Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MRW-E90 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MRW-E90:

Werbung

Compatibele geheugenkaart
Zgodna karta pamięci
XQD-geheugenkaart, SDXC/SDHC UHS-II-geheugenkaart, SDXC/
Karta pamięci XQD, Karta pamięci SDXC/SDHC UHS-II, Karta
SDHC UHS-I-geheugenkaart, SDXC/SDHC/SD-geheugenkaart
pamięci SDXC/SDHC UHS-I, Karta pamięci SDXC/SDHC/SD
ˎ
ˎ
De werking wordt niet gegarandeerd voor alle types geheugenkaart.
ˎ
ˎ
Nie gwarantuje się prawidłowej pracy wszystkich typów kart
pamięci.
Vereisten besturingssysteem
Wymagane środowisko pracy
Raadpleeg de volgende ondersteuningswebsite voor de ondersteunde
besturingssystemen.
Informacje o zgodnych systemach operacyjnych można znaleźć w
http://www.sony.net/memorycard/
witrynie pomocy technicznej.
ˎ
ˎ
Een besturingssyteem dat op de bovenstaande
http://www.sony.net/memorycard/
ondersteuningswebsite wordt vermeld, moet door de fabrikant
ˎ
ˎ
System operacyjny wymieniony w witrynie pomocy technicznej
geïnstalleerd zijn.
musi być zainstalowany fabrycznie.
De werking wordt niet gegarandeerd voor alle computers.
Działanie nie jest gwarantowane dla wszystkich komputerów.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Gebruik van het toestel
Obsługa urządzenia
Dit apparaat op de computer aansluiten
Podłączanie urządzenia do komputera
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer of het
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi
besturingssysteem voor meer informatie.
komputera lub systemu operacyjnego.
1.
Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding
)
1.
Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja
 of )
 lub )
2.
Voer een geheugenkaart in. (zie afbeelding
2.
Włóż kartę pamięci. (patrz ilustracja
Dit apparaat loskoppelen van de computer
Odłączanie urządzenia od komputera
Windows-gebruikers
Użytkownicy systemu Windows
1.
Zorg dat de toegangslamp [1] op dit apparaat niet brandt. (zie
1.
Upewnij się, że kontrolka dostępu [1] urządzenia nie świeci się.
afbeelding  of )
(patrz ilustracja  lub )
2.
Selecteer [Hardware veilig verwijderen] op de taakbalk, rechts
2.
Wybierz [Bezpieczne usuwanie sprzętu] na pasku zadań w
onderaan op het scherm.
prawym dolnym rogu ekranu.
3.
Selecteer het pictogram van het opslagmedium.
3.
Wybierz ikonę pamięci masowej.
4.
Wacht tot de melding "Hardware kan veilig worden verwijderd"
4.
Zaczekaj, aż pojawi się komunikat „Sprzęt może być bezpiecznie
verschijnt.
usunięty".
5.
Koppel de kabel los van de computer.
5.
Odłącz kabel od komputera.
Mac-gebruikers
Użytkownicy systemu Mac
1.
Zorg dat de toegangslamp [1] op dit apparaat niet brandt. (zie
1.
Upewnij się, że kontrolka dostępu [1] urządzenia nie świeci się.
afbeelding  of )
(patrz ilustracja  lub )
2.
Verplaats het pictogram van het opslagmedium naar het
2.
Przeciągnij ikonę pamięci masowej do kosza.
prullenbakpictogram.
3.
Odłącz kabel od komputera.
3.
Koppel de kabel los van de computer.
Zalecenia dotyczące użytkowania
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Nie uderzać, nie zginać, nie rzucać, ani nie moczyć czytnika.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Sla of buig de lezer niet en laat de lezer ook niet vallen of nat
ˎ
ˎ
Nie próbować samodzielnie demontować, naprawiać lub
worden.
modyfikować czytnika.
Probeer de lezer niet zelf te demonteren, te herstellen of aan te
Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w wymienionych
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
passen.
poniżej miejscach. Może to spowodować nieprawidłowe działanie
ˎ
ˎ
Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit
urządzenia.
kan leiden tot een storing van dit apparaat.
ˋ
W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
ˋ
Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
Nie wolno zostawiać urządzenia w miejscach narażonych
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur,
na oddziaływanie wysokiej temperatury, na przykład na
zoals direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een
bezpośrednim słońcu, w pobliżu grzejnika lub latem w
afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een storing of een
zamkniętym samochodzie. Może to spowodować nieprawidłowe
vervorming van dit apparaat.
działanie lub odkształcenie urządzenia.
Zorg dat er geen vuil, stof of andere vreemde stoffen op de
Należy zachować ostrożność, aby do gniazda kart pamięci tego
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
geheugenkaartsleuf van deze lezer terechtkomen.
czytnika nie dostał się brud, kurz ani substancje obce.
ˎ
ˎ
Voer de geheugenkaart in deze lezer in zoals afgebeeld in afbeelding
ˎ
ˎ
Włóż kartę pamięci do czytnika w sposób pokazany na ilustracji
( of ). Als de geheugenkaart niet correct geplaatst is, kan de
( lub ). Jeśli karta pamięci nie zostanie włożona prawidłowo,
geheugenkaart mogelijk niet werken of schade oplopen.
użycie może nie być możliwe bądź karta pamięci może ulec
ˎ
ˎ
Plaats geen twee geheugenkaarten tegelijk in de respectieve sleuven.
uszkodzeniu.
Ze werken mogelijk niet goed naargelang de gebruikte omgeving.
ˎ
ˎ
Nie wkładaj jednocześnie dwóch kart pamięci do odpowiadających
ˎ
ˎ
Wanneer u dit apparaat gebruikt met uw laptop, sluit u de laptop
im gniazd. Mogą nie działać prawidłowo w zależności od
aan op een stopcontact met behulp van de AC-adapter. Anders zal
środowiska roboczego.
de batterij van uw laptop sneller leeg zijn.
ˎ
ˎ
Gdy to urządzenie jest używane z laptopem, laptopa należy
Als het apparaat niet wordt gebruikt, verwijdert u het van de laptop
podłączyć do gniazda zasilania za pomocą zasilacza sieciowego. W
om de batterij te sparen.
przeciwnym razie bateria laptopa szybciej się rozładuje.
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de
Gdy urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od komputera
ˎ
ˎ
computer, is het mogelijk dat de computer niet correct functioneert.
w celu oszczędzenia energii baterii.
ˋ
Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart.
