Herunterladen Diese Seite drucken
Dell emc PowerEdge T440 Handbuch Zum Einstieg
Dell emc PowerEdge T440 Handbuch Zum Einstieg

Dell emc PowerEdge T440 Handbuch Zum Einstieg

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für emc PowerEdge T440:

Werbung

Dell EMC PowerEdge T440
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
‫מדריך לתחילת העבודה‬
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Hier finden Sie Anleitungsvideos, Dokumentationen und
Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по устранению
Quick Resource Locator
неполадок.
Dell.com/QRL/Server/PET440
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e
información para la solución de problemas.
.‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו, תיעוד ומידע לגבי פתרון בעיות‬
Before you begin
Avant de commencer | Vorbereitung | Перед началом работы | Antes de empezar | ‫לפני שתתחיל‬
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед установкой системы выполните
instructions included in the Safety, Environmental, and
инструкции по технике безопасности, приведенные в
Regulatory Information document shipped with the system.
прилагаемом к системе документе «Информация по
технике безопасности, воздействию на окружающую среду
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
и соответствию нормативным требованиям».
power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your
system. For more information about EPP, see the Installation
ВНИМАНИЕ. С системой следует использовать блоки
and Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
питания, соответствующие спецификации Extended Power
Performance (EPP) согласно этикетке EPP, имеющейся
NOTE: The documentation set for your system is available at
на системе. Дополнительную информацию о EPP
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
можно получить в руководстве Installation and Service
this documentation set for all the latest updates.
Manual (Руководство по установке и обслуживанию),
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
доступном на странице Dell.com/poweredgemanuals.
installing hardware or software not purchased with the system.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документации для вашей системы доступен
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
по адресу Dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте данный
комплект документов и загружайте последние обновления.
NOTE: The PSU input connectors may vary depending on the
PSU type.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку оборудования
или программного обеспечения, не приобретенного с системой,
необходимо сначала установить операционную систему. Наиболее
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
актуальную информацию о поддерживаемых операционных
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
системах см. на веб-странице Dell.com/ossupport.
document informatif livré avec le système et relatif à la
ПРИМЕЧАНИЕ. Входной разъем питания зависит от типа блока питания.
sécurité, à l'environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d'alimentation
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
compatibles avec le mode Extended Power Performance
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
(EPP), tel qu'ndiqué par l'étiquette EPP, sur le système.
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
que se le envió junto con el sistema.
d'installation et de maintenance sur
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación
Dell.com/poweredgemanuals.
extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro
REMARQUE : toute la documentation relative à votre système
de energía (PSU), que se indica mediante la etiqueta de
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en
connaître toutes les dernières mises à jour.
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : assurez-vous que le système d'exploitation est
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
installé avant de procéder à l'installation de matériel ou d'un
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
Dell.com/ossupport.
de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema.
REMARQUE : le connecteur d'entrée du bloc d'alimentation peut
Para obtener más información sobre los sistemas operativos
varier selon le type de bloc d'alimentation.
compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: Los conectores de entrada de PSU pueden variar según el
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung des Systems
tipo de PSU.
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang
‫אזהרה: לפני התקנת המערכת, פעל לפי הוראות הבטיחות הכלולות‬
des Systems enthalten ist.
‫במסמך המידע בנושא בטיחות, תנאי סביבה ותקינה שהגיע עם‬
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance
(EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile
Extended-‫) התואמות ל‬PSU( ‫התראה: השתמש ביחידות ספק כוח‬
sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere
‫ שעל‬EPP-‫ כפי שמצוין בתווית ה‬Power Performance )EPP(
Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
‫, עיין במדריך ההתקנה‬EPP ‫המערכת שברשותך. לקבלת מידע נוסף על‬
Service-Handbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
.Dell.com/poweredgemanuals ‫והשירות בכתובת‬
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
‫הערה: ערכת התיעוד עבור המערכת שלך זמינה בכתובת‬
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass
‫. וודא כי אתה בודק כי מכלול התיעוד‬Dell.com/poweredgemanuals
die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
.‫עבור העדכונים האחרונים‬
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
‫הערה: ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה או תוכנה‬
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
‫שלא נרכשו יחד עם המערכת. לקבלת מידע נוסף על מערכות הפעלה‬
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Aktuelle
.Dell.com/ossupport ‫נתמכות, ראה‬
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie
‫) עלולים להשתנות‬PSU( ‫הערה: מחברי הקלט של יחידות ספקי הכוח‬
unter Dell.com/ossupport.
ANMERKUNG: Die Eingangsanschlüsse für Netzteile können je
nach Netzteiltyp variieren.
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten Ihres Systems | Настройка системы
Configuración del sistema | ‫התקנת המערכת‬
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack
documentation included with your rack solution.
REMARQUE : assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l'installation et la fixation du système
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das System eingesetzt und befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen des Systems in ein
Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что система установлена и надежно закреплена. Для получения дополнительной информации об установке и
креплении системы в стойку см. документацию, предоставляемую в комплекте с вашим решением стойки.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujetado. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un
rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
.‫הערה: ודא שהמערכת מותקנת ומאובטחת. לקבלת מידע נוסף בנושא התקנה ואבטחת המערכת בארון התקשורת, עיין בתיעוד המצורף לארון התקשורת שלך‬
1
Rotate the system feet out to stabilize the system
Faites pivoter les pieds du système vers l'extérieur pour le stabiliser | Drehen Sie die Füße des Systems, um dieses zu
Поворачивайте опору системы до достижения устойчивого положения |
stabilisieren |
hacia fuera para estabilizar el sistema.
|
‫סובב את רגליות המערכת כדי לייצב את המערכת‬
2
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d'E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-
Geräten | Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los
dispositivos de E/S opcionales | ‫חבר את כבל הרשת והתקני קלט/פלט אופציונליים‬
.‫המערכת‬
.PSU-‫בהתאם לסוג ה‬
3
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d'alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a la fuente de energía
‫חבר את המערכת למקור החשמל‬
4
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d'alimentation à l'aide de la courroie de maintien
Gire los pies del sistema
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
‫הדק בלולאה ואבטח את כבל החשמל באמצעות סרט ההחזקה‬
5
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Включите систему
Encienda el sistema | ‫הפעל את המערכת‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dell emc PowerEdge T440

  • Seite 1 .‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו, תיעוד ומידע לגבי פתרון בעיות‬ ‫הערה: ערכת התיעוד עבור המערכת שלך זמינה בכתובת‬ Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass ‫. וודא כי אתה בודק כי מכלול התיעוד‬Dell.com/poweredgemanuals die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht. .‫עבור העדכונים האחרונים‬...
  • Seite 2 NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso.