Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 479248 2410 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside 479248 2410 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Wand- schlauchaufroller
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
WAND- SCHLAUCHAUFROLLER
WAND- SCHLAUCHAUFROLLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ENROULEUR DE TUYAU MURAL
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
AVVOLGITUBO DA PARETE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
IAN 479248_2410
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 479248 2410

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com WAND- SCHLAUCHAUFROLLER WAND- SCHLAUCHAUFROLLER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung ENROULEUR DE TUYAU MURAL Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction de la notice originale AVVOLGITUBO DA PARETE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Traduzione delle istruzioni originali...
  • Seite 2 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 8: Einleitung

    ˜ Bestimmungsgemäßer Liste der verwendeten Gebrauch Piktogramme Das Produkt ist ausschließlich Sicherheitshinweise für die Verwendung als Gebrauchsanleitung Schlauchaufroller in einer geschlossenen Schlauchbox WAND- mit automatischer SCHLAUCHAUFROLLER Aufrollung konzipiert . An den Bewässerungsschlauch ˜ Einleitung  können neben der Sprühdüse Wir beglückwünschen Sie zum weitere Wasserverbraucher wie Kauf Ihres neuen Produkts .
  • Seite 9: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Gewicht: ca . 6,65 kg (leer) Reduzierstück, 33,3 mm auf ca . 8,52 kg 26,5 mm (G1” auf G¾”) (mit Wasser Hahnstück, 33,3 mm (G1”) im Schlauch) Schlauchstück mit Schwenkbereich: horizontal Wasserstopp, ½” (12,7 mm) 180° Schlauchstück, ½” (12,7 mm) Material: Kunststoff, einstellbare Gartenspritze witterungsbe-...
  • Seite 10: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Lassen Sie Kinder nicht   mit der Verpackungsfolie 1 Wandhalterung oder Teilen der Verpackung 1 Schlauchbox mit Schläuchen spielen, andernfalls können 1 Reduzierstück, 33,3 mm auf sie sich beim Spielen 26,5 mm (G1“ auf G¾“) darin verfangen oder Teile 1 Hahnstück, 33 mm (G1“) verschlucken und ersticken .
  • Seite 11: Vorsicht Verletzungsgefahr

    Stellen Sie sicher, dass nur Kontrollieren Sie     Personen, die mindestens den Wasserdruck 16 Jahre alt sind, die volle ordnungsgemäß, um zu körperliche und geistige verhindern, dass Wasser mit Leistungsfähigkeit besitzen hohem Druck entweicht und und die Bedienungsanleitung zu Verletzungen führt . Richten gelesen und verstanden Sie den Wasserstrahl nicht haben, das Produkt benutzen .
  • Seite 12 RUTSCHGEFAHR! Wenn der Öffnen Sie nicht das Gehäuse     Boden nass ist, können Sie des Produkts . Die Federn auf dem Boden ausrutschen sind vorgespannt, diese und sich verletzen . Stellen Sie können zurückschnellen . sicher, dass der Boden in der Entfernen Sie keine  ...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    ˜ Vor der Inbetriebnahme Sprühen Sie nicht auf Tiere! Kontrollieren Sie unmittelbar   nach dem Auspacken Sprühen Sie nur auf den Lieferumfang auf Pflanzen! Vollständigkeit sowie den Benutzen Sie das einwandfreien Zustand des Produkt nicht zum Produkts und aller Teile . Trinken! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!  ...
  • Seite 14: Montageort Wählen

    Suchen Sie den Montageort Stecken Sie die Dübel   vor dem Bohren mit einem die gebohrten Löcher . Leitungssucher ab . Montieren Sie die Wandhalterung mit Hilfe ˜ Montageort wählen der Schrauben . Die Wählen Sie einen stabilen, Wandhalterung muss tragfähigen Montageort .
  • Seite 15: Demontage

    Schließen Sie die Der Bewässerungs- Gartenspritze  schlauch  darf nur bis zur 10 ] das Schlauchstück mit roten Markierung herausgezo- Wasserstopp  an . gen werden . Achten Sie darauf, dass ˜ Schlauch einrollen dieses hörbar einrastet . VERLETZUNGS- UND Achten Sie darauf, dass die  ...
  • Seite 16: Schlauch Einrollen

    Öffnen Sie die Schließen Sie nun einen Gartenspritze  , um den anderen Wasserverbraucher Wasserdruck abzulassen . an das Schlauchstück mit Drehen Sie diese dazu im Wasserstopp an . Achten Uhrzeigersinn . Schließen Sie Sie darauf, dass dieses die Gartenspritze wieder, hörbar einrastet .
  • Seite 17: Überwinterung

    Monatlich und nach jedem Entleeren Sie den Winter: Zuleitungsschlauch  11 ] Überprüfen Sie regelmäßig und den die Schläuche auf Risse, Bewässerungsschlauch  10 ] Sprödigkeit und andere vollständig, indem Sie die Verschleißerscheinungen . Schlauchöffnung nach unten halten . Lagerung: Lassen Sie alle Teile Alle Teile müssen vor der vollständig trocknen .
  • Seite 18: Garantie

