Seite 2
® Testboy TV 216N Bedienungsanleitung ® Testboy TV 216N Operating Instructions ® Testboy TV 216N Mode d’emploi ® Testboy TV 216N Istruzioni per l’uso ® Testboy TV 216N Bruksanvisning ® Testboy TV 216N Käyttöohje ® Testboy TV 216N lnstrukcja obsługi ®...
(z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Testboy TV 216N...
Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy TV 216N...
Seite 8
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder...
Seite 9
Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach diesem Datum...
Seite 10
Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
TV 216N entschieden haben. ® Die Testboy TV 216N ist für die Messung von Anlagen der Kategorie CAT III bestimmt und für Spannungen, die auf Erde bezogen 600 V (AC oder DC) nicht überschreiten. Betrieb Vor einer Messung das Gerät akklimatisieren lassen.
Seite 12
Vor jeder Messung vergewissern, dass das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand ist. Prüfen Sie die Funktion an einer bekannten, funktionierenden Stromquelle bevor Sie das Gerät benutzen. Das „+“ Zeichen auf der Zange, zeigt im DC Betrieb die technische Stromrichtung (siehe Abbildung). ® Testboy TV 216N...
Batterien entfernen und das Gerät in einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen Umgebung aufbewahren. Extreme Vorsicht ist geboten beim Arbeiten an unisolierten Leitern und Stromschienen. Eine Berührung dieser Teile könnte zu einem elektrischen Schock führen! Benutzen Sie hierzu eine passende Schutzausrüstung! ® Testboy TV 216N...
Bedienung Wartung und Reinigung Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne Reinigungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden. Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen lassen. ® Testboy TV 216N...
Sicherungsschraube auf der Rückseite mit Schraubendreher lösen. Verbrauchte Batterien entnehmen und durch drei neue Batterien vom Typ 1,5V AAA ersetzen. Abdeckung wieder aufsetzen und mit Schraube sichern. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! ® Testboy TV 216N...
B.L. / HOLD Taste Drücken Sie die B.L./HOLD Taste um den momentan angezeigten Wert einzufrieren. Bei Drücken und gedrückt halten der B.L./HOLD Taste wird die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet. Bei Einstellung auf den Strommessbereich wird die Messstellen-Beleuchtung zusätzlich dazu geschaltet. ® Testboy TV 216N...
Achten Sie auf die Markierung „+“ und „-“ auf den Strombacken um die Stromrichtung festzustellen (nur Gleichstrommessung). Anschlüsse Input: Eingang zur Aufnahme der roten Prüfschnur bei Spannungs-, Widerstands- und Durchgang-Messungen. COM: Gemeinsamer Eingang zur Aufnahme der schwarzen Prüfschnur bei Spannungs-, Widerstands- und Durchgang- Messungen. ® Testboy TV 216N...
Der Wert wird angezeigt und gehalten, diese Messung wird nur einmal durchgeführt. Halten Sie nach der Messung die "SEL" Taste gedrückt um in den normalen Messmodus zu wechseln, durch erneutes Drücken gelangen Sie wieder in die Anlaufstrommessung. ® Testboy TV 216N...
> 60 A ±10,0 % +60 digit Integrationszeit: 100ms Messbereich: ~30 bis 600A Max. Eingangsstrom: 600A Frequenzbereich: 40 bis 400Hz DC-Strommessung Messbereich Auflösung Toleranz 60 A 0,01 A ±3,0 % +10 digit 600 A 0,1 A Max Eingang: 600 A DC ® Testboy TV 216N...
± (1,2 % + 5 digits) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digits) Eingangsimpedanz: 10 M Frequenzverhalten: 40-400 Hz Maximale Eingangsspannung: 600 V DC oder 600 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
0,01 k 600 k 0,1 k 0,001 M ± (2,0 % + 5 digits) 60 M 0,1 M Leerlaufspannung: 0,4 V Überlastschutz: 250 V DC oder 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
Überlastschutz: 250 V DC oder 250 V AC RMS Diodentest Messbereich Auflösung Funktion Angezeigt wird die Diode 0,001 V Vorlaufspannung der Diode Vorlaufstrom: ~1 mA DC Vorlaufspannung: ~3.3 V DC Überlastschutz: 250 V DC oder 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
Einen der zu messenden Leiter mit dem Stromwandler (Zangenbacke) umfassen. Sich vergewissern, dass die Zange völlig geschlossen ist. Messwert ablesen. Durch die "True RMS" Funktion treten Nullabgleichschwankungen von bis zu 30 Digits auf, welche aber auf den Messwert keinen Einfluss haben. ® Testboy TV 216N...
Messung von Spannungen über 600 V DC unterlassen. Funktionsschalter auf Bereich "V" stellen. Taste "SEL" für Wahl von DC drücken. Schwarze und rote Prüfschnüre in Eingänge COM bzw. INPUT stecken. Prüfschnüre an zu messenden Stromkreis legen und Wert ablesen. ® Testboy TV 216N...
Durchgangs und Diodenmessung geschaltet werden. Schwarze und rote Prüfschnüre in Eingänge COM bzw. INPUT stecken. Prüfschnüre an zu messenden Kreis legen und Wert ablesen. Anmerkung: Der Durchgangstest eignet sich zur Feststellung von Kurzschlüssen / offenen Stromkreisen. ® Testboy TV 216N...
Bei Wechselstrom und Wechselspannung können Nullabgleichschwankungen von 1 – 50 Digits auftreten. Das Testergebnis wird dadurch nicht beeinflusst. Um die Präzision des Gerätes zu maximieren, sollte die Wechselspannung > 13 mV und der Wechselstrom > 1,3 A sein. ® Testboy TV 216N...
Anzeige 6000 Batteriezustandsanzeige Bei zu niedriger Batterie- spannung erscheint das Batteriesymbol im Display Kabel 20 - 23 mm Zangenöffnung Abmessungen 155 x 50 x 25 mm (BxHxT) Gewicht ca. 95 g (mit Batterien) Zubehör Bedienungsanleitung, Tasche ® Testboy TV 216N...
DC voltage (automatic range selection) AC voltage (automatic range selection) Frequency measurement (with the clamp-on ammeter) 50 Frequency measurement (with the input socket (V)) Duty cycle measurement (Duty Cycle/%) Resistance measurement Acoustic continuity test Diode test Capacity measurement ® Testboy TV 216N...
Seite 32
Contents OPERATING INSTRUCTIONS Measuring AC Measuring DC Measuring DC voltage Measuring AC voltage Measuring resistance / continuity / diode Auto Power OFF True RMS Technical data ® Testboy TV 216N...
(e.g. damage to the instrument). WARNING Never point the laser beam towards the eyes directly or indirectly, via reflective surfaces. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. The laser beam must be deactivated when measuring close to people. ® Testboy TV 216N...
