Herunterladen Diese Seite drucken

Sony FDR-X3000 Referenz-Anleitung Seite 2

Digitale 4k-videokamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FDR-X3000:

Werbung

• De N-markering is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties
Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding
• Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken
met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door
of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te
of andere landen.
zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op
• Het microSDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het
• Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde
eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en
elektronisch materiaal.
Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de
• QR Code is een gedeponeerd handelsmerk van DENSO WAVE INCORPORATED.
batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan
Alle andere in deze handleiding vermelde systeem- en productnamen
het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of
batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze handleiding
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de
worden de aanduidingen ™ en  mogelijk niet gebruikt.
winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
Informatie over software waarvoor GNU GPL/LGPL van
toepassing is
Guia de referência
De camera bevat software waarvoor de volgende GNU General Public
License (hierna "GPL" genoemd) of GNU Lesser General Public License
Português
(hierna "LGPL" genoemd) van toepassing is.
Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op toegang tot de
Nota sobre a utilização
broncode voor deze software en deze mag aanpassen en opnieuw
distribueren volgens de voorwaarden van de bijgeleverde GPL/LGPL.
U vindt de broncode op het internet. Gebruik de volgende URL om deze
Função Wi-Fi/Bluetooth
te downloaden.
• Utilize a câmara em conformidade com os regulamentos da área de
http://oss.sony.net/Products/Linux
utilização.
We stellen het zeer op prijs als u geen contact met ons opneemt over
• Não é possível utilizar a função Wi-Fi/Bluetooth da câmara debaixo
de inhoud van de broncode.
de água.
Kopieën van de licenties (in het Engels) zijn opgeslagen in het interne
Sobre as temperaturas de funcionamento
geheugen van uw camera.
Breng een verbinding voor massaopslag tot stand tussen de camera en
A câmara foi concebida para utilização a temperaturas entre -10 °C e
een computer en lees de bestanden in de map "LICENSE" onder
40 °C. Não é recomendada a gravação em locais extremamente
"PMHOME".
quentes ou extremamente frios que excedam este intervalo.
WAARSCHUWING
Notas sobre a gravação prolongada
• O corpo da câmara e a bateria poderão ficar quentes durante a
Verklein het gevaar van brand of elektrische schokken en
utilização. Tal não se trata de uma avaria.
1) stel derhalve het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
• Evite utilizar a câmara durante muito tempo quando a segurar com as
2) plaats beslist geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
mãos ou quando a mesma estiver em contacto direto com a sua pele.
bijvoorbeeld vazen, op het apparaat.
É recomendável a utilização dos suportes adesivos fornecidos, da
caixa subaquática ou de acessórios de montagem opcionais.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
• Sob altas temperaturas ambiente, a temperatura da câmara aumenta
dergelijke.
rapidamente.
• Não utilize a câmara durante 10 minutos ou mais para que a
LET OP
temperatura no interior da câmara diminua para um nível seguro.
• Quando a temperatura da câmara aumenta, a qualidade da imagem
pode deteriorar-se. Recomenda-se que aguarde até que a
Accu
temperatura da câmara diminua antes de continuar a filmar.
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de
Sobre a proteção contra sobreaquecimento
volgende voorzorgsmaatregelen.
Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, poderá não ser
• Demonteer de accu niet.
possível gravar filmes ou a alimentação poderá desligar-se
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet
vallen en ga er niet op staan.
automaticamente para proteção da câmara.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in
visor da câmara antes de a alimentação se desligar ou deixar de ser
aanraking komen met de aansluitpunten.
possível continuar a gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentação
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht
desligada e aguarde até a temperatura da câmara e da bateria baixar.
of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
Se ligar a alimentação sem permitir que a câmara e a bateria arrefeçam
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
o suficiente, a alimentação poderá desligar-se novamente ou poderá
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
não conseguir gravar filmes.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de
accu kan worden opgeladen.
Sobre o desempenho à prova de poeira e à prova de água
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
A câmara é à prova de poeira e à prova de água (até uma profundidade
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype
de 60 m de água durante 30 minutos consecutivos). Para aceder às
dat door Sony wordt aanbevolen.
notas sobre a utilização da Caixa subaquática, consulte o Guia de ajuda
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
online.
Netspanningsadapter (los verkrijgbaar)
Nota sobre acessórios opcionais
Als u de netspanningsadapter (los verkrijgbaar) gebruikt, sluit u deze
Os acessórios Sony genuínos poderão não estar disponíveis em alguns
aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter
países/regiões.
