Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
BNS18SBL
Original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción de las instrucciones originales
Tradução do manual original
Vertaling van de originele instructies
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Oversettelse av de originale instruksjonene
Översättning av originalinstruktionerna
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
Orijinal talimatların çevirileri
Překlad původního návodu k obsluze
Preklad originálu pokynov
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Az eredeti útmutató fordítása
Prevod originalnih navodil
Prijevod originalnih uputa
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Originalių instrukcijų vertimas
Originaaljuhendi tõlge
Перевод оригинальных инструкций
Превод на оригиналните инструкции
Traducerea instrucţiunilor originale
Преводи на оригиналните упатства
Переклад оригінальних інструкцій
‫ترجمة تعليمات النسخة األصلية‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BNS18SBL

  • Seite 1 BNS18SBL Original instructions Preklad originálu pokynov Übersetzung der Originalanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Traduction de la notice originale Az eredeti útmutató fordítása Traduzione delle istruzioni originali Prevod originalnih navodil Traducción de las instrucciones originales Prijevod originalnih uputa Tradução do manual original Oriģinālo instrukciju tulkojums...
  • Seite 2 p. 3 p. 4 p. 6 START STOP p. 7 p. 7 p. 8 p. 9...
  • Seite 3 Remove the battery pack before starting any work on the product. Entfernen Sie den Akkupack, bevor Sie an dem Gerät arbeiten. Retirez le bloc-batterie avant d’effectuer la moindre intervention sur le produit. Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare a lavorare sul prodotto.
  • Seite 7 START STOP 1 . . . 2 . . . 3 . . . 4 . . . 5. . . 6...
  • Seite 10 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or Read the instructions carefully before starting the by burning them. AEG distributors off er to retrieve old batteries to product. protect our environment. Battery packs that have not been used for some time should be recharged before use.
  • Seite 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile von AEG. Sollten Komponenten ersetzt werden müssen, die noch nicht verursachen. beschrieben wurden, wenden Sie sich bitte an einen unserer...
  • Seite 12: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Ne jetez pas les blocs de batterie usagés avec les ordures ménagères et ne les jetez pas au feu. Les distributeurs AEG Ihr Beitrag zur Wiederverwendung und zum Recycling proposent de reprendre les anciennes batteries afi n de préserver von Altbatterien und Elektro- und Elektronikaltgeräten...
  • Seite 13 été décrits, veuillez contacter un de nos agents de service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et Il prodotto è progettato per un uso portatile.
  • Seite 14: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Non smaltire i gruppi batteria utilizzatit tra i rifi uti domestici né locale oppure direttamente a: Techtronic Industries GmbH, Max- bruciarli. I distributori AEG off rono la raccolta delle batterie usate Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. per proteggere l’ambiente. SIMBOLI Le batterie che non sono state usate per qualche tempo devono essere ricaricate prima dell’uso.
  • Seite 15 Utilice exclusivamente accesorios AEG y piezas de recambio ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones AEG. Si es necesario sustituir algún componente que no se haya personales y daños al producto provocados por un cortocircuito, descrito, póngase en contacto con nuestro agente de servicio de nunca sumerja la herramienta, la batería ni el cargador en líquido,...
  • Seite 16: Manutenção

    água salgada, determinadas em contacto com um dos nossos agentes de assistência técnica substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores AEG (consulte a nossa lista de moradas de assistência técnica/ garantia). podem causar um curto-circuito. Não deite fora baterias usadas juntamente com o lixo doméstico Se necessário, pode ser encomendado um diagrama mostrando...
  • Seite 17: Vertaling Van De Originele Instructies

    Gooi gebruikte accu’s niet weg met het huishoudelijk afval of verbrand ze niet. AEG-distributeurs nemen oude accu’s terug ter Consulte a sua autoridade local ou retalhista para bescherming van ons milieu.
  • Seite 18: Tiltænkt Anvendelsesformål

    Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference. Gebruik alleen accessoires en reserveonderdelen van AEG. Als er onderdelen vervangen moeten worden die niet omschreven SIKKERHEDSADVARSLER FOR BÅNDSAV zijn, neem dan contact op met een van onze medewerkers van AEG-serviceonderhoud (zie onze lijst van garantie-/ Hold kun på...
  • Seite 19: Oversettelse Av De Originale Instruksjonene

    Brugte batterier, kasserede elektriske dele og elektronisk udstyr skal indsamles separat. Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall. Skal ikke brennes. Utladede batterier kan leveres til AEG- Brugte batterier, aff aldsakkumulatorer og lyskilder skal distributører. fjernes fra udstyret.
  • Seite 20 Bruk rene kluter for å fjerne användaren drabbas av en elstöt. smuss, karbonstøv osv. Bruk bare tilbehør og reservedeler fra AEG. Kontakt en av AEG- YTTERLIGARE SÄKERHETS OCH serviceagentene våre hvis du må erstatte deler som ikke er omtalt ARBETSINSTRUKTIONER her (se listen over garanti/serviceadresser).
  • Seite 21: Underhåll