    ˜ Garantie Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Das Produkt wurde nach Material- oder Herstellungsfehler strengen Qualitätsrichtlinien aufweisen, werden wir es – nach hergestellt und vor der unserer Wahl – kostenlos für Auslieferung sorgfältig geprüft . Sie reparieren oder ersetzen .
  • Seite 19 479248_2410) als Nachweis für herunterladen . Mit diesem QR- den Kauf bereit . Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . Wählen Sie Die Artikelnummer entnehmen Ihr Land aus, und suchen Sie Sie bitte dem Typenschild über die Suchmaske nach den am Produkt, einer Gravur am Bedienungsanleitungen .
  • Seite 20: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung      PARKSIDE Wandschlauchtrommel 20m (1/2″) 3-lagig Gut                           20 DE/AT/CH...
  • Seite 21 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 22: Introduction

    ˜ Utilisation conforme Liste des pictogrammes aux prescriptions utilisés Le produit est exclusivement Consignes de sécurité conçu pour être utilisé comme Mode d’emploi dévidoir mural pour tuyau d’arrosage et comprend un ENROULEUR DE TUYAU enrouleur automatique intégré MURAL dans le boîtier du tuyau fermé . Outre le tuyau d’arrosage, ˜...
  • Seite 23: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Poids : env. 6,65 kg (vide) Réducteur, 33,3 mm vers env. 8,52 kg 26,5 mm (G1" vers G¾") (avec eau Raccord de robinet, 33,3 mm dans le tuyau) (G1") Angle Raccord de tuyau avec arrêt d’orientation : horizontal à d’eau, ½" (12,7 mm) 180° Raccord de tuyau, ½" Matière : plastique, (12,7 mm)
  • Seite 24: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de l’emballage Ne laissez pas les enfants   jouer avec le film d’emballage 1 Fixation murale ou des pièces de l’emballage, 1 Boîtier du tuyau avec tuyaux car ils risquent en jouant 1 Réducteur, 33,3 mm vers d’avaler des pièces, de 26,5 mm (G1"...
  • Seite 25: Risque D'électrocution

    Veillez à ce que seulement Contrôlez impérativement la     des personnes âgées d’au pression de l’eau afin d’éviter moins 16 ans, disposant que de l’eau à haute pression de toutes leurs capacités ne s’échappe et ne provoque physiques et mentales et des blessures .
  • Seite 26 RISQUE DE GLISSADE ! N’ouvrez pas le boîtier du     Si le sol est mouillé, vous produit . Les ressorts sont risquez de glisser sur le sol tendus et peuvent rebondir . et de vous blesser . Veillez à Ne retirez pas les vis des  ...
  • Seite 27: Avant La Mise En Service

    RISQUE DE DÉGÂTS ! Asperger seulement des   Si vous ouvrez sans faire plantes ! attention l’emballage avec Ne pas utiliser le produit un cutteur pointu ou d’autres pour boire ! objets tranchants, le produit peut être endommagé . Tenir hors de la portée Soyez très prudent lors de des flammes et sources l’ouverture de l’emballage .
  • Seite 28: Choix Des Matériaux De Montage

    Tenez compte du poids du Montez la fixation murale  produit, y compris de l’eau à l’aide des vis  . La fixation dans le tuyau (voir chapitre murale  doit être placée à « Données techniques »). la verticale. (Pour les murs en Choisissez un emplacement béton et en maçonnerie, voir de montage qui permette ill. C).
  • Seite 29: Démontage

    ˜ Démontage En principe, guidez toujours   le tuyau d’arrosage à la main . Pour le démontage, procédez à Lors de l’enroulement, veillez chaque fois dans l’ordre inverse à ce qu’il n’y ait pas d’autres du montage (voir chapitre personnes à proximité . « Montage »).
  • Seite 30: Enrouler Le Tuyau

    Après chaque utilisation, Enlevez la buse d’arrosage  enroulez le tuyau du raccord de tuyau avec d’arrosage  jusqu’à la arrêt d’eau  (voir ill. J). 10 ] butée de fin de course  L’arrêt d’eau intégré au 13 ] afin de soulager le ressort de raccord de tuyau empêche relâchement (voir chapitre l’eau de s’écouler .
  • Seite 31: Stockage Hivernal

    ˜ Stockage hivernal ˜ Mise au rebut Protéger le produit contre le L’emballage se compose de gel . L’eau résiduelle qui gèle matières recyclables pouvant dans le tuyau se dilate et peut être mises au rebut dans les provoquer des dégâts . déchetteries locales .
  • Seite 32 Si le produit présente un défaut Pour toute demande, veuillez de matériau ou de fabrication conserver le ticket de caisse dans les 3 ans qui suivent la et le numéro de référence date d’achat, nous le réparerons de l’article (par ex. IAN ou le remplacerons - à...
  • Seite 33 Le site parkside-diy .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-diy .com . Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d’emploi dans le champ de recherche .
  • Seite 34: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité      PARLSIDE Enrouleur de tuyau mural 20 m (1/2″) 3 plis Bon                    ...
  • Seite 35 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 36 Uso previsto .
  • Seite 36: Introduzione

