Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Rotisserie Oven Equipment MODEL:BD-02X We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
GENERAL SAFETY AND INSTALLATION WARNINGS NOTE: This manual is the property of the owner. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by improper use of this appliance. When using your grill appliance please read and follow these basic precautions: ! IMPORTANT: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Seite 4
11. If you smell or see heavy smoke or fire, turn off and unplug the Rotisserie. Adjust after it has cooled so that nothing touches the Heating Element as the food rotates. Wait until the Glass Door has cooled before opening it.
Seite 5
betaken to an the official store Brazilian Flame in the USA. LOCATION OF APPLIANCE: Most importantly, ensure your appliance is positioned safely awayfrom anything that can catch fire. ATTENTION: As the heating tube is coated with protective oil, it is normal to produce white smoke during the first use.
Seite 6
• When in use, do not cover any part of the electric oven with foreign objects to avoid overheating the electric oven. • When the electric oven is in use, carefully move the drip tray or other accessories to avoid burning with hot oil or liquid. •...
Seite 7
• The devices should not be operated by an external timer or separate remote- control system. • Surfaces may heat up during use. • Turn off the power when cleaning the machine, put some water or detergent on the towel and use the towel to wipe the oil mark from the inside or outside of the machine.
Seite 8
INSTRUCTIONS FOR USE: • When using the oven, first skewer the food on the grilling fork (skewer) and then place the fork on the right plate (if the chuck of the grilling fork is stuck to the plate, you can adjust the chuck screws to the correct position with a Phillips screwdriver) and finally place the drip tray under the oven liner to capture oil and grease from food.
grill quickly. 3. The long time control can meet the cooking needs of different foods and is an ideal kitchen utensil for modern homes. UNPACKING UNIT: Your GRILL Appliance comes pre-assembled and requires very little setup. We do however, we always recommend the use of professional help during the installation of your unitas improper installation may affect your warranty.
OPERATION - ELECTRIC ROTISSERIE GRILLS WARNING This appliance should be preheated before cooking with the main grill on HIGH for twenty minutes with the glass door closed. THE ROTISSERIE IS HOT! The Glass Door, top, back, and sides of the Rotisserie, as well as the Heating Element, all become extremely hot during use and retain heat afterward - even when the Glass Door is positioned beneath the unit.
Refer to the food cooking program to adjust the timer Rotating fork Temperature knob clockwise to the switch, OFF/ON Indicator appropriate Removing Skewers 1. Turn the skewers rotation off. 2. Open the glass door, right door handler. 3. Hold the skewer’s handle and lift it up unfitting it from its holder. 4.
2. After place the skewer into the rotisserie motor and turn rotisserie motor on check to see if the meat turns smoothly while cooking and adjust the balance as necessary TESTING THAT THE MEAT IS EVENLY BALANCED ON THE SPIT 3.Loosen the skewer balance, if necessary, adjust the balance to the middle point to counterbalance the weight on the skewer.
Seite 13
Exterior and Interior Cleaning: The internal and external surfaces of the electric oven, food trays, and skewers can be cleaned with a soft cloth or sponge dampened with neutral detergent and clean water. Avoid using brushes and hard items to scrub to prevent damage to the internal and external surfaces of the electric oven and the protective layer of the food pan and grill.
WARRANTY REGISTRATION If you have purchased our Brazilian Flame Rotisserie Grill you must register your product within 30 days of purchase to validate the warranty and maintain your original receipt to get parts for the appliance. You may register your appliance at brazilian flame.com/register today by selecting Register your Product.
Model Number, BF Serial Number, Part Name, Part Number, and Quantity of parts needed. BD-02 ROTISSERIE ELECTRIC 2 SKEWER MODEL • Model: BD-02X Voltage: 220V/50Hz Power: 1800W Volume: 30L • Model: BD-02X Voltage: 127V/50/60Hz Power: 1800W Volume: 30L ① Shell ② Screen ③ Switch On/OFF ④ Timer ⑤ Indicator Light ⑥...
PARTS LIST PARTS DIAGRAM Index No. Description Black Board Heat Shield Heat Pipe Holder Stainless Steel Heat Tube (120V 900W) Left Side Panel Fuse Holders - 15 -...
Seite 17
Inner Diagram Furnace Lights Synchronous Motor Bracket Upper Door Bracket Synchronous Motor Fork Twisted Cartwheel Drip Tray Bracket Lower Bracket Control Panel Pc Display Board Switch Box Led Display Timer Rocker Switch Indicator Light Timer Button Display Board Power Cord Cable Clip Feet Cushion Oven Feet...
Fork Adjusting Sleeve Fork CIRCUIT DIAGRAM TROUBLESHOOTING Although the manufacturer has attempted to ensure that your grill will operate properly and satisfactorily, sometimes problems do arise. The following troubleshooting guide lists several possible problems and their probable causes and solution. Problem Cause Solution...
Seite 19
Use your hand to begin rotating the Skewers will Motor stuck skewer, something the motor oil may not rotate stick to. RECIPE Follow some instructions that describes how to prepare or make some foods in our special Brazilian Flame Rotisserie Grill. Check out our Brazilian Flame Inspiration Blog at brazilianflame.com/inspiration.
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 21
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Équipement p our f our à r ôtisserie MODÈLE : B D02X Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 22
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Seite 23
Machine Translated by Google AVERTISSEMENTS G ÉNÉRAUX D E S ÉCURITÉ E T D 'INSTALLATION REMARQUE : C e m anuel e st l a p ropriété d u p ropriétaire. L e f abricant n e p eut p as être ...
Machine Translated by Google 11. S i v ous s entez o u v oyez u ne f orte f umée o u u n i ncendie, é teignez e t d ébranchez l 'appareil. Rôtisserie. R égler a près r efroidissement a fin q ue r ien n e t ouche l e c hauffage Élément ...
Machine Translated by Google emmené d ans l a b outique o fficielle d e F lame B résilienne a ux U SA. EMPLACEMENT D E L 'APPAREIL : Plus i mportant e ncore, a ssurezvous q ue v otre a ppareil e st p lacé e n t oute s écurité, l oin d e tout ...
Seite 26
Machine Translated by Google • L ors d e l 'utilisation, n e c ouvrez a ucune p artie d u f our é lectrique a vec d es o bjets é trangers. objets p our é viter l a s urchauffe d u f our é lectrique. • L orsque l e four ...
Seite 27
Machine Translated by Google • L es a ppareils n e d oivent p as ê tre a ctionnés p ar u ne m inuterie e xterne o u u n d ispositif s éparé. système d e c ommande à distance. ...
Machine Translated by Google MODE D 'EMPLOI : • L ors d e l 'utilisation d u f our, e mbrochez d 'abord l es a liments s ur l a f ourchette à g riller ( brochette) puis p lacez l a f ourchette s ur l a b onne a ssiette ( si l e m andrin d e l a f ourchette à g riller e st collé ...
Machine Translated by Google griller r apidement. 3. L e c ontrôle d e l ongue d urée p eut r épondre a ux b esoins d e c uisson d e d ifférents a liments e t est u n u stensile d e c uisine i déal p our l es m aisons m odernes. DÉBALLAGE ...
Seite 30
Machine Translated by Google FONCTIONNEMENT G RILS R ÔTISSOIRES É LECTRIQUES AVERTISSEMENT Cet a ppareil d oit ê tre p réchauffé a vant l a c uisson a vec l e g ril p rincipal a llumé. HAUTE t empérature p endant v ingt m inutes a vec l a p orte v itrée f ermée. LA ...
Seite 31
Machine Translated by Google Se r éférer à l a c uisson d es a liments programme p our r égler l a m inuterie Fourche t ournante Température Indicateur interrupteur, O FF/ON bouton d ans l e s ens d es a iguilles d 'une m ontre j usqu'à l a approprié...
Machine Translated by Google 2. A près a voir p lacé l a b roche d ans l e m oteur d e l a r ôtissoire e t f ait t ourner l a r ôtissoire moteur a llumé, v érifiez s i l a v iande t ourne e n d ouceur p endant l a c uisson e t ajuster ...
Seite 33
Machine Translated by Google Nettoyage e xtérieur e t i ntérieur : L es surfaces i nternes e t e xternes d u f our é lectrique, l es p lateaux e t l es b rochettes p euvent ê tre nettoyées ...
Machine Translated by Google ENREGISTREMENT D E L A G ARANTIE Si v ous a vez a cheté n otre g ril à r ôtisserie B razilian F lame, v ous d evez e nregistrer v otre produit d ans l es 3 0 j ours s uivant l 'achat p our v alider l a g arantie e t c onserver v otre r eçu o riginal pour ...
Machine Translated by Google et l e n uméro d e s érie d u p roduit s itué à l 'intérieur d e l 'appareil s ur l e c ôté g auche panneau. Toutes l es p ièces d e r echange p euvent ê tre a chetées v ia B razil F lame o u v otre revendeur ...
Machine Translated by Google LISTE D ES P IÈCES SCHÉMA D ES P IÈCES Index n ° 1 Description Tableau n oir Bouclier t hermique Support d e c aloduc Tube c hauffant e n a cier i noxydable ( 120 V 9 00 W ) Panneau ...
Seite 37
Machine Translated by Google Diagramme i ntérieur Feux d e f ournaise Support d e m oteur s ynchrone Support d e p orte s upérieur Moteur s ynchrone Fourche t ordue R oue d e c harrette 13 Support d e b ac d 'égouttage Support ...
Seite 38
Machine Translated by Google Manchon d e r églage d e f ourche Fourchette SCHÉMA D E C IRCUIT DÉPANNAGE Bien q ue l e f abricant a it t enté d e g arantir q ue v otre g ril fonctionnent ...
Seite 39
Machine Translated by Google Utilisez v otre m ain p our c ommencer à f aire t ourner l e Les b rochettes v ont Moteur b loqué brochette, q uelque c hose q ue l 'huile m oteur p eut ne ...
Seite 40
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Rotisserie-Ofen-Ausrüstung MODELL:BD-02X Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 42
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 43
Machine Translated by Google ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE HINWEIS: Dieses Handbuch ist Eigentum des Besitzers. Der Hersteller kann nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch dieses Gerät. Lesen und befolgen Sie beim Gebrauch Ihres Grillgeräts diese grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen: ! WICHTIG: BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUF REFERENZ.
Machine Translated by Google 11. Wenn Sie starken Rauch oder Feuer riechen oder sehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker Rotisserie. Nach dem Abkühlen so einstellen, dass nichts die Heizplatte berührt. Element, während sich das Essen dreht. Warten Sie, bis die Glastür abgekühlt ist, bevor Öffnen.
Machine Translated by Google gebracht zum offiziellen Store Brazilian Flame in den USA. Standort des Geräts: Stellen Sie vor allem sicher, dass Ihr Gerät in sicherer Entfernung von alles, was Feuer fangen kann. AUFMERKSAMKEIT: Da das Heizrohr mit Schutzöl beschichtet ist, ist es normal, weißer Rauch während der Bei der ersten Inbetriebnahme wird empfohlen, den Backofen während der vor dem ersten Gebrauch.
Seite 46
Machine Translated by Google • Decken Sie während des Betriebs keine Teile des Elektroofens mit Fremdkörpern ab. Gegenstände, um eine Überhitzung des Elektroofens zu vermeiden. • Wenn der Elektroofen in Betrieb ist, bewegen Sie die Tropfschale oder andere Zubehör, um Verbrennungen durch heißes Öl oder Flüssigkeit zu vermeiden.
Seite 47
Machine Translated by Google • Die Geräte dürfen nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder separate Fernbedienungssystem. • Oberflächen können sich während des Gebrauchs erhitzen. • Schalten Sie beim Reinigen der Maschine den Strom aus, geben Sie etwas Wasser oder Reinigungsmittel auf das Handtuch und wischen Sie damit den Ölfleck vom innerhalb oder außerhalb der Maschine.
Machine Translated by Google GEBRAUCHSANWEISUNG: • Bei Verwendung des Backofens spießen Sie das Grillgut zunächst auf die Grillgabel (Spieß) und legen Sie die Gabel dann auf den rechten Teller (wenn die Gabel der Grillgabel auf der Platte festgeklebt, können Sie die Spannschrauben in die richtige Position bringen mit einem Kreuzschlitzschraubendreher) und schließlich Stellen Sie die Fettauffangschale unter die Ofenauskleidung, um Öl und Fett von Speisen aufzufangen.
Machine Translated by Google schnell grillen. 3. Die Langzeitsteuerung kann den Kochbedürfnissen verschiedener Lebensmittel gerecht werden und ist ein ideales Küchengerät für moderne Wohnungen. AUSPACKEN DER EINHEIT: Ihr GRILL-Gerät wird vormontiert geliefert und erfordert nur einen minimalen Einrichtungsaufwand. Wir empfehlen jedoch immer die Inanspruchnahme professioneller Hilfe während der Installation Ihres Geräts, da eine unsachgemäße Installation Ihre Garantie.
Machine Translated by Google BEDIENUNG - ELEKTRISCHE ROTISSERIE-GRILLS WARNUNG Dieses Gerät sollte vorgeheizt werden, bevor mit dem Hauptgrill gekocht wird. Zwanzig Minuten lang auf HIGH bei geschlossener Glastür. DER DREHGRILL IST HEISS! Die Glastür, die Oberseite, die Rückseite und die Seiten des Drehspießs sowie die Heizelemente werden bei Gebrauch extrem heiß...
Seite 51
Machine Translated by Google Beachten Sie die Hinweise zum Garen von Speisen Temperatur Programm zum Einstellen des Timers Drehbare Gabel im Uhrzeigersinn bis zur Indikator Schalter, AUS/EIN geeignet Spieße entfernen 1. Schalten Sie die Spießrotation aus. 2. Öffnen Sie die Glastür, rechter Türgriff. 3.
Machine Translated by Google 2. Nachdem Sie den Spieß in den Drehspießmotor gesteckt haben und den Drehspieß Motor einschalten und prüfen, ob sich das Fleisch beim Braten problemlos dreht und Passen Sie die Balance nach Bedarf an TESTEN, OB DAS FLEISCH GLEICHMÄSSIG AUF DEM SPIEß LIEGT 3.Lösen Sie den Spießausgleich, stellen Sie ggf.
Seite 53
Machine Translated by Google Reinigung von außen und innen: Die Innen- und Außenflächen des Elektroofens, der Speisenschalen und Spieße können mit einem weichen Tuch oder Schwamm gereinigt werden, der mit neutralem Reinigungsmittel und sauberem Wasser angefeuchtet wurde. Vermeiden Sie die Verwendung von Bürsten und harten Gegenständen zum Schrubben, um Schäden an den Innen- und Außenflächen des Elektroofens und der Schutzschicht der Speisenschale und des Grills zu vermeiden.
Machine Translated by Google GARANTIEREGISTRIERUNG Wenn Sie unseren Brazilian Flame Rotisserie Grill gekauft haben, müssen Sie Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf registrieren, um die Garantie zu bestätigen und Ihren Originalbeleg aufzubewahren, um Ersatzteile für das Gerät zu erhalten.
Machine Translated by Google TEILELISTE TEILEDIAGRAMM Index Nr. 1 Beschreibung Schwarzes Brett Hitzeschild Heatpipe-Halter Heizrohr aus Edelstahl (120ÿV, 900ÿW) Linkes Seitenteil Sicherungshalter - 15 -...
Seite 57
Machine Translated by Google Inneres Diagramm Ofenlichter Halterung für Synchronmotor Obere Türhalterung Synchronmotor Gabel gedrehtes Wagenrad Halterung für Tropfschale Untere Halterung Bedienfeld PC-Anzeigetafel Schaltkasten LED-Anzeige Timer Wippschalter Kontrollleuchte Timer-Taste Anzeigetafel Netzkabel Kabelclip Fußkissen Backofenfüße Fußleiste Auffangschale Magnetpfosten mit Riegel Verriegelungsmagnet Dämpfende Silikonhülle Unterer Türclip Anschlussclip...
Seite 58
Machine Translated by Google Gabeleinstellhülse Gabel SCHALTBILD FEHLERBEHEBUNG Obwohl der Hersteller versucht hat, sicherzustellen, dass Ihr Grill ordnungsgemäß und zufriedenstellend funktionieren, manchmal treten jedoch Probleme auf. Die folgende Anleitung zur Fehlerbehebung listet mehrere mögliche Probleme auf und ihre wahrscheinliche Ursachen und Lösung. Problem Ursache Lösung...
Seite 59
Machine Translated by Google Beginnen Sie mit der Hand, den Spieße werden Motor steckt fest Spieß, etwas, das das Motoröl nicht drehen festhalten. REZEPT Befolgen Sie die Anweisungen zur Zubereitung oder Herstellung Speisen auf unserem speziellen Brazilian Flame Rotisserie Grill. Schauen Sie sich unseren Brazilian Flame Inspiration Blog an unter brazilianflame.com/inspiration.
Seite 60
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Attrezzatura per forno girarrosto MODELLO:BD-02X Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 62
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 63
Machine Translated by Google AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA E DI INSTALLAZIONE NOTA: Questo manuale è di proprietà del proprietario. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni o lesioni causati da un uso improprio di questo apparecchio. Quando si utilizza l'apparecchio grill, leggere e seguire queste istruzioni di base precauzioni: ! IMPORTANTE: CONSERVARE QUESTO MANUALE PER FUTURE RIFERIMENTO.
Seite 64
Machine Translated by Google 11. Se si avverte odore o si vede fumo denso o fuoco, spegnere e scollegare l'apparecchio. Girarrosto. Regolare dopo che si è raffreddato in modo che nulla tocchi il Riscaldamento Elemento mentre il cibo ruota. Attendere che la porta in vetro si sia raffreddata prima aprendolo.
Seite 65
Machine Translated by Google recato nel negozio ufficiale Brazilian Flame negli USA. UBICAZIONE DELL'APPARECCHIO: La cosa più importante è assicurarsi che l'elettrodomestico sia posizionato in modo sicuro lontano da tutto ciò che può prendere fuoco. ATTENZIONE: Poiché il tubo riscaldante è rivestito con olio protettivo, è normale che si verifichi fumo bianco durante la primo utilizzo.
Seite 66
Machine Translated by Google • Durante l'uso, non coprire nessuna parte del forno elettrico con corpi estranei. oggetti per evitare il surriscaldamento del forno elettrico. • Quando il forno elettrico è in uso, spostare con attenzione la vaschetta raccogli gocce o altri accessori per evitare di bruciarsi con olio o liquidi bollenti.
Seite 67
Machine Translated by Google • I dispositivi non devono essere azionati da un timer esterno o separato sistema di controllo remoto. • Le superfici possono riscaldarsi durante l'uso. • Spegnere l'alimentazione quando si pulisce la macchina, versare un po' d'acqua o detersivo sull'asciugamano e usa l'asciugamano per pulire la macchia d'olio dal all'interno o all'esterno della macchina.
Machine Translated by Google ISTRUZIONI PER L'USO: • Quando si utilizza il forno, infilzare prima il cibo sulla forchetta per grigliare (spiedino) e poi posizionare la forchetta sul piatto giusto (se il mandrino della forchetta per grigliare è attaccato alla piastra, è possibile regolare le viti del mandrino nella posizione corretta con un cacciavite a croce) e infine posizionare la leccarda sotto il rivestimento del forno per catturare l'olio e il grasso dagli alimenti.
Seite 69
Machine Translated by Google grigliare velocemente. 3. Il controllo a lungo termine può soddisfare le esigenze di cottura di diversi alimenti e è un utensile da cucina ideale per le case moderne. DISIMBALLAGGIO DELL'UNITÀ: Il tuo apparecchio GRILL è preassemblato e richiede pochissima configurazione. Tuttavia, consigliamo sempre l'uso di un aiuto professionale durante l'installazione della tua unità, un'installazione non corretta può...
Seite 70
Machine Translated by Google FUNZIONAMENTO - GIRARROSTO ELETTRICO AVVERTIMENTO Questo apparecchio deve essere preriscaldato prima di cucinare con la griglia principale accesa ALTO per venti minuti con la porta a vetri chiusa. LO SPRUZZINO È CALDO! La porta in vetro, la parte superiore, posteriore e laterale del girarrosto, così come il Elemento riscaldante, tutti diventano estremamente caldi durante l'uso e trattengono il calore in seguito - anche quando la porta in vetro è...
Seite 71
Machine Translated by Google Fare riferimento alla cottura del cibo programma per regolare il timer Forcella rotante Temperatura manopola in senso orario verso Indicatore interruttore, OFF/ON appropriato Rimozione degli spiedini 1. Disattivare la rotazione degli spiedini. 2. Aprire la porta a vetri, maniglia della portiera destra. 3.
Machine Translated by Google 2. Dopo aver posizionato lo spiedo nel motore del girarrosto e aver acceso il girarrosto motore acceso controlla se la carne gira dolcemente durante la cottura e regolare il bilanciamento se necessario VERIFICARE CHE LA CARNE SIA IN EQUILIBRIO UNIFORME SULLO SPIEDO 3.Allentare il bilanciamento dello spiedo, se necessario, regolare il bilanciamento al punto centrale per controbilanciare il peso sullo spiedo.
Seite 73
Machine Translated by Google Pulizia esterna e interna: le superfici interne ed esterne del forno elettrico, le teglie per alimenti e gli spiedini possono essere pulite con un panno morbido o una spugna inumidita con detergente neutro e acqua pulita. Evitare di usare spazzole e oggetti duri per strofinare per evitare di danneggiare le superfici interne ed esterne del forno elettrico e lo strato protettivo della teglia e della griglia.
Machine Translated by Google REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA Se hai acquistato il nostro Brazilian Flame Rotisserie Grill, devi registrare il prodotto entro 30 giorni dall'acquisto per convalidare la garanzia e conservare la ricevuta originale per ottenere i pezzi di ricambio per l'apparecchio. Puoi registrare il tuo apparecchio su brazilian flame.com/register oggi stesso selezionando Registra il tuo prodotto.
Numero di modello, numero di serie BF, nome del pezzo, numero del pezzo e quantità di parti necessarie. BD-02 GIRARROSTO ELETTRICO MODELLO 2 SPIEDINI • Modello: BD-02X Voltaggio: 220V/50Hz Potenza: 1800W Volume: 30L • Modello: BD-02X Voltaggio: 127V/50/60Hz Potenza: 1800W Volume: 30L ÿ Guscio ÿ Schermo ÿ Interruttore On/Off ÿ Timer ÿ Spia luminosa ÿ...
Machine Translated by Google ELENCO DELLE PARTI SCHEMA DELLE PARTI Indice n. 1 Descrizione Lavagna nera Scudo termico Supporto per tubo di calore Tubo riscaldante in acciaio inossidabile (120 V 900 W) Pannello laterale sinistro Portafusibili - 15 -...
Seite 77
Machine Translated by Google Diagramma interno Luci della fornace Supporto motore sincrono Staffa superiore per porta Motore sincrono Ruota di carro contorta a forcella Supporto per vassoio raccogli gocce Staffa inferiore Pannello di controllo Scheda di visualizzazione del PC Scatola di commutazione Schermo a LED Timer Interruttore a bilanciere...
Machine Translated by Google Manicotto di regolazione della forcella Forchetta SCHEMA ELETTRICO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sebbene il produttore abbia tentato di garantire che la tua griglia funzionare correttamente e in modo soddisfacente, a volte sorgono problemi. la seguente guida alla risoluzione dei problemi elenca diversi possibili problemi e le relative probabili cause e soluzione.
Seite 79
Machine Translated by Google Usa la mano per iniziare a ruotare il Gli spiedini saranno Motore bloccato spiedino, qualcosa che l'olio motore può non ruotare attenersi a. RICETTA Seguire alcune istruzioni che descrivono come preparare o realizzare alcuni cibi nella nostra speciale griglia brasiliana con girarrosto. Dai un'occhiata al nostro blog di ispirazione sulla fiamma brasiliana su brazilianflame.com/ispirazione.
Seite 80
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Equipo p ara h orno a sador MODELO:BD02X Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 82
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Seite 83
Machine Translated by Google ADVERTENCIAS G ENERALES D E S EGURIDAD E I NSTALACIÓN NOTA: E ste m anual e s p ropiedad d el p ropietario. E l f abricante n o p uede no s erá r esponsable d e d años o l esiones c ausados p or e l u so i ndebido d e e ste aparato.
Machine Translated by Google 11. S i h uele o v e h umo d enso o f uego, a pague y d esenchufe e l Asador. A justar d espués d e q ue s e h aya e nfriado p ara q ue n ada t oque l a s uperficie d e c alentamiento. Elemento ...
Machine Translated by Google llevado a l a t ienda o ficial d e B razilian F lame e n E E.UU. UBICACIÓN D EL A PARATO: Lo m ás i mportante e s a segurarse d e q ue s u a parato e sté u bicado d e f orma s egura l ejos d e Cualquier ...
Seite 86
Machine Translated by Google • C uando e sté e n u so, n o c ubra n inguna p arte d el h orno e léctrico c on o bjetos e xtraños. objetos p ara e vitar e l s obrecalentamiento d el h orno eléctrico. ...
Seite 87
Machine Translated by Google • L os d ispositivos n o d eben s er o perados p or u n t emporizador e xterno o i ndependiente. sistema d e c ontrol r emoto. • Las s uperficies p ueden c alentarse d urante e l uso. ...
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E U SO: • A l u tilizar e l h orno, p rimero e nsarte l os a limentos e n e l t enedor p ara a sar ( brocheta) y l uego c oloque e l t enedor e n e l p lato d erecho ( si e l m ango d el t enedor p ara a sar e s pegado ...
Seite 89
Machine Translated by Google Asar a l a p arrilla r ápidamente. 3. E l c ontrol d e t iempo p rolongado p uede s atisfacer l as n ecesidades d e c occión d e d iferentes a limentos y Es ...
Seite 90
Machine Translated by Google FUNCIONAMIENTO P ARRILLAS A SADORAS E LÉCTRICAS ADVERTENCIA Este a parato d ebe p recalentarse a ntes d e c ocinar c on l a p arrilla p rincipal e ncendida. ALTO d urante v einte m inutos c on l a p uerta d e c ristal c errada. ¡EL ...
Seite 91
Machine Translated by Google Consulte l a c occión d e l os a limentos. Horquilla g iratoria Temperatura programa p ara a justar e l t emporizador Indicador perilla e n e l s entido d e l as a gujas d el r eloj interruptor, ...
Seite 92
Machine Translated by Google 2. D espués d e c olocar l a b rocheta e n e l m otor d el a sador, g ire e l a sador. motor e n m archa p ara c omprobar s i l a c arne g ira s uavemente m ientras s e c ocina y Ajuste ...
Seite 93
Machine Translated by Google Limpieza e xterior e i nterior: L as superficies i nternas y e xternas d el h orno e léctrico, l as b andejas p ara a limentos y l os pinchos s e p ueden l impiar c on u n p año s uave o u na e sponja h umedecida c on d etergente neutro ...
Machine Translated by Google REGISTRO D E G ARANTÍA Si h a a dquirido n uestra p arrilla b rasileña c on a sador, d ebe r egistrar s u p roducto d entro d e l os 30 d ías p osteriores a l a c ompra p ara v alidar l a g arantía y c onservar e l r ecibo o riginal p ara o btener las ...
Seite 95
Machine Translated by Google y e l n úmero d e s erie d el p roducto s e e ncuentra d entro d el a parato e n e l l ado i zquierdo panel. Todas l as p iezas d e r epuesto s e p ueden c omprar a t ravés d e B razilian F lame o s u Distribuidor ...
Seite 96
Machine Translated by Google LISTA D E P IEZAS DIAGRAMA D E P IEZAS Índice N ° 1 Descripción Pizarra n egra Escudo t érmico Soporte p ara t ubo d e c alor Tubo d e c alor d e a cero i noxidable ( 120 V 9 00 W ) Panel ...
Seite 97
Machine Translated by Google Diagrama i nterno Luces d el h orno Soporte d e m otor s íncrono Soporte d e p uerta s uperior Motor s incrónico Rueda d e c arro t orcida c on t enedor 13 ...
Machine Translated by Google Manguito d e a juste d e l a h orquilla Tenedor DIAGRAMA D EL C IRCUITO SOLUCIÓN D E P ROBLEMAS Aunque e l f abricante h a i ntentado g arantizar q ue s u p arrilla... funcionen ...
Seite 99
Machine Translated by Google Utilice s u m ano p ara c omenzar a g irar e l Las b rochetas s e Motor a tascado brocheta, a lgo q ue e l a ceite d e m otor p uede no ...
Seite 100
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 101
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Sprzęt do pieca rożna MODEL:BD-02X Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 102
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 103
Machine Translated by Google OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI UWAGA: Niniejsza instrukcja jest własnością właściciela. Producent nie może nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem tego produktu urządzenie. Podczas korzystania z grilla należy zapoznać się z poniższymi podstawowymi zasadami i stosować się do nich. środki ostrożności: ! WAŻNE: ZACHOWAJ TĘ...
Seite 104
Machine Translated by Google 11. W przypadku wyczucia lub zauważenia silnego dymu lub ognia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Rotisserie. Po ostygnięciu wyreguluj tak, aby nic nie dotykało grzałki. Element podczas obracania się żywności. Poczekaj, aż drzwi szklane ostygną, zanim otwierając go.
Seite 105
Machine Translated by Google trafił do oficjalnego sklepu Brazilian Flame w USA. LOKALIZACJA URZĄDZENIA: Najważniejsze jest, aby upewnić się, że urządzenie jest umieszczone w bezpiecznej odległości od wszystko co może się zapalić. UWAGA: Ponieważ rura grzewcza jest pokryta olejem ochronnym, normalne jest powstawanie biały dym podczas pierwsze użycie.
Seite 106
Machine Translated by Google • Podczas użytkowania nie należy przykrywać żadnej części piekarnika elektrycznego ciałami obcymi. przedmiotów, aby uniknąć przegrzania piekarnika elektrycznego. • Podczas korzystania z piekarnika elektrycznego ostrożnie przesuwaj tackę ociekową lub inne akcesoria, aby uniknąć przypalenia gorącym olejem lub płynem. • Grillować...
