Herunterladen Diese Seite drucken
Sony MRW-E90 Bedienungsanleitung
Sony MRW-E90 Bedienungsanleitung

Sony MRW-E90 Bedienungsanleitung

Xqd/sd card reader
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MRW-E90:

Werbung

4-589-157-14 (2)
Removing a memory card/Disconnecting:
Please remove the memory card and disconnect the reader following
the proper procedure depending on the OS, when the access lamp is
not lit. Otherwise data may be damaged or lost.
XQD/SD Card Reader
Note:
Lecteur de carte pour carte
While the access lamp is lit, data is being accessed. Do not eject the
memory card or remove the reader.
mémoire XQD/SD
ˎ
Do not insert two memory cards to the respective slots at the
Lector de tarjetas XQD/SD
same time. They may not properly operate depending on the
environment used.
Устройство считывания для
ˎ
When you use this device with your laptop PC, connect the PC to
a power outlet using the AC adapter. Otherwise, your PC's battery
карт XQD/SD
will be consumed faster.
If the device is not used, remove it from the PC to save the battery.
XQD/SD карта оқу құрылғысы
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded
data.
Пристрій читання для карт
ˎ
For the details of this reader, please refer to the following URL or
XQD/SD
the product instruction manual of the compatible products.
http://www.sony.net/memorycard/
XQD/SD读卡器
The performance of this unit cannot be guaranteed if you do not
use the supplied cable.
器前请仔细阅读本使用说明书,并
For customers in the U.S.A. and Canada
SONY LIMITED WARRANTY
SONY ELECTRONICS INC. (for U.S. Sales) and SONY OF
CANADA LTD (for Canadian Sales) ("SONY") warrant this
火灾或触电,请勿让本装置淋雨或
reader against defects in material or workmanship for a period
of one (1) year from date of original purchase. Pursuant to this
Limited Warranty, SONY will replace the product with a new
MRW-E90
or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty,
电击,请勿打开外壳。只能请合格
"refurbished" means a product or part that has been returned to
4589157140
its original specifications. In the event of a defect, this is your
exclusive remedy.
© 2015 Sony Corporation
Printed in China
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
OR CONDITION ON THIS PRODUCT.
Read Me First/Lisez-moi !/Erst-Info (Bitte lesen!)/
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE
Información importante/Da leggere prima di
USB电缆,将读卡器连接至计算
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
tutto/Leia primeiro/Lees dit eerst/Przeczytaj,
WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR
zanim zaczniesz/Důležité informace/Olvass el/
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
Prečítajte si najskôr/Önce Beni Oku/Прочтите перед
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
началом эксплуатации/Алдымен осыны оқып
WARRANTY.
入读卡器。
шығыңыз/Для ознайомлення в першу чергу/
Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or
Muhim ma'lumot/Διαβάστε αυτό πρώτα/Прочетете
limitation of incidental or consequential damages, or allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
първо това/Læs dette først/Lue ensin/Citiţi înainte/
/ 请先阅读本文 /
/
/
limitations or exclusions may not apply to you. This Limited
时,请勿触碰或取出存储卡,或是
請先閱讀本文
Warranty gives you specific legal rights and you may have other
Läs detta först/Lugege kindlasti enne kasutamist/
连接。
rights which vary from state to state or jurisdiction to jurisdiction.
Perskaitykite pirmiausia/Sākumā izlasi mani/
Instructions: It is your responsibility to backup any data,
Osnovna navodila/Les dette først/Prvo me pročitajte/
断开连接:
software or other materials you may have stored or
Prvo pročitajte/Прво прочитај ме/Informacion i
preserved on your unit. It is likely that such data, software,
未闪烁时取出存储卡并断开读卡器
rëndësishëm
or other materials will be lost or reformatted during service
步骤因操作系统而异。 否则,可
and SONY will not be responsible for any such damage or
For the Customers in Europe / Pour les clients en Europe
loss. A dated purchase receipt is required. To obtain warranty
http://support.sony-europe.com
据或导致数据丢失。
service within the United States, you must take the Product, or
deliver the Product freight prepaid, in either its original packaging
Memory card reader
or packaging affording an equal degree of protection, to any
卡器的详情,请参阅以下URL或兼
Before operating this reader, please read this manual thoroughly, and
authorized SONY service facility. To obtain warranty service
within Canada, you must take the Product to the authorized SONY
使用说明书。
retain it for future reference.
dealer where you purchased the Product, or to a SONY service
WARNING
软件的详情,请参阅以下URL:
facility. In the United States and Canada contact: Sony Electronics
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain
Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600
sony.net/memorycard/
or moisture.
