Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MHZ zip 6 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Senkrechtmarkise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für zip 6:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
NL
SENKRECHTMARKISE zip 6
Ausgabe.2024
Bedienungs- und Wartungsanleitung I
STORE VERTICAL zip 6 I Notice d'utilisation et de maintenance I
Édition 2024
VERTICAL AWNING zip 6 I Operating and maintenance instructions I
Edition 2024
IT
VERTICALE ZONWERING zip 6 I Bedienings- en onderhoudsinstructies I
Uitgave 2024
TENDA A CADUTA zip 6 I Istruzioni per l'uso e la manutenzione I
Edizione 2024
TOLDO VERTICAL zip 6 I Instrucciones de manejo y mantenimiento I
Edición 2024
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MHZ zip 6

  • Seite 1 Edition 2024 VERTICALE ZONWERING zip 6 I Bedienings- en onderhoudsinstructies I Uitgave 2024 TENDA A CADUTA zip 6 I Istruzioni per l’uso e la manutenzione I Edizione 2024 TOLDO VERTICAL zip 6 I Instrucciones de manejo y mantenimiento I Edición 2024...
  • Seite 2 Seite 3 - 11 page 13 - 21 page 23 - 31 page 33 - 41 pagina 43 - 52 página 53 - 61...
  • Seite 3 SENKRECHTMARKISE zip 6 Ausgabe 2024 Bedienungs- und Wartungsanleitung I...
  • Seite 4: Wichtige Grundlegende Informationen

    Diese Markise wurde den betreffenden EU-Richtlinien entsprechend konstruiert und gefertigt. Eingesetzte Technologie, insbesondere zu Sicherheit und persönlichem Schutz entspricht dem Montageanleitung für Senkrechtmarkise zip 6 Modell 48-1206 Stand der Technik zum Zeitpunkt der Konstruktion. Bei unsachgemäßer oder missbräuchlicher 1.7 Lieferumfang Anwendung der Markise können dennoch Schäden an Mensch oder Material nicht ausgeschlos-...
  • Seite 5: Technische Daten

    Betriebsart: S2 4 Min S2 4 Min • Die sicherste Stellung für die Sonnenschutzanlage Zip 6 ist der eingefahrene Zustand. Die Tabelle ist eine Zusammenfassung aller Standard-Antriebe. • Beim Auf- und Abfahren der Markise entstehen im Bereich des Fallprofils Quetsch- Somfy Sunea io Solarantrieb: 12 V DC , 10 Nm, 12 min -1 (Details siehe separt beiligende und Scherbereiche.
  • Seite 6: Aufbau Und Funktion

    6 Modell 48-1206 Bedienungs- und Wartungsanleitung 3.6 Konformitäts- und Produktkennzeichnung Der Becker-Antrieb verfügt über eine sensible Hinderniserkennung in Abwärtsrichtung mit Reversierung und einen lernenden Überlastschutz (Festfrierschutz) in Aufwärtsrichtung. Der Die Markise besitzt einen Aufkleber mit CE-Kennzeichnung. Elektroantrieb kann echte Hindernisse sowie Überlasten von Windlasten unterscheiden, indem er Der Aufkleber enthält auch das Fertigungsdatum der Markise sowie die dazugehörigen...
  • Seite 7: Bedienung

    6 Modell 48-1206 Bedienungs- und Wartungsanleitung 6. Montage und Erstinbetriebnahme Vorgehen bei manueller Bedienung: • Drücken und Halten der Taste „AB“ am Bedienelement.  Markise fährt bis Endlage nach unten. 6.1 Montage • Drücken und Halten der Taste „AUF“ am Bedienelement.
  • Seite 8: Nutzung Bei Schnee Und Eis

    6 Modell 48-1206 Bedienungs- und Wartungsanleitung 7.3.2 Umrechnung der Windgeschwindigkeiten km/h Windstärke (Beaufortgrad*) Bezeichnung Sturm stürmischer Wind steifer Wind starker Wind frischer Wind mäßiger Wind schwacher Wind Beispiele für die Äste brechen von Zweige brechen von Fühlbare Hemmungen Starke Äste schwanken, Kleine Laubbäume...
  • Seite 9: Erklärung Ce - Etikett

    Bedienungs- und Wartungsanleitung 9.3 Serviceadresse Instandhaltung und Wartung 11. Erklärung CE - Etikett Beauftragen Sie für Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten einen MHZ-Fachhändler oder ein Jede unserer Markisen ist mit einem CE-Etikett gekennzeichnet, welches auf der Innenseite gleichwertig qualifiziertes Unternehmen. http://www.mhz.de/service/mhz-haendler-finden des Ausfallprofi ls angebracht ist. Das Etikett ist Bestandteil des Produktes und darf für eine evtl.
  • Seite 10: Eu-Konformitätserklärung

    Die Einhaltung der Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU wurde gemäß Anhang I Nr. 1.5.1. der Richtlinie 2006/42/EG sichergestellt. Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: MHZ Hachtel GmbH & Co.KG, Heftensteige 1, 97996 Niederstetten Hersteller MHZ Hachtel GmbH & Co. KG Sindelfinger Straße 21...
  • Seite 11 Notizen...
  • Seite 13 STORE VERTICAL zip 6 Édition 2024 Notice d’utilisation et de maintenance I...
  • Seite 14 (W012) Sindelfi nger Str. 21 · 70771 Leinfelden-Echterdingen 1.10.2 Obligations selon DIN EN ISO 7010 Tél. +49 711 9751 0 ∙ info@mhz.de 1.3 Copyright La présente notice d’utilisation reste la propriété intellectuelle du fabricant et bénéfi cie de la protection des droits d’auteur. Toute transmission, reproduction, diffusion ou adaptation de cette notice d’utilisation, pour tout ou partie, ainsi que son exploitation, son utilisation ou sa divulgation...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    S2 4 min S2 4 Min • Lorsqu'il est remonté, le store zip 6 se trouve dans la position la plus sécurisée. Ce tableau constitue une synthèse de tous les moteurs standard. • Lors de la montée et de la descente du store, il y a un risque d’écrasement et de Moteur Somfy Sunea io Solar : 12 V DC, 10 Nm, 12 min-1 (voir détails dans la notice du...
  • Seite 16: Structure Et Fonctionnement

    zip 6 modèle 48-1206 Notice d’utilisation et de maintenance 3.6 Marquage de la conformité et du store Le store est pourvu d’un autocollant portant le marquage CE. Le moteur Becker dispose d’une détection sensible des obstacles dans le sens de la descente avec L’autocollant fait également mention de la date de fabrication du store ainsi que des informations inversion et d’une protection contre la surcharge (protection contre le gel) dans le sens de la montée.
  • Seite 17: Montage Et Première Mise En Service

    zip 6 modèle 48-1206 Notice d’utilisation et de maintenance 6. Montage et première mise en service 7.2 Utilisation en cas de pluie De manière générale, le store doit être remonté en cas de pluie. Un store remonté lorsqu’il est 6.1 Montage mouillé ou humide doit être redescendu immédiatement après la pluie pour sécher. Le store doit être installé...
  • Seite 18 zip 6 modèle 48-1206 Notice d’utilisation et de maintenance 7.3.2 Conversion des vitesses de vent km/h Force du vent (degré Beaufort*) Désignation Fort coup de vent Coup de vent Grand frais Vent frais Bonne brise Jolie brise Faible vent Effets visibles du Les branches des Le vent casse des La marche contre le vent...
  • Seite 19: Pièces De Rechange Et Consommables

    Tous nos stores portent le marquage CE apposé sur une étiquette, qui se trouve sur la face MHZ ou toute autre entreprise spécialisée. Consulter à cet effet : http://www.mhz.de/service/ interne de la barre de charge. L’étiquette fait partie intégrante du produit et ne doit pas être...
  • Seite 20: Déclaration De Conformité Ue