    AEG serviceombud (se vår förteckning över garanti-/serviceadresser). TURVALLISUUTTA JA KÄYTTÖÄ KOSKEVAT LISÄOHJEET Vid behov kan en sprängskiss av produkten beställas. Ange Kiinnitä...
  • Seite 22: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    λαβής όταν εκτελείτε εργασία κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια. Εάν Käytä vain AEG:n tarvikkeita ja varaosia. Jos jokin tässä κάποιο εξάρτημα κοπής έρθει σε επαφή με γυμνό καλώδιο, μπορεί kuvaamatta oleva osa pitää vaihtaa, ota yhteys johonkin AEG:n να...
  • Seite 23 Μην απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με τα απόβλητα Σε περίπτωση ανάγκης αντικατάστασης εξαρτημάτων που δεν του σπιτιού και μην τις καίτε. Οι διανομείς της AEG αναλαμβάνουν έχουν περιγραφεί, επικοινωνήστε με κάποιον από τους παρόχους την παραλαβή παλιών μπαταριών για την προστασία του...
  • Seite 24: Ürününüzü Taniyin

    SEMBOLLER Kullanılmış p l paketler n ev atıklarına katarak ya da yakarak bertaraf etmey n. AEG D str bütörler çevrem z korumak ç n esk Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen bu tal matları p ller ger almayı öner r.
  • Seite 25 Určete je potřeba vyměnit díly a není to popsáno, obraťte se prosím na příčinu zastavení brusky a odstraňte tuto příčinu při dodržování jednoho z našich servisních zástupců AEG (podívejte se na náš bezpečnostních pokynů. seznam záručních/servisních adres).
  • Seite 26 Tento prach nevdychujte. Používajte vhodnú masku na uhlíkového prachu a podobných nečistôt používajte čisté handričky. ochranu pred prachom. Používajte len príslušenstvo AEG a náhradné diely AEG. Ak Vyberte sadu batérií pred vykonávaním akýchkoľvek prác na potrebujete vymeniť súčasti, ktoré tu nie sú opísané, kontaktujte výrobku.
  • Seite 27: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Podľa miestnych predpisov môžu mať maloobchodníci Nie należy wyrzucać zużytych akumulatorów z odpadami povinnosť bezplatne prevziať odpadové batérie a domowymi ani ich palić. Dystrybutorzy sprzętu AEG oferują odbiór akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zużytych akumulatorów w celu ochrony środowiska.
  • Seite 28: Az Eredeti Útmutató Fordítása

    fi gyelmeztetést, illusztrációt és węglowego itp. należy używać czystych ściereczek. műszaki leírást. Az alább részletezett előírások be nem tartása Stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne AEG. W olyan baleseteket okozhat, mint pl. tűz, áramütés és/vagy súlyos przypadku zaistnienia konieczności wymiany komponentów na testi sérülések.
  • Seite 29: Prevod Originalnih Navodil

    Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket használjon. Ha olyan alkatrészeket kell kicserélni, amelyről nincs leírás, forduljon VARNOSTNA OPOZORILA ZA TRAČNO ŽAGO egy AEG szervizpartnerhez (lásd a garanciális helyek és szervizek listáját). Med izvajanjem del, pri katerih bi rezalni dodatek lahko prišel Szükség esetén megrendelheti a termék bontott nézetét.
  • Seite 30: Prijevod Originalnih Uputa

    Uporabljajte samo dodatke AEG in rezervne dele AEG. Če je treba Prah, ki nastaja med uporabo izdelka, lahko škoduje zdravju. Prahu ne vdihavajte. Nosite ustrezno protiprašno masko. zamenjati dele, ki niso opisani, se obrnite na enega od servisov družbe AEG (glejte seznam naslovov za uveljavljanje garancije/ Pred izvajanjem del na pripomočku odstranite akumulatorski...
  • Seite 31 Koristite isključivo nastavke, dodatke i rezervne dijelove tvrtke Baterijski sklop uklonite prije početka bilo kakvog rada na AEG. Ako je komponente koje nisu opisane potrebno zamijeniti, proizvodu. obratite se našem AEG servisnom agentu (pogledajte naš popis jamstvenih/servisnih adresa).
  • Seite 32 Izmantojiet tikai AEG papildaprīkojumu un AEG rezerves daļas. Ja BRĪDINĀJUMI nepieciešams nomainīt daļas, kuras nav aprakstītas, sazinieties ar vienu no mūsu AEG servisu pārstāvjiem (skatīt sarakstu ar mūsu BRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu aizdegšanās, ievainojumu garantijas/servisu adresēm). un produkta bojājumu risku, kas radies īssavienojuma rezultātā, Ja nepieciešams, iespējams pasūtīt produkta sprādzienveida...
  • Seite 33: Originalių Instrukcijų Vertimas

