Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MRW-E90 Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MRW-E90:

Werbung

ˎ
ˎ
Имената на други системи или продукти в тези инструкции
за експлоатация са т рговски марки, или регистрирани
т рговски марки на с ответните им притежатели. В
Съвместима карта с памет
®
настоящото р ководство
и
не са посочвани в в всеки
Карта с памет XQD, карта с памет SDXC/SDHC UHS-II, карта с
отделен случай.
памет SDXC/SDHC UHS-I, карта с памет SDXC/SDHC/SD
Работата му с всички видове карти с памет не се гарантира.
ˎ
ˎ
Изисквания към работната среда
За подд ржаните операционни системи, проверете следния сайт
за поддр жка.
http://www.sony.net/memorycard/
Операционната система, посочена в горния сайт за поддр жка,
ˎ
ˎ
трябва да б де фабрично инсталирана.
ˎ
ˎ
Оперирането не е гарантирано за всички компютри.
Използване на устройството
Свързване на това устройство към компютъра
За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на този
компют р или на операционната система.
1.
Свържете четеца с компютър. (виж илюстрация
)
2.
Вкарайте картата с памет. (вижте илюстрация
 или )
Изключване на устройството от компютъра
Потребители на Windows
1.
Уверете се, че светодиодът за достъп [1] на това устройство
не свети. (вижте илюстрация  или )
2.
Изберете [Безопасно премахване на хардуер] върху лентата
със задачи, разположена в долната дясна част на екрана.
3.
Изберете иконата на устройството за съхранение на данни.
4.
Изчакайте да се появи съобщението "Хардуер, който може
да се премахне безопасно".
5.
Oтсъединете кабела от компютъра.
Потребители на Mac
1.
Уверете се, че светодиодът за достъп [1] на това устройство
не свети. (вижте илюстрация  или )
2.
Преместете иконата от устройството за съхранение на
данни към иконата за кошчето за боклук.
3.
Oтсъединете кабела от компютъра.
Предпазни мерки при използване
ˎ
ˎ
Не допускайте удар, ог ване, изпускане или намокряне на този
четец.
Не правете опити за самостоятелно разглобяване, ремонт или
ˎ
ˎ
промяна на този четец.
ˎ
ˎ
Не го използвайте и не го с хранявайте на следните места. В
противен случай в него може да в зникне неизправност.
ˋ
На много горещо, студено или влажно място.
В никак в случай не оставяйте това устройство изложено
на висока температура, например на директна сл нчева
светлина, близо до отоплителен уред или в затворен
автомобил през лятото. В противен случай в него може да
в зникне неизправност или то да се деформира.
ˎ
ˎ
Внимавайте в слота за картата с памет на този четец да не
попада зам рсяване, прах или друго чуждо тяло.
Вкарайте картата с памет в този четец, както е показано на
ˎ
ˎ
илюстрация ( или ). Ако картата с памет не е поставена
правилно, работата може да се окаже нев зможна, или картата
с памет да б де повредена.
Не вкарвайте едновременно две карти с памет в с ответните
ˎ
ˎ
слотове. В зможно е те да не функционират правилно в
зависимост от използваната околна среда.
Когато използвате това устройство с вашия лаптоп персонален
ˎ
ˎ
компют р, св рзвайте персоналния компют р к м контакт
с с захранване като използвате адаптер за захранване
от променливотоковата мрежа. В противния случай
акумулаторната батерия на вашия персонален компют р ще се
изразходва по-б рзо.
Ако устройството не се използва, извадете го от персоналния
компют р, за да не се разрежда акумулаторната батерия.
Ако това устройство остава св рзано с компют ра в някоя от
ˎ
ˎ
посочените по-долу ситуации, в зможно е той да не работи
нормално.
ˋ
При стартиране или рестартиране на компют ра.
ˋ
Когато компют р т влиза в режим на заспиване или в
с стояние на бездействие, или излиза от тях.
Изключвайте устройството от компют ра преди да
предприемете тези операции.
ˎ
ˎ
Препор чваме на важните данни да се правят резервни копия.
Ако форматирате карта с памет, на която има данни, те
ˎ
ˎ
ще б дат изтрити. Внимавайте да не изтриете необходими
данни. За форматиране на карти с памет използвайте
с вместим продукт, като например цифрова камера. Ако за
форматиране на карта с памет се използва компют р и др., тя
може да изгуби с вместимостта си с приложими продукти.
За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на
с вместимия продукт, или неговата поддр жка на клиенти.
Записаните данни може да б дат увредени или загубени в
ˎ
ˎ
следните ситуации:
ˋ
Ако по време на четене/запис на данни се случи нещо от
долу изброеното:
четец т б де изваден.
ˎ ˖
ˎ ˖
картата с памет б де извадена.
ˎ ˖
захранването на св рзания продукт б де изключено.
ˋ
Ако използвате четеца на места, които са подложени на
статично електричество или на електрически смущения.
ˋ
Ако този четец се използва по начин, различен от
илюстрирания.
ˎ
ˎ
В зможно е да не можете да използвате това устройство, ако
е св рзано к м компют ра чрез USB х б. В такива случаи
св ржете отново устройството направо к м USB порт на
компют ра.
ˎ
ˎ
Предоставената гаранция е валидна само за този четец.
Гаранцията е приложима само ако този четец се използва
нормално, в с ответствие с предоставените инструкции за
експлоатация, с оригинални аксесоари и в зад лжителната
или препор чителна работна среда. Поддр жката на
потребителите и други услуги с що се предоставят с образно
горното условие.
ˎ
ˎ
Функцията на този четец се гарантира само ако той се
използва с доставения USB кабел.