ˎ
ˎ
Jeśli urządzenie pozostanie podłączone do komputera w poniższych
ˋ
Wanneer de computer in de stand-by of slaapstand gaat, of
sytuacjach, komputer może nie działać prawidłowo:
daaruit komt.
ˋ
Podczas uruchamiania lub restartowania komputera.
ˋ
Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen
Kiedy komputer przechodzi w tryb wstrzymania lub hibernacji
uitvoert.
albo rozpoczyna pracę po zakończeniu tych trybów.
ˎ
ˎ
Het verdient aanbeveling een reservekopie te maken van
Przed wspomnianymi operacjami należy odłączyć urządzenie od
belangrijke gegevens.
komputera.
ˎ
ˎ
Als u een geheugenkaart formatteert die gegevens bevat, dan zullen
ˎ
ˎ
Zalecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.
de gegevens gewist worden. Let op dat u geen gegevens wist die u
ˎ
ˎ
Sformatowanie karty pamięci zawierające dane spowoduje
nog nodig hebt. Gebruik een compatibel product, zoals een digitale
skasowanie tych danych. Należy zachować ostrożność, aby nie
camera, om geheugenkaarten te formatteren.
skasować ważnych danych. Do formatowania kart pamięci
Als een computer enz. wordt gebruikt om een geheugenkaart
należy używać zgodnego produktu, takiego jak cyfrowy aparat
te formatteren, dan kan de compatibiliteit met bepaalde
fotograficzny. Jeśli do sformatowania karty pamięci zostanie
producten verloren gaan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing of de
użyty komputer itp., karta pamięci może utracić zgodność z
productondersteuning van het compatibele product voor meer
odpowiednimi produktami. Szczegółowe informacje na ten temat
informatie.
znajdują się w instrukcji obsługi zgodnego produktu. Informacje
ˎ
ˎ
Opgeslagen gegevens kunnen beschadigd worden of verloren gaan
można uzyskać również w dziale pomocy technicznej dla tego
in de volgende situaties:
produktu.
ˋ
als een van volgende dingen gebeurt terwijl er gegevens worden
Dane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w
ˎ
ˎ
gelezen/geschreven:
poniższych sytuacjach:
ˎ ˖
de lezer wordt losgekoppeld
ˋ
Jeśli wystąpi jedna z następujących sytuacji podczas odczytu/
ˎ ˖
de geheugenkaart wordt verwijderd
zapisu danych:
de stroom van het aangesloten product wordt uitgeschakeld
odłączenie czytnika;
ˎ ˖
ˎ ˖
ˋ
Indien u deze lezer gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan
wyjęcie karty pamięci;
ˎ ˖
statische elektriciteit of elektrische ruis.
ˎ ˖
wyłączenie zasilania podłączonego produktu.
ˋ
als deze lezer wordt gebruikt op een andere manier dan hier is
ˋ
W przypadku użycia czytnika w miejscach narażonych na
toegelicht
elektryczność statyczną lub szumy spowodowane urządzeniami
U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten
elektrycznymi.
ˎ
ˎ
op de computer via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit
ˋ
Jeśli czytnik będzie używany w sposób inny niż opisany.
apparaat direct aan te sluiten op de USB-poort van de computer.
ˎ
ˎ
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera poprzez hub USB,
De meegeleverde productgarantie heeft alleen betrekking op deze
korzystanie z urządzenia może być niemożliwe. W takim wypadku
ˎ
ˎ
lezer. De garantie is alleen van toepassing als deze lezer normaal
należy ponownie podłączyć urządzenie bezpośrednio do portu USB
wordt gebruikt volgens de meegeleverde gebruiksaanwijzing en
danego komputera.
wordt gebruikt met oorspronkelijke accessoires en in de vereiste
ˎ
ˎ
Załączona gwarancja dotyczy tylko tego czytnika. Gwarancja
of aanbevolen werkingsomgeving. Gebruikersondersteuning
zachowuje ważność tylko w przypadku użytkowania czytnika
en andere diensten worden ook alleen geleverd volgens de
zgodnie z instrukcjami obsługi, z oryginalnymi akcesoriami i w
bovenstaande voorwaarde.
wymaganych lub zalecanych warunkach roboczych. Wsparcie
ˎ
ˎ
De functie van deze lezer wordt alleen gegarandeerd indien
techniczne klienta oraz pozostałe usługi są również oferowane pod
gebruikt met de meegeleverde USB-kabel.
wspomnianymi warunkami.
Als u een geheugenkaart gebruikt met wispreventienokje [2],
Prawidłowe funkcjonowanie czytnika jest gwarantowane wyłącznie
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
kunnen gegevens niet opgeslagen, bewerkt of gewist worden als u
przy zastosowaniu załączonego kabla USB.
het wispreventienokje op "LOCK" instelt. (Afbeelding )
ˎ
ˎ
Jeśli używana jest karta pamięci z przełącznikiem zabezpieczenia
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik
[2] przed zapisem, ustawienie przełącznika w pozycji „LOCK"
ˎ
ˎ
van dit apparaat. Dit is geen storing. Als u het apparaat gedurende
uniemożliwi zapisywanie, edycję i kasowanie danych (ilustracja ).
langere tijd aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een
ˎ
ˎ
Główny korpus urządzenia nagrzewa się podczas użytkowania. Nie
brandwond met een lage temperatuur.
jest to usterka. Długotrwałe dotykanie nagrzanego urządzenia może
spowodować lekkie oparzenie.
Sony Corporation is niet verantwoordelijk voor schade aan of
verlies van opgeslagen gegevens.
Firma Sony Corporation nie odpowiada za żadne szkody lub utratę
danych zapisanych na nośniku.
ˎ
ˎ
Voor meer informatie over werking en ondersteuningsgerelateerde
informatie, gaat u naar de volgende URL.
Szczegółowe informacje o działaniu i wsparciu dla urządzenia
ˎ
ˎ
http://www.sony.net/memorycard/
można znaleźć na podanej stronie:
http://www.sony.net/memorycard/
Technische gegevens
Dane techniczne
Interface
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Afmentingen:
50 mm × 14,1 mm × 98 mm
Interfejs
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
(B × H × D) (Ong.)
Wymiary (szer./wys./głęb.)
Gewicht (Ong.)
52 g
(ok.)
50
mm × 14,1 mm × 98 mm
Waga (ok.)
52 g
Temperatuur gebruiksomgeving:
5 °C tot 40 °C
Parametry otoczenia
Temperatura:
od 5°C do 40°C
Vochtigheid:
95% of minder (niet-condenserend)
Temperatuur bewaaromgeving:
Wilgotność:
95% lub mniej (bez kondensacji)
Parametry przechowywania
–40 °C tot +60 °C
Vochtigheid:
95% of minder (niet-condenserend)
Temperatura:
od –40°C do +60°C
Wilgotność:
95% lub mniej (bez kondensacji)
Bijgeleverde toebehoren
XQD/SD-geheugenkaartlezer (1),
W zestawie
Czytnik kart pamięci XQD/SD (1),
kabel USB (1),
USB-kabel (1),
handleiding en documentatie
Zestaw drukowanej dokumentacji
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
Znaki towarowe
Handelsmerken
XQD i
są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
XQD en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
ˎ
ˎ
Logo SDXC jest znakiem towarowym firmy SD-3C, LLC.
SDXC Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
ˎ
ˎ
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub
ˎ
ˎ
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
ˎ
ˎ
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
ˎ
ˎ
Mac i OS X są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
ˎ
ˎ
Mac en OS X zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
de Verenigde Staten en/of andere landen.
ˎ
ˎ
Inne nazwy systemów i nazwy produktów, które pojawiają się w
tej instrukcji, są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
ˎ
ˎ
Andere namen van systemen en producten in deze
gebruiksaanwijzing zijn handelsmerken of gedeponeerde
towarowymi odpowiednich firm. W instrukcji nie użyto znaków
®
®
handelsmerken van de respectieve eigenaars.
en
worden niet
i
.
altijd vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
Kompatibilní paměťová karta
Kompatibilis memóriakártya
Paměťové karty XQD, paměťové karty SDXC/SDHC UHS-II, paměťové
XQD memóriakártya, SDXC/SDHC UHS-II memóriakártya, SDXC/
karty SDXC/SDHC UHS-I, paměťové karty SDXC/SDHC/SD
SDHC UHS-I memóriakártya, SDXC/SDHC/SD memóriakártya
ˎ
ˎ
Není zaručena možnost používání se všemi typy paměťových karet.
ˎ
ˎ
A működés nem garantált az összes memóriakártya esetében.
Požadavky na provozní prostředí
Használati körülményekkel kapcsolatos követ-
elmények
Informace o podporovaných operačních systémech viz následující
stránky podpory.
A támogatott operációs rendszerekért nézze meg a következő
http://www.sony.net/memorycard/
támogatás oldalt.
ˎ
ˎ
Operační systém uvedený na stránkách podpory musí být
http://www.sony.net/memorycard/
nainstalován z výroby.
ˎ
ˎ
A fenti támogatás oldalon listázott operációs rendszernek gyárilag
Není zaručeno fungování se všemi počítači.
ˎ
ˎ
telepítettnek kell lennie.
Používání zařízení
ˎ
ˎ
A működés nem garantált minden számítógép esetén.
Az egység használata
Připojení této jednotky k počítači
Podrobnosti viz pokyny pro používání počítače nebo operačního
A berendezés csatlakoztatása a számítógéphez
systému.
A részleteket lásd a számítógép vagy az operációs rendszer (OS)
)
1.
Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek
használati útmutatójában.
).
2.
Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek
 nebo )
1.
A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd
2.
Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd
Odpojení této jednotky od počítače
Az egység lecsatlakoztatása a számítógépről
Uživatelé Windows
1.
Zkontrolujte, zda nesvítí indikátor přístupu [1] na paměťové
Windows felhasználók
kartě. (viz obrázek  nebo )
1.
Ellenőrizze, hogy a hozzáférési lámpa [1] ezen az egységen nem
2.
Na hlavním panelu, který se nachází v pravé dolní části
világít-e. (lásd  vagy  ábra)
obrazovky, vyberte možnost [Bezpečně odebrat hardware].
2.
A feladattálcán válassza ki a [Hardver biztonságos eltávolítása]
3.
Vyberte ikonu úložiště.
ikont, amely a képernyő jobb alsó részén található.
4.
Počkejte, dokud se nezobrazí zpráva „Nyní lze hardware
3.
Válassza ki a tárhely ikonját.
bezpečně odebrat".
4.
Várjon, amíg megjelenik a „ A hardver eltávolítása biztonságos"
5.
Odpojte kabel od počítače.
üzenet.
5.
Húzza ki a kábelt a számítógépből.
Uživatelé Mac
1.
Zkontrolujte, zda nesvítí indikátor přístupu [1] na paměťové
Mac felhasználók
kartě. (viz obrázek  nebo )
1.
Ellenőrizze, hogy a hozzáférési lámpa [1] ezen az egységen nem
2.
Přesuňte ikonu úložiště na ikonu koše.
világít-e. (lásd  vagy  ábra)
3.
Odpojte kabel od počítače.
2.
A tárhely ikonját húzza a lomtár ikonjára.
3.
Húzza ki a kábelt a számítógépből.
Zásady používání
Zabraňte úderu, ohnutí, pádu nebo namočení této čtečky.
Használattal kapcsolatos óvintézkedések
ˎ
ˎ
Nepokoušejte se vlastními silami tuto čtečku rozebrat, opravit nebo
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Az terméket ne üsse meg, ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ügyeljen
upravit.
arra, hogy ne érje nedvesség.
ˎ
ˎ
Tuto jednotku nepoužívejte ani neskladujte na následujících
ˎ
ˎ
Az olvasót ne szerelje szét, ne javítsa és ne alakítsa át.
místech. Jinak může dojít k závadě této jednotky.
Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken.
ˎ
ˎ
ˋ
Extrémně horké, chladné nebo vlhké místo
Ellenkező esetben ez a berendezés hibás működéséhez vezethet.
Tuto jednotku nikdy nevystavujte účinkům vysoké teploty, jako je
ˋ
Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
přímé sluneční světlo, poblíž topení nebo uvnitř zavřeného auta v
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen, például
létě. Jinak může dojít k závadě nebo deformaci této jednotky.
közvetlenül a napon, fűtőtest mellett, vagy nyáron bezárt
Zabraňte vniknutí jakýchkoli nečistot, prachu nebo jiných cizích
ˎ
ˎ
autóban. Ellenkező esetben ez a berendezés hibás működéséhez
materiálů do štěrbiny pro vložení paměťové karty této čtečky.
vagy deformációjához vezethet.
ˎ
ˎ
Vložte paměťovou kartu do této čtečky podle obrázku (
 nebo
ˎ
ˎ
Ügyeljen arra, hogy az olvasó adathordozó-nyílásába ne kerüljön
). Pokud paměťová karta není vložena správně, pravděpodobně
piszok, por, vagy más idegen anyag.
nebude fungovat nebo může dojít k jejímu poškození.
ˋ
A memóriakártyát az ábrának (
ˎ
ˎ
Nevkládejte dvě karty do příslušných slotů současně. V závislosti na
az olvasóba. Ha nem megfelelően helyezi be a memóriakártyát,
používaném prostředí nemusí fungovat správně.
akkor nem fog működni, vagy megsérülhet.
ˎ
ˎ
Když používáte toto zařízení s vaším notebookem, připojte počítač
Egyszerre ne helyezzen be két memóriakártyát az erre a célra
ˎ
ˎ
k elektrické zásuvce pomocí síťového napájecího adaptéru. V
kialakított nyílásokba. A használt környezettől függően nem biztos,
opačném případě se baterie vašeho počítače rychleji vybije.
hogy megfelelően fognak működni.
Pokud zařízení nepoužíváte, odpojte jej od počítače pro úsporu
ˎ
ˎ
Amikor ezt a készüléket laptop számítógéppel használja,
baterie.
csatlakoztassa a számítógépet egy áramorráshoz az AC adapter
Počítač nemusí správně fungovat v případě, že je tato jednotka stále
ˎ
ˎ
segítségével. Másképp a számítógép akkumulátora hamarabb
připojena k počítači v některé z následujících situací.
kimerül.
ˋ
Při spuštění nebo restartování počítače.
Amennyiben nem használja a készüléket, távolítsa el a
ˋ
Při přechodu počítače do režimu spánku či hibernace nebo
számítógépből, hogy kímélje az akkumulátort.
obnovení z těchto režimů.
ˎ
ˎ
Ha az egység az alábbi feltételek valamelyike mellett is
Před prováděním těchto operací odpojte tuto jednotku od počítače.
csatlakoztatva van, lehet, hogy a számítógép nem fog helyesen
ˎ
ˎ
Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat.
működni.
ˎ
ˎ
Zformátováním paměťové karty, která obsahuje data, budou tato
ˋ
Ha indítja vagy újraindítja a számítógépet.
data vymazána. Postupujte opatrně, abyste nesmazali důležitá data.
ˋ
Ha a számítógép alvó vagy hibernált állapotban lép, vagy felújítja
Paměťové karty formátujte v kompatibilním produktu, např. v
működését ezekből.
digitálním fotoaparátu. Je-li k formátování paměťové karty použit
Az említett műveletek előtt csatlakoztassa le az egységet a
počítač apod., může dojít ke ztrátě kompatibility s příslušnými
számítógépről.
produkty. Podrobnosti viz pokyny pro používání kompatibilního
Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.
ˎ
ˎ
produktu nebo jeho zákaznickou podporu.
ˎ
ˎ
Ha adatokat tartalmazó memóriakártyát formáz meg, akkor arról
ˎ
ˎ
V následujících případech mohou být zaznamenaná data poškozena
minden adat letörlődik. Legyen óvatos és szükséges adatokat
nebo ztracena:
ne töröljön le. A memóriakártyák formázásához erre alkalmaz
ˋ
Dojde-li k některé z následujících situací v průběhu načítání/
készüléket, pl. digitális kamerát használjon. Ha a memóriakártyát
zápisu dat:
számítógéppel stb. formázza, előfordulhat, hogy a megfelelő
ˎ ˖
čtečka je odpojena.
készülékben nem lesz használható. A részleteket lásd az adott
ˎ ˖
paměťová karta je vyjmuta.
készülék használati útmutatójában vagy a vevőtámogató honlapon.
je vypnuto napájení připojeného produktu.
ˎ ˖
A rögzített adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő
ˎ
ˎ
ˋ
Použijete-li tuto čtečku v místech se statickou elektřinou či
helyzetekben:
elektrickým šumem.
ˋ
ha adatok írása/olvasása közben a következők valamelyike
ˋ
Pokud je tato čtečka používána jinak, než je uvedeno.
történik:
Tuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k
ˎ
ˎ
eltávolítja az olvasót,
ˎ ˖
počítači prostřednictvím rozbočovače USB. V takovém případě
ˎ ˖
eltávolítja a memóriakártyát,
připojte tuto jednotku přímo k portu USB počítače.
ˎ ˖
kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket.
ˎ
ˎ
Záruka na dodaný výrobek je platná pouze pro tuto čtečku. Záruka
ˋ
Ha az olvasót sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak
je platná pouze v případě, že tato čtečka je normálně používána
kitett helyeken használja.
v souladu s dodaným návod k obsluze a je používána s originálním
ˋ
Ha a kártyaolvasót nem az itt bemutatottaknak megfelelően
příslušenstvím a v požadovaném či doporučeném provozním
használja.
prostředí. Uživatelská podpora a další služby jsou také poskytovány
Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a
ˎ
ˎ
pouze pod výše uvedenou podmínkou.
számítógéphez, lehet, hogy nem fog működni. Az ilyen esetben
Funkce této čtečky je zaručena pouze v případě použití s dodaným
ˎ
ˎ
csatlakoztassa az egységet közvetlenül a számítógép USB portjához.
kabelem USB.
ˎ
ˎ
A mellékelt termékjótállás csak erre az kártyaolvasóra
ˎ
ˎ
Když používáte paměovou kartu s přepínačem ochrany proti zápisu
vonatkozik. A jótállás csak akkor érvényes, ha a kártyaolvasót
[2], aktivací „ZÁMEK" na přepínači nelze data zaznamenávat,
rendeltetésszerűen, a mellékelt használati útmutatónak megfelelően,
upravovat ani mazat. (obrázek )
eredeti tartozékokkal és az előírt vagy javasolt üzemkörnyezetben
ˎ
ˎ
Při používání této jednotky dojde k zahřátí její skříňky. Nejedná se
használja. A terméktámogatás és egyéb szolgáltatások szintén csak a
o závadu. Dlouhodobé dotýkání se jednotky v tomto stavu může
fenti feltételek mellett igényelhetők.
způsobit nízkoteplotní spálení.
A kártyaolvasó működése csak a mellékelt USB-kábel használata
ˎ
ˎ
Společnost Sony Corporation nenese odpovědnost za jakékoli
esetén garantált.
poškození nebo ztrátu zaznamenaných dat.
ˎ
ˎ
Ha a memóriakártyán írásvédő kapcsoló [2] van, akkor ennek
„LOCK" (zárt) állapotában az adatokat nem lehet rögzíteni,
Podrobnější informace o obsluze a podpoře viz následující adresa
ˎ
ˎ
szerkeszteni vagy törölni. ( ábra)
URL.
ˎ
ˎ
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez nem
http://www.sony.net/memorycard/
meghibásodás jele. Huzamosabb ideig történő érintése alacsony
Specifikace
hőmérsékletű égési sérülést okoztat.
A Sony Corporation nem vállal semminemű felelősséget a rögzített
Rozhraní
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
adatok károsodásáért, elvesztéséért.
Rozměry (Š × V × H)
ˎ
ˎ
(Přibl.)
50 mm × 14,1 mm × 98 mm
Ha többet szeretne megtudni az eszköz működéséről vagy a
ˎ
ˎ
Hmotnost (Přibl.)
52 g
támogatásról, tekintse meg az alábbi URL-címet:
Provozní prostředí
http://www.sony.net/memorycard/
Teplota:
5 °C až 40 °C
Műszaki adatok
Vlhkost:
95 % nebo méně (bez kondenzace)
Skladovací prostředí
Csatolófelület
Teplota:
–40 °C až +60 °C
Méretek (szél. × mag. × mélys.)
Vlhkost:
95 % nebo méně (bez kondenzace)
(kb.)
Součásti balení
Čtečka paměťových karet XQD/SD (1),
Tömeg (kb.)
kabel USB (1), sada tištěné dokumentace
Működési környezet
Design a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Hőmérséklet:
Páratartalom:
Ochranné známky
Tárolási környezet
ˎ
ˎ
XQD a
jsou ochranné známky společnosti Sony
Hőmérséklet:
Corporation.
Páratartalom:
Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
ˎ
ˎ
A csomag tartalma
ˎ
ˎ
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/
nebo jiných zemích.
Mac a OS X jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
ˎ
ˎ
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
registrované v USA a/nebo jiných zemích.
megváltoztathatók.
ˎ
ˎ
Ostatní názvy systémů a produktu v tomto návodu na používání
®
Védjegyek
jsou ochranné známky příslušných vlastníků.
a
nejsou v této
příručce uvedeny v každém případě.
ˎ
ˎ
A XQD és a
ˎ
ˎ
Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
ˎ
ˎ
A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
ˎ
ˎ
A Mac és a OS X az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Az ebben a használati útmutatóban szereplő minden más rendszer- és
ˎ
ˎ
terméknév a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Ebben a kézikönyvben nem mindenütt szerepel a
Kompatibilná pamäťová karta
Pamäťová karta XQD, pamäťová karta SDXC/SDHC UHS-II,
pamäťová karta SDXC/SDHC UHS-I, pamäťová karta SDXC/SDHC/
SD
ˎ
ˎ
Prevádzka nie je garantovaná v prípade všetkých typov pamäťových
kariet.
Prevádzkové požiadavky prostredia
Na nasledujúcej stránke podpory si pozrite podporované OS.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
ˎ
OS uvedený na stránke podpory vyššie musí byť nainštalovaný
počas výroby.
Prevádzka nie je v prípade všetkých počítačov garantovaná.
ˎ
ˎ
Používanie jednotky
Pripojenie tejto jednotky k počítaču
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu počítača alebo OS.
)
1.
Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok
2.
Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok
 alebo )
 ábra)
 vagy  ábra)
Odpojenie tejto jednotky od počítača
Používatelia systému Windows
1.
Uistite sa, že lampa prístupu [1] na tejto jednotke nesvieti.
(pozrite si obrázok  alebo )
2.
Vyberte [Bezpečné odstránenie hardvéru] na paneli úloh v
pravej spodnej časti obrazovky.
3.
Vyberte ikonu pamäťového zariadenia.
4.
Počkajte, kým sa zobrazí hlásenie „Hardvér možno bezpečne
odstrániť".
5.
Vytiahnite kábel z počítača.
Používatelia systému Mac
1.
Uistite sa, že lampa prístupu [1] na tejto jednotke nesvieti.
(pozrite si obrázok  alebo )
2.
Premiestnite ikonu pamäťového zariadenia do ikony koša.
3.
Vytiahnite kábel z počítača.
Upozornenia ohľadne používania
Túto čítačku chráňte pred nárazom, ohnutím, pádom alebo
ˎ
ˎ
vlhkosťou.
ˎ
ˎ
Čítačku sa nepokúšajte svojpomocne rozoberať, opravovať ani
upravovať.
Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich
ˎ
ˎ
miestach. V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania
jednotky.
ˋ
Veľmi horúce, chladné alebo vlhké miesta.
Túto jednotku nikdy nevystavuje účinkom vysokých teplôt, ako
je priame slnečné žiarenie, blízkosť ohrievačov alebo počas leta
v uzatvorenom aute. V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu
fungovania jednotky alebo k jej deformovaniu.
ˎ
ˎ
Dávajte pozor, aby sa do štrbiny na vloženie pamäťovej karty na
tejto čítačke nedostala špina, prach ani žiadne cudzie teleso.
 vagy ) megfelelően helyezze
 alebo
ˎ
ˎ
Pamäťovú kartu zasuňte do tejto čítačky podľa obrázka (
). Pokiaľ pamäťovú kartu nezasuniete správne, prevádzka nemusí
byť možná alebo môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty.
Nevkladajte do príslušných otvorov dve pamäťové karty naraz. V
ˎ
ˎ
závislosti od použitého prostredia nemusia fungovať správne.
ˎ
ˎ
Keď používate toto zariadenie s prenosným počítačom, počítač
zapojte do napájacej zásuvky pomocou AC adaptéra. V opačnom
prípade sa bude batéria v počítači vybíjať rýchlejšie.
Ak sa zariadenie nepoužíva, odpojte ho od počítača, čím sa šetrí
batéria.
ˎ
ˎ
Ak je jednotka v rámci jednej z nasledovných podmienok stále
pripojená k počítaču, počítač nemusí fungovať správne.
ˋ
Pri spúšťaní alebo reštartovaní počítača.
ˋ
Keď počítač prejde do režimu spánku alebo dlhodobého spánku,
alebo sa z týchto režimov vracia.
Pred vykonávaním týchto činností odpojte túto jednotku od
počítača.
ˎ
ˎ
Odporúčame, aby ste si urobili zálohu svojich dôležitých údajov.
ˎ
ˎ
Pokiaľ naformátujete pamäťovú kartu, ktorá obsahuje údaje, údaje
budú zmazané. Dávajte pozor, aby ste potrebné údaje nezmazali. Na
formátovanie pamäťových kariet používajte kompatibilný výrobok,
ako je digitálny fotoaparát. Pokiaľ na formátovanie pamäťovej
karty použijete počítač a pod., môže dôjsť ku strate kompatibility
s vhodnými výrobkami. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
kompatibilného výrobku alebo u zákazníckej podpory.
ˎ
ˎ
K poškodeniu alebo strate zaznamenaných údajov môže dôjsť v
nasledujúcich situáciách:
ˋ
Pokiaľ počas čítania/zapisovania údajov dôjde k jednej z
nasledujúcich situácií:
ˎ ˖
Došlo k odpojeniu čítačky.
ˎ ˖
Došlo k vybratiu pamäťovej karty.
Došlo k vypnutiu pripojeného výrobku.
ˎ ˖
ˋ
Ak budete túto čítačku používať na miestach vystavených
účinkom statickej elektriny alebo elektrického šumu.
ˋ
Pokiaľ sa čítačka používa iným ako uvedeným spôsobom.
Možno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade pripojenia
ˎ
ˎ
k počítaču pomocou rozbočovača rozhrania USB. Ak sa to stane,
túto jednotku pripojte priamo k portu rozhrania USB na počítači.
ˎ
ˎ
Poskytovaná záruka na výrobok sa vzťahuje len na túto čítačku.
Záruka sa môže uplatniť jedine ak sa tento výrobok používa
štandardným spôsobom v zmysle dodávaného návodu na obsluhu,
používa sa v spojení s originálnym príslušenstvom a v rámci
požadovaného alebo odporúčaného prevádzkového prostredia.
Používateľská podpora a ďalšie služby sa taktiež poskytujú v zmysle
hore uvedenej podmienky.
ˎ
ˎ
Funkcia tejto čítačky je garantovaná iba pri používaní s dodávaným
USB káblom.
Pokia používate pamäovú kartu s prepínačom ochrany proti
ˎ
ˎ
zapisovaniu [2], prepnutím prepínača ochrany proti zapisovaniu do
polohy „LOCK (ZÁMOK)" nebudete môc údaje nahráva, upravova
ani maza. (obrázok )
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi
ˎ
ˎ
zohriať. Nejde o poruchu. Dlhodobý dotyk v takomto stave môže
mať za následok popáleniny spôsobené vysokou teplotou.
Spoločnosť Sony Corporation nie je zodpovedná za poškodenie
alebo stratu zaznamenaných údajov.
ˎ
ˎ
Podrobnosti o prevádzke a informácie ohľadne podpory nájdete na
nasledovnej adrese URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Technické parametre
Rozhranie
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Rozmery (Š × V × H) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
(Pribl.)
Hmotnosť (Pribl.)
52 g
50 mm × 14,1 mm × 98 mm
Prevádzkové prostredie
52 g
Teplota:
5 °C až 40 °C
Vlhkosť:
95% alebo menej (bez kondenzácie)
5 °C – 40 °C
Skladovacie prostredie
95% vagy kevesebb (nem lecsapódó)
Teplota:
–40 °C až +60 °C
Vlhkosť:
95% alebo menej (bez kondenzácie)
–40 °C – +60 °C
Dodané položky
Čítačka pamäťových kariet XQD/SD (1),
95% vagy kevesebb (nem lecsapódó)
USB kábel (1),
XQD/SD memóriakártya-olvasó (1),
súprava vytlačenej dokumentácie
USB kábel (1),
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
nyomtatott dokumentáció
upozornenia.
Ochranné známky
ˎ
ˎ
XQD a
sú ochranné známky spoločnosti Sony
Corporation.
a Sony Corporation védjegye.
ˎ
ˎ
Logo SDXC je ochrannou známkou spoločnosti SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows sú registrovanými ochrannými známkami
ˎ
ˎ
alebo ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v
USA a/alebo ďalších krajinách.
ˎ
ˎ
Mac a OS X sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
registrované v USA a/alebo v iných krajinách.
ˎ
ˎ
Ďalšie názvy systémov a výrobkov uvádzané v tomto návode
na obsluhu sú ochrannými známkami alebo registrovanými
®
ochrannými známkami ich patričných vlastníkov. Značky
a
®
és
jel.
v rámci tohto návodu neuvádzajú v každom prípade.
Uyumlu bellek kartı
Совместимые карты памяти
XQD bellek kartı, SDXC/SDHC UHS-II bellek kartı, SDXC/SDHC
Карта памяти XQD, карта памяти SDXC/SDHC UHS-II, карта
UHS-I bellek kartı, SDXC/SDHC/SD bellek kartı
памяти SDXC/SDHC UHS-I, карта памяти SDXC/SDHC/SD
ˎ
ˎ
Tüm bellek kartlarının çalışacağı garanti edilmez.
ˎ
ˎ
Не гарантируется правильная работа со всеми типами карт
памяти.
Çalıştırma ortamı gereksinimleri
Требования к рабочей среде
Desteklenen işletim sistemleri için, aşağıdaki destek sitesini ziyaret
edin.
Сведения о поддерживаемых ОС см. на указанном ниже сайте
http://www.sony.net/memorycard/
службы поддержки.
ˎ
ˎ
Yukarıdaki destek sitesinde listelenen bir işletim sisteminin
http://www.sony.net/memorycard/
fabrikada kurulmuş olması gerekir.
ˎ
ˎ
ОС, перечисленные на сайте службы поддержки, должны быть
Tüm bilgisayarda çalışacağı garanti edilmez.
установлены изготовителем.
ˎ
ˎ
Не гарантируется правильная работа со всеми компьютерами.
ˎ
ˎ
Ünitenin kullanılması
Использование устройства
Cihazın Bilgisayara Bağlanması
Подсоединение данного устройства к
Ayrıntılar için bilgisayarın veya işletim sisteminin kullanım
kılavuzuna bakın.
компьютеру
)
1.
Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. şekil
Для получения дополнительной информации см. инструкции по
2.
Bir bellek kartı takın. (bkz. şekil
 veya )
эксплуатации компьютера или ОС.
1.
Подключите данное устройство к компьютеру (см. рисунок
Cihazın Bilgisayar Bağlantısının Kesilmesi
)
Windows kullanıcıları
2.
Вставьте карту памяти (см. рисунок
1.
Bu ünitedeki erişim lambasının [1] yanmadığından emin olun.
Отсоединение данного устройства от
(bkz. şekil  veya )
компьютера
2.
Ekranın sağ alt bölümünde bulunan görev tepsisindeki
[Donanımı Güvenle Kaldır] öğesini seçin.
Для пользователей системы Windows
3.
Depolama simgesini seçin.
1.
Убедитесь, что индикатор доступа [1] на этом устройстве не
4.
"Donanımı Kaldırmak Güvenli" mesajı görünene kadar bekleyin.
светится (см. рисунок  или ).
5.
Kablonun bilgisayarla olan bağlantısını kesin.
2.
Выберите значок [Безопасное извлечение устройства] на
панели задач в правой нижней части экрана.
Mac kullanıcıları
1.
Bu ünitedeki erişim lambasının [1] yanmadığından emin olun.
3.
Выберите значок карты памяти.
(bkz. şekil  veya )
4.
Дождитесь появления сообщения "Оборудование может
2.
Depolama simgesini çöp simgesine taşıyın.
быть извлечено".
5.
Oтсоедините кабель от компьютера.
3.
Kablonun bilgisayarla olan bağlantısını kesin.
Для пользователей системы Mac
Kullanımla ilgili önlemler
1.
Убедитесь, что индикатор доступа [1] на этом устройстве не
ˎ
ˎ
Bu okuyucuya vurmayın, okuyucuyu bükmeyin, düşürmeyin veya
светится (см. рисунок  или ).
ıslatmayın.
2.
Перетащите значок карты памяти на значок корзины.
Okuyucuyu kendiniz sökmeye, onarmaya veya okuyucunun
ˎ
ˎ
3.
Oтсоедините кабель от компьютера.
üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın.
ˎ
ˎ
Bu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın. Aksi
Меры предосторожности при использовании
takdirde cihaz arızalanabilir.
ˎ
ˎ
Не подвергайте устройство считывания ударам, не сгибайте,
ˋ
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
не роняйте и не подвергайте воздействию воды.
Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz
ˎ
ˎ
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать или
mevsiminde kapalı bir arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz
видоизменять устройство считывания.
bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya şekli
ˎ
ˎ
Не используйте и не храните данное устройство в следующих
bozulabilir.
местах. Это может привести к неисправности данного
ˎ
ˎ
Bu okuyucunun bellek kartı yuvasına kir, toz veya diğer yabancı
устройства.
nesnelerin girmemesine dikkat edin.
ˋ
В местах с очень высокой или низкой температурой или с
ˋ
Bellek kartını bu okuyucuya şekilde (
 veya ) gösterildiği
высокой влажностью
gibi takın. Bellek kartı doğru yerleştirilmemişse çalışması
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под
mümkün olmayabilir veya bellek kartı zarar görebilir.
воздействием высокой температуры, например, под
ˎ
ˎ
İki bellek kartını ilgili yuvalara aynı anda takmayın. Kullanılan
прямыми солнечными лучами, возле обогревателя или
ortama bağlı olarak düzgün çalışmayabilirler.
внутри закрытого автомобиля летом. В противном случае
Bu cihazı dizüstü bilgisayarınızda kullanırken, bilgisayarı AC
ˎ
ˎ
это может привести к неисправности или деформации
adaptörünü kullanarak bir elektrik prizine bağlayın. Aksi takdirde,
данного устройства.
bilgisayarınızın pili hızlı bir şekilde tükenecektir.
Не допускайте попадания грязи, пыли или других
ˎ
ˎ
Cihazı kullanmıyorsanız, pil gücünü tasarruf etmek için
посторонних веществ в слот для карты памяти устройства
bilgisayardan çıkarın.
считывания.
ˎ
ˎ
Bu cihaz aşağıdaki durumlardan birinde bilgisayara bağlı kalmaya
ˎ
ˎ
Вставляйте карту памяти в устройство считывания, как
devam ederse, bilgisayar doğru çalışmayabilir.
показано на рисунке ( или ). Неправильная вставка
ˋ
Bilgisayarı başlattığınızda veya yeniden başlattığınızda.
карты памяти может привести к невозможности эксплуатации
ˋ
Bilgisayar uyku ya da hazırda bekleme moduna girerken veya bu
или повреждению карты памяти.
modlardan çıkarken.
ˎ
ˎ
Не вставляйте двух карт памяти в соответствующие гнезда
Bu işlemleri yapmadan önce cihazın bilgisayarla bağlantısını
одновременно. Они могут не работать должным образом, что
kesin.
зависит от используемой среды.
Önemli verilerinizi yedeklemenizi öneririz.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
При использовании этого устройства совместно с переносным
ˎ
ˎ
Veriler içeren bir bellek kartını formatlarsanız veriler silinir.
ПК подключите ПК к электросети с помощью блока питания
Önemli verileri silmemeye dikkat edin. Bellek kartlarını
переменного тока. В противном случае аккумуляторная
formatlamak için, bir dijital fotoğraf makinesi gibi uyumlu bir
батарея ПК разрядится быстрее.
ürün kullanın. Bir bellek kartını formatlamak için bir bilgisayar vb.
Если устройство не используется, отключите его от ПК, чтобы
kullanılırsa, bellek kartı kullanılabilir ürünlerle olan uyumluluğunu
сохранить заряд аккумуляторной батареи.
yitirebilir. Ayrıntılar için, uyumlu ürünün kullanım ılavuzuna bakın
Если данное устройство подключено к компьютеру в одной
ˎ
ˎ
veya müşteri desteğine başvurun.
из приведенных ниже ситуаций, компьютер может не
Kaydedilmiş veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya
ˎ
ˎ
функционировать надлежащим образом.
kaybedilebilir:
ˋ
При запуске или перезагрузке компьютера.
ˋ
Veri yazma veya okuma sırasında aşağıdakilerden herhangi biri
ˋ
При входе компьютера в режим сна или режим гибернации,
gerçekleştirildiğinde:
или при выходе из них.
Okuyucunun çıkartılması
ˎ ˖
Отсоедините данное устройство от компьютера перед
ˎ ˖
Bellek kartının çıkartılması
выполнением этих операций.
ˎ ˖
Bağlanmış ürünün gücü kapatıldığında.
Рекомендуется создавать резервные копии важных данных.
ˎ
ˎ
ˋ
Bu okuyucuyu, statik elektriğe veya elektrik parazitine maruz
При форматировании карты памяти содержащиеся на ней
ˎ
ˎ
kalan yerlerde kullanırsanız.
данные удаляются. Соблюдайте осторожность, чтобы не
ˋ
Bu okuyucu şekilde gösterilenden farklı biçimde kullanılırsa.
удалить важные данные. Для форматирования карт памяти
ˎ
ˎ
Donanıma bir USB hub üzerinden bağlanmışsa cihazı
используйте совместимое оборудование, например цифровую
kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, cihazı doğrudan donanımın
камеру. Если для форматирования карты памяти используется
USB bağlantı noktasına takın.
компьютер и т. д., она может утратить совместимость с другим
Ürünle birlikte verilen garanti sadece bu okuyucu içindir. Bu
ˎ
ˎ
оборудованием. Для получения дополнительной информации
garanti, sadece okuyucunun birlikte verilen kullanım kılavuzuna
см. инструкции по эксплуатации совместимого оборудования
uygun olarak, orijinal aksesuarlarla birlikte ve gerekli veya
или обратитесь за техподдержкой.
önerilen çalıştırma ortamında kullanılması durumunda geçerlidir.
ˎ
ˎ
Записанные данные могут быть повреждены или утеряны в
Kullanıcı desteği ve diğer hizmetler de sadece yukarıdaki koşulların
следующих случаях:
sağlanması ile verilecektir.
ˋ
Если во время процесса считывания/записи данных:
ˎ
ˎ
Bu okuyucunun işlevi, sadece birlikte verilen USB kablo ile
устройство считывания было удалено;
ˎ ˖
kullanılması durumunda garanti edilir.
ˎ ˖
карта памяти была удалена;
Yazma koruması anahtarı bulunan [2] bir bellek kartı
ˎ
ˎ
ˎ ˖
подсоединенное оборудование было выключено.
kullanıyorsanız, bu anahtarı "LOCK" (kilitli) konumuna
ˋ
В случае использования данного устройства считывания в
getirdiğinizde veriler kaydedilemez, düzenlenemez veya silinemez.
местах, подверженных влиянию статического электричества
(şekil ).
или электрических помех.
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir. Bu
ˎ
ˎ
ˋ
Если устройство считывания используется иначе, чем
durumda cihaza uzun süre dokunulması düşük sıcaklıkta bir yanığa
показано на рисунках.
neden olabilir.
В случае подсоединения к компьютеру через концентратор
ˎ
ˎ
Sony Corporation kaydedilmiş verilere gelen zararlardan veya
USB использование данного устройства может быть
verilerin kaybından sorumlu değildir.
невозможным. Если это произойдет, подсоедините данное
устройство непосредственно к порту USB компьютера.
Çalıştırma ve destek ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için aşağıdaki
ˎ
ˎ
Прилагаемая гарантия на изделие предназначена
URL'ye bakın.
ˎ
ˎ
только для данного устройства считывания. Гарантия
http://www.sony.net/memorycard/
действительна только если данное устройство считывания
Özellikler
используется надлежащим образом в соответствии с
прилагаемой инструкцией по эксплуатации и используется
Arayüz
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
с оригинальными принадлежностями, а также в требуемых
Boyutlar (G/Y/D) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
или рекомендуемых условиях эксплуатации. Поддержка
(Yakl.)
пользователю и другие услуги также предоставляются на
Ağırlık (Yakl.)
52 g
указанных выше условиях.
Çalışma koşulları
ˎ
ˎ
Функция данного устройства считывания гарантируется
Sıcaklık:
5 °C ila 40 °C
только если оно используется с прилагаемым USB-кабелем.
Nem:
%95 veya daha az (yoğuşmasız)
ˎ
ˎ
При использовании карты памяти с переключателем защиты
Saklama koşulları
от записи [2] данные невозможно записать, изменить или
Sıcaklık:
–40 °C ila +60 °C
удалить, если переключатель защиты от записи установлен в
Nem:
%95 veya daha az (yoğuşmasız)
положение "LOCK" (рисунок ).
Ürünle birlikte verilenler
ˎ
ˎ
При использовании данного устройства его основной
XQD/SD bellek kartı okuyucu (1),
корпус может нагреваться. Это не является неисправностью.
Длительное прикосновение к нему в таком состоянии может
USB kablosu (1), Bir dizi basılı belge
привести к низкотемпературному ожогу.
Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Sony Corporation не несет ответственности за любые
Ticari markalar
повреждения или потерю записанных данных.
XQD ve
, Sony Corporation şirketinin ticari markalarıdır.
ˎ
ˎ
Подробные сведения об операциях и информацию
ˎ
ˎ
SDXC Logosu SD-3C, LLC'nin ticari markasıdır.
ˎ
ˎ
относительно поддержки см. на следующем Интернет-сайте.
ˎ
ˎ
Microsoft, Windows, ABD ve/veya diğer ülkelerde Microsoft
http://www.sony.net/memorycard/
Corporation'ın tescilli ticari markaları ya da ticari markalarıdır.
Технические характеристики
ˎ
ˎ
Mac ve OS X, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve/veya diğer ülkelerde
tescilli ticari markalarıdır.
Интерфейс
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
ˎ
ˎ
Bu kullanım kılavuzundaki diğer sistem adları ve ürün adları ilgili
Габариты (Ш × В × Г) 50 мм × 14,1 мм × 98 мм
sahiplerinin tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır. Bu
(Прибл.)
®
kılavuzda her durum için
ve
işaretleri kullanılmamıştır.
Масса (Прибл.)
52 г
Рабочие условия
Температура:
от 5 °C до 40 °C
Влажность:
не более 95 % (без конденсации)
Условия хранения
sa
Температура:
от –40 °C до +60 °C
Влажность:
не более 95 % (без конденсации)
Входное напряжение: 5 B/0,9 A
Комплектность поставки
Устройство считывания карты памяти
XQD/SD (1), кабель USB (1),
набор печатной документации
Конструкция и характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
Товарные знаки
XQD и
являются товарными знаками Sony
ˎ
ˎ
Corporation.
ˎ
ˎ
Логотип SDXC является товарным знаком компании SD-3C,
LLC.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными
ˎ
ˎ
товарными знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
ˎ
ˎ
Mac и OS X являются товарными знаками корпорации Apple
Inc., зарегистрированными в Соединенных Штатах и/или
других странах.
ˎ
ˎ
Другие названия систем и оборудования в данном руководстве
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих владельцев.
и
®
не указываются в каждом отдельном случае в данном
руководстве.
 или )

Werbung

loading