Measuring instruments and their accessories are not toys, and must be kept out of the reach of children! In industrial facilities, the accident prevention regulations for electrical systems and equipment, established by the employer's liability insurance association, must be observed. ® Testboy TV 216N...
Seite 36
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instructions! We assume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from failure to observe the instructions, changes to the product that have not been approved by...
Seite 37
Notes Disposal Dear Testboy customer: purchasing our product gives you the option of returning the instrument to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The WEEE Directive (2002/96/EC) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment As of 13.08.2005,...
Seite 38
Germany info@testboy.de Certificate of quality All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to quality are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Thank you for purchasing the Testboy TV 216N ® The Testboy TV 216N is intended for measuring systems of Category CAT III and for voltages that do not exceed the reference to earth 600 V (AC or DC). Operation Before taking a measurement, allow the appliance to acclimatize.
Seite 40
Before each measurement, ensure that the test appliance is fully serviceable. Before using the appliance, test the function using a known, functional source of power. The "+" sign on the tong indicates the direction of current flow (refer to the Figure). ® Testboy TV 216N...
Particular attention must be paid for tasks on naked conductors and busbars. Contact with these components could result in an electric shock! Use the appropriate equipment! ® Testboy TV 216N...
Use a dry cloth, without cleaning agent, to clean the housing at regular intervals. Do not use any abrasive or scouring agents, or solvents. To prevent electric shocks, do not allow moisture to ingress the housing. ® Testboy TV 216N...
Remove the used batteries and replace with new batteries, type 1.5 V AAA. Replace the cover and secure with the screw. Batteries must not be disposed of with normal domestic waste. There will be a collection point near you! ® Testboy TV 216N...
Press the B.L./HOLD button to freeze the value displayed at present. Press and hold the B.L./HOLD button to switch on the background lighting. Setting on the current range also switches on the lighting at the measurement point. ® Testboy TV 216N...
(only DC measurements). Connections Input: Input for accepting the red test lead for voltage, resistance and throughflow measurements. COM: Common input for accepting the black test lead for voltage, resistance and throughflow measurements. ® Testboy TV 216N...
The value is displayed and retained, this measurement is only carried out once. After the measurement, keep the "SEL" button pressed, to change to the normal measurement mode, by again pressing, returns to the inrush measurement. ® Testboy TV 216N...
Measuring range: ~30 to 600 A Max. input current: 600 A Frequency range: 40 to 400 Hz DC measurement Measuring range Resolution Tolerance 60 A 0.01 A ±3.0 % +10 digit 600 A 0.1 A Max input: 600A DC ® Testboy TV 216N...
± (1.2 % + 5 digits) 60 V 0.01 V 600 V 0.1 V ± (1.5 % + 10 digits) Input impedance: 10 M Frequency response: 40-400 Hz Maximum input voltage. 600 V DC or 600 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
600 k 0.1 k 0.001 M ± (2.0 % + 5 digits) 60 M 0.1 M Off-load voltage: 0.4 V Overload protection: 250 V DC or 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
Overload protection: 250 V DC or 250 V AC RMS Diode test Measuring range Resolution Function The diode supply Diode 0.001 V voltage is displayed Supply current: ~1 mA DC Supply voltage: ~3.3 V DC Overload protection: 250 V DC or 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
(tong jaw). Make sure that the tongs are fully closed. Read the measurement value. Using the "True RMS" function, zero compensation fluctuations of up to 30 Digits occur, however, they do not influence the measurement value. ® Testboy TV 216N...
Set the function switch to range"V" To select the DC, press the button "SEL". Insert the black and red test leads into the inputs COM and INPUT. Apply the test leads to the circuit to be measured and read the value. ® Testboy TV 216N...
Insert the black and red test leads into the inputs COM and INPUT. Apply the test leads to the circuit to be measured and read the value. Note: The continuity test is suitable to determine if there are short circuits / open circuits. ® Testboy TV 216N...
1 – 50 Digits can occur. However, the test result is not influenced. In order to maximize the precision of the appliance, the AC voltage should be > 13 mV and the AC > 1.3 A. ® Testboy TV 216N...
If the battery voltage is insufficient, the battery symbol appears on the display Cable 20 - 23 mm Tong opening Dimensions 155 x 50 x 25 mm (WxHxD) Weight approx. 95 g (with batteries) Accessories Operating instructions, bag ® Testboy TV 216N...
Tension AC (sélection automatique de la plage) Mesure de fréquence (avec la pince ampèremétrique) 78 Mesure de fréquence (avec connecteur d'entrée (V)) Mesure du taux d'impulsions (Duty-Cycle / %) Mesure de résistance Test acoustique de continuité Test des diodes Mesure de capacité ® Testboy TV 216N...
Seite 60
Table des matières MANUEL D'UTILISATION Mesure du courant AC Mesure du courant DC Mesure de tension DC Mesure de tension AC Mesure de résistance / de continuité / des diodes Auto Power OFF True RMS Caractéristiques techniques ® Testboy TV 216N...
– en l'orientant sur une surface réfléchissante – vers les yeux. Le rayonnement laser peut causer des lésions irréversibles aux yeux. Le rayon laser doit être désactivé lors des mesures effectuées à proximité de personnes. ® Testboy TV 216N...
être tenus hors de portée des enfants ! Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés. ® Testboy TV 216N...
Seite 64
La garantie s'éteint en cas de dommages résultant du non-respect du présent manuel d'utilisation ! Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages indirects en résultant ! Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du présent manuel d'utilisation, de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy, de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été...
Seite 65
Consignes Elimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques. La directive WEEE (2002/96/CE) réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés.
Seite 66
Consignes Garantie de 5 ans Les appareils Testboy sont soumis à des contrôles de qualité stricts. Si des erreurs devaient cependant survenir pendant leur utilisation quotidienne, ceux-ci sont couverts par une garantie de 5 ans (uniquement sur présentation de la facture). Les défauts de fabrication et de matériel sont éliminées...
Nous vous remercions d'avoir acheté notre Testboy TV 216N. ® Le Testboy TV 216N a été conçu pour la mesure d'installation de catégorie CAT III et pour des tensions ne dépassant pas 600 V (AC ou DC) par rapport à la terre. Fonctionnement Laisser l'appareil s'acclimater avant toute mesure.
Seite 68
Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si celui-ci fonctionne sur une source de courant connue et fonctionnant parfaitement. Le signe "+" sur la pince indique le sens technique du courant en mode de fonctionnement DC (cf. illustration). ® Testboy TV 216N...
Une prudence extrême est de mise en cas d'utilisation sur des conducteurs non-isolés ou des rails conducteurs. Tout contact avec ces pièces peut causer un choc électrique ! Utiliser des équipements de protection adéquats ! ® Testboy TV 216N...
Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide, sans produit de nettoyage. N'utiliser jamais de produits abrasifs, de produits à récurer ou de solvants. Ne pas laisser pénétrer d'humidité dans le boîtier afin d'éviter toute électrocution. ® Testboy TV 216N...