    Le respect des objectifs de sécurité de la directive basse tension 2014/35/UE a été assuré, conformément à l’annexe I, section 1.5.1. de la directive 2006/42/CE. Personne habilitée à constituer le dossier technique : MHZ Hachtel GmbH & Co. KG, Heftensteige 1, 97996 Niederstetten Fabricant : M HZ Hachtel GmbH & Co. KG Sindelfinger Straße 21...
  • Seite 21 Remarques...
  • Seite 23 VERTICAL AWNING zip 6 Edition 2024 Operating and maintenance instructions I...
  • Seite 24: Important Basic Information

    1.6 Other valid documents This awning has been designed and manufactured according to the relevant EU directives. Installation instructions for vertical awning zip 6 model 48-1206 The technology used, in particular for safety and personal protection, corresponds to the state 1.7 Delivery...
  • Seite 25: Technical Data

    Somfy Sunea io solar drive: 12 V DC, 10 Nm, 12 min -1 (for details, see separate enclosed manufacturer's instructions) • The safest position for the Zip 6 sun shading system is the retracted position 3.2 Environment • When the awning is retracted or extended, crush and shear zones are created around the drop profi le.
  • Seite 26: Structure And Function

    6 model 48-1206 Operating and maintenance instructions 3.7 Performance classifi cation The Becker drive has sensitive obstacle detection in the downwards direction with reversing and This performance classifi cation shall apply on the basis that the system has been fi tted according learning overload protection (freeze protection) in the upwards direction.
  • Seite 27: Installation And Commissioning

    6 model 48-1206 Operating and maintenance instructions 6. Installation and commissioning Manual operation process: • Press and hold the “DOWN” button on the operating element.  Awning moves down to the end position. 6.1 Installation • Press and hold the “UP” button on the operating element.
  • Seite 28: Faults And Troubleshooting

    6 model 48-1206 Operating and maintenance instructions 7.3.2 Conversion of wind speeds km/h Wind force (Beaufort scale*) Description Strong gale Gale Near gale Strong breeze Fresh breeze Moderate breeze Gentle breeze Examples of the Branches break off trees, Twigs break off trees,...
  • Seite 29 11. Explanation of the CE label For servicing and maintenance, consult an MHZ dealer or an equivalent qualifi ed company: Every one of our awnings has a CE label attached to the inside of the drop bar. The label forms http://www.mhz.de/service/mhz-haendler-fi nden...
  • Seite 30: Eu Declaration Of Conformity

    Adherence to the protective objectives of Low Voltage Directive 2014/35/EU have been ensured as per Appendix I No. 1.5.1 of Directive 2006/42/EC. Company authorised to compile the technical documentation: MHZ Hachtel GmbH & Co.KG, Heftensteige 1, 97996 Niederstetten Manufacturer: MHZ Hachtel GmbH & Co. KG Sindelfinger Straße 21...
  • Seite 31 Notes...
  • Seite 33 VERTICALE ZONWERING zip 6 Uitgave 2024 Bedienings- en onderhoudsinstructies I...
  • Seite 34 De gebruikte technologie, in het bij zonder voor veiligheid en persoonlij ke bescherming, Montagehandleiding voor verticale zonwering zip 6 model 48-1206 komt overeen met de stand der techniek op het moment van de constructie. Bij onjuist gebruik of 1.7 In de levering inbegrepen...
  • Seite 35: Technische Gegevens