    ˜ Uso previsto Elenco delle icone utilizzate Il prodotto è concepito Istruzioni di sicurezza esclusivamente per l'uso Istruzioni per l'uso come avvolgitubo chiuso con meccanismo d’avvolgimento AVVOLGITUBO DA automatico . Oltre all'ugello PARETE di spruzzatura, al tubo di irrigazione possono essere ˜...
  • Seite 37: Descrizione Dei Componenti

    ˜ Descrizione dei Peso: ca. 6,65 kg componenti (vuoto) ca. 8,52 kg Riduttore, da 33,3 mm a (con acqua 26,5 mm (da G1” a G¾”) nel tubo) Presa per rubinetto, 33,3 mm Angolo di (G1”) rotazione: orizzontale Raccordo rapido con 180° guarnizione di tenuta Materiale: plastica, dell’acqua, ½”...
  • Seite 38: Contenuto Della Confezione

    ˜ Contenuto della eseguite da bambini senza confezione supervisione . Non lasciare che i bambini 1 Supporto a parete   giochino con la pellicola 1 Avvolgitubo con tubi di imballaggio o con parti 1 Riduttore, da 33,3 mm a dell'imballaggio: sussiste 26,5 mm (da G1”...
  • Seite 39 Assicurarsi che l’utilizzo Non bere mai l'acqua     del prodotto sia limitato a trasportata con il prodotto . Il persone che abbiano almeno prodotto non è adatto per il 16 anni, che siano in piena trasporto di acqua potabile . forma fisica e mentale e che Il prodotto è...
  • Seite 40 Assicurarsi di non Interrompere l'uso del     danneggiare cavi, tubi e prodotto se i componenti condutture dell'acqua durante in plastica sono incrinati, il montaggio . Individuare la deformati o presentano posizione di montaggio con crepe . Sostituire i componenti un rilevatore di cavi prima di danneggiati solo con ricambi perforare .
  • Seite 41: Prima Della Messa In Funzione

    ˜ Messa in funzione Indossare tuta protettiva, guanti o maschera PERICOLO DI DANNI! Un   adeguati . uso improprio del prodotto può causare danni . Leggere attentamente il Assicurarsi di non manuale prima del primo   danneggiare cavi, tubi e utilizzo .
  • Seite 42: Scelta Del Materiale Di Montaggio

    ˜ Scelta del materiale di Per un rubinetto dell’acqua montaggio con filettatura da 33,3 mm (G1”), utilizzare la presa per Per il montaggio su una parete rubinetto  e avvitarla al in calcestruzzo o mattoni, rubinetto (vedi Fig. F). utilizzare le viti  e i tasselli ...
  • Seite 43: Arrotolare Il Tubo

    Allentare la tensione . Il tubo Aprire lo spruzzatore da di irrigazione  si ritrae giardino  per rilasciare la 10 ] brevemente finché non viene pressione dell’acqua . A tal trattenuto dal blocco di fine, ruotarlo in senso orario. ritorno . Richiudere lo spruzzatore Aprire il rubinetto dell’acqua .
  • Seite 44: Pulizia E Manutenzione

    Collegare ora un altro Mensilmente e dopo ogni dispositivo per l’erogazione inverno: di acqua al raccordo rapido Ispezionare periodicamente i con guarnizione di tenuta tubi per individuare eventuali dell’acqua  . Assicurarsi crepe, fragilità e altri segni di che scatti udibilmente in usura .
  • Seite 45: Manutenzione

    ˜ Garanzia Svuotare completamente il tubo di alimentazione  e il Il prodotto è stato fabbricato 11 ] tubo di irrigazione  tenendo accuratamente secondo severe 10 ] la loro apertura rivolta verso il direttive di qualità ed è stato basso . controllato meticolosamente Lasciare asciugare prima della consegna .
  • Seite 46 Se entro 3 anni dalla data di Gestione dei casi in garanzia acquisto di questo prodotto si Per permetterci di risolvere rileva un difetto di materiale o di rapidamente il vostro problema, fabbricazione, noi procederemo, procedete nel seguente modo: a nostra discrezione, alla per tutte le richieste conservare riparazione o sostituzione lo scontrino e il codice articolo...
  • Seite 47 Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali . Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy. com . Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca . Inserendo il codice articolo (IAN) 479248_2410 accedete alle istruzioni per l’uso...
  • Seite 48: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE      PARKSIDE Avvolgitubo terra 25m (1/2″)                         ...
  • Seite 49 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12864 Version: 03/2025 IAN 479248_2410...

Inhaltsverzeichnis