(los verkrijgbaar) onmiddellijk los van het stopcontact als een storing
optreedt tijdens het gebruik van het apparaat.
Segurança na utilização de dispositivos LAN sem fios
• Para evitar pirataria, acesso por terceiros com más intenções e outras
Voor klanten in Europa
vulnerabilidades, confirme se a LAN sem fios está sempre segura.
• É muito importante configurar a segurança numa LAN sem fios.
• Se ocorrer um problema devido a medidas de segurança inadequadas
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen
ou devido a circunstâncias imprevistas, a Sony Corporation não é
van toepassing zijn
responsável por danos resultantes.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
Nota sobre a função da rede sem fios
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Não assumimos qualquer responsabilidade relativamente a danos
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België
provocados por acesso não autorizado a ou utilização não autorizada
Kennisgeving
de destinos carregados para a câmara, que resultem de perda ou
roubo.
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt)
door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort)
Especificações
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
FDR-X3000
Formato do sinal:
UHDTV
Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit apparaat in overeenstemming
HDTV
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
Cores NTSC, normas EIA
richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
Cores PAL, normas CCIR
http://www.compliance.sony.de/
Requisitos de alimentação:
Bateria recarregável, 3,6 V (NP-BX1)
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn
USB, 5,0 V
uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een
Bateria recarregável NP-BX1:
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Tensão de carga máxima: CC 4,2 V
Corrente de carga máxima: 1,89 A
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het
beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Carregamento USB: CC 5,0 V, 500 mA/800 mA
À prova de salpicos: IPX4 (com base nos nossos testes)
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en
Temperatura de funcionamento:
elektronische apparaten (van toepassing in de Europese
-10 °C a +40 °C
Unie en andere Europese landen met afzonderlijke
Temperatura de armazenamento:
inzamelingssystemen)
-20 °C a +60 °C
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking
Dimensões (aprox.): 29,4 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (L/A/P, incluindo
wijst erop dat het product en de batterij, niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
as partes salientes e excluindo a Caixa
subaquática fornecida)
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch
Peso:
Aprox. 89 g (apenas corpo principal)
symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de
Peso total em utilização:
batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Aprox. 114 g (incluindo a bateria e excluindo a
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u
Caixa subaquática fornecida)
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
HDR-AS300
recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Formato do sinal:
HDTV
Cores NTSC, normas EIA
Cores PAL, normas CCIR
Requisitos de alimentação:
Bateria recarregável, 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
Bateria recarregável NP-BX1:
Tensão de carga máxima: CC 4,2 V
Corrente de carga máxima: 1,89 A
Carregamento USB: CC 5,0 V, 500 mA/800 mA
À prova de salpicos: IPX4 (com base nos nossos testes)
Temperatura de funcionamento:
-10 °C a +40 °C
Temperatura de armazenamento:
-20 °C a +60 °C
Dimensões (aprox.): 29,4 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (L/A/P, incluindo
as partes salientes e excluindo a Caixa
subaquática fornecida)
Peso:
Aprox. 84 g (apenas corpo principal)
Peso total em utilização:
Aprox. 109 g (incluindo a bateria e excluindo a
Caixa subaquática fornecida)
HDR-AS50
Formato do sinal:
HDTV
Cores NTSC, normas EIA
Cores PAL, normas CCIR
Requisitos de alimentação:
Bateria recarregável, 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
Bateria recarregável NP-BX1:
Tensão de carga máxima: CC 4,2 V
Corrente de carga máxima: 1,89 A
Carregamento USB: CC 5,0 V, 500 mA/800 mA
Temperatura de funcionamento:
-10 °C a +40 °C
Temperatura de armazenamento:
-20 °C a +60 °C
Dimensões (aprox.): 24,2 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (L/A/P, incluindo
as partes salientes e excluindo a Caixa
subaquática fornecida)
Peso:
Aprox. 58 g (apenas corpo principal)
Peso total em utilização:
Aprox. 83 g (incluindo a bateria e excluindo a
Caixa subaquática fornecida)
• O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio para atualizações futuras.
Marcas comerciais
• XAVC S e
são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
• Memory Stick e
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da
Sony Corporation.
• Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logótipo HDMI
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC
nos Estados Unidos e noutros países.
será apresentado no
• Mac é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e
noutros países.
• Android e Google Play são marcas comerciais da Google Inc.
• iPhone é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Apple Inc.
• Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi e Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas comerciais
registadas da Wi-Fi Alliance.
• A Marca N é uma marca comercial ou marca comercial registada da NFC Forum,
Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Adobe, o logótipo Adobe e Adobe Acrobat são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
• O logótipo microSDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
• A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas
da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Sony
Corporation é feita sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais
correspondem aos respetivos proprietários.
• QR Code é uma marca comercial registada da DENSO WAVE INCORPORATED.
Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual
são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos
respetivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou
 poderão não ser indicadas neste manual.
Sobre o software aplicado GNU GPL/LGPL
O software elegível para a seguinte GNU General Public License
(adiante denominada "GPL") ou GNU Lesser General Public License
(adiante denominada "LGPL") está incluído na câmara.
Esta nota informa-o de que tem o direito de aceder, modificar e
redistribuir o código fonte relativo a estes programas de software nas
condições previstas pela GPL/LGPL fornecida.
O código fonte é fornecido na Web. Utilize o seguinte URL para o
transferir.
http://oss.sony.net/Products/Linux
Gostaríamos que não nos contactasse para obter informações acerca
do código fonte.
Encontram-se disponíveis cópias das licenças (em inglês) na memória
interna da sua câmara.
Estabeleça uma ligação de armazenamento em massa entre a câmara
e o computador e leia os ficheiros incluídos na pasta "LICENSE" em
"PMHOME".
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico
1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade;
2) não coloque objetos cheios de líquidos como, por exemplo,
jarras, sobre o aparelho.
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou
outras.
ATENÇÃO
Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar,
provocar um incêndio ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as
seguintes precauções.
• Não desmonte.
• Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como
martelar, deixar cair, ou pisar a bateria.
• Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da
bateria.
• Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz
solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
• Não proceda à incineração nem queime.
• Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar
líquido.
• Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria
Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
• Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
• Não molhe a bateria.
Säkerhet vid användning av trådlösa nätverksenheter
• Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente
• För att undvika hacking, tillgång av skadliga tredje parter och andra
recomendado pela Sony.
säkerhetsproblem, bör du kontrollera att det trådlösa nätverket är
• Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
skyddat.
Transformador de CA (vendido separadamente)
• Det är mycket viktigt att du ställer in säkerhetsfunktioner för det
trådlösa nätverket.
Use a tomada de parede próxima quando usar o Transformador de CA
• Om ett problem uppstår på grund av otillräcklig säkerhet eller på
(vendido separadamente). Desligue imediatamente o Transformador
grund av förutsebara förhållanden, ansvarar Sony Corporation inte för
de CA (vendido separadamente) da tomada de parede se ocorrer
eventuella skador.
qualquer mau funcionamento durante a utilização do aparelho.
Angående trådlös nätverksfunktion
Aviso para os clientes na Europa
Vi påtar oss inget ansvar för eventuell skada som orsakas av obehörig
åtkomst till, eller obehörig användning av, destinationer som finns på
Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas
kameran, som resultat av att kameran tappats eller stulits.
da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Specifikationer
Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van
FDR-X3000
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Signalformat:
UHDTV
Nota
HDTV
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a
NTSC-färg, EIA-standarder
interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a
PAL-färg, CCIR-standarder
aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.)
Strömkrav:
Uppladdningsbart batteri 3,6 V (NP-BX1)
de novo.
USB, 5,0 V
Uppladdningsbart batteri NP-BX1:
Max. laddningsspänning: 4,2 V likström
Max. laddningsström: 1,89 A
Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os
USB-laddning:
5,0 V likström (DC), 500 mA/800 mA
requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Stänksäkert:
IPX4 (baserat på våra tester)
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL:
Driftstemperatur:
-10 °C till +40 °C
http://www.compliance.sony.de/
Förvaringstemperatur:
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites
-20 °C till +60 °C
estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilização de cabos
Dimensioner (ca.):
29,4 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (B/H/D, inklusive
com comprimento inferior a 3 metros.
utskjutande delar och exklusive det medföljande
undervattenshöljet)
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a
Vikt:
Ca. 89 g (endast huvudhuset)
imagem e o som desta unidade.
Total vikt vid användning:
Ca. 114 g (Inklusive batteriet, exklusive det
Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos
medföljande undervattenshöljet)
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de recolha seletiva de
HDR-AS300
resíduos)
Signalformat:
HDTV
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua
NTSC-färg, EIA-standarder
embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem
PAL-färg, CCIR-standarder
ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Strömkrav:
Uppladdningsbart batteri 3,6 V (NP-BX1)
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
USB, 5,0 V
combinação com um símbolo químico. Os símbolos
Uppladdningsbart batteri NP-BX1:
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Max. laddningsspänning: 4,2 V likström
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos
Max. laddningsström: 1,89 A
de pilhas e acumuladores.