Laredo, TX 78045; mediaservices@am.sony.com or (877) 440-3453
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
For customers in Asia Pacific Region
生的任何数据损坏或丢失,Sony
For the Customers in U.S.A
Limited warranty for customer in Asia Pacific region.
概不负责。
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
If this product proves defective in workmanship or materials when
PROVINCE OF QUEBEC
used in accordance with the guidelines and conditions presented
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON
in the instruction manual, Sony will replace this product with an
如有变动,恕不另行通知。
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
equivalent product free of charge within 1 year after purchase date.
QUÉBEC)
This warranty is subject to the conditions indicated herein. Sony
For questions regarding your product or for the Sony Service Center
shall not be liable for loss or damage to data stored on any media
Corporation的商标。
nearest you: Sony Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint
howsoever caused.
Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX 78045;
说明书中不再一一提及。
NOTE: "FOR YOUR PROTECTION"
mediaservices@am.sony.com or (877) 440-3453
Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage.
The number below is for the FCC related matters only.
For more information on Sony Authorized Service Centers, please
Regulatory Information
access the "Service Centres" section in the following website.
QD读卡器
http://www.sony-asia.com/support
E80
Declaration of Conformity
For Australia and New Zealand
Trade Name:
SONY
公司
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
Model No.:
MRW-E90
the Australian or New Zealand Consumer Law. Under Australian
Responsible Party:
Sony Electronics Inc.
Consumer Law you are entitled to a replacement or refund for
Address:
16535 Via Esprillo, San Diego,
尼(中国)有限公司
a major failure and for compensation for any other reasonably
CA 92127 U.S.A.
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
朝阳区太阳宫中路12号楼
Telephone No.:
858-942-2230
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
the failure does not amount to a major failure. For New Zealand,
厦701
subject to the following two conditions:
the Consumer Guarantees Act applies. For contact information visit
013年10月
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
www.sony.com.au
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Design and specifications are subject to change without notice.
环境污染,请将废弃产品按照当地
CAUTION
XQD is a trademark of Sony Corporation.
置。
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
®
and
are not mentioned in each case in this manual.
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
用户质量保证
Lecteur de cartes mémoire
Note:
产品有任何问题,可致电客户信息
This equipment has been tested and found to comply with the limits
Avant de faire fonctionner ce lecteur, lisez attentivement ce mode
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
d' e mploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
区电话:4008109000;
These limits are designed to provide reasonable protection against
AVERTISSEMENT
件至:ccc@sony.com.cn
harmful interference in a residential installation. This equipment
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
品的质量保证期为一年(质量保证
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
installed and used in accordance with the instructions, may cause
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier
期起计算,请务必妥善保存发票,在
harmful interference to radio communications. However, there
l'entretien à un technicien qualifié uniquement.
is no guarantee that interference will not occur in a particular
换或退款的服务时需出示该发票的
installation. If this equipment does cause harmful interference to
Pour les clients au Canada
法享受该项质量保证服务)。如
radio or television reception, which can be determined by turning
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
Pour les clients en Europe
经我公司确认产品确实存在因原材
interference by one or more of the following measures:
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin
艺问题而导致的质量缺陷,我们将
ˋ
Reorient or relocate the receiving antenna.
de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et
ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver.
aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte
换或按原发票面额全额退款的质量
ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
sélective)
注: 此质量保证的最终解释权归索
that to which the receiver is connected.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
ˋ
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
有限公司公司所有。
Note
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
The telephone number shown above is that for the declaration of
退货服务详情, 请致电客户信息中
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
conformity, is not that of the contact for our customer support.
En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée,
尼网页
For the Customers in Canada
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives
sony.net/memorycard/
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l' e nvironnement et
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
For the Customers in Europe
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
in the European Union and other European countries with
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
separate collection systems)
vente où vous avez acheté le produit.