    Dulkių negalima įkvėpti. Dėvėkite tinkamą apsaugos nuo dulkių gali pažeisti. Švaria šluoste nuvalykite nešvarumus, anglies dulkes ir kt. kaukę. Naudokite tik AEG priedus ir AEG atsargines dalis. Jei reikėtų Prieš pradėdami bet kokius darbus gaminyje išimkite akumuliatorių bloką. pakeisti naudojimo instrukcijoje neaprašytus komponentus, kreipkitės į...
  • Seite 34: Originaaljuhendi Tõlge

    Tehke Kasutage üksnes AEG tarvikuid ja AEG varuosi. Kui on vaja kindlaks, miks toode kinni kiilus ja kõrvaldage selle põhjus, asendada osi, mida siin ei ole kirjeldatud, võtke ühendust AEG sealjuures pidage kinni ohutusjuhistest.
  • Seite 35: Перевод Оригинальных Инструкций

    привести к короткому замыканию. edasimüüja poole. Не выбрасывайте использованные батареи как бытовой мусор Kohalike eeskirjade kohaselt võib jaemüüjatel и не сжигайте их. Дистрибьюторы AEG предлагают услугу возврата старых аккумуляторов для защиты окружающей olla kohustus kasutatud patareid ning elektri-ja elektroonikaseadmete jäätmed tasuta tagasi võtta.
  • Seite 36: Превод На Оригиналните Инструкции

    Уточните порядок утилизации и местонахождения Не изхвърляйте използваните батерии в битовите отпадъци пункта приема у местных властей или поставщика. и не се опитвайте да ги горите. Дистрибуторите на AEG предлагат да приемат обратно стари батерии, за да защитят Ритейлеры могут быть обязаны бесплатно...
  • Seite 37: Traducerea Instrucţiunilor Originale

    împreună cu acest produs. Nerespectarea instrucţiunilor замърсявания, въглероден прах и др. prezentate în continuare poate provoca accidente cum ar fi Използвайте само аксесоари и резервни части на AEG. Ако incendii, electrocutare şi/sau vătămări corporale grave. компоненти, които не са описани, трябва да се подменят, се...
  • Seite 38 Decuplaţi acumulatorul înainte de a realiza orice fel de operaţie de pentru a curăța mizeria, praful, etc. întreţinere sau reparaţie asupra produsului. Utilizați doar accesorii și piese de schimb AEG Dacă este necesară înlocuirea unor componente despre care nu se discută aici, AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANȚA LA UTILIZAREA BATERIILOR contactați un agent de service AEG (consultați lista de service-uri...
  • Seite 39 нечистотија, јаглеродна прашина итн. телесна повреда и оштетување на производот како резултат Користете само додатоци и резервни делови од AEG. Ако на краток спој, алатот, батеријата и полначот никогаш не го треба да се заменат компоненти кои не се опишани во...
  • Seite 40: Передбачуваному Використанні

    замикання. може да имаат обврска бесплатно да ги враќаат Не викидайте використані акумуляторні батареї разом з отпадните батерии и отпадната електрична и побутовими відходами та не спалюйте їх. AEG Distributors електронска опрема. пропонує послугу забирання старих акумуляторів, щоби захистити довкілля.
  • Seite 41: Технічне Обслуговування