Когато използвате карта с памет с превключвател за
ˎ
ˎ
защита на данните [2], чрез разрешаване на "LOCK" в рху
превключвателя за защита на данните, данни не могат да б дат
записвани, променяни или изтривани. (илюстрация )
При използване на това устройство основният му корпус
ˎ
ˎ
се нагорещява. Това не е неизправност. Докосването му за
прод лжително време в това с стояние може да предизвика
нискотемпературно изгаряне.
Sony Corporation не носи отговорност за никакви щети или
загуба на записаните данни.
ˎ
ˎ
За подробна информация относно операциите и поддр жката
вижте следния URL адрес.
http://www.sony.net/memorycard/
Технически характеристики
Интерфейс
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Размери (Ш × Д × В) 50 мм × 14,1 мм × 98 мм
(Приблиз.)
Тегло (Приблиз.)
52 гр.
Работна среда
Температура:
от 5 °C до 40 °C
Влажност:
95 % или по-малко (без кондензация)
Среда на с хранение
Температура:
от -40 °C до +60 °C
Влажност:
95 % или по-малко (без кондензация)
Компоненти, включени в комплекта
Четец на карти с памет XQD/SD (1),
USB кабел (1),
комплект документация на хартия
Дизайн т и техническите характеристики могат да б дат
променяни без предизвестие.
Търговски марки
XQD и
са т рговски марки на Sony Corporation.
ˎ
ˎ
Логото SDXC е т рговска марка на SD-3C, LLC.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Microsoft и Windows са регистрирани т рговски марки или
т рговски марки на Microsoft Corporation в С единените щати
и/или други д ржави.
Mac и OS X са регистрирани т рговски марки на Apple Inc. в
ˎ
ˎ
С единените щати и/или други д ржави.
Kompatible hukommelseskort
Yhteensopiva muistikortti
XQD-hukommelseskort, SDXC/SDHC UHS-II-hukommelseskort,
XQD-muistikortti, SDXC/SDHC UHS-II -muistikortti, SDXC/SDHC
SDXC/SDHC UHS-I-hukommelseskort, SDXC/SDHC/SD-
UHS-I -muistikortti, SDXC/SDHC/SD-muistikortti.
hukommelseskort
ˎ
ˎ
Yhteensopivuutta kaikkien muistikorttityyppien kanssa ei voida
ˎ
ˎ
Der garanteres ikke for funktion med alle typer hukommelseskort.
taata.
Krav til driftsmiljø
Käyttöympäristön vaatimukset
Se følgende supportside angående understøttede operativsystemer.
Tarkista suositellut käyttöjärjestelmät seuraavalta tukisivulta.
http://www.sony.net/memorycard/
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
ˎ
Et operativsystem, der er angivet på ovennævnte supportside, skal
ˎ
ˎ
Yllä olevalla tukisivulla listatun käyttöjärjestelmän on asennettava
være installeret på fabrikken.
tehtaalla.
Der garanteres ikke for funktion på alle computere.
Yhteensopivuutta kaikkien tietokoneiden kanssa ei voida taata.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Brug af enheden
Laitteen käyttö
Tilslutning af denne enhed til computeren
Yksikön liittäminen tietokoneeseen
Se i betjeningsvejledningen til computeren eller operativsystemet
Kun haluat lisätietoja, katso tietokoneen tai käyttöjärjestelmän
angående yderligere oplysninger.
käyttöohjeet.
)
1.
Tilslut denne kortlæser til en computer. (se illustration
1.
Liitä kortinlukija tietokoneeseen. (katso kuva
2.
Indsæt et hukommelseskort. (se illustration
 eller )
2.
Syötä muistikortti. (katso kuva
 tai )
Afbrydelse af enheden fra computeren
Yksikön kytkeminen pois tietokoneesta
Windows-brugere
Windows-käyttäjät
1.
Sørg for, at adgangslampen [1] på denne enhed ikke lyser. (se
1.
Varmista, että laitteen käytön merkkivalo [1] ei pala. (katso kuva
illustration  eller )
 tai )
2.
Vælg [Sikker fjernelse af hardware] i proceslinjen, som er
2.
Valitse [Poista laite turvallisesti] tehtäväpalkista, ruudun
placeret nederst til højre på skærmen.
oikeasta alakulmasta.
3.
Vælg lagerikonet.
3.
Valitse muistin kuvake.
4.
Vent, indtil meddelelsen " Hardwaren kan nu fjernes" vises.
4.
Odota, kunnes viesti "Laitteiston poistaminen on turvallista"
ilmestyy.
5.
Afbryd kablet fra computeren.
5.
Irrota johto tietokoneesta.
Mac-brugere
1.
Sørg for, at adgangslampen [1] på denne enhed ikke lyser. (se
Mac -käyttäjät
illustration  eller )
1.
Varmista, että laitteen käytön merkkivalo [1] ei pala. (katso kuva
 tai )
2.
Flyt lagerikonet til papirkurvsikonet.
2.
Siirrä muistin kuvake roskakoriin.
3.
Afbryd kablet fra computeren.
3.
Irrota johto tietokoneesta.
Forholdsregler ved anvendelsen
Käytössä huomioitavia seikkoja
ˎ
ˎ
Undgå at slå, bøje, tabe eller gøre denne kortlæser våd.
Forsøg ikke selv at adskille, reparere eller ændre på kortlæseren.
Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä kortinlukijaa.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder.
Älä yritä purkaa, korjata tai muutella itse tätä kortinlukijaa.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Det kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden.
ˎ
ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi
ˋ
På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
aiheuttaa toimintahäiriön.
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte
ˋ
Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
sollys, i nærheden af et varmeapparat eller inde i en aflukket bil
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu
om sommeren. Det kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden,
korkeille lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,
eller den kan deformeres.
lämmityslaitteen läheisyyteen tai kesällä suljetun auton sisälle. Se
Pas på, at der ikke kommer snavs, støv eller andet fremmed
voisi aiheuttaa yksikön toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.