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
Instead it shall be handed over to the applicable collection
0075 Japon
point for the recycling of electrical and electronic
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l'UE:
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
help prevent potential negative consequences for the environment
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials will help to
Fonctionnement de base
conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local Civic Office, your
Raccordement:
household waste disposal service or the shop where you purchased
Raccordez le lecteur à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
the product.
Utilisation du lecteur :
Insérez une carte mémoire dans le lecteur.
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Retrait d'une carte mémoire/déconnexion:
Veuillez retirer la carte mémoire et débrancher le lecteur de la
For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
façon correcte selon le système d' e xploitation utilisé, lorsque le
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
voyant d'accès n' e st pas allumé. Sinon des données peuvent être
Basic Operation
endommagées ou perdues.
Connecting:
Remarque :
Connect the reader to a computer using the supplied USB cable.
Des données sont en cours d'accès tant que le voyant d'accès est
allumé. N' é jectez pas la carte mémoire et ne retirez pas le lecteur.
Using the Reader:
Insert a memory card into the reader.
ˎ
N'insérez pas deux cartes mémoire dans leurs logements respectifs
Lector tarjeta de memoria
en même temps. Il est possible qu' e lles ne fonctionnent pas
correctement selon l' e nvironnement utilisé.
Antes de empezar a utilizar este producto, asegúrese de leer el manual
ˎ
Lorsque vous utilisez ce dispositif avec votre ordinateur portable,
de instrucciones y la información de asistencia que encontrará en la
raccordez l' o rdinateur à une prise de courant en utilisant
siguiente URL.
l'adaptateur CA. Sinon, la batterie de votre ordinateur se déchargera
http://www.sony.net/memorycard/
plus rapidement.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
Si le dispositif n' e st pas utilisé, retirez-le de l' o rdinateur pour
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
économiser la batterie.
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
Sony ne peut être tenu pour responsable de dommage ou pertes de
ANULAR LA GARANTÍA.
données enregistrées.
ˎ
Pour le détail sur ce lecteur, veuillez vous référer à l'URL suivante
ADVERTENCIA
ou au mode d' e mploi des produits compatibles.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
http://www.sony.net/memorycard/
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite
La performance de cet appareil ne peut pas être garantie si vous
servicio técnico únicamente a personal cualificado.
n'utilisez pas le câble fourni.
Para los clientes en Europa
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
GARANTIE LIMITÉE SONY
europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
SONY ELECTRONICS INC. (pour les ventes aux États-Unis)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
et SONY OF CANADA LTD (pour les ventes au Canada)
presente producto no puede ser tratado como residuos
(« SONY ») garantissent ce lecteur contre les défauts de matière
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
première et les vices de fabrication pendant une période de un (1)
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
an à partir de la date d'achat initiale.
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
Conformément à cette Garantie Limitée, SONY remplacera le
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio
produit par un produit neuf ou rénové. Pour les besoins de cette
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
garantie, « rénové » signifie un produit ou une pièce qui a été
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El
remis à ses spécifications d' o rigine. Dans l'éventualité d'un
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
défaut, ceci est votre recours exclusif.
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
LIMITATION SUR LES DOMMAGES: SONY NE SERA
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
RESPONSABLE D' A UCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
CONSÉCUTIF D'UN MANQUEMENT DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE OU DE CONDITION DE CE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
PRODUIT.
0075 Japón
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES: SAUF DANS
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor
LA MESURE OÙ ELLE EST INTERDITE PAR LA LOI
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE OU CONDITION
Bélgica
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D' A DAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER DE CE
Operaciones básicas
PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ou certaines juridictions ne permettent pas l' e xclusion
Conexión:
ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni ne
Conecte el lector a un ordenador utilizando el cable USB
permettent les limitations de durée d'une garantie implicite, de sorte
suministrado.
que les limitations ou exclusions précitées peuvent ne pas vous être
Utilización del lector:
applicables. La présente Garantie Limitée vous donne des droits
Inserte una tarjeta de memoria en el lector.
légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent
Extracción de una tarjeta de memoria/Desconexión:
varier d'un état à l'autre ou d'une juridiction à l'autre.