    Versleten/beschadigde onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen! Nominaal draaimoment [Nm]: 6 - 40 7 - 36 • De veiligste positie voor het Zip 6 zonweringsysteem is de ingeschoven positie. Toerental [min -1]: 17/23 12/28 • Bij het op- en neerlaten van de zonwering ontstaan in het gedeelte van het onderprofi el...
  • Seite 36 6 model 48-1206 Bedienings- en onderhoudsinstructies 3.6 Conformiteits- en productmarkering De Becker-motor beschikt over een gevoelige obstakelherkenning in neerwaartse richting met omkering en een overbelastingsbescherming (vastvriesbescherming) in opwaartse richting. De zonwering heeft een sticker met CE-markering. De motor kan echte obstakels en overbelastingen van windbelasting onderscheiden door te De sticker bevat ook de productiedatum van de zonwering alsook de bij behorende analyseren of het obstakel zich steeds op dezelfde of op een wisselende positie bevindt.
  • Seite 37 6 model 48-1206 Bedienings- en onderhoudsinstructies 6. Montage en eerste ingebruikname 7.2 Gebruik bij regen In principe moet de zonwering bij regen ingeschoven worden. Een natte of vochtige ingeschoven 6.1 Montage zonwering moet na de regen direct weer worden uitgeschoven om te drogen.
  • Seite 38 6 model 48-1206 Bedienings- en onderhoudsinstructies 7.3.2 Omrekening van de windsnelheden km/h Windkracht (Beaufort*) Benaming Storm Stormachtige wind Strakke wind Sterke wind Frisse wind Matige wind Zwakke wind Voorbeelden Takken breken van Twij gen breken Lastig stappen tegen Dikke takken...
  • Seite 39 9.3 Serviceadres reparatie en onderhoud 11. Uitleg CE-etiket Laat een MHZ-vakhandelaar of een gelij kwaardig gekwalifi ceerd bedrij f de reparatie- en onder- Al onze zonweringen hebgen een CE-markering, dat aan de binnenkant van de onderlat is houdswerkzaamheden uitvoeren. http://www.mhz.de/service/mhz-haendler-fi nden aangebracht.
  • Seite 40 Het respecteren van de veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU werd volgens Bijlage I nr. 1.5.1. van de richtlijn 2006/42/EG gegarandeerd. Bevoegd persoon voor het samenstellen van de technische documentatie: MHZ Hachtel GmbH & Co.KG, Heftensteige 1, 97996 Niederstetten Fabrikant: MHZ Hachtel GmbH & Co. KG Sindelfinger Straße 21...
  • Seite 41 Opmerkingen...
  • Seite 43 TENDA A CADUTA zip 6 Edizione 2024 Istruzioni per l’uso e la manutenzione I...
  • Seite 44 1.6 Documenti di riferimento Questa tenda da sole è stata progettata e prodotta in conformità alle Direttive UE pertinenti. Istruzioni di montaggio della tenda a caduta zip 6 modello 48-1206 La tecnologia impiegata, in particolare per la sicurezza e la protezione personale, corrisponde 1.7 Volume di fornitura...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    S2 4 Min La tabella riepiloga tutti i motori standard. • La posizione più sicura per la tenda Zip 6 è quella completamente retratta. Somfy Sunea io motore solare: 12 V DC, 10 Nm, 12 giri/min (per dettagli, consultare le •...
  • Seite 46 6 modello 48-1206 Istruzioni per l’uso e la manutenzione 3.6 Marchio di conformità e del prodotto Il motore Becker è dotato di una funzione di riconoscimento degli ostacoli molto sensibile per la movimentazione verso il basso con marcia indietro e di una protezione contro il sovraccarico in- La tenda da sole è...
  • Seite 47: Montaggio E Prima Messa In Funzione

    6 modello 48-1206 Istruzioni per l’uso e la manutenzione 6. Montaggio e prima messa in funzione 7.2 Impiego in caso di pioggia In linea di principio, in caso di pioggia la tenda da sole deve essere chiusa. Se la tenda da sole 6.1 Montaggio...
  • Seite 48 6 modello 48-1206 Istruzioni per l’uso e la manutenzione 7.3.2 Conversione delle velocità del vento km/h Forza del vento (grado Beaufort*) Denominazione Burrasca forte Burrasca Vento forte Vento fresco Vento teso Vento moderato Brezza tesa Esempi di I rami degli alberi...
  • Seite 49: Smontaggio E Smaltimento

    9.3 Indirizzo del servizio assistenza per la riparazione e la manutenzione 11. Spiegazione etichetta CE: Incaricare della riparazione e della manutenzione un rivenditore specializzato MHZ o una ditta Tutte le nostre tende da sole sono contrassegnate con un’etichetta CE, posizionata sul lato interno adeguatamente qualifi cata.
  • Seite 50: Dichiarazione Di Conformità Ue