    Використовуйте чисту ганчірку з тканини для видалення бруду, вуглецевого пилу, тощо. Використовуйте лише аксесуари та запасні частини виробництва AEG. У разі потреби у заміні компонентів, не описаних в інструкції, звертайтеся до сервісних центрів та агентів AEG (див. список наших гарантійних та сервісних...
  • Seite 42 .‫ﻹزاﻟﺔ اﻷوﺳﺎخ وﻏﺑﺎر اﻟﻛرﺑون وﻣﺎ ﻧﺣو ذﻟك‬ ‫ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺷﺎر اﻟﺷرﯾطﻲ‬ ‫. إذا اﻗﺗﺿت اﻟﺣﺎﺟﺔ ﺗﻐﯾﯾر ﺑﻌض اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﻟم ﯾرد‬AEG ‫اﺳﺗﺧدام ﻓﻘط ﻣﻠﺣﻘﺎت وﻗطﻊ ﻏﯾﺎر‬ /‫ ﻟدﯾﻧﺎ )راﺟﻊ ﻗﺎﺋﻣﺗﻧﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن‬AEG ‫وﺻﻔﮭﺎ، ﯾ ُرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد وﻛﻼء ﺧدﻣﺔ‬...
  • Seite 44 English Deutsch Français Italiano Español Technical data Technische Daten Données techniques Dati tecnici Datos técnicos No-load speed Leerlaufdrehzahl Vitesse à vide Velocità senza carico Velocidad sin carga Velo Blade size Sägebandgröße Taille de lame Dimensioni lama Tamaño de la hoja Cutting capacity Schnittkapazität Capacité...
  • Seite 45 Português Nederlands Dansk Norsk Svenska Dados técnicos Technische gegevens Tekniske data Tekniske data Tekniska uppgifter Velocidade sem carga Onbelast toerental Hastighed uden belastning Hastighet uten belastning Hastighet utan belastning 0-580 SFPM Dimensão da lâmina Bladgrootte Klingestørrelse Størrelse på blad Sågbladets storlek 777 x 0,5 x 12,7 mm Capacidade de corte Snijcapaciteit...
  • Seite 46 Suomi Ελληνικά Türkçe Čeština Slovenčina Tekniset tiedot Τεχνικά στοιχεία Teknik veriler Technické údaje Technické údaje Kuormittamaton nopeus Ταχύτητα χωρίς φορτίο Yüksüz hız Otáčky bez zatížení Rýchlosť naprázdno Pręd Terän koko Μέγεθος λεπίδας Bıçak boyutu Velikost pásu Veľkosť čepele Leikkuuteho Ικανότητα κοπής Kesme kapasitesi Řezný...
  • Seite 47 Polski Magyar Slovenščina Hrvatski Dane techniczne Műszaki adatok Tehnični podatki Tehnički podaci Prędkość bez obciążenia Terhelés nélküli sebesség Hitrost brez obremenitve Brzina bez opterećenja 0-580 SFPM Rozmiar brzeszczotu Fűrészlap mérete Velikost rezila Veličina oštrice 777 x 0,5 x 12,7 mm Zdolność...
  • Seite 48 Latviski Lietuviškai Eesti Русский Българckи Tehniskie dati Techniniai duomenys Tehnilised andmed Технические характеристики Технически данни Fișă Скорость вращения без Tukšgaitas ātrums Greitis be apkrovimo Töökiirus koormuse puudumisel Скорост на празен ход Vitez нагрузки Asmens lielums Ašmenų dydis Tera suurus Размер полотна Размер...
  • Seite 49 Româna Македонски Українська ‫عربي‬ Fișă de date tehnice Технички податоци Технічні характеристики ‫البيانات التقنية‬ Viteză fără sarcină Брзина без оптоварување Швидкість без навантаження ‫السرعة دون حمل‬ 0-580 SFPM Dimensiune lamă Големина на сечилото Розмір ножового полотна ‫مقاس الشفرة‬ 777 x 0,5 x 12,7 mm Capacitate de tăiere Капацитет...
  • Seite 50 podrían aumentar significativamente los niveles de exposición sobre el periodo de WARNING! funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando The declared vibration total values and the declared noise emission values given funciona a baja intensidad.
  • Seite 51 K ochraně obsluhy před účinky vibrací a hluku určete další bezpečnostní opatření, VARNING! například provádění údržby mlhovače a příslušenství, udržování rukou v teple (v případě vibrací) a organizování pracovních cyklů. De angivna totala vibrations- och bulleremissionsvärdena som anges i denna instruktionsmanual har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test och VÝSTRAHA! kan användas för att jämföra olika verktyg.
  • Seite 52 hodu. Ti uvjeti mogu uzrokovati značajno smanjenje razine izloženosti u ukupnom Декларираните стойности на излъчените вибрации и на шумовите емисии vremenu rada alatom. представляват основните приложения на инструмента. Въпреки това, ако инструментът се използва за различни приложения, с различни Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu rukovatelja od djelovanja vibracija принадлежности...
  • Seite 53: Δηλωση Συμμορφωσησ Εε

    Πριονοκορδέλα Sega a nastro Μάρκα: AEG | Κατασκευαστής | Αριθμός μοντέλου | Κωδικός προϊόντος Marca: AEG | Ditta produttrice | Numéro de modèle | Codice di Δηλώνουμε, με την ιδιότητα του κατασκευαστή και με αποκλειστικά produzione δική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα Τεχνικά στοιχεία...
  • Seite 54: Декларація Відповідності Єс

    ‫| رمز اإلنتاج‬ ‫| رقم الطراز‬ ‫ | الشركة ال م ُ صنعة‬AEG :‫العالمة التجارية‬ EB ATITIKTIES DEKLARACIJA ‫ن ُ قر نحن -الشركة المصنعة- تحت مسؤوليتنا ال م ُ نفردة بأن ال م ُ نتج الموصوف تحت البيانات التقنية يفي‬...
  • Seite 56 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (06.24) AEG is a registered trade mark used under 961015494-01A license from AB Electrolux (publ).

Inhaltsverzeichnis