Extraiga la tarjeta de memoria y desconecte el lector siguiendo
Instructions: Vous avez la responsabilité de sauvegarder
toute donnée, tout logiciel ou autre que vous avez enregistré
el procedimiento adecuado, de acuerdo con el sistema operativo,
ou préservé sur votre appareil. Il est probabble que de
mientras el piloto de acceso no esté iluminado. De lo contrario, los
datos podrían dañarse o perderse.
tels éléments, donnée, logiciel ou autre, seront perdus ou
reformatés pendant l'intervention technique et SONY ne sera
Nota:
pas responsable de leur endommagement ou de leur perte.
Mientras el piloto de acceso está iluminado, se está accediendo a los
Un reçu d'achat daté est nécessaire. Pour obtenir un service de
datos. No extraiga la tarjeta de memoria ni el lector.
garantie aux États-Unis, vous devez apporter le Produit, ou expédier
le Produit port payé d'avance, dans son emballage d' o rigine ou dans
ˎ
No inserte dos tarjetas de memoria en sus respectivas ranuras a la
un emballage présentant un degré de protection égal, à un centre
vez. Es posible que no funcionen de forma correcta en función del
de service SONY autorisé. Pour obtenir un service de garantie au
entorno en el que se utilicen.
Canada, vous devez apporter le Produit au distributeur SONY
ˎ
Cuando utilice este dispositivo con un portátil, conecte el
autorisé chez qui vous l'avez acheté ou à un centre de service SONY.
ordenador a la toma de corriente con el adaptador de CA. De lo
Aux États-Unis et au Canada contacter: Sony Electronics Inc. Media
contrario, la batería del ordenador se agotará más rápidamente.
Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX
Si no está utilizando el dispositivo, retírelo del ordenador para
78045; mediaservices@am.sony.com ou (877) 440-3453
ahorrar batería.
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos
sans préavis.
grabados.
ˎ
Con respecto a los detalles sobre este lector, visite la URL siguiente
XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
o el manual de instrucciones de los productos compatibles.
®
http://www.sony.net/memorycard/
et
ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel.
El rendimiento de esta unidad no se puede garantizar si no utiliza
Speicherkarten-Lesegerät
el cable suministrado.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Bedienungsanleitung und Support-Informationen, die Sie unter der
folgenden URL finden:
XQD es marca comercial de Sony Corporation.
http://www.sony.net/memorycard/
SDXC Logo es marca comercial de SD-3C, LLC.
ACHTUNG
®
y
no se mencionan en cada caso en este manual.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Lettore per schede di memoria
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
Prima di usare questo prodotto, leggere le istruzioni per l'uso e le
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
informazioni sull'assistenza reperibili al seguente URL.
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
http://www.sony.net/memorycard/
qualifiziertem Fachpersonal.
AVVERTENZA
Für Kunden in Europa
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio.
Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
Per gli utenti in Europa
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
(applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
europei con sistema di raccolta differenziata)
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
0075 Japan
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
Grundfunktionen
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
Anschließen:
0075 Giappone
Schließen Sie das Lesegerät über das mitgelieferte USB-Kabel an
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium,
einen Computer an.
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Verwendung des Lesegeräts:
Zaventem, Belgio
Setzen Sie eine Speicherkarte in das Lesegerät.
Operazioni di base
Herausnehmen von Speicherkarten/Trennen der
Verbindung:
Collegamento:
Bitte entfernen Sie die Speicherkarte und trennen das Lesegerät
Collegare il dispositivo di lettura ad un computer utilizzando il cavo
auf richtige Weise entsprechend dem Betriebssystem ab, wenn die
USB in dotazione.
Zugriffslampe nicht leuchtet. Andernfalls können Daten beschädigt
Uso del dispositivo di lettura:
werden oder verloren gehen.
Inserire una scheda di memoria nel dispositivo di lettura.
Hinweis:
Rimozione di una scheda di memoria/Scollegamento:
Während die Zugriffslampe leuchtet, wird auf Daten zugegriffen.
Werfen Sie die Speicherkarte nicht aus und entfernen Sie das
Quando la spia di accesso non è accesa, rimuovere la scheda di
Lesegerät nicht.
memoria e scollegare il dispositivo di lettura seguendo la procedura
appropriata in base al sistema operativo. Diversamente, è possibile
che i dati vengano danneggiati o persi.