    È stato garantito il rispetto degli obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE conformemente all’allegato I n. 1.5.1. della Direttiva 2006/42/CE. Persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica: MHZ Hachtel GmbH & Co.KG, Heftensteige 1, 97996 Niederstetten Produttore: MHZ Hachtel GmbH & Co. KG Sindelfinger Straße 21...
  • Seite 51 Appunti...
  • Seite 53 L U Z . E S P A C I O . V I D A . TOLDO VERTICAL zip 6 Edición 2024 Instrucciones de manejo y mantenimiento I...
  • Seite 54: Seguridad

    Las tecnologías empleadas, en particular aquellas destinadas a la seguridad y la protección indivi- Instrucciones de montaje para toldo de ventana zip 6 modelo 48-1206 dual, se corresponden con el estado de la técnica en el momento de su diseño. Pese a ello, no se 1.7 Volumen de suministro...
  • Seite 55: Datos Técnicos

    Los componentes desgastados o dañados deben sustituirse inmediatamente. Final de carrera: 64 revoluciones 40 revoluciones • La posición más segura de la protección solar Zip 6 es la posición recogida. Tipo de protección del accionamiento : IP 44 IP 44 • Al extender y retraer el toldo existe riesgo de aplastamiento y corte en la zona del perfi l de...
  • Seite 56: Diseño Y Funcionamiento

    6 Modelo 48-1206 Instrucciones de manejo y mantenimiento El accionamiento Becker dispone de un sistema de detección de obstáculos sensible en sentido 3.6 Marcado de conformidad del producto descendente con inversión y un sistema de protección contra sobrecargas apto para aprendizaje El toldo lleva una pegatina con la etiqueta CE.
  • Seite 57: Montaje Y Primera Puesta En Marcha

    6 Modelo 48-1206 Instrucciones de manejo y mantenimiento 6. Montaje y primera puesta en marcha Procedimiento en modo manual: • Mantenga pulsada la tecla de retroceso en el elemento de mando.  El toldo se desplaza hacia abajo hasta la posición fi nal.
  • Seite 58: Mantenimiento Y Reparación

    6 Modelo 48-1206 Instrucciones de manejo y mantenimiento 7.3.2 Cálculo de las velocidades del viento km/h Fuerza del viento (grado Beaufort*) Denominación Tormenta Viento tempestuoso Viento fuerte Viento fi rme Viento fresco Viento moderado Viento suave Ejemplos de Se desprenden ramas...
  • Seite 59: Desmontaje Y Eliminación

    Cada uno de nuestros toldos está identifi cado con una etiqueta CE colocada en la cara interior especializado de MHZ o de una empresa igualmente cualifi cada. del perfi l de caída. Dicha etiqueta forma parte del producto y nunca debe retirarse a fi n de poder Ejemplo de una http://www.mhz.de/service/mhz-haendler-fi nden...
  • Seite 60: Declaración De Conformidad Ue

    El cumplimiento de los objetivos de protección de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE se ha cumplido de acuerdo con el Anexo I No. 1.5.1. de la Directiva 2006/42/CE. Persona autorizada para recopilar la documentación técnica: MHZ Hachtel GmbH & Co.KG, Heftensteige 1, 97996 Niederstetten Fabricante: MHZ Hachtel GmbH & Co. KG Sindelfinger Straße 21...
  • Seite 61 Notas...
  • Seite 62 MHZ Hachtel & Co AG · Eichstrasse 10 · CH-8107 Buchs/Zürich · www.mhz.ch ATES-Groupe MHZ · 1 B, rue Pégase - CS 20163 · F-67960 Entzheim · www.ates-mhz.com MHZ Tecnología de Protección Solar S.L.U. · C/ Trafalgar 36, Loc. dcha. · ES- 08010 Barcelona · www.mhz-iberia.es...

Inhaltsverzeichnis