ˎ
ˎ
materiale ind i hukommelseskortåbningen på denne kortlæser.
Estä lian, pölyn ja muiden epäpuhtauksien pääsy kortinlukijassa
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Sæt hukommelseskortet ind i denne kortlæser som vist
olevaan muistikortin aukkoon.
på illustrationen ( eller ). Hvis hukommelseskortet
ˎ
ˎ
Aseta muistikortti tähän kortinlukijaan kuvassa (
ikke indsættes korrekt, kan det muligvis ikke læses, eller
esitetyllä tavalla. Jos muistikorttia ei aseteta oikein, kortinlukija ei
hukommelseskortet kan tage skade.
ehkä toimi tai muistikortti voi vioittua.
ˎ
ˎ
Indsæt ikke to hukommelseskort i de tilhørende slots på samme tid.
ˎ
ˎ
Älä aseta kahta muistikorttia omiin paikkoihinsa samanaikaisesti.
Alt efter det anvendte miljø virker de eventuelt ikke korrekt.
Käytetystä alustasta riippuen ne eivät välttämättä toimi oikein.
ˎ
ˎ
Når du bruger denne enhed med din bærbare computer,
ˎ
ˎ
Kun käytät tätä laitetta kannettavan tietokoneen kanssa, yhdistä
skal du slutte computeren til en stikkontakt ved hjælp af
tietokone verkkovirtaan verkkolaitteen avulla. Muutoin tietokoneesi
vekselstrømsadapteren. I modsat fald forbruges computerens
akku kuluu loppuun nopeammin.
batteri hurtigere.
Jos laitetta ei käytetä, irrota se tietokoneesta akun säästämiseksi.
Hvis enheden ikke anvendes, skal den tages ud af computeren for at
ˎ
ˎ
Jos tämä yksikkö on jossakin seuraavista tilanteista edelleen
spare på batteriet.
liitettynä tietokoneeseen, tietokone ei ehkä toimi oikein.
ˋ
ˎ
ˎ
Hvis denne enhed stadig er tilsluttet til computeren i én af de
Kun tietokone käynnistetään tai käynnistetään uudelleen.
følgende situationer, fungerer computeren muligvis ikke ordentligt.
ˋ
Kun tietokone siirtyy lepo- tai horrostilaan tai palautuu niistä.
ˋ
Når du starter eller genstarter computeren.
Irrota tämä yksikkö tietokoneesta ennen näiden toimintojen
ˋ
Når computeren går ind i slumre- eller dvaletilstand, eller den
suorittamista.
vækkes fra én af disse.
ˎ
ˎ
Suosittelemme, että varmuuskopioit tärkeät tietosi.
Frakobl denne enhed fra computeren inden du udfører disse
ˎ
ˎ
Jos alustat tietoja sisältävän muistikortin, tallennetut tiedot
betjeninger.
poistetaan. Ole varovainen, ettet poista tärkeitä tietoja. Kun alustat
Vi anbefaler, at du laver en sikkerhedskopi af vigtige data.
muistikortteja, käytä yhteensopivaa tuotetta, kuten digikameraa.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Hvis du formaterer et hukommelseskort, der indeholder data, bliver
Jos muistikortin alustamisessa käytetään tietokonetta jne., se voi
dataene slettet. Sørg for, ikke at slette nødvendige data. Anvend et
menettää yhteensopivuutensa muiden tuotteiden kanssa. Kun
kompatibelt produkt som f.eks. et digitalkamera til at formatere
haluat lisätietoja, katso yhteensopivan tuotteen käyttöohjeet tai ota
hukommelseskort. Hvis der anvendes en computer eller lignende til
yhteyttä asiakastukeen.
formatering af et hukommelseskort, kan det miste kompatibiliteten
ˎ
ˎ
Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa
med anvendelige produkter. Se i betjeningsvejledningen til det
tilanteissa:
kompatible produkt eller dets kundesupport angående yderligere
ˋ
Jos tietoja luettaessa/kirjoitettaessa tapahtuu jotain seuraavista:
oplysninger.
kortinlukija poistetaan.
ˎ ˖
ˎ
ˎ
Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer:
ˎ ˖
muistikortti poistetaan.
ˋ
Skulle én af de følgende opstå under datalæsning/-skrivning:
ˎ ˖
liitetyn tuotteen virta katkaistaan.
ˎ ˖
kortlæseren fjernes.
ˋ
Jos kortinlukijaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
hukommelseskortet fjernes.
sähköhäiriöitä.
ˎ ˖
ˋ
ˎ ˖
strømmen til det tilsluttede produkt slukkes.
Jos tätä kortinlukijaa käytetään muulla kuin esitetyllä tavalla.
ˋ
Hvis du bruger denne læser på steder med statisk elektricitet eller
ˎ
ˎ
Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty tietokoneeseen
elektrisk støj.
USB-keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan
ˋ
Hvis denne kortlæser anvendes på andre måder end som
tietokoneen USB-liitäntään.
illustreret.
Mukana seuraava tuotteen takuu koskee vain tätä kortinlukijaa.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den
Takuu on voimassa vain, kun kortinlukijaa käytetään sen
er tilsluttet computeren via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa määritetyllä tavalla käyttäen
tilslutte enheden direkte til USB-porten på computeren.
alkuperäisiä varusteita/tarvikkeita ja noudattaen käyttöympäristölle
Den medfølgende produktgaranti gælder kun for denne kortlæser.
asetettuja vaatimuksia. Myös käyttäjätuki ja muut palvelut ovat
ˎ
ˎ
Garantien gælder kun, hvis denne kortlæser anvendes normalt
saatavana vain yllä mainituin edellytyksin.
i henhold til den medfølgende betjeningsvejledning samt
ˎ
ˎ
Tämän kortinlukijan toimivuus on taattu vain, jos sitä käytetään
anvendes med ægte tilbehør og i det krævede eller anbefalede
mukana toimitetun USB-johdon kanssa.
driftsmiljø. Brugersupport og andre tjenester ydes også kun under
Jos käytät kirjoitussuojauskytkimellä [2] varustettua muistikorttia,
ˎ
ˎ
forudsætningen ovenfor.
ja kirjoitussuojauskytkin on asennossa "LOCK", ei tietoja voi
ˎ
ˎ
Funktionen af denne kortlæser er kun garanteret, hvis den
tallentaa, muokata tai poistaa. (kuva )
anvendes med det medfølgende USB-kabel.
Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä
ˎ
ˎ
Hvis du anvender et hukommelseskort med en
ei ole toimintahäiriö. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan
ˎ
ˎ
skrivebeskyttelseskontakt [2], kan data ikke optages,
pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla matala-asteinen palovamma.
redigeres eller slettes, hvis du aktiverer "LOCK" (Lås) på
Sony Corporation ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta
skrivebeskyttelseskontakten. (illustration )
tai häviämisestä.
Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Katso tarkemmat tiedot käytöstä ja liittyvistä tukitoimista
funktionsfejl. Hvis du rører den i længere tid i denne tilstand, kan
seuraavasta osoitteesta:
det muligvis medføre forbrænding ved lav temperatur.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation er ikke ansvarlig for nogen form for
beskadigelse eller tab af optaget data.
Tekniset tiedot
Se den følgende URL angående yderligere oplysninger om
Liitäntä
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
ˎ
ˎ
anvendelse og supportrelateret information.
Mitat (L × K × S) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
http://www.sony.net/memorycard/
(Noin)
Paino (Noin)
52 g
Specifikationer
Käyttöympäristö
Interface
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Lämpötila:
5 °C - 40 °C
Mål (B × H × D)
50 mm × 14,1 mm × 98 mm
Ilmankosteus:
95 % tai vähemmän (ei kondensoiva)
Varastointiympäristö
(Ca.)
Lämpötila:
–40 °C - +60 °C
Vægt (Ca.)
52 g
Ilmankosteus:
95 % tai vähemmän (ei kondensoiva)
Driftsmiljø
Mukana tulevat tarvikkeet
Temperatur:
5 °C til 40 °C
XQD/SD-muistikortinlukija (1), USB -johto (1),
Luftfugtighed:
95 % eller mindre (ikke-kondenserende)
painetut asiakirjat
Opbevaringsmiljø
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
Temperatur:
-40 °C til +60 °C
Luftfugtighed:
95 % eller mindre (ikke-kondenserende)
ennakkoilmoitusta.
Medfølgende genstande XQD/SD-hukommelseskortlæser (1),
Tavaramerkit
USB-kabel (1), Trykt dokumentation
ˎ
ˎ
XQD ja
ovat Sony Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
ˎ
ˎ
SDXC logo on SD-3C, LLC -yhtiön tavaramerkki.
Microsoft ja Windows ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
ˎ
ˎ
Varemærker
Microsoft Corporation -yhtiön tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/
ˎ
ˎ
XQD og
er varemærker tilhørende Sony Corporation.
tai muissa maissa.
ˎ
ˎ
SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
ˎ
ˎ
Mac ja OS X ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja/tai muissa
Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller
ˎ
ˎ
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre
Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja
ˎ
ˎ
lande.
tuotenimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
ˎ
ˎ
Mac og OS X er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i USA
-merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.
og/eller andre lande.
ˎ
ˎ
Andre systemnavne og produktnavne i denne betjeningsvejledning
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
®
respektive ejere.
og
nævnes ikke i alle tilfælde i denne
vejledning.
Cartelă de memorie compatibilă
Kompatibla minneskort
Cartelă de memorie XQD, cartelă de memorie SDXC/SDHC UHS-II,
XQD-minneskort, SDXC/SDHC UHS-II-minneskort, SDXC/SDHC
cartelă de memorie SDXC/SDHC UHS-I, cartelă de memorie SDXC/
UHS-I-minneskort, SDXC/SDHC/SD-minneskort
SDHC/SD
ˎ
ˎ
Korrekt funktion kan inte garanteras med alla typer av minneskort.
ˎ
ˎ
Funcţionarea nu este garantată pentru toate tipurile de card de
Krav gällande operativsystemmiljön
memorie.
För mer information om vilka operativsystem som stöds kan du gå till
Mediul pentru cerințele de operare
följande supportwebbplats.
Pentru sistemul de operare suportat verificați următoarea pagină de
http://www.sony.net/memorycard/
asistență.
ˎ
ˎ
De operativsystem som listas på supportwebbplatsen ovan måste
http://www.sony.net/memorycard/
vara installerade av tillverkaren.
Sistemul de operare menționat pe siteul de asistență de mai sus
Korrekt funktion kan inte garanteras för alla datorer.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
trebuie să fie instalat din fabrică.
Använda enheten
ˎ
ˎ
Funcţionarea nu este garantată pentru toate calculatoarele.
Ansluta denna enhet till datorn
Folosirea unității
För närmare information, se bruksanvisningen för datorn eller
Conectarea acestei unităţi la computer
operativsystemet.
)
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale calculatorului
1.
Anslut denna läsare till en dator. (se illustration
sau SO.
2.
Sätt i ett minneskort. (se illustration
1.
Conectaţi acest cititor la un computer. (a se vedea ilustraţia
)
Koppla från den här enheten från datorn
 sau
2.
Introduceți o cartelă de memorie. (a se vedea ilustrația
)
Windows-användare
Deconectarea unităţii de la computer
1.
Försäkra dig om att åtkomstlampan [1] på denna enhet inte är
tänd. (se illustration  eller )
Utilizatorii Windows
2.