ˎ
Schließen Sie nicht zwei Speicherkarten gleichzeitig an den
jeweiligen Verbindungsstellen an. Sie funktionieren eventuell je
Nota:
nach verwendeter Umgebung nicht ordnungsgemäß.
Se la spia di accesso è accesa, significa che è in corso un accesso ai
ˎ
Wenn Sie dieses Gerät mit Ihrem Laptop-PC verwenden, schließen
dati. Non espellere la scheda di memoria né rimuovere il dispositivo
Sie den PC mit dem Netzteil an eine Steckdose an. Anderenfalls
di lettura.
wird der Akku Ihres PCs schneller aufgebraucht.
Falls das Gerät nicht verwendet wird, entfernen Sie es von dem PC,
ˎ
Non inserire due schede di memoria nei rispettivi slot allo
um den Akku zu schonen.
stesso tempo. A seconda dell'ambiente utilizzato potrebbero non
funzionare correttamente.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust übernimmt Sony keine
ˎ
Quando si usa questo dispositivo con il proprio PC portatile,
Haftung.
collegare il PC ad una presa di corrente mediante adattatore CA. In
ˎ
Einzelheiten zu diesem Lesegerät siehe folgenden URL oder die
caso contrario, la batteria del PC si scaricherà più rapidamente.
Produkt-Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
Se non si utilizza il dispositivo, rimuoverlo dal PC per preservare la
http://www.sony.net/memorycard/
carica della batteria.
Die Leistung dieses Geräts kann nicht garantiert werden, wenn Sie
Sony non accetta alcuna responsabilità per l' e ventuale perdita o il
es nicht mit dem mitgelieferten Kabel verwenden.
danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore.
ˎ
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
Per istruzioni particolareggiate su questo dispositivo di lettura, si
vorherige Ankündigung vorbehalten.
prega di visitare l'URL qui di seguito indicato oppure di consultare
le istruzioni per l'uso dei prodotti con essa compatibili.
http://www.sony.net/memorycard/
XQD ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
SDXC-Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC.
Le prestazioni dell'unità non possono essere garantite se non si
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
utilizza il cavo in dotazione.
®
Markenzeichen nicht in jedem Fall durch
bzw.
gekennzeichnet.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-
preavviso.
0075 Japonia
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium,
XQD è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Zaventem, Belgia
®
I simboli
e
non sono sempre citati nel manuale.
ˎ
Nie wkładaj jednocześnie dwóch kart pamięci do odpowiadających
Leitor de cartões de memória
im gniazd. Mogą nie działać prawidłowo w zależności od
środowiska roboczego.
Antes de utilizar este produto, leia o manual de instruções e as
ˎ
Gdy to urządzenie jest używane z laptopem, laptopa należy
informações de suporte que se encontram no seguinte URL:
podłączyć do gniazda zasilania za pomocą zasilacza sieciowego. W
http://www.sony.net/memorycard/
przeciwnym razie bateria laptopa szybciej się rozładuje.
AVISO
Gdy urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od komputera
w celu oszczędzenia energii baterii.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência
zapisanych na nośniku danych.
técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.
ˎ
Informacje dotyczące korzystania z czytnika można znaleźć na
Para os clientes na Europa
podanej niżej witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final
zgodnych.
da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
http://www.sony.net/memorycard/
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
W przypadku korzystania z kabla innego niż załączony nie można
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
zagwarantować prawidłowego działania urządzenia.
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Assegurandose que este produto é corretamente depositado, irá
XQD jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem
Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
®
Symbole
i
nie są każdorazowo zaznaczane w tej instrukcji.
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
„Nadzor nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
sprawuje Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge,
favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
Surrey, KT13 0XW, United Kingdom"
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Čtečka paměťových karet
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japão
Před používáním této jednotky si nezapomeňte pečlivě přečíst návod
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor
k obsluze a informace o podpoře, které jsou k dispozici na následující
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
adrese URL.
Bélgica
http://www.sony.net/memorycard/
UPOZORNĚNÍ
ˎ
Não introduza ao mesmo tempo dois cartões de memória
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
nas respetivas ranhuras. Podem não funcionar corretamente
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
dependendo do ambiente utilizado.