1,5 V AAA. Remettre le capot en place et le bloquer avec la vis. Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères. Vous trouverez un centre de collecte proche de chez vous ! ® Testboy TV 216N...
Appuyer sur la touche "B.L. / HOLD" pour geler la valeur affichée. Maintenir la touche "B.L. / HOLD" enfoncée pour allumer le rétro-éclairage. En cas de mise au point sur la plage de mesure du courant, l'éclairage des points de mesure est également allumé. ® Testboy TV 216N...
Input : Entrée prévue pour le cordon de mesure rouge pour les mesures de tension, de résistance et de continuité. COM : Entrée commune prévue pour le cordon de mesure noir pour les mesures de tension, de résistance et de continuité. ® Testboy TV 216N...
Après la mesure, maintenir la touche "SEL" enfoncée afin de revenir au mode de mesure normal ; appuyer à nouveau sur la touche pour revenir à la mesure du courant de démarrage. ® Testboy TV 216N...
Plage de fréquence : 40 à 400 Hz Mesure du courant DC Plage de mesure Résolution Tolérance 60 A 0,01 A ± 3,0 % +10 digits 600 A 0,1 A Entrée max. : 600 A DC ® Testboy TV 216N...
60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digits) Impédance d'entrée : 10 M Réponse en fréquence : 40-400 Hz Tension d'entrée max. : 600 V DC ou 600 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
0,1 k 0,001 M ± (2,0 % + 5 digits) 60 M 0,1 M Tension à vide : 0,4 V Protection contre les surcharges : 250 V DC ou 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
Affiche la tension Diode 0,001 V préliminaire de la diode. Courant préliminaire : ~ 1 mA DC Tension préliminaire : ~ 3.3 V DC Protection contre les surcharges : 250 V DC ou 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
< 2 µF ± (4,0 % + 5 digits) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 digits) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC RMS ® Testboy TV 216N...
Seite 82
(bec de pince). S'assurer que la pince est totalement fermée. Lire la valeur de mesure. La fonction "True RMS" entraîne des variations de la compensation à zéro de jusqu'à 30 digits ; ceci n'a cependant aucune influence sur la valeur de mesure. ® Testboy TV 216N...
Seite 83
Appuyer sur la touche "SEL" pour sélectionner "DC". Insérer les cordons de mesure noir et rouge dans les entrées COM ou INPUT. Placer les cordons de mesure sur le circuit de courant à mesurer et lire la valeur. ® Testboy TV 216N...
Seite 84
Insérer les cordons de mesure noir et rouge dans les entrées COM ou INPUT. Placer les cordons de mesure sur le circuit à mesurer et lire la valeur. Remarque : Le test de continuité convient pour identifier les courts-circuits / les circuits de courant ouverts. ® Testboy TV 216N...
Seite 85
à zéro de 1 à 50 digits sont possibles. Les résultats des tests n'en sont en rien influencés. Pour maximiser la précision de l'appareil, la tension alternative devrait être > 13 mV et le courant alternatif > 1,3 A. ® Testboy TV 216N...
à l'écran lorsque la tension des piles est trop faible. Câble 20 - 23 mm Ouverture de la pince Dimensions 155 x 50 x 25 mm (LxHxP) Poids env. 95 g (avec piles) Accessoires Manuel d'utilisation, pochette ® Testboy TV 216N...
Seite 87
Tensione AC (selezione automatica del range di misura) 105 Misura della frequenza (con la pinza amperometrica) 106 Misura della frequenza (con la porta d'ingresso (V)) Misura del ciclo di lavoro (Duty Cycle/%) Misura della resistenza Test acustico di continuità Test diodi Misura della capacità ® Testboy TV 216N...
Seite 88
Indice ISTRUZIONI PER L'USO Misura della corrente AC Misura della corrente DC Misura della tensione DC Misura della tensione AC Misura di resistenza / continuità / diodi Auto Power OFF True RMS Dati tecnici ® Testboy TV 216N...
Non puntare il raggio laser, né direttamente né indirettamente attraverso superfici riflettenti, contro gli occhi. Il raggio laser può causare danni irreparabili alla vista. In caso di misure vicino ad altre persone, è necessario disattivare il raggio laser. ® Testboy TV 216N...
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini! All'interno di ambienti industriali occorre rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria vigenti in materia di impianti e componenti elettrici. ® Testboy TV 216N...
Seite 92
Testboy non risponde dei danni causati dal mancato rispetto del manuale dell'utente, da modifiche del prodotto non autorizzate da Testboy dall'uso di ricambi non prodotti né autorizzati da Testboy dall'uso di alcol, sostanze stupefacenti o medicinali. Esattezza del manuale dell'utente Il presente manuale dell'utente è...
Seite 93
Avvertenze Smaltimento Gentili clienti Testboy, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di consegnare l'apparecchio, al temine del suo ciclo di vita, ai centri di raccolta per rifiuti elettronici. La norma WEEE (2002/96/CE) regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. Dal 13.8.2005, i produttori di apparecchi elettronici sono...
Seite 94
Germany info@testboy.de Certificato di qualità Tutte le attività e i processi svolti all'interno della Testboy GmbH, rilevanti ai fini della qualità, vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Testboy GmbH conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratura sono soggetti a un monitoraggio permanente.
® amperometrica TV 216N Testboy ® La pinza amperometrica Testboy TV 216N è stata concepita per la misurazione di impianti della categoria CAT III e per tensioni che non superano 600 V (AC o DC) verso terra. Precauzioni Prima di effettuare una misura, far acclimatare lo strumento.
Seite 96
Prima di ogni misura, accertarsi che lo strumento si trovi in condizioni ineccepibili. Prima di usare lo strumento, controllarne il funzionamento su una fonte di energia elettrica nota e funzionante. In modalità DC, il segno "+" sulla pinza indica la direzione tecnica della corrente (vedere figura). ® Testboy TV 216N...
La massima attenzione è richiesta durante i lavori su conduttori o barre omnibus non isolati. Un contatto con questi componenti può causare folgorazioni! Durante questi lavori usare i dispositivi di protezione idonei! ® Testboy TV 216N...
Manutenzione e pulizia Pulire periodicamente lo strumento con un panno asciutto, senza detergente. Evitare l'uso di prodotti aggressivi, abrasivi o solventi. Evitare infiltrazioni di umidità nello strumento che possono causare folgorazioni. ® Testboy TV 216N...
1,5 V AAA. Rimontare il coperchio e fissarlo con la vite. Le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Un centro di raccolta batterie usate è sicuramente presente anche nelle vostre vicinanze! ® Testboy TV 216N...