USB-laddning:
5,0 V likström (DC), 500 mA/800 mA
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente
Stänksäkert:
IPX4 (baserat på våra tester)
depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o
Driftstemperatur:
-10 °C till +40 °C
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
Förvaringstemperatur:
ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos
-20 °C till +60 °C
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Dimensioner (ca.):
29,4 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (B/H/D, inklusive
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os
utskjutande delar och exklusive det medföljande
produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
undervattenshöljet)
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de
Vikt:
Ca. 84 g (endast huvudhuset)
recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o
Total vikt vid användning:
tratamento adequado da bateria integrada.
Ca. 109 g (Inklusive batteriet, exklusive det
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
medföljande undervattenshöljet)
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
HDR-AS50
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
Signalformat:
HDTV
por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
NTSC-färg, EIA-standarder
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
PAL-färg, CCIR-standarder
Strömkrav:
Uppladdningsbart batteri 3,6 V (NP-BX1)
Referensmaterial
USB, 5,0 V
Uppladdningsbart batteri NP-BX1:
Svenska
Max. laddningsspänning: 4,2 V likström
Max. laddningsström: 1,89 A
USB-laddning:
5,0 V likström (DC), 500 mA/800 mA
Angående användning
Driftstemperatur:
-10 °C till +40 °C
Förvaringstemperatur:
Wi-Fi/Bluetooth-funktion
-20 °C till +60 °C
• Använd kameran i enlighet med de bestämmelser som gäller där
Dimensioner (ca.):
24,2 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (B/H/D, inklusive
kameran används.
utskjutande delar och exklusive det medföljande
• Det går inte att använda kamerans Wi-Fi/Bluetooth-funktion under
undervattenshöljet)
vatten.
Vikt:
Ca. 58 g (endast huvudhuset)
Total vikt vid användning:
Om driftstemperaturer
Ca. 83 g (Inklusive batteriet, exklusive det
Kameran är utformad för användning i temperaturer mellan -10°C och
medföljande undervattenshöljet)
40°C. Du bör inte fotografera på extremt kalla eller varma platser där
denna gräns överskrids.
• Rätt till ändring av utförande och tekniska data för framtida
uppgraderingar förbehålles.
Kommentarer för lång inspelningstid
• Kamerahuset och batteriet kan bli varma under användning. Det är
Om varumärken
normalt.
• XAVC S och
är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
• Undvik att använda kameran under en längre tid när du håller
• Memory Stick och
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
kameran i din hand eller när den vidrör din hud. Du bör använda
Sony Corporation.
medföljande självhäftande fästen, undervattenshöljet eller extra
• Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface och HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
monteringstillbehör.
Licensing LLC i USA och andra länder.
• Vid höga temperaturer stiger temperaturen i kameran snabbt.
• Mac är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder.
• Lämna kameran i minst 10 minuter så att temperaturen inuti den
• Android och Google Play är varumärken som tillhör Google Inc.
sjunker till en säker nivå.
• iPhone är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.
• När temperaturen i kameran ökar försämras bildkvaliteten. Det
• Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen, Wi-Fi PROTECTED SET-UP är registrerade varumärken
rekommenderas att du väntar tills kamerans temperatur sjunker innan
som tillhör Wi-Fi Alliance.
du tar bilder.
• N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum,
Inc. i USA och i andra länder.
Om överhettningsskyddet
• Adobe, Adobe-logotypen och Adobe Acrobat är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA
Beroende på kamerans och batteriets temperatur kan det hända att du
och/eller i andra länder.
inte kan spela in film eller att strömmen slås av automatiskt för att
• microSDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
skydda kameran.
visas på kamerans skärm innan strömmen stängs
• Märket Bluetooth® och dess logotyper är registrerade varumärken som tillhör
av eller om du inte längre kan spela in film. Låt i så fall kameran vara
Bluetooth SIG, Inc. och användning av sådana märken sker på licens från Sony
avstängd och vänta tills kameran och batteriet har svalnat. Om man slår
Corporation. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
på kameran innan kameran och batteriet har hunnit svalna ordentligt
• QR Code är ett registrerat varumärke som tillhör DENSO WAVE INCORPORATED.
kan det hända att den stängs av igen eller att det inte går att spela in
Dessutom är system- och produktnamn som används i denna handbok
filmer.
i allmänhet varumärken eller registrerade varumärken som tillhör deras
respektive utvecklare eller tillverkare. Däremot kan det hända att ™-
Om dammsäker och vattentät prestanda
eller -markeringarna inte beskrivs i denna handbok.