ˎ
Quando utiliza este dispositivo com o seu computador portátil,
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému
ligue o computador a uma tomada de alimentação utilizando
servisnímu technikovi.
o adaptador CA. Caso contrário, a bateria do computador será
consumida mais rapidamente.
Pro zákazníky v Evropě
Se o dispositivo não for utilizado, remova-o do computador para
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
poupar bateria.
zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
dados gravados.
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
ˎ
Para obter detalhes sobre este leitor, consulte o seguinte URL ou o
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z
manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
http://www.sony.net/memorycard/
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
O desempenho desta unidade não pode ser garantido se não
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
utilizar o cabo fornecido.
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
XQD é uma marca comercial da Sony Corporation.
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
O logotipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
®
Os símbolos
e
não são utilizados em todos os casos neste manual.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Geheugenkaartlezer
Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor
Lees voordat u dit product gebruikt de gebruiksaanwijzing en
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
ondersteuningsinformatie op de volgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Nevkládejte dvě karty do příslušných slotů současně. V závislosti na
používaném prostředí nemusí fungovat správně.
WAARSCHUWING
ˎ
Když používáte toto zařízení s vaším notebookem, připojte počítač
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
k elektrické zásuvce pomocí síťového napájecího adaptéru. V
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
opačném případě se baterie vašeho počítače rychleji vybije.
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot
Pokud zařízení nepoužíváte, odpojte jej od počítače pro úsporu
gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door
baterie.
bevoegde servicetechnici.
Společnost Sony nenese odpovědnost za poškození či ztrátu
Voor de klanten in Europa
uložených dat.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
ˎ
Podrobnosti o této čtečce viz následující odkaz URL nebo
landen met gescheiden inzamelingssystemen)
uživatelská příručka kompatibilních výrobků.
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
http://www.sony.net/memorycard/
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
Výkon této jednotky nelze zaručit v případě, že není používán
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden
přiložený kabel.
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
upozornění.
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt
XQD je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met
®
a
nejsou zmíněny v každém případě v tomto manuálu.
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Memóriakártya-olvasó
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
A termék használata előtt olvassa el a kezelési utasításokat és a
0075 Japan
támogatási információkat az alábbi URL címen.
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
http://www.sony.net/memorycard/
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België
FIGYELMEZTETÉS
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye
ˎ
Plaats geen twee geheugenkaarten tegelijk in de respectieve sleuven.
ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Ze werken mogelijk niet goed naargelang de gebruikte omgeving.
ˎ
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék
Wanneer u dit apparaat gebruikt met uw laptop, sluit u de laptop
házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
aan op een stopcontact met behulp van de AC-adapter. Anders zal
de batterij van uw laptop sneller leeg zijn.
Európai vásárlóink figyelmébe
Als het apparaat niet wordt gebruikt, verwijdert u het van de laptop
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
om de batterij te sparen.
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
Sony is niet verantwoordelijk voor schade aan, of verlies van
rendszereiben)
opgenomen gegevens.
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
ˎ
Voor informatie over deze reader, kunt u de volgende URL of de
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
http://www.sony.net/memorycard/
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
De werking van dit apparaat kan niet worden gegarandeerd als u de
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
meegeleverde kabel niet gebruikt.
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
zonder kennisgeving.
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
XQD is een handelsmerk van Sony Corporation.
SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075
®
en
worden niet in elk geval vermeld in deze handleiding.
Japán
Czytnik kart pamięci
Európai uniós termékbiztonság: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Przed rozpoczęciem używania tego produktu należy przeczytać
instrukcję obsługi oraz informacje dodatkowe dostępne pod
ˎ
Egyszerre ne helyezzen be két memóriakártyát az erre a célra
poniższym adresem URL.
kialakított nyílásokba. A használt környezettől függően nem biztos,
http://www.sony.net/memorycard/
hogy megfelelően fognak működni.
ˎ
Amikor ezt a készüléket laptop számítógéppel használja,
OSTRZEŻENIE
csatlakoztassa a számítógépet egy áramorráshoz az AC adapter
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
segítségével. Másképp a számítógép akkumulátora hamarabb
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
kimerül.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy
Amennyiben nem használja a készüléket, távolítsa el a
otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
számítógépből, hogy kímélje az akkumulátort.
wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
A Sony nem vállal felelősséget a rögzített adatok sérüléséért vagy
Dla Klientów w Europie
elvesztéséért.