Seite 107
Machine Translated by Google • Urządzenia nie powinny być obsługiwane za pomocą zewnętrznego timera ani oddzielnego system zdalnego sterowania. • Powierzchnie mogą się nagrzewać podczas użytkowania. • Podczas czyszczenia maszyny należy wyłączyć zasilanie, wlać trochę wody lub detergent na ręczniku i użyj go do wytarcia plamy oleju z wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia.
Machine Translated by Google INSTRUKCJA UŻYCIA: • Używając piekarnika, najpierw nadziej potrawę na widelec do grillowania (szpikulec) a następnie umieść widelec na prawej płytce (jeśli uchwyt widelca do grillowania jest przyklejone do płyty, można ustawić śruby uchwytu w odpowiedniej pozycji za pomocą...
Seite 109
Machine Translated by Google szybko grillować. 3. Długotrwała kontrola może sprostać potrzebom kulinarnym różnych potraw i jest idealnym przyrządem kuchennym do nowoczesnych domów. ROZPAKOWYWANIE JEDNOSTKI: Urządzenie GRILL dostarczane jest w formie wstępnie zmontowanej i wymaga jedynie niewielkiej konfiguracji. Zawsze jednak zalecamy skorzystanie z pomocy profesjonalistów podczas instalacji urządzenia nieprawidłowa instalacja może mieć...
Seite 110
Machine Translated by Google DZIAŁANIE - GRILLE ROŻNE ELEKTRYCZNE OSTRZEŻENIE Przed gotowaniem z włączonym głównym grillem należy wstępnie podgrzać to urządzenie. WYSOKO przez dwadzieścia minut przy zamkniętych szklanych drzwiach. ROŻEN JEST GORĄCY! Szklane drzwi, góra, tył i boki rożna, a także Elementy grzewcze nagrzewają...
Seite 111
Machine Translated by Google Odnieś się do gotowania jedzenia Temperatura program do regulacji timera Obrotowy widelec Wskaźnik przełącznik, WYŁ./WŁ. pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara odpowiedni Wyjmowanie szaszłyków 1. Wyłącz obracanie szaszłyków. 2. Otwórz drzwi szklane, prawą klamką. 3. Chwyć szpikulec za uchwyt i podnieś go, wyjmując z uchwytu. 4.
Machine Translated by Google 2. Po umieszczeniu szpikulca w silniku rożna i obróceniu rożna silnik włączony, sprawdź, czy mięso obraca się płynnie podczas gotowania i dostosuj saldo w razie potrzeby SPRAWDZANIE, CZY MIĘSO JEST RÓWNOMIERNIE ROZŁOŻONE NA ROŻNIE 3. W razie potrzeby poluzować wagę szpikulca, wyregulować wagę do punkt środkowy, aby zrównoważyć...
Seite 113
Machine Translated by Google Czyszczenie zewnętrzne i wewnętrzne: Wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie piekarnika elektrycznego, tacki na żywność i szpikulce można czyścić miękką ściereczką lub gąbką zwilżoną neutralnym detergentem i czystą wodą. Unikaj używania szczotek i twardych przedmiotów do szorowania, aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych i zewnętrznych powierzchni piekarnika elektrycznego oraz warstwy ochronnej miski na żywność...
Seite 114
Machine Translated by Google REJESTRACJA GWARANCJI Jeśli kupiłeś nasz brazylijski grill rożna Flame Rotisserie, musisz zarejestrować swój produkt w ciągu 30 dni od zakupu, aby potwierdzić gwarancję i zachować oryginalny paragon, aby otrzymać części do urządzenia. Możesz zarejestrować swoje urządzenie na stronie brazilian flame.com/register już...
Seite 115
Numer modelu, numer seryjny BF, nazwa części, numer części i ilość potrzebnych części. BD-02 ROŻEN ELEKTRYCZNY MODEL 2 SZPILKÓW • Model: BD-02X Napięcie: 220 V/50 Hz Moc: 1800 W Pojemność: 30 l • Model: BD-02X Napięcie: 127 V/50/60 Hz Moc: 1800 W Pojemność: 30 l Obudowa Ekran Włącznik/wyłącznik...
Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI SCHEMAT CZĘŚCI Indeks nr 1 Opis Czarna tablica Osłona termiczna Uchwyt rurki cieplnej Rura grzewcza ze stali nierdzewnej (120 V 900 W) Lewy panel boczny Uchwyty bezpieczników - 15 -...
Seite 117
Machine Translated by Google Schemat wewnętrzny Oświetlenie pieca Uchwyt silnika synchronicznego Górny wspornik drzwi Silnik synchroniczny Widelec Skręcony Cartwheel Uchwyt tacki ociekowej Dolny wspornik Panel sterowania Płytka wyświetlacza komputera Skrzynka rozdzielcza Wyświetlacz LED Regulator czasowy Przełącznik kołyskowy Kontrolka świetlna Przycisk timera Tablica wyświetlacza Przewód zasilający Klips kablowy...
Machine Translated by Google Tuleja regulacyjna widelca Widelec SCHEMAT OBWODÓW ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Chociaż producent dołożył wszelkich starań, aby Twój grill był działają prawidłowo i zadowalająco, czasami jednak pojawiają się problemy. w poniższym przewodniku rozwiązywania problemów wymieniono kilka możliwych problemów i ich przyczyny prawdopodobne przyczyny i rozwiązanie.
Seite 119
Machine Translated by Google Użyj ręki, aby rozpocząć obracanie Szaszłyki będą Silnik zablokowany szpikulec, coś, co może mieć olej silnikowy nie obracać trzymać się. PRZEPIS Postępuj zgodnie z instrukcjami, które opisują, jak przygotować lub wykonać niektóre potrawy. potraw serwowanych na naszym specjalnym brazylijskim grillu rożenowym. Sprawdź...
Seite 120
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 121
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Rotisserie ovenapparatuur MODEL:BD-02X Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Seite 122
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Seite 123
Machine Translated by Google ALGEMENE VEILIGHEIDS- EN INSTALLATIEWAARSCHUWINGEN OPMERKING: Deze handleiding is eigendom van de eigenaar. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsel veroorzaakt door onjuist gebruik van deze apparaat. Lees en volg deze basisregels wanneer u uw grillapparaat gebruikt voorzorgsmaatregelen: ! BELANGRIJK: BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE GEBRUIKEN REFERENTIE.
Seite 124
Machine Translated by Google 11. Als u zware rook of brand ruikt of ziet, schakel dan het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Rotisserie. Pas aan nadat het is afgekoeld, zodat niets de verwarming raakt Element als het voedsel draait. Wacht tot de glazen deur is afgekoeld voordat open het.
Seite 125
Machine Translated by Google naar de officiële winkel Brazilian Flame in de VS. LOCATIE VAN HET APPARAAT: Het allerbelangrijkste is dat u ervoor zorgt dat uw apparaat op een veilige afstand van de buitenwereld staat. alles wat vlam kan vatten. AANDACHT: Omdat de verwarmingsbuis is bedekt met beschermende olie, is het normaal dat er witte rook tijdens de...
Seite 126
Machine Translated by Google • Bedek tijdens gebruik geen enkel deel van de elektrische oven met vreemde voorwerpen. voorwerpen om oververhitting van de elektrische oven te voorkomen. • Wanneer de elektrische oven in gebruik is, verplaats dan voorzichtig de lekbak of andere accessoires om verbranding door hete olie of vloeistof te voorkomen.
Seite 127
Machine Translated by Google • De apparaten mogen niet worden bediend door een externe timer of een apart apparaat. afstandsbedieningssysteem. • Oppervlakken kunnen warm worden tijdens gebruik. • Schakel de stroom uit wanneer u het apparaat schoonmaakt, doe er wat water of wasmiddel op de handdoek en gebruik de handdoek om de olievlek van de binnen of buiten de machine.
Seite 128
Machine Translated by Google GEBRUIKSAANWIJZING: • Wanneer u de oven gebruikt, rijgt u het voedsel eerst aan de grillvork (spies) en plaats vervolgens de vork op het juiste bord (als de kop van de grillvork vast aan de plaat, kunt u de spankopschroeven op de juiste positie afstellen met een kruiskopschroevendraaier) en tenslotte Plaats de lekbak onder de ovenbekleding om olie en vet van het eten op te vangen.
Seite 129
Machine Translated by Google snel grillen. 3. De lange tijdscontrole kan voldoen aan de kookbehoeften van verschillende voedingsmiddelen en is een ideaal keukenhulpje voor moderne woningen. UITPAKKEN VAN EENHEID: Uw GRILL-apparaat wordt voorgemonteerd geleverd en vereist nauwelijks installatie. Wij raden echter altijd aan om professionele hulp in te schakelen tijdens de installatie van uw unit, omdat een onjuiste installatie uw garantie.
Seite 130
Machine Translated by Google BEDIENING - ELEKTRISCHE ROTISSERIEGRILLS WAARSCHUWING Dit apparaat moet voor het koken worden voorverwarmd met de hoofdgrill aan. HOOG gedurende twintig minuten met de glazen deur gesloten. HET ROTISSERIE IS HEET! De glazen deur, de bovenkant, de achterkant en de zijkanten van de rotisserie, evenals de Verwarmingselement, worden allemaal extreem heet tijdens gebruik en houden warmte vast daarna - zelfs wanneer de glazen deur onder de unit is geplaatst.
Seite 131
Machine Translated by Google Verwijs naar het koken van voedsel Draaiende vork Temperatuur programma om de timer aan te passen Indicator schakelaar, UIT/AAN draai de knop met de klok mee naar de gepast Spiesjes verwijderen 1. Schakel de rotatie van de spiesen uit. 2.
Machine Translated by Google 2. Nadat u de spies in de draaispitmotor hebt geplaatst en het draaispit hebt aangezet motor aan om te controleren of het vlees soepel draait tijdens het koken en Pas indien nodig de balans aan TESTEN OF HET VLEES GELIJKMATIG IN EVENWICHT IS OP HET SPIT 3.
Seite 133
Machine Translated by Google Reiniging van buiten- en binnenkant: De binnen- en buitenkant van de elektrische oven, voedselschalen en spiesen kunnen worden gereinigd met een zachte doek of spons die is bevochtigd met een neutraal reinigingsmiddel en schoon water. Gebruik geen borstels en harde voorwerpen om te schrobben om schade aan de binnen- en buitenkant van de elektrische oven en de beschermlaag van de voedselpan en grill te voorkomen.
Seite 134
Machine Translated by Google GARANTIE REGISTRATIE Als u onze Brazilian Flame Rotisserie Grill hebt gekocht, moet u uw product binnen 30 dagen na aankoop registreren om de garantie te valideren en uw originele bon bewaren om onderdelen voor het apparaat te krijgen. U kunt uw apparaat vandaag nog registreren op brazilian flame.com/register door Registreer uw product te selecteren.
Machine Translated by Google Vork-afstelhuls Vork CIRCUITSCHEMA PROBLEEMOPLOSSING Hoewel de fabrikant heeft geprobeerd ervoor te zorgen dat uw grill goed en naar tevredenheid functioneren, ontstaan er soms problemen. De volgende handleiding voor probleemoplossing geeft een overzicht van verschillende mogelijke problemen en hun waarschijnlijke oorzaken en oplossingen.
Seite 139
Machine Translated by Google Gebruik je hand om de Spiesjes zullen Motor vastgelopen spies, iets wat de motorolie kan niet roteren vasthouden aan. RECEPT Volg enkele instructies die beschrijven hoe u een aantal gerechten in onze speciale Brazilian Flame Rotisserie Grill. Bekijk onze Braziliaanse vlaminspiratieblog op brazilianflame.com/inspiration.
Seite 140
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Grillugnsutrustning MODELL: BD-02X Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 142
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 143
Machine Translated by Google ALLMÄNNA SÄKERHETS- OCH INSTALLATIONSVARNINGAR OBS: Denna handbok tillhör ägaren. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada eller personskada orsakad av felaktig användning av detta apparat. När du använder din grillapparat, läs och följ dessa grundläggande försiktighetsåtgärder: ! VIKTIGT: SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA HÄNVISNING.
Seite 144
Machine Translated by Google 11. Om du luktar eller ser kraftig rök eller eld, stäng av och dra ur kontakten Rotisserie. Justera efter att den har svalnat så att inget rör vid värmen Element när maten roterar. Vänta tills glasdörren har svalnat innan öppna den.
Seite 145
Machine Translated by Google tagen till en officiella butik Brazilian Flame i USA. APPARATENS PLACERING: Viktigast av allt, se till att din apparat är placerad säkert borta från allt som kan fatta eld. UPPMÄRKSAMHET: Eftersom värmeröret är belagt med skyddsolja är det normalt att producera vit rök under första användningen.
Seite 146
Machine Translated by Google • När den används, täck inte någon del av den elektriska ugnen med främmande föremål föremål för att undvika överhettning av den elektriska ugnen. • När den elektriska ugnen används, flytta försiktigt på droppbrickan eller annat tillbehör för att undvika att brännas med het olja eller vätska.
Seite 147
Machine Translated by Google • Enheterna bör inte styras av en extern timer eller separata fjärrkontrollsystem. • Ytor kan värmas upp under användning. • Stäng av strömmen när du rengör maskinen, häll i lite vatten eller tvättmedel på handduken och använd handduken för att torka av oljemärket från inuti eller utanför maskinen.
Seite 148
Machine Translated by Google BRUKSANVISNING: • När du använder ugnen, spett först maten på grillgaffeln (spett) och placera sedan gaffeln på den högra plåten (om chucken på grillgaffeln är det fast på plattan kan du justera chuckskruvarna till rätt läge med en stjärnskruvmejsel) och slutligen placera droppbrickan under ugnsfodret för att fånga upp olja och fett från maten.
Seite 149
Machine Translated by Google grilla snabbt. 3. Den långa tidskontrollen kan tillgodose matlagningsbehoven för olika livsmedel och är ett idealiskt köksredskap för moderna hem. UPPACKNING AV ENHET: Din GRILL-apparat kommer förmonterad och kräver mycket lite installation. Det gör vi dock, vi rekommenderar alltid att du använder professionell hjälp under installationen av din enhet eftersom felaktig installation kan påverka din garanti.
Seite 150
Machine Translated by Google DRIFT - ELEKTRISKA ROTISSERIEGRILLAR VARNING Denna apparat bör förvärmas före tillagning med huvudgrillen på HÖG i tjugo minuter med glasdörren stängd. ROTISSERIEN ÄR HET! Glasdörren, toppen, baksidan och sidorna av Rotisseriet, såväl som Värmeelement, alla blir extremt varma under användning och behåller värmen efteråt - även när glasdörren är placerad under enheten.
Seite 151
Machine Translated by Google Se matlagningen program för att justera timern Roterande gaffel Temperatur ratten medurs till Indikator strömbrytare, AV/PÅ lämplig Ta bort spett 1. Stäng av spettens rotation. 2. Öppna glasdörren, höger dörrhanterare. 3. Håll i spettens handtag och lyft upp det så att det lossnar från hållaren. 4.
Seite 152
Machine Translated by Google 2. Efter att ha placerat spetten i spettmotorn och vänd spett motor på kolla om köttet svänger smidigt under tillagning och justera balansen efter behov TESTAR ATT KÖTTET ÄR JÄMNT BALANCERAD PÅ SPETTEN 3. Lossa spettbalansen, justera vid behov balansen till mittpunkten för att motverka vikten på...
Seite 153
Machine Translated by Google Exteriör och invändig rengöring: De invändiga och yttre ytorna på den elektriska ugnen, matbrickor och spett kan rengöras med en mjuk trasa eller svamp fuktad med neutralt rengöringsmedel och rent vatten. Undvik att använda borstar och hårda föremål för att skrubba för att förhindra skador på de inre och yttre ytorna på...
Machine Translated by Google GARANTI REGISTRERING Om du har köpt vår Brazilian Flame Rotisserie Grill måste du registrera din produkt inom 30 dagar efter köpet för att validera garantin och behålla ditt originalkvitto för att få delar till apparaten. Du kan registrera din apparat på brazilian flame.com/register idag genom att välja Registrera din produkt.
Seite 155
Modellnummer, BF-serienummer, artikelnamn, artikelnummer och kvantitet delar som behövs. BD-02 ROTISSERIE ELECTRIC 2 SPTT MODELL • Modell: BD-02X Spänning: 220V/50Hz Effekt: 1800W Volym: 30L • Modell: BD-02X Spänning: 127V/50/60Hz Effekt: 1800W Volym: 30L ÿ Skal ÿ Skärm ÿ Slå på/av ÿ Timer ÿ Indikatorlampa ÿ...
Seite 156
Machine Translated by Google DELLISTA DELAR DIAGRAM Index nr 1 Beskrivning Black Board Värmesköld Värmerörshållare Värmerör i rostfritt stål (120V 900W) Vänster sidopanel Säkringshållare - 15 -...
Seite 157
Machine Translated by Google Inre diagram Ugnsbelysning Synkronmotorfäste Övre dörrfäste Synkronmotor Gaffel Twisted Cartwheel Droppbricka fäste Nedre fäste Kontrollpanelen Pc Display Board Switch Box Led display Timer Vippbrytare Indikeringsljus Timerknapp Display Board Nätsladd Kabelklämma Fotkudde Ugnsfötter Bastavla Dropppanna Spärrmagnetstolpe Spärrmagnet Dämpande silikonhylsa Nedre dörrklämma Anslutningsklämma...
Seite 158
Machine Translated by Google Gaffeljusteringshylsa Gaffel KRETSDIAGRAM FELSÖKNING Även om tillverkaren har försökt att säkerställa att din grill kommer fungerar korrekt och tillfredsställande, ibland uppstår problem. De följande felsökningsguide listar flera möjliga problem och deras troliga orsaker och lösning. Problem Orsaka Lösning Kontrollera om strömbrytaren är det...
Seite 159
Machine Translated by Google Använd din hand för att börja rotera Grillspett kommer Motorn har fastnat spett, något motoroljan kan inte rotera hålla sig till. RECEPT Följ några instruktioner som beskriver hur du förbereder eller gör några mat i vår speciella Brazilian Flame Rotisserie Grill. Kolla in vår Brazilian Flame Inspiration Blog på...
Seite 160
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...