Kameran är dammtålig och vattensäker (upp till ett vattendjup på 60 m
oavbrutet under 30 minuter). Se Hjälpguiden på Internet för
information om användning av undervattenshöljet.
Angående tillbehör (valfritt)
Äkta Sony-tillbehör finns eventuellt inte tillgängliga i vissa länder/
regioner.
Om programvaran under GNU GPL/LGPL
Forsiktig
Programvara under GNU General Public License (kallas hädanefter för
Batteri
"GPL") eller GNU Lesser General Public License (kallas hädanefter för
"LGPL") finns i kameran.
Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og
Detta innebär att du har rätt att få tillgång till, modifiera och distribuera
med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:
källkoden vidare för dessa programvaror under de villkor som nämns i
• Ikke demonter det.
• Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag,
den medföljande GPL/LGPL.
at det faller ned eller at noen tramper på det.
Källkoden finns tillgänglig på Internet. Du kan ladda hem den från
• Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem.
följande webbadress.
• Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys
http://oss.sony.net/Products/Linux
eller i en bil som er parkert i solen.
Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående källkodens innehåll.
• Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet.
Kopior på licenser (på engelska) lagras i din kameras internminne.
• Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
Upprätta en masslagringsanslutning mellan din kamera och en dator
• Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan
och läs filerna i mappen "LICENSE" under "PMHOME".
lade batteriet.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
• Hold batteriet tørt.
VARNING
• Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
För att reducera risken för brand eller elstötar,
• Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene.
1) utsätt inte enheten för regn eller fukt.
Vekselstrømadapter (selges separat)
2) placera inte föremål som innehåller vätskor, t.ex. vaser, på
Bruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren (selges
apparaten.
separat). Koble vekselstrømadapteren (selges separat) straks fra
stikkontakten hvis en feil oppstår under bruk av apparatet.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
For kunder i Europa
VARNING!
Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Batteri
Japan
EU produkt samsvar: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
Merk
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på
se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana
temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i
solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som
For flere detaljer, vennligst se:
kan ladda upp batteriet.
http://www.compliance.sony.de/
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som
grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er
rekommenderas av Sony.
kortere enn 3 meter.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i
instruktionerna.
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke
bilde og lyd i denne enheten.
Nätadapter (säljs separat)
Använd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern (säljs
Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske
separat). Koppla genast bort nätadaptern (säljs separat) från
apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre
vägguttaget om det uppstår något problem när apparaten används.
europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller emballasjen
För kunder i Europa
indikerer at dette produktet og batterier ikke må behandles
som husholdningsavfall. På noen batterier er dette
symbolet brukt i kombinasjon med kjemiske symbol.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller
Japan
0,004% bly.
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Ved å sørge for at disse produktene og batteriene blir kastet riktig, vil
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
du bidra til å forhindre negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig
Obs!
avfallshåndtering av batteriet.
Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturressursene. Hva
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att
gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses - eller
informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du
dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert
om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel
eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For
å sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyr blir
behandlet korrekt, overlevere disse produktene ved endt levetid til et
mottak for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr.
For alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man
Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står I
fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet til et mottak for
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
resirkulering av avfall batterier. For mer detaljert informasjon om
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För
resirkulering av dette produktet eller batteriet, kan du kontakte lokale
ytterligare information gå in på följande hemsida:
myndigheter, renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte
http://www.compliance.sony.de/
produktet eller batteriet.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i
EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och
ljudet på den här produkten.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och
elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska
länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller på
förpackningen betyder att produkten samt batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet
innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir hanterade
på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars
orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra
till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat
korrekt skall dessa produkter levereras till en återvinningsstation för
batterier och elektriska produkter när de är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort
batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation
för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av
denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor,
din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten eller
batteriet.
For kunder i Norge
ADVARSEL
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
1) ikke utsett enheten for regn eller fukt.
2) ikke plasser gjenstander fylt med væsker, som vaser, på
apparatet.
Ikke utsett batteriene for ekstrem varme, som sol, brann eller lignende.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hdr-as300Hdr-as50