Välj [Säker borttagning av maskinvara] i aktivitetsfältet som
1.
Verificați ca lumina de acces [1] de pe această unitate să nu fie
återfinns på den nedre, högra delen av skärmen.
aprinsă. (a se vedea ilustrația  sau )
3.
Klicka på ikonen för lagring.
2.
Selectați [Eliminarea în siguranță a unui dispozitiv hardware]
4.
Vänta tills meddelandet "Säkert att ta bort maskinvara" visas.
din bara de sarcini, amplasată în porțiunea din dreapta jos al
5.
Koppla bort sladden från datorn.
ecranului.
Mac-användare
3.
Selectați pictograma de stocare
1.
Försäkra dig om att åtkomstlampan [1] på denna enhet inte är
4.
Așteptați până apare mesajul "Hardware-ul se poate elimina în
tänd. (se illustration  eller )
siguranță".
2.
Flytta ikonen för lagring till Papperskorgen.
5.
Deconectați cablul de la calculator.
3.
Koppla bort sladden från datorn.
Utilizatorii Mac
Försiktighetsmått vid användning
1.
Verificați ca lumina de acces [1] de pe această unitate să nu fie
aprinsă. (a se vedea ilustrația  sau )
ˎ
ˎ
Denna läsare får inte böjas, tappas, utsättas för slag eller väta.
2.
Mutați pictograma de stocare la pictograma gunoi.
Försök inte att ta isär, reparera eller ändra läsaren själv.
ˎ
ˎ
Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser.
3.
Deconectați cablul de la calculator.
ˎ
ˎ
Det kan orsaka tekniskt fel i enheten.
Precauţii în timpul utilizării
ˋ
Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
Nu loviţi, îndoiţi, lăsaţi să cadă sau udaţi acest cititor.
Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög
ˎ
ˎ
Nu încercaţi să demontaţi, reparaţi sau modificaţi cititorul cu forţe
temperatur, som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti
ˎ
ˎ
proprii.
en stängd bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten
ˎ
ˎ
Nu folosiţi sau depozitaţi această unitate în următoarele
eller att den deformeras.
amplasamente. În caz contrar, este posibil ca unitatea să se
Se till att inte smuts, damm eller främmande föremål kommer in i
ˎ
ˎ
defecteze.
minneskortplatsen på denna läsare.
ˋ
Locuri foarte fierbinţi, reci sau umede
ˎ
ˎ
Sätt i minneskortet i denna läsare såsom visas i illustration (
 tai )
Niciodată nu lăsaţi această unitate expusă la temperaturi ridicate,
). Om minneskortet inte sätts i korrekt, kanske det inte fungerar,
cum ar fi lumina solară directă, lângă un calorifer/radiator sau
eller så kan minneskortet skadas.
într-o maşină închisă vara. În caz contrar, este posibil ca unitatea
Sätt inte in två minneskort i respektive öppning samtidigt. Det är
ˎ
ˎ
să se defecteze sau să se deformeze.
möjligt att de inte fungerar korrekt beroende på den miljö som
ˎ
ˎ
Aveţi grijă să nu pătrundă murdărie, praf sau alte materiale străine
används.
în fanta cardului de memorie al acestui cititor.
ˎ
ˎ
När Du använder den här enheten med din laptop, anslut datorn till
Introduceți cartela de memorie în acest cititor așa cum se prezintă
ett eluttag via nätadaptern. Annars kommer din dators batteri att
ˎ
ˎ
în ilustrație ( sau ). În cazul în care cardul de memorie nu
förbrukas snabbare.
este introdus corect, funcţionarea poate fi imposibilă sau cardul de
Om enheten inte används, koppla bort den från datorn för att spara
memorie se poate deteriora.
batteri.
Nu introduceți două cartele de memorie în sloturile respective
Om denna enhet är ansluten till datorn i en av följande situationer,
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
în același timp. Este posibil ca în funcție de mediul în care sunt
kan det hända att datorn inte fungerar korrekt.
folosite să nu funcționeze corespunzător.
ˋ
När du startar eller startar om datorn.
ˎ
ˎ
Când folosiți acest dispozitiv la laptopul dumneavoastră, conectați-l
ˋ
När datorn går in i strömsparläge eller viloläge, eller återställs
la sursa de alimentare electrică folosing un adaptor AC. Altminteri,
från ettdera läget.
riscați ca bateria computerului să fie consumată mult mai repede.
Koppla från denna enhet från datorn innan dessa åtgärder utförs.
Dacă nu folosiți dispozitivul, deconectați-l de la computer, pentru a
ˎ
ˎ
Du bör säkerhetskopiera viktiga data.
salva consumul bateriei.
ˎ
ˎ
Om du formaterar ett minneskort som innehåller data, kommer
Dacă această unitate este încă conectată la computer în una
alla data att raderas. Var försiktig så att du inte raderar data som
ˎ
ˎ
dintre următoarele situaţii, este posibil ca acest computer să nu
behövs. Använd en kompatibel produkt, såsom en digitalkamera,
funcţioneze corespunzător.
för att formatera minneskort. Om en dator etc. används för
ˋ
Când porniţi sau reporniţi computerul.
att formatera ett minneskort, kan det hända att det inte blir
ˋ
Când computerul intră în modul de aşteptare sau hibernare ori
kompatibelt med tillämpliga produkter. För närmare information,
este reactivat din aceste stări.
hänvisar vi till bruksanvisningen för den tillämpliga produkten,
Deconectaţi unitatea de la computer înainte de a efectua aceste
eller till produktens kundsupport.
operaţiuni.