Descrizione dello strumento Ganasce della pinza Lampada LED Corpo Grilletto apripinza Tasto Select Tasto Min/Max Tasto Auto/Manuale Display Porta COM 10) Porta INPUT 11) Tasto Hz/Duty 12) Tasto DATA-HOLD e retroilluminazione/LED 13) Selettore 14) Posizione OFF ® Testboy TV 216N...
Tasto B.L. / HOLD Premere il tasto B.L./HOLD per "congelare" il valore momentaneamente visualizzato. Quando il tasto B.L./HOLD viene mantenuto premuto, si accende la retroilluminazione. Durante l'impostazione del range amperometrico, viene accesa anche l'illuminazione del punto di misura. ® Testboy TV 216N...
"+" e "–" sulla ganascia (solo durante la misura della corrente continua). Connessioni Input: porta di collegamento per il cavo del puntale rosso (per misurare tensione, resistenza e continuità). COM: porta di collegamento per il cavo del puntale nero (per misurare tensione, resistenza e continuità). ® Testboy TV 216N...
Il valore viene visualizzato e mantenuto, questa misura viene svolta solo una volta. Terminata la misura, tenere premuto il tasto "SEL" per passare alla modalità di misura normale. Premere nuovamente il tasto per tornare alla modalità di misura della corrente di spunto. ® Testboy TV 216N...
Max. corrente d'ingresso: 600 A Range di frequenza: da 40 a 400 Hz Misura della corrente DC Range di misura Risoluzione Tolleranza 60 A 0,01 A ±3,0 % +10 digit 600 A 0,1 A Max. ingresso: 600 A DC ® Testboy TV 216N...
± (1,2 % + 5 digit) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digit) Impedenza d'ingresso: 10 M Risposta in frequenza: 40-400 Hz Max. tensione d'ingresso: 600 V DC o 600 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
600 k 0,1 k 0,001 M ± (2,0 % + 5 digit) 60 M 0,1 M Tensione a vuoto: 0,4 V Protezione contro i sovraccarichi: 250 V DC o 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
Sul display viene Diode 0,001 V visualizzata la tensione di andata del diodo Corrente di andata: ~1 mA DC Tensione di andata: ~3.3 V DC Protezione contro i sovraccarichi: 250 V DC o 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
(ganasce della pinza). Accertarsi che la pinza sia completamente chiusa. Leggere il valore misurato. Con la funzione "True RMS" si verificano oscillazioni intorno al punto zero che possono arrivare sino a 30 digit, che però non hanno alcun effetto sul valore misurato. ® Testboy TV 216N...
Premere il tasto "SEL" per selezionare la modalità DC. Collegare il cavo del puntale nero e quello del puntale rosso rispettivamente alle porte COM e INPUT. Collegare i puntali al circuito elettrico da misurare e leggere il valore. ® Testboy TV 216N...
Collegare il cavo del puntale nero e quello del puntale rosso alle porte COM e INPUT. Collegare i puntali al circuito da misurare e leggere il valore. Nota: il test di continuità è ideale per rilevare cortocircuiti / circuiti elettrici aperti. ® Testboy TV 216N...
1 e 50 digit. Ciò non causa alcun effetto sul risultato del test. Per massimizzare la precisione dello strumento, la tensione alternata dovrebbe essere > 13 mV e la corrente alternata > 1,3 A. ® Testboy TV 216N...
Per cavi con 20 - 23 mm Apertura della pinza Dimensioni 155 x 50 x 25 mm (LxHxP) Peso Circa 95 g (batterie incluse) Accessori Manuale di istruzioni per l'uso, borsa ® Testboy TV 216N...
Seite 116
Innehållsförteckning BRUKSANVISNING Mätning AC-ström Mätning AC-ström Mätning DC-spänning Mätning AC-spänning Mätning resistans/genomgång/diod Auto Power OFF True RMS Tekniska specifikationer ® Testboy TV 216N...
(t.ex. enheten). VARNING Rikta aldrig laserstrålen direkt mot ögonen eller indirekt genom reflekterande ytor. Laserstrålar kan orsaka bestående skador på ögonen. Vid testning i närheten av andra personer måste laserstrålen avaktiveras. ® Testboy TV 216N...
Utsätt inte enheten för höga temperaturer under en längre tid. Undvik dammiga och fuktiga utrymmen. Mätinstrument och deras tillbehör är inga leksaker och ska inte användas av barn. I industrimiljöer ska man följa gällande föreskrifter om elektrisk utrustning från företaget och branschorganisationer. ® Testboy TV 216N...
Seite 120
Vi ansvarar heller inte för följdskador som uppstår till följd av detta. Testboy ansvarar inte för skador som orsakats av att: bruksanvisningen inte har följts, enheten har modifierats på ett sätt som inte godkänts av Testboy, reservdelar som inte tillverkats eller godkänts av Testboy har...
Seite 121
Anvisningar Återvinning Bästa Testboy-kund: Denna produkt kan i slutet av sin livslängd lämnas in på en insamlingsplats för elektrisk utrustning. EU-direktiv 2002/96/EG (WEEE) reglerar insamlingen och återvinningen av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Tillverkare av elektrisk och elektronisk utrustning måste från och med den 13 augusti 2005 utan kostnad ta emot sådan...
Seite 122
Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Kvalitetsintyg Alla kvalitetsrelaterade aktiviteter och processer hos Testboy GmbH övervakas inom ramen för ett kvalitetshanteringssystem. Testboy GmbH intygar dessutom att testutrustning och instrument som används under tillverkningen regelbundet inspekteras. Försäkran om överensstämmelse Produkten motsvarar bestämmelserna i lågspänningsdirektivet...
Tack för att du valt Testboy TV 216N! ® Testboy TV 216N används för mätning av system i kategori CAT III och är avsedd för spänningar som inte överskrider 600 V (AC eller DC) mot jord. Drift Låt enheten anpassa sig till omgivningen innan du påbörjar mätning.
Seite 124
Kontrollera att mätaren befinner sig i felfritt skick före varje mätning. Kontrollera enhetens funktion på en känd, fungerande strömkälla före användning. Plustecknet på tången visar den tekniska strömriktningen i DC-drift (se bild). ® Testboy TV 216N...
Om enheten inte används under en längre period ska du ta ut batterierna och förvara enheten i en inte alltför fuktig eller varm plats. Var särskild försiktig vid arbeten på ej isolerade ledare eller samlingsskenor. Om dessa komponenter berörs kan det leda till elstöt! Använd lämplig skyddsutrustning. ® Testboy TV 216N...
Användning Underhåll och rengöring Rengör ytterhöljet med en torr trasa utan rengöringsmedel med jämna mellanrum. Använd inte skur-, poler- eller lösningsmedel. För att undvika elstöt ska du inte låta fukt tränga in i apparatens insida. ® Testboy TV 216N...
Ta ut de uttjänta batterierna och sätt i två nya batterier av typen 1,5 V AAA. Sätt på locket igen och skruva i skruven. Batterier ska inte slängas i hushållsavfallet. Lämna dem istället på lämplig uppsamlingsplats. ® Testboy TV 216N...
