Herunterladen Diese Seite drucken
Dell emc PowerEdge R640 Handbuch Zum Einstieg
Dell emc PowerEdge R640 Handbuch Zum Einstieg

Dell emc PowerEdge R640 Handbuch Zum Einstieg

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für emc PowerEdge R640:

Werbung

Dell EMC PowerEdge R640
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
‫מדריך לתחילת העבודה‬
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
Quick Resource Locator
устранению неполадок.
Dell.com/QRL/Server/PER640
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו, תיעוד ומידע לגבי פתרון‬
.‫בעיות‬
Before you begin
Avant de commencer : | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы
Antes de comenzar |
‫לפני שתתחיל‬
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой системы выполните
instructions included in the Safety, Environmental, and
инструкции по технике безопасности, содержащиеся в
Regulatory Information document shipped with the system.
прилагаемом к системе документе с информацией об
охране окружающей среды и нормативной информацией.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your
ВНИМАНИЕ. С системой следует использовать блоки
system. For more information about EPP, see the Installation
питания, соответствующие спецификации Extended Power
and Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
Performance (EPP) согласно этикетке EPP, имеющейся
на системе. Дополнительную информацию о EPP
NOTE: The documentation set for your system is available at
можно получить в руководстве Installation and Service
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
Manual (Руководство по установке и обслуживанию),
this documentation set for all the latest updates.
доступном на странице Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для системы доступен по
installing hardware or software not purchased with the system.
адресу Dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте данный
For more information about supported operating systems, see
комплект документов и загружайте последние обновления.
Dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система
NOTE: The PSU input connectors may vary depending on the
установлена до установки ПО или оборудования, не входящего
PSU type.
в комплект поставки системы. Дополнительные сведения о
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
поддерживаемых операционных системах см. по адресу
Dell.com/ossupport.
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
ПРИМЕЧАНИЕ. Входные разъемы блока питания могут отличаться
sécurité, à l'environnement et aux réglementations.
в зависимости от типа блока питания.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d'alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
qu'indiqué par l'étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d'installation et de
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals.
que se le envió junto con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación
REMARQUE : toute la documentation relative à votre système
extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
de energía (PSU), que se indica mediante la Etiqueta del
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
volumen, en el sistema. Para obtener más información sobre
connaître toutes les dernières mises à jour.
EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en
REMARQUE : assurez-vous que le système d'exploitation est
Dell.com/poweredgemanuals.
installé avant de procéder à l'installation de matériel ou d'un
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
Dell.com/ossupport.
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
REMARQUE : le connecteur d'entrée du bloc d'alimentation peut
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
varier selon le type de bloc d'alimentation.
de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema.
Para obtener más información sobre los sistemas operativos
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung des Systems
compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
NOTA: Los conectores de entrada de PSU pueden variar en
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang
función del tipo de PSU.
des Systems enthalten ist.
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance
‫אזהרה: לפני התקנת המערכת, פעל לפי הוראות הבטיחות‬
(EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile
‫הכלולות במסמך המידע בנושא בטיחות, תנאי סביבה ומידע‬
sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere
.‫רגולטורי שהגיע עם המערכת‬
Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
Extended-‫) התואמות ל‬PSU( ‫התראה: השתמש ביחידות ספקי כוח‬
Service-Handbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
‫ שעל‬EPP-‫, כפי שמצוין בתווית ה‬Power Performance )EPP(
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
‫, עיין במדריך‬EPP ‫המערכת שברשותך. לקבלת מידע נוסף על‬
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass
.Dell.com/poweredgemanuals ‫ההתקנה והשירות בכתובת‬
die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
‫הערה: ערכת התיעוד עבור המערכת שלך זמינה בכתובת‬
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
‫. יש לבדוק את ערכת תיעוד זו‬Dell.com/poweredgemanuals
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
.‫לעתים קרובות לקבלת מידע על כל העדכונים האחרונים‬
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Aktuelle
‫הערה: ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה או תוכנה‬
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie
‫שלא נרכשו יחד עם המערכת. לקבלת מידע נוסף על מערכות הפעלה‬
unter Dell.com/ossupport.
.Dell.com/ossupport ‫נתמכות, ראה‬
ANMERKUNG: Die Eingangsanschlüsse für Netzteile können je
‫) עלולים להשתנות‬PSU( ‫הערה: מחברי הקלט של יחידות ספקי הכוח‬
nach Netzteiltyp variieren.
Setting up your system
Installation de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы | Configuración del sistema |
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack
documentation included with your rack solution.
REMARQUE : assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l'installation et la fixation du système
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das System eingesetzt und befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen des Systems in ein
Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что система надежно установлена и закреплена. Дополнительные сведения об установке и креплении системы
в стойке см. в прилагаемой к стойке документации.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujetado. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema a un
bastidor, consulte la documentación del bastidor incluida con la solución del bastidor.
‫הערה: ודא שהמערכת מותקנת ומאובטחת. לקבלת מידע נוסף בנושא התקנה ואבטחת המערכת בארון התקשורת, עיין בתיעוד של ארון התקשורת‬
1
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d'E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten.
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de
E/S opcionales |
‫חבר את כבל הרשת והתקני קלט/פלט אופציונליים‬
2
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d'alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a la fuente de energía
‫חבר את המערכת למקור החשמל‬
.PSU-‫בהתאם לסוג ה‬
‫התקנת המערכת‬
3
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d'alimentation à l'aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens.
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
‫הדק בלולאה ואבטח את כבל החשמל באמצעות סרט ההחזקה‬
.‫המצורף לפתרון ארון התקשורת שלך‬
4
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein. | Включите систему
Encienda el sistema |
‫הפעל את המערכת‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dell emc PowerEdge R640

  • Seite 1 Dokumentation dem neuesten Stand entspricht. ‫הערה: ערכת התיעוד עבור המערכת שלך זמינה בכתובת‬ ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem ‫. יש לבדוק את ערכת תיעוד זו‬Dell.com/poweredgemanuals installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, .‫לעתים קרובות לקבלת מידע על כל העדכונים האחרונים‬...
  • Seite 2 среды или неисправен вентилятор. ‫דגם/סוג תקינה‬ Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel Дополнительную информацию о технологии Dell Fresh Air и расширенном диапазоне поддерживаемых рабочих температур можно...