ˎ
ˎ
Det finns risk för att inspelade data skadas eller går förlorade i
Vă recomandăm să faceţi o copie de siguranţă a datelor importante.
följande situationer:
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
ˎ
Dacă formataţi un card de memorie care conţine date, datele vor fi
Om något av följande skulle inträffa medan läsning/skrivning av
şterse. Aveţi grijă să nu ştergeţi datele necesare. Pentru formatarea
data pågår:
cardurilor de memorie, folosiţi un produs compatibil, cum ar fi
ˎ ˖
läsaren tas bort.
un aparat foto digital. În cazul în care, pentru formatarea unui
minneskortet tas bort.
ˎ ˖
card de memorie este folosit un calculator, acesta îşi poate pierde
ˎ ˖
strömmen till den anslutna produkten stängs av.
compatibilitatea cu produsele aplicabile. Pentru detalii, consultaţi
ˋ
Om du använder detta läsare på platser som är utsatta för statisk
instrucţiunile de operare ale produsului compatibil sau serviciile de
elektricitet eller elektriska störningar.
asistenţă pentru clienţi.
ˋ
Om denna läsare används på annat sätt än som visas.
Datele înregistrate pot fi deteriorate sau pierdute în următoarele
Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
situaţii:
ansluten till datorn via en USB-hubb. Om det sker, anslut denna
ˋ
În cazul apariţiei oricărei situaţii de mai jos în timp ce se
enhet direkt till USB-porten på datorn.
desfăşoară citirea/scrierea:
Produktgarantin gäller endast för denna läsare. Garantin gäller
ˎ
ˎ
cititorul este îndepărtat.
endast om denna läsare används på normalt sätt i enlighet med den
ˎ ˖
ˎ ˖
cardul de memorie este îndepărtat.
medföljande bruksanvisningen och används med originaltillbehör
ˎ ˖
alimentarea produsului conectat este oprită.
och i den erforderliga eller rekommenderade operativsystemmiljön.
ˋ
Dacă folosiţi acest cititor în locuri supuse unor sarcini
Användarstöd och andra tjänster tillhandahålls också endast under
electrostatice sau zgomot electric.
ovanstående villkor.
ˋ
Dacă acest cititor este folosit în alt mod decât cel ilustrat.
ˎ
ˎ
Denna läsares funktion garanteras endast om den används med den
ˎ
ˎ
Este posibil să nu puteţi folosi această unitate, dacă este conectată la
medföljande USB-kabeln.
computer printr-un hub USB. În acest caz, reconectaţi unitatea în
När du använder ett minneskort med en spärr för skrivskydd
ˎ
ˎ
mod direct la portul USB al computerului.
(Write-Protect) [2] och har aktiverat det genom att ställa in det på
ˎ
ˎ
Garanţia de produs simplificată este doar pentru acest cititor.
"LOCK" (spärrat) kan data varken lagras, redigeras eller raderas
Garanţia este aplicabilă numai dacă acest cititor este folosit normal
från kortet. (illustration )
în conformitate cu instrucţiunile de utilizare livrate şi este folosit
Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är
ˎ
ˎ
cu accesorii originale precum şi cu mediul de operare cerut sau
inte något fel. Om man vidrör den en längre stund i detta tillstånd
recomandat. Asistenţa pentru utilizator şi alte servicii sunt furnizate
kan det orsaka en lindrig brännskada.
numai în conformitate cu condiţiile de mai sus.
Sony Corporation är inte ansvarigt för inspelade data som skadats
Funcţionarea acestui cititor este garantată numai dacă este folosit
ˎ
ˎ
cu cablul USB livrat.
eller förlorats.
ˎ
ˎ
Când folosiţi un card de memorie cu comutator de protecţie la
För detaljer om användning och supportrelaterad information, se
ˎ
ˎ
scriere [2], prin activarea modului „LOCK" pe comutatorul de
följande webbadress.
protecţie la scriere, datele nu pot fi înregistrate, editate sau şterse.
http://www.sony.net/memorycard/
(ilustraţia )
Specifikationer
ˎ
ˎ
În timpul folosirii unităţii, corpul unităţii devine fierbinte. Aceasta
nu reprezintă o defecţiune. Atingerea unităţii pe timp îndelungat în
Gränssnitt
aceste condiţii poate cauza arsură la temperatură redusă.
Storlek (B × H × D) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
Sony Corporation nu răspunde de nicio daună asupra datelor
(Ca.)
înregistrate sau de pierderea acestora.
Vikt (Ca.)
ˎ
ˎ
Pentru detalii privind operaţiunile şi informaţii de asistenţă,
Driftsmiljö
consultaţi următorul URL.
Temperatur:
http://www.sony.net/memorycard/
Fuktighet:
Specificaţii
Lagringsmiljö
Temperatur:
Interfaţă
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Fuktighet:
Dimensiuni (L × l × H) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
Inkluderade artiklar XQD/SD minneskortläsare (1), USB-kabel (1),
(Aprox.)
Masă (Aprox.)
52 g
Mediu de funcţionare
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
Temperatură:
5 °C până la 40 °C
meddelande.
Umiditate:
95% sau mai puțin (fără condensare)
Varumärken
Mediu de depozitare
Temperatură:
–40 °C până la +60 °C
ˎ
ˎ
XQD och
Umiditate:
95% sau mai puțin (fără condensare)
SDXC Logo är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
ˎ
ˎ
Articole incluse
Cititor de cartelă de memorie XQD/SD
ˎ
ˎ
Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller
(1),
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
®
ja
cablu USB (1),
andra länder.
documentaţie imprimată
Mac och OS X är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade i
ˎ
ˎ
USA och/eller andra länder.
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără preaviz.
ˎ
ˎ
Andra systemnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är
Mărci comerciale
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive
ägare.
XQD şi
sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Logoul SDXC este marcă înregistrată al SD-3C, LLC.
ˎ
ˎ
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte
ţări.
ˎ
ˎ
Mac şi OS X sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în
Statele Unite şi/sau alte ţări.
ˎ
ˎ
Alte nume ale sistemului şi produselor din aceste instrucţiuni de
operare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
®
respectivilor deţinători.
şi
nu sunt menţionate în fiecare caz în
acest manual.
相容的記憶卡
XQD 記憶卡、SDXC/SDHC UHS-II 記憶卡、SDXC/SDHC
UHS-I 記憶卡、SDXC/SDHC/SD 記憶卡
ˎ
不保證能使⽤所有記憶卡類型。
操作環境要求
有關支援的作業系統,請查看下列支援網站。
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
以上支援網站所列作業系統必須為原廠安裝。
ˎ
操作不保證適⽤於所有電腦。
使用裝置
將本產品連接至電腦
詳細說明,請參閱電腦或作業系統的使⽤說明書。
1.
將本讀卡機連接至電腦。(請參考圖
)
 或圖 )
2.
插入記憶卡。(請參考圖
中斷本產品與電腦的連線
)
 eller )
Windows 使用者
1.
確認此裝置上的存取指示燈 [1] 沒有在閃爍。(請參考圖
或圖 )
2.
選取螢幕右下方工作列上的 [安全地移除硬體]。
3.
選取儲存裝置的圖示。
4.
請等候直到出現訊息"可以放心移除硬體"。
5.
中斷電腦與纜線的連接。
Mac 使用者
1.
確認此裝置上的存取指示燈 [1] 沒有在閃爍。(請參考圖
或圖 )
2.
將儲存裝置的圖示移至垃圾桶圖示。
3.
中斷電腦與纜線的連接。
使用注意事項
ˎ
請勿敲擊、彎折、掉落或弄濕此讀卡機。
ˎ
請勿試圖⾃⾏拆解、修理或改造讀卡機。
ˎ
請勿在以下場所使⽤或存放本產品,否則可能導致本產品故
障。
ˋ
過熱、過冷或潮溼的地方
切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、接近
熱源處或夏日密閉的車內,否則可能導致本產品故障或變
形。
ˎ
請⼩⼼不要讓任何灰塵、髒物或其他異物進⼊此讀卡機的記
憶卡插槽。
ˋ
 或 ),將記憶卡插⼊此讀卡機。如
請如插圖所示(
果沒有正確插⼊記憶卡,可能無法操作,或者記憶卡可能
會損壞。
ˎ
請勿同時將兩張記憶卡分別插⼊插槽,依使⽤環境而定,可能
無法正常操作。
 eller
ˎ
本產品搭配筆記型電腦使⽤時,請使⽤AC變壓器將電腦連接
至電源插座,否則將會加快電腦電池的耗電速度。
若不使⽤時,請將本產品從電腦中移除,以便節省電池電力。
ˎ
在下列情況如果本產品仍連接至電腦,電腦可能無法正常運
作。
ˋ
啟動或重新啟動電腦時。
ˋ
電腦進⼊睡眠或休眠模式,或從前述模式喚醒時。
在執⾏上述操作前,請先中斷本產品與電腦的連線。
ˎ
建議您備份重要資料。
ˎ
如果您格式化包含資料的記憶卡,資料將會被刪除。⼩⼼不
要刪除必要資料。若要格式化記憶卡,請使⽤相容的產品,如
數位相機。如果使⽤電腦等格式化記憶卡,可能會遺失與適
⽤產品的相容性。詳細說明,請參閱相容產品的使⽤說明書
或其客⼾支援。
ˎ
在下列情況下,可能會損壞或遺失記錄的資料:
ˋ
正在讀取/寫⼊資料時,如果發⽣以下任何情況:
˖ ˖
讀卡機被移除。
˖ ˖
記憶卡被移除。
˖ ˖
所連接產品的電源關閉。
ˋ
在受靜電或電子雜訊影響的場所使⽤本讀卡機。
ˋ
如果沒有依照插圖使⽤此讀卡機。
ˎ
若是透過 USB 集線器連接至電腦,可能無法使⽤本產品。發
⽣此情況時,請將本產品重新連接至電腦的 USB 埠。
ˎ
隨附產品保固僅適⽤於本讀卡機。本讀卡機必須依據隨附使
⽤說明書並搭配原廠配件於規定或建議的操作環境中正常使
⽤,方可適⽤本保固。使⽤者支援及其他服務同樣僅於上述
條件下提供。
ˎ
本讀卡機必須搭配隨附 USB 纜線使⽤,否則無法保證其功
能。
ˎ
使⽤有防寫開關 [2] 的記憶卡時,啟⽤防寫開關上的
"LOCK",則無法記錄、編輯或刪除資料。(⾒插圖 )
ˎ
使⽤本產品時,本產品的主機會逐漸變熱。這並非故障。在這
種情況下長時間接觸,可能造成低溫灼傷。
對於任何記錄資料的損壞或遺失,Sony Corporation 恕
不負責。
ˎ
有關操作及支援相關資訊的說明,請參閱下列網址。
http://www.sony.net/memorycard/
規格
介⾯
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
尺⼨(寬 × 高 × 深) 50 mm × 14.1 mm × 98 mm
(約)
質量(約)
52 g
操作環境
溫度:
5 ℃ 至 40 ℃
濕度:
95 %(含)以下(無凝結)
存放環境
溫度:
–40 ℃ 至 +60 ℃
濕度:
95 %(含)以下(無凝結)
所含物品
XQD/SD記憶卡讀卡機 (1)、
USB傳輸線 (1)、成套印刷文件
設計及規格如有變更,恕不另⾏通知。
商標
ˎ
XQD和
為Sony Corporation的商標。
ˎ
SDXC標誌為SD-3C, LLC.的商標。
ˎ
Microsoft及Windows是Microsoft Corporation在美國及/或其
他國家的註冊商標或商標。
ˎ
Mac及OS X為Apple Inc.於美國及/或其他國家註冊的商標。
ˎ
本使⽤說明書中的其他系統名稱和產品名稱是其相關所有者的
商標或註冊商標。本說明書未在各處皆註明
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
52 g
5 °C till 40 °C
95 % eller mindre (icke-kondenserande)
-40
°C
till +60
°C
95 % eller mindre (icke-kondenserande)
Uppsättning tryckt dokumentation
är varumärken som tillhör Sony Corporation.
®
och
är inte utsatta i varje enskilt fall denna manual.
兼容的存储卡
XQD 存储卡、SDXC/SDHC UHS-II 存储卡、SDXC/SDHC
UHS-I 存储卡、SDXC/SDHC/SD 存储卡
ˎ
无法保证在所有类型的存储卡上都能使用。
操作环境要求
有关支持的操作系统,请检查以下支持站点。
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
以上支持站点上列出的操作系统须为出厂时预装。
ˎ
无法保证对所有计算机都能正常操作。
使用本装置
将本装置连接至计算机
有关详情,请参阅计算机或操作系统的使用说明书。
1.
将本读卡器连接至计算机(参见插图
)。
或)。
2.
插入存储卡。 (参见插图
从计算机上断开本装置
Windows用户
1.
确保本机上的访问灯[1]未亮起。 (参见插图
或)
2.
选择任务栏上的[安全删除硬件](位于屏幕右下角)。
3.
选择存储图标。
4.
等到出现"安全地移除硬件"消息。
5.
从电脑上拔下连接线。
Mac用户
1.
确保本机上的访问灯[1]未亮起。 (参见插图
或)
2.
将存储图标拖放到废纸篓图标中。
3.
从电脑上拔下连接线。
使用注意事项
ˎ
不要撞击、弯曲或跌落本读卡器。不要使本读卡器受潮。
ˎ
不要试图自己拆解、维修或改装本读卡器。
ˎ
不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可导致本装置故
障。
ˋ
非常热、非常冷或非常湿的地方
切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的阳光下、加热器
附近或夏天封闭的车厢内。否则可导致本装置故障或变形。
ˎ
小心不要让任何污垢、灰尘或其他异物进到本读卡器的存储
卡插槽上。
ˎ
或)将存储卡插入本读卡器中。 如果存
请按图中所示(
储卡插入不正确,则无法进行正常操作,或者会损坏存储卡。
ˎ
请勿同时将两张存储卡插入不同插槽。视使用环境而定,存储
卡可能无法正常运行。
ˎ
在笔记本电脑上使用本设备时,请使用交流适配器将PC连接
到电源插座。否则,PC的电池电量会消耗得更快。
不使用设备时,请从PC上移除设备以节省电池电量。
ˎ
在下列某种情况下,如果本装置仍连接在计算机上,则计算机
可能无法正常操作。
ˋ
启动或重新启动计算机时。
ˋ
计算机进入睡眠或冬眠模式,或从上述模式恢复时。
在执行上述操作之前,请先将本装置从计算机上断开。
ˎ
对重要的数据最好制作备份。
ˎ
如果对包含数据的存储卡进行格式化,上面的数据将被删除。
小心不要删除有用的数据。 如需格式化存储卡,请使用兼容
产品,如数码相机。 如果使用计算机等设备来格式化存储
卡,可能无法再与相应的产品兼容。 有关详情,请参阅兼容
产品的使用说明书,或咨询其客户支持。
ˎ
在下列情形中,可能会损坏或丢失记录的数据:
ˋ
在数据读/写过程中发生以下事件:
˖ ˖
移除读卡器。
˖ ˖
取出存储卡。
˖ ˖
关闭所连接产品的电源。
ˋ
在受静电或电气噪声影响的地方使用本读卡器。
ˋ
未按图中所示使用本读卡器。
ˎ
如果是通过USB集线器连接到计算机,则可能无法使用本
装置。在这种情况下,请重新将本装置直接连接到计算机的
USB端口。
ˎ
附带的产品担保仅适用于本读卡器。 只有在本读卡器遵照附
带的使用说明书,使用正品附件,且在指定或推荐的系统环境
下正常使用时,方适用本担保。 也只有在上述条件下,用户
支持及其他服务才有效。
ˎ
只有在使用附带的USB电缆的情况下,才能保证本读卡器功
能正常。
ˎ
使用有写保护开关[2]的存储卡时,如果启用写保护开关上
的"LOCK(锁定)",将无法记录、编辑或擦除数据。
(参见插图)
ˎ
使用本装置时,本装置的主体部分会变热。 这并非故障。在
这种情况下长时间触摸本装置可导致低温灼伤。
Sony Corporation对所录制数据的任何损坏或丢失概不
负责。
ˎ
有关操作详情及与支持有关的信息,请参阅以下URL:
http://www.sony.net/memorycard/
规格
接口
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
尺寸(宽×高×长)
50 mm × 14.1 mm × 98 mm
(约)
质量(约)
52 g
操作环境
温度:
5 ℃到40 ℃
湿度:
95 %或更低(无结露)
储存环境
温度:
-40 ℃到+60 ℃
湿度:
95 %或更低(无结露)
所含物品
XQD/SD存储卡读卡器(1)、
USB电缆(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
商标
ˎ
XQD和
是Sony Corporation的商标。
ˎ
SDXC徽标是SD-3C, LLC的商标。
ˎ
Microsoft和Windows是Microsoft Corporation在美国和/或其
他国家或地区的注册商标或商标。
ˎ
Mac和OS X是Apple Inc.在美国及其他国家或地区的注册商
标。
ˎ
本使用说明书中的其他系统名称及产品名称均为其各自持有者
®
的商标或注册商标。
在本说明书中不再一一提及。
®

Werbung

loading