0 % till 100 %. B.L./ HOLD-knapp Tryck på knappen B.L./HOLD för att frysa de aktuellt visade värdena. Om knappen B.L./HOLD hålls intryckt slås bakgrundsbelysningen till. Om strömmätningsområdet ställs in slås även belysningen för mätställena till. ® Testboy TV 216N...
Beakta markeringen + och - på tångkäften för att fastställa strömriktningen (endast likströmsmätning). Anslutningar Input: Ingång för fäste av den röda testkabeln vid spännings-, resistans- och genomgångsmätningar. COM: Gemensam ingång för fäste av den svarta testkabeln vid spännings-, resistans- och genomgångsmätningar. ® Testboy TV 216N...
Efter mätningen ska du hålla knappen "SEL" intryckt för att växla till normalt mätläge. Om du trycker på knappen igen återgår du till startströmsmätningen. Om OL visas på displayen är den uppmätta strömmen högre än det inställda mätområdet. Växla till det näst högsta området. ® Testboy TV 216N...
Integrationstid: 100 ms Mätområde: ~30 till 600 A Max. ingångsström: 600 A Frekvensområde: 40 till 400 Hz DC-strömmätning Mätområde Upplösning Tolerans 60 A 0,01 A ±3,0 % +10 siffror 600 A 0,1 A Max. ingång: 600 A DC ® Testboy TV 216N...
± (1,2 % + 5 siffror) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 siffror) Ingångsimpedans: 10 M Frekvensegenskaper: 40-400 Hz Maximal ingångsspänning: 600 V DC eller 600 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
0,01 k 600 k 0,1 k 0,001 M ± (2,0 % + 5 siffror) 60 M 0,1 M Tomgångsspänning: 0,4 V Överbelastningsskydd: 250 V DC eller 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
Överbelastningsskydd: 250 V DC eller 250 V AC RMS Diodtest Mätområde Upplösning Funktion Diodens Diod 0,001 V framledningsspänning visas Framledningsspänning: ~1 mA DC Framledningsspänning: ~3,3 V DC Överbelastningsskydd: 250 V DC eller 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
Fatta tag i en av de ledare som ska mätas med strömomvandlaren (tångkäft). Kontrollera att tången är helt stängd. Läs av mätvärdet. Funktionen "True RMS" leder till nolljusteringsvariationer på upp till 30 siffror som dock inte har någon påverkan på mätvärdet. ® Testboy TV 216N...
överstiger 600 V DC. Ställ funktionsomkopplaren på området "V". Tryck på knappen "SEL" för att välja DC. Anslut de svarta och röda testkablarna till ingångarna COM resp. INPUT. Placera testkablarna på den strömkrets som ska mätas och avläs värdet. ® Testboy TV 216N...
Tryck på knappen "SEL" och välj mellan resistans-, genomgångs- eller diodmätning. Anslut de svarta och röda testkablarna till ingångarna COM resp. INPUT. Placera testkablarna på den krets som ska mätas och avläs värdet. Observera: Genomgångstestet används för att fastställa kortslutningar/öppna strömkretsar. ® Testboy TV 216N...
Sinusformade och icke-sinusformade signaler kan mätas exakt med True RMS-funktionen. Vid växelström och växelspänning kan nolljusteringsavvikelser på 1-50 siffror förekomma. Testresultatet påverkas inte av detta. För att optimera enhetens precision bör växelspänningen vara > 13 mV och växelströmmen > 1,3 A. ® Testboy TV 216N...
Batteristatusindikator När batterispänningen är för låg visas batterisymbolen på displayen. Kabel 20-23 mm Tångöppning Mått 155 x 50 x 25 mm (b x h x d) Vikt ca 95 g (med batterier) Tillbehör Bruksanvisning, väska ® Testboy TV 216N...
Seite 144
Sisällysluettelo KÄYTTÖOHJE AC-virran mittaus DC-virran mittaus DC-jännitemittaus AC-jännitemittaus Vastuksen / jatkuvuuden / diodin mittaus Auto Power OFF True RMS Tekniset tiedot ® Testboy TV 216N...
Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä. ® Testboy TV 216N...
30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. ® Testboy TV 216N...
Seite 148
Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista! Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä, sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboyn valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä...
Seite 149
Ohjeita Jätehuolto Arvoisa Testboy-asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on 13.08.2005 alkaen vastaanottaa ja kierrättää sellaiset sähkölaitteet maksutta, jotka on myyty tämän päivämäärän jälkeen.
Seite 150
D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja EMC-direktiivin 2004/108/EY vaatimukset.
Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy TV 216N - tuotteeseen. ® Testboy TV 216N on tarkoitettu luokan CAT III laitteistojen mittaukseen, ts. jännitteille, jotka eivät saa ylittää 600 Volttia (AC tai DC) maahan nähden. Käyttö Anna laitteen totuttautua ympäristölämpötilaan ennen mittausta.
Seite 152
– symboli Väärien mittausarvojen välttämiseksi: Kun ilmestyy, vaihda paristot. Varmista ennen jokaista mittausta, että testauslaite on moitteettomassa kunnossa. Tarkasta toiminto jo tunnetulla, toimivalla virtalähteellä ennen kuin käytät laitetta. Pihtien "+"-merkki näyttää DC-käytöllä teknisen virransuunnan (katso kuva). ® Testboy TV 216N...
Jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan, poista paristot ja säilytä laitetta - ei liian kosteassa eikä liian kuumassa - paikassa. Äärimmäistä varovaisuutta vaaditaan eristämättömillä johtimilla tai virtakiskoilla työskenneltäessä. Niiden osien koskemisesta voi seurauksena olla sähköshokki! Käytä tarvittavavaa suojavarustusta! ® Testboy TV 216N...
Toiminta Huolto ja puhdistus Puhdista kotelo säännöllisin välein kuivalla pyyhkeellä ilman puhdistusaineita. Älä käytä hioma-, hankaus- tai liuotinaineita. Estä kosteuden pääseminen laitteen sisään sähköiskujen ehkäisemiseksi. ® Testboy TV 216N...
Aseta alueen valitsin OFF-asentoon. Irrota takakannen varmistinruuvi ruuvitaltalla. Poista käytetyt paristot ja vaihda kolme uutta paristoa niiden tilalle, tyyppi 1,5 V AAA. Kiinnitä kansi taas paikoilleen ja lukitse se varmistinruuvilla. Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste! ® Testboy TV 216N...
0 - 1 tai prosentteina 0 % - 100 %. B.L. / HOLD -painike Paina B.L/HOLD -painiketta, jolloin senhetkinen näytön arvo jäädytetään. Paina B.L./HOLD -painiketta ja pidä sitä painettuna, jolloin taustavalaistus kytketään päälle. Jos on säädetty virranmittausalueelle, mittauspaikan valaistus kytketään lisäksi päälle. ® Testboy TV 216N...
Mittaa johtimen läpi virtaavan sähkön. Huomioi merkinnät „+“ und „-“ virtaleuoilla. Siten todetaan virtaussuunta (vain tasavirran mittauksessa). Liitännät Input: Syöttöportti punaisen testausjohdon liitäntään jännite-, vastus- ja jatkuvuusmittauksilla. COM: Yhteinen syöttöportti mustan testausjohdon liitäntään jännite-, vastus- ja jatkuvuusmittauksilla. ® Testboy TV 216N...
Näytössä näkyy „----“, kunnes moottori tai vastaava kytketään päälle. Arvo näkyy ja sitä pidetään näytössä. Tämä mittaus tapahtuu vain kerran. Pidä mittauksen jälkeen jälkeen "SEL" -painiketta painettuna vaihtaaksesi normaalille mittausmoodille. Painikkeesta uudelleen painamalla palaat taas käynnistysvirran mittaukselle. ® Testboy TV 216N...
Integrointiaika: 100 ms Mittausalue: ~30 - 600 A Max. tulovirta: 600 A Taajuusalue: 40 - 400 Hz DC-virtamittaus Mittausalue Resoluutio Toleranssi 60 A 0,01 A ±3,0 % +10 digittiä 600 A 0,1 A Max. tulovirta: 600 A DC ® Testboy TV 216N...
0,001 V ± (1,2 % + 5 digittiä) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digittiä) Tuloimpedanssi: 10 M Taajuuskäyttäytyminen: 40-400 Hz Maksimitulojännite: 600 V DC tai 600 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
0,01 k 600 k 0,1 k 0,001 M ± (2,0 % + 5 digittiä) 60 M 0,1 M Tyhjäkäyntijännite: 0,4 V Ylikuormitussuoja: 250 V DC tai 250 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
Ylikuormitussuoja: 250 V DC tai 250 V AC RMS. Dioditesti Mittausalue Resoluutio Toiminto Näytössä näkyy diodien Diodi 0,001 V lähtöjännite Lähtövirta: ~1 mA DC Lähtöjännite: ~3,3 V DC Ylikuormitussuoja: 250 V DC tai 250 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
Aseta toimintovalitsin alueelle A~. Anna virtamuuntajan (pihdin leuka) sulketua yhden mitattavan johtimen ympärille. Varmista, että pihdit ovat täysin kiinni. Lue mittausarvo. "True RMS" -toiminnolla esiintyy jopa 30 digitin nollautasausvaihteluja, joilla ei kuitenkaan ole merkitystä mittausarvolle. ® Testboy TV 216N...
Maksimitulojännite alueella V DC on 600 V DC Älä yritä mitata yli 600 V DC:n jännitteitä sähköiskujen vaaran ja/tai laitevaurioiden ehkäisemiseksi. Aseta toimintovalitsin alueelle "V". Paina painiketta "SEL" valitaksesi "DC":n. Pistä mustat ja punaiset testausjohdot tuloihin COM tai INPUT. Aseta testausjohdot mitattavalle virtapiirille ja lue arvo. ® Testboy TV 216N...
". "SEL" -painikkeesta painamalla voidaan valita vastuksen, jatkuvuuden ja diodin mittauksen väliltä. Pistä mustat ja punaiset testausjohdot tuloihin COM tai INPUT. Aseta testausjohdot mitattavalle piirille ja lue arvo. Huomautus: Jatkuvuustesti soveltuu oikosulkujen / avoimien virtapiirien toteamiseen. ® Testboy TV 216N...
True RMS -toiminnolla tarkkaan. Vaihtovirralla ja vaihtojännitteellää saattaa ilmaantua 1 – 50 digitin nollatasausvaihteluja. Se ei vaikuta testaustulokseen. Laitteen tarkkuuden maksimoimiseksi vaihtojännitteen tulisi olla > 13 mV ja vaihtovirran tulisi olla > 1,3 A sein. ® Testboy TV 216N...
Pariston varauksen näyttö Pariston varauksen ollessa liian alhainen, pariston symboli ilmestyy näyttöön. Kaapeli 20 - 23 mm Pihtien avautuma Mitat 155 x 50 x 25 mm (LxKxS) Paino n. 95 g (paristot mukaanlukien) Lisätarvikkeet Käyttöohje, säilytyslaukku ® Testboy TV 216N...
Pomiar prądu DC Napięcie DC (automatyczny wybór zakresu) Napięcie AC (automatyczny wybór zakresu) Pomiar częstotliwości (cęgami prądowymi) Pomiar częstotliwości (z gniazdem wejściowym (V)) Pomiar współczynnika impulsu (wypełnienie/%) Pomiar rezystancji Akustyczna kontrola ciągłości Test diod Pomiar pojemności ® Testboy TV 216N...
Seite 172
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI Pomiar prądu AC Pomiar prądu DC Pomiar napięcia DC Pomiar napięcia AC Pomiar rezystancji / ciągłości / diody Auto Power OFF True RMS Dane techniczne ® Testboy TV 216N...
(np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nigdy nie wolno kierować promienia lasera bezpośrednio ani pośrednio w oczy przez powierzchnie odbijające. Promieniowanie laserowe może spowodować nieodwracalne uszkodzenia oczu. Podczas pomiarów w pobliżu ludzi należy wyłączyć promień lasera. ® Testboy TV 216N...
Należy unikać zapylonych i wilgotnych warunków otoczenia. Mierniki i akcesoria nie są zabawkami i nie mogą się nimi bawić dzieci! W miejscach produkcji należy przestrzegać przepisów BHP Federacji Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej w zakresie instalacji elektrycznych i środków eksploatacyjnych. ® Testboy TV 216N...
Seite 176
W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji, wygasają roszczenia gwarancyjne! Za wynikające z tego uszkodzenia następcze nie ponosimy odpowiedzialności! Testboy nie odpowiada za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji, zmian produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub używania części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy pracy pod wpływem alkoholu, narkotyków i leków.
Seite 177
Wskazówki Utylizacja Szanowny kliencie Testboy, nabycie naszego produktu umożliwia zwrócenie urządzenia po zakończeniu jego żywotność do właściwych punktów zbiórki odpadów elektrycznych. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje zasady zwrotu i recyklingu starych urządzeń elektrycznych. Od 13.8.2005 producenci urządzeń elektrycznych są zobowiązani do bezpłatnego przyjęcia i oddania do recyklingu urządzeń...
Seite 178
Niemcy info@testboy.de Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy związane z jakością wykonane w firmie Testboy GmbH są stale nadzorowane przez system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza ponadto, że urządzenia kontrolne i przyrządy wykorzystane podczas kalibracji podlegają stałemu nadzorowi środków kontroli.
® Dziękujemy, za wybór Testboy TV 216N. ® Testboy TV 216N jest przeznaczony do pomiaru instalacji kategorii CAT III oraz napięć, które względem ziemi nie przekraczają 600 V (AC lub DC). Eksploatacja Przed pomiarem należy poddać urządzenie aklimatyzacji. Podczas używania miernika cęgowego użytkownik musi przestrzegać...
Seite 180
, wymienić baterie. Przed każdym pomiarem upewnić się, że urządzenie kontrolne jest w dobrym stanie. Przed użyciem urządzenia sprawdzić działanie na znanym, sprawnym źródle prądu. Znak „+“ na cęgach oznacza w trybie DC techniczny kierunek prądu (patrz ilustracja). ® Testboy TV 216N...
Zaleca się bardzo dużą ostrożność podczas prac z nieizolowanymi przewodnikami lub szynami prądowymi. Dotknięcie takich części może spowodować porażenie elektryczne! Należy skorzystać z pasującego wyposażenia ochronnego! ® Testboy TV 216N...
Obsługa Konserwacja i czyszczenie Obudowę należy czyścić w regularnych odstępach czasu suchą ściereczką bez środka czyszczącego. Nie stosować środków szlifujących, do szorowania ani rozpuszczalników. Aby uniknąć zwarć, nie należy dopuszczać, aby do obudowy dostała się woda. ® Testboy TV 216N...
Odkręcić śrubokrętem śrubę zabezpieczającą z tyłu. Wyjąć zużyte baterie i wymienić na nowe typu 1,5 V AAA. Założyć osłonę i zabezpieczyć śrubę. Baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi. W pobliżu miejsca zamieszkania na pewno znajduje się punkt zbiórki! ® Testboy TV 216N...
0 % do 100 %. Przycisk B.L. / HOLD Naciśnięcie przycisku B.L./HOLD blokuje aktualnie pokazywaną wartość. Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku B.L./HOLD włącza się podświetlenie. Przy ustawieniu na zakres pomiarowy prądu dodatkowo włącza się oświetlenie miejsc pomiarowych. ® Testboy TV 216N...
(tylko pomiar prądu stałego). Przyłącza Input: Wejście do podłączenia czerwonego sznura kontrolnego podczas pomiaru napięcia, rezystancji i ciągłości. COM: Wspólne wejście do podłączenia czarnego sznura kontrolnego podczas pomiaru napięcia, rezystancji i przejścia. ® Testboy TV 216N...
Pomiar INRUSH (prądu rozruchowego) Po naciśnięciu przycisku "SEL" w zakresie pomiarowym A~ na wyświetlaczu pojawi się "INRUSH". Na wyświetlaczu widać „----“ do momentu włączenia silnika lub podobnego urządzenia. Wartość zostanie wyświetlona i utrzymana, pomiar wykonywany jest tylko raz. ® Testboy TV 216N...
Zakres pomiarowy: ~30 do 600 A Maks. prąd wejściowy: 600 A Zakres częstotliwości: 40 do 400 Hz Pomiar prądu DC Zakres Rozdzielczość Tolerancja pomiarowy 60 A 0,01 A ±3,0 % +10 cyfr 600 A 0,1 A Maks. wejście: 600A DC ® Testboy TV 216N...
± (1,2 % + 5 cyfr) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 cyfr) Impedancja wejściowa: 10 M Częstotliwość: 40-400 Hz Maksymalne napięcie wejściowe: 600 V DC lub 600 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
600 k 0,1 k 0,001 M ± (2,0 % + 5 cyfr) 60 M 0,1 M Napięcie pracy na sucho: 0,4 V Ochrona przeciążeniowa: 250 V DC lub 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
Ochrona przeciążeniowa: 250 V DC lub 250 V AC RMS Test diod Zakres Rozdzielczość Funkcja pomiarowy Wyświetla się napięcie Dioda 0,001 V przepływu diody Prąd przepływu: ~1 mA DC Napięcie przepływu: ~3.3 V DC Ochrona przeciążeniowa: 250 V DC lub 250 V AC RMS ® Testboy TV 216N...
Jeden z mierzonych przewodników włożyć w przetwornik prądowy (cęgi szczękowe). Upewnić się, że cęgi są całkowicie zamknięte. Odczytać wartość pomiarową. Z powodu funkcji "True RMS" występują wahania zerowania do 30 cyfr, które jednak nie mają wpływu na wartość pomiarową. ® Testboy TV 216N...
600 V DC. Przełącznik funkcji ustawić na zakres "V". Nacisnąć przycisk "SEL" do wyboru DC. Włożyć czarne i czerwone sznury kontrolne w wejście COM lub INPUT. Przyłożyć sznury kontrolne do mierzonego obwodu prądu i odczytać wartość. ® Testboy TV 216N...
Naciskając przycisk "SEL" można przełączać między pomiarem ciągłości rezystancji a diody. Włożyć czarne i czerwone sznury kontrolne w wejście COM lub INPUT. Przyłożyć sznury kontrolne do mierzonego obwodu i odczytać wartość. Uwaga: Test ciągłości służy do ustalania zwarć / otwartych obwodów prądu. ® Testboy TV 216N...
W przypadku prądu i napięcia przemiennego mogą wystąpić wahania zerowania od 1 do 50 cyfr. Nie ma to wpływu na wynik badania. Aby zmaksymalizować precyzję urządzenia, napięcie przemienne powinno wynosić > 13 mV, a prąd przemienny > 1,3 A. ® Testboy TV 216N...
Jeśli napięcie baterii jest za niskie, na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii Kabel 20 - 23 mm Otwór cęgów Wymiary 155 x 50 x 25 mm (SZxWxG) Masa ok. 95 g (z bateriami) Instrukcja obsługi, torba Akcesoria ® Testboy TV 216N...
Napětí DC (automatický výběr oblasti) Napětí AC (automatický výběr oblasti) Měření frekvence (kleštěmi na měření proudu) Měření frekvence (se vstupní zdířkou (V)) Měření střídy (Duty Cycle/%) Měření odporu Akustická zkouška průchodu proudu Test diod Měření kapacity ® Testboy TV 216N...
Seite 200
Obsah NÁVOD K OBSLUZE Měření proudu AC Měření proudu DC Měření napětí DC Měření napětí AC Měření odporu / průchodu proudu / diod Auto Power OFF True RMS Technické údaje ® Testboy TV 216N...
(např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nesměrujte nikdy laserový paprsek přímo nebo nepřímo skrz reflektivní povrchy do očí. Laserový paprsek může způsobit nenávratné poškození zraku. Při měření v blízkosti osob je nutné laserový paprsek deaktivovat. ® Testboy TV 216N...
Vyvarujte se prašných a vlhkých okolních podmínek. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračka a nepatří do rukou dětí! V průmyslových zařízeních musí být dodržovány předpisy úrazové prevence svazu průmyslového profesního sdružení pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy TV 216N...
