Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
WALL-MOUNTED HOSE REEL
WALL-MOUNTED HOSE REEL
Assembly, operating and safety instructions
Translation of the original instructions
FALI TÖMLOTARTÓ
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
Eredeti használati utasítás fordítása
STENSKI NOSILEC GIBKE CEVI
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
Prevod izvirnih navodil
IAN 437135_2304
NÁSTENNÝ NAVÍJEC HADICE
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
NÁSTENNÝ NAVÍJAC HADICE
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
WAND-SCHLAUCHAUFROLLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG10472

  • Seite 1 WALL-MOUNTED HOSE REEL WALL-MOUNTED HOSE REEL NÁSTENNÝ NAVÍJEC HADICE Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Translation of the original instructions Překlad původního návodu k používání FALI TÖMLOTARTÓ NÁSTENNÝ NAVÍJAC HADICE Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 2 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10472 Version: 11/2023 IAN 437135_2304...
  • Seite 3 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 ST6.3 x 70 ∅10 x50 25 m 2x 14...
  • Seite 5 10 14...
  • Seite 7 10 14...
  • Seite 80 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 80 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 81: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten ˜Bestimmungsgemäßer Gebrauch Piktogramme Sicherheitshinweise Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung als Gebrauchsanleitung Schlauchaufroller in einer WAND- geschlossenen Schlauchbox SCHLAUCHAUFROLLER mit automatischer Aufrollung konzipiert . An den ˜Einleitung Bewässerungsschlauch können Wir beglückwünschen Sie zum neben der Sprühdüse weitere Kauf Ihres neuen Produkts .
  • Seite 82: Teilebeschreibung

    Gewicht: ca . 9,15 kg (leer) ˜Teilebeschreibung ca . 11,64 kg Reduzierstück, 33,3 mm auf (mit Wasser im 26,5 mm (G1” auf G¾”) Schlauch) Hahnstück, 33,3 mm (G1”) Schwenkbereich: horizontal 360° Schlauchstück, ½” (12,7 mm) Material: Kunststoff, witte- Schlauchstück mit Wasserstopp, rungsbeständig ½”...
  • Seite 83: Lieferumfang

    Lassen Sie Kinder nicht mit ˜Lieferumfang   der Verpackungsfolie oder 1 Wandhalterung Teilen der Verpackung spielen, 1 Schlauchbox mit Schläuchen andernfalls können sie sich beim 1 Reduzierstück, 33,3 mm auf Spielen darin verfangen oder 26,5 mm (G1“ auf G¾“) Teile verschlucken und ersticken . 1 Hahnstück, 33 mm (G1“) Lassen Sie das Produkt  ...
  • Seite 84 Stellen Sie sicher, dass nur Kontrollieren Sie den     Personen, die mindestens Wasserdruck ordnungsgemäß, 16 Jahre alt sind, die volle um zu verhindern, dass Wasser körperliche und geistige mit hohem Druck entweicht und Leistungsfähigkeit besitzen zu Verletzungen führt . Richten und die Bedienungsanleitung Sie den Wasserstrahl nicht auf gelesen und verstanden haben,...
  • Seite 85: Erklärung Der Symbole

    RUTSCHGEFAHR! Wenn der Öffnen Sie nicht das Gehäuse     Boden nass ist, können Sie auf des Produkts . Die Federn sind dem Boden ausrutschen und vorgespannt, diese können sich verletzen . Stellen Sie sicher, zurückschnellen . dass der Boden in der Nähe Entfernen Sie keine Schrauben  ...
  • Seite 86: Vor Der Inbetriebnahme

    BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!   Sprühen Sie nicht auf Tiere! Wenn Sie die Verpackung unachtsam mit einem scharfen Sprühen Sie nur auf Messer oder anderen scharfen Pflanzen! Gegenständen öffnen, kann das Produkt beschädigt werden . Benutzen Sie das Produkt Seien Sie beim Öffnen der nicht zum Trinken! Verpackung sehr vorsichtig .
  • Seite 87: Montagematerial Auswählen

    Beachten Sie das Gewicht Montieren Sie die des Produkts inkl . Wasser Wandhalterung im Schlauch (siehe Kapitel Hilfe der Schrauben „Technische Daten“) . Die Wandhalterung Wählen Sie einen muss horizontal angebracht Montageort, an dem der werden . (Für Betonwände und gesamte Schwenkbereich der Mauerwerk siehe Abb . C) .
  • Seite 88: Demontage

    Drehen Sie bei einem ˜Demontage Wasserhahn mit 26,5 mm Gehen Sie zur Demontage jeweils Gewinde (G¾“) zuerst in umgekehrter Reihenfolge zur das Reduzierstück Montage vor (siehe Kapitel das Hahnstück „Montage“) . und schrauben dann das ˜Bedienung Hahnstück  auf den ˜Schlauch ausrollen Wasserhahn (siehe Abb . F) .
  • Seite 89: Schlauch Einrollen

    ˜Schlauch einrollen Halten Sie den Bewässerungsschlauch 12 ] VERLETZUNGS- UND   fest und ziehen Sie kurz BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! daran, um die Rücklaufsperre Ein ungeführter zu lösen . Führen Sie den Bewässerungsschlauch Bewässerungsschlauch 12 ] kann durch die Federkraft mit der Hand, während der Aufrollautomatik er automatisch bis zum herumgeschleudert werden...
  • Seite 90: Reinigung Und Pflege

    ˜Reinigung und Pflege Lagerung: Alle Teile müssen vor der   Schlauchbox reinigen: Lagerung vollkommen trocken BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!   sein . Unsachgemäße Reinigung oder Lagern Sie die das Produkt   Handhabung kann zu Schäden immer trocken . am Produkt führen . Schützen Sie das Produkt vor  ...
  • Seite 91: Wartung

    Entleeren Sie den ˜Garantie Zuleitungsschlauch 13 ] Das Produkt wurde nach strengen den Bewässerungsschlauch  12 ] Qualitätsrichtlinien sorgfältig vollständig, indem Sie die produziert und vor Anlieferung Schlauchöffnung nach unten gewissenhaft geprüft . Im Falle halten . von Mängeln dieses Produkts Lassen Sie alle Teile vollständig stehen Ihnen gegen den Verkäufer trocknen .
  • Seite 92: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Ein als defekt erfasstes Produkt Material- oder Fabrikationsfehler . können Sie dann unter Beifügung Diese Garantie erstreckt sich nicht des Kaufbelegs (Kassenbon) und auf Produktteile, die normaler der Angabe, worin der Mangel Abnutzung ausgesetzt sind besteht und wann er aufgetreten (z .
  • Seite 93: Eu-Konformitätserklärung

    ˜EU-Konformitätserklärung      PARKSIDE Wand-Schlauchaufroller 25m (1/2″)                        92 DE/AT/CH...

Diese Anleitung auch für:

437135 2304

Inhaltsverzeichnis