Seite 204
Vyloučení záruky Při vzniku škod, způsobených nedodržováním návodu, zaniká nárok na záruční plnění! Za následné škody, které tím vzniknou, nepřebíráme žádné ručení! Firma Testboy neručí za škody, které vznikly nedodržování návodu, změnami produktu, které nebyly schválené firmou Testboy nebo použitím náhradních dílů, které nevyrobila nebo neschválila firma Testboy obsluhou pod vlivem alkoholu, drog nebo medikamentů...
Seite 205
Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, se získáním našeho produktu máte možnost přístroj po uplynutí doby jeho životnosti odevzdat na příslušné sběrné místo elektrického šrotu. Směrnice WEEE (2002/96/EC) reguluje zpětný odběr a recyklaci starých elektrických přístrojů. Výrobci elektrických přístrojů jsou od 13.8.2005 povinni elektrické...
Seite 206
Upozornění 5-letá záruka Přístroje Testboy podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by se během každodenní praxe přesto vyskytly závady funkce, poskytujeme záruku v délce 5 let (platná jen společně s fakturou). Výrobní nebo materiálové vady odstraníme bezplatně, pokud nám bude přístroj zaslán zpět bez známek cizího zásahu a neotevřený.
Obsluha Obsluha ® Velmi vám děkujeme, že jste se rozhodli pro produkt Testboy TV 216N. ® Přístroj Testboy TV 216N je určen k měření zařízení kategorie CAT III a pro napětí, která vztažená proti zemi nepřekračují hodnotu 600 V (AC nebo DC).
Seite 208
Před každým měřením se ujistěte, že je kontrolní přístroj v bezvadném stavu. Před použitím přístroje zkontrolujte funkci na známém, funkčním zdroji proudu. Znaménko „+“ na kleštích indikuje v provozu DC technický směr proudu (viz obrázek). ® Testboy TV 216N...
Na extrémní opatrnost je nutné dbát při práci s neizolovanými vodiči a s proudovými přípojnicemi. Dotyk těchto dílů může vést k elektrickému šoku! Používejte k práci s těmito díly vhodné ochranné prostředky! ® Testboy TV 216N...
Obsluha Údržba a čińtění Pouzdro v pravidelných intervalech čistěte suchou utěrkou bez čisticího prostředku. Nepoužívejte brusné prostředky, abrazivní látky nebo rozpouštědla. Aby se zamezilo zásahům elektrickým proudem, nenechte do pouzdra vniknout vlhkost. ® Testboy TV 216N...
Povolte pojistný šroub na zadní straně šroubovákem. Spotřebované baterie vyjměte a nahraďte třemi novými bateriemi typu 1,5 V AAA. Nasaďte opět kryt a zajistěte šroubem. Baterie nepatří do komunálního odpadu. I ve vašem okolí se nachází sběrné místo! ® Testboy TV 216N...
0 do 1 nebo v procentech od 0 % do 100 %. Tlačítko B.L./HOLD Stiskněte tlačítko B.L./HOLD pro uložení momentálně zobrazené hodnoty. Při stisknutí a přidržení tlačítka B.L./HOLD se zapne podsvícení. Při nastavování oblasti měření proudu se navíc zapíná osvětlení měřených míst. ® Testboy TV 216N...
Dbejte na označení „+“ a „-“ na čelistech pro zjištění směru proudu (pouze měření stejnosměrného proudu). Přípojky Input: Vstup pro zapojení červené kontrolní šňůry při měření napětí, odporu a průchodu proudu. COM: Společný vstup pro zapojení černé kontrolní šňůry při měření napětí, odporu a průchodu proudu. ® Testboy TV 216N...
Na displeji se zobrazuje „----“, než se zapne motor nebo podobné zařízení. Tato hodnota je zobrazována a zachovávána, toto měření se provádí jen jednou. Po změření držte stisknuté tlačítko "SEL" pro přechod do normálního režimu měření, opětovným stisknutím opět přejdete do režimu měření náběhového proudu. ® Testboy TV 216N...
Oblast měření: ~30 až 600 A Max. vstupní proud: 600 A Frekvenční rozsah: 40 až 400 Hz Měření proudu DC Oblast měření Rozlińení Tolerance 60 A 0,01 A ±3,0 % +10 digit 600 A 0,1 A Max. vstup: 600 A DC ® Testboy TV 216N...
± (1,2 % + 5 digit) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digit) Vstupní impedance: 10 M Frekvenční charakteristika: 40-400 Hz Maximální vstupní napětí: 600 V DC nebo 600 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
600 k 0,1 k 0,001 M ± (2,0 % + 5 digit) 60 M 0,1 M Volnoběžné napětí: 0,4 V Ochrana před přetížením: 250 V DC nebo 250 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
Ochrana před přetížením: 250 V DC nebo 250 V AC RMS. Test diod Oblast měření Rozlińení Funkce Je indikováno přívodní Dioda 0,001 V napětí diody Přívod proudu: ~1 mA DC Přívodní napětí: ~3.3 V DC Ochrana před přetížením: 250 V DC nebo 250 V AC RMS. ® Testboy TV 216N...
Uchopte měničem proudu (čelistmi kleští) jeden z měřených vodičů. Ujistěte se, že jsou kleště úplně sevřené. Odečtěte naměřenou hodnotu. Pomocí funkce "True RMS" se až do hodnoty 30 digit vyskytuje kolísání nastavení nuly, které ale nemá vliv na naměřenou hodnotu. ® Testboy TV 216N...
Seite 223
600 V DC. Přepněte přepínač funkcí do oblasti "V". Stiskněte tlačítko "SEL" pro výběr DC. Zapojte černou a červenou kontrolní šňůru do vstupů COM resp. INPUT. Přiložte kontrolní šňůru k měřenému proudovému okruhu a odečtěte hodnotu. ® Testboy TV 216N...
Seite 224
Zapojte černou a červenou kontrolní šňůru do vstupů COM resp. INPUT. Přiložte kontrolní šňůru k měřenému obvodu a odečtěte hodnotu. Poznámka: Test průchodu proudu je vhodný pro zjišťování zkratů / otevřených elektrických obvodů. ® Testboy TV 216N...
Seite 225
U střídavého proudu a střídavého napětí může nastat kolísání nastavení nuly v rozsahu 1 – 50 digit. Není tím ovlivněn výsledek testu. Pro maximalizaci přesnosti přístroje by mělo mít střídavé napětí hodnotu > 13 mV a střídavý proud > 1,3 A. ® Testboy TV 216N...
Rozevření kleští Kabel 20 - 23 mm Rozměry 155 x 50 x 25 mm (š x v x h) Hmotnost cca 95 g (s bateriemi) Příslušenství Návod k obsluze, taška ® Testboy TV 216N...
Seite 228
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...