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
ˎ
Az olvasóra vonatkozó további részleteket az alábbi URL-címen
własne systemy zbiórki)
vagy a kompatibilis termékek használati utasításában talál.
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
http://www.sony.net/memorycard/
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
Az egység működése nem garantálható, ha nem a mellékelt kábelt
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
használja.
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
A XQD a Sony Corporation védjegye.
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
SDXC embléma védjegy az SD-3C, LLC.
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
®
A
és
szimbólum nincs minden esetben feltüntetve ebben a
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
kézikönyvben.
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
Čítačka pamäťových kariet
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Pred použitím tohto produktu si prečítajte Návod na obsluhu a
podporné informácie na nasledujúcej URL adrese.
http://www.sony.net/memorycard/
UPOZORNENIE
Основные операции
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
Подключение:
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Подключите устройство считывания к компьютеру с
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku
помощью прилагаемого кабеля USB.
zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Использование устройства считывания:
Pre zákazníkov v Európe
Вставьте карту памяти в устройство считывания.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
Извлечение карты памяти/Отсоединение:
(vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Когда световой индикатор обращения не горит, извлеките
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
карту памяти и отсоедините устройство считывания, следуя
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
соответствующей процедуре в зависимости от ОС. В противном
случае данные могут быть повреждены или утеряны.
sa odovzdat' do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
Примечание:
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych
Когда горит световой индикатор доступа, осуществляется
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt'
обращение к данным. Не извлекайте карту памяти и не
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
отключайте устройство считывания.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat' prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
ˎ
Не вставляйте двух карт памяти в соответствующие гнезда
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
одновременно. Они могут не работать должным образом, что
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
зависит от используемой среды.
ˎ
При использовании этого устройства совместно с переносным
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-
ПК подключите ПК к электросети с помощью блока питания
0075 Japonsko
переменного тока. В противном случае аккумуляторная
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
батарея ПК разрядится быстрее.
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
Если устройство не используется, отключите его от ПК, чтобы
сохранить заряд аккумуляторной батареи.
ˎ
Nevkladajte do príslušných otvorov dve pamäťové karty naraz. V
závislosti od použitého prostredia nemusia fungovať správne.
Корпорация Sony не несет ответственности за утрату или
ˎ
Keď používate toto zariadenie s prenosným počítačom, počítač
повреждение записанных данных.
zapojte do napájacej zásuvky pomocou AC adaptéra. V opačnom
ˎ
Подробные сведения о данном устройстве считывания
prípade sa bude batéria v počítači vybíjať rýchlejšie.
приведены на следующем Интернет-сайте или в инструкции
Ak sa zariadenie nepoužíva, odpojte ho od počítača, čím sa šetrí
по эксплуатации совместимых изделий.
batéria.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony nenesie zodpovednosť za poškodenie alebo stratu
Производительность данного устройства не гарантируется,
zaznamenaných údajov.
если не используется прилагаемый кабель.
ˎ
Podrobnosti o tejto čítačke nájdete na nasledujúcej adrese URL,
Гарантийный период: 1 год с даты первой покупки.
alebo v používateľskej príručke kompatibilných výrobkov.
http://www.sony.net/memorycard/
Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония,
Fungovanie tejto jednotky nemusí byť garantované, ak nebudete
108-0075
používať dodaný kábel.
Импортер на территории стран Таможенного союза АО
«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
проезд, 6
upozornenia.
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
XQD je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
SDXC Logo je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
Информация для покупателей в Украине
®
a
nie sú v rámci tohto návodu vždy uvádzané.
Оборудование отвечает требованиям:
Технического регламента ограничения использования некоторых
Bellek kartı okuyucu
опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании
(постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057)
Bu ürünü kullanmadan önce, aşağıdaki URL adresinde yer alan
destek bilgilerini ve Kullanma kılavuzunu mutlaka okuyun.
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
http://www.sony.net/memorycard/
Дату выпуска можно найти на изделии.
Сделано в Китае
UYARI
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
штрих-кодом в следующем формате: YYYY-MM, где MM - месяц,
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
YYYY - год изготовления.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın.
Технические характеристики
Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Интерфейс
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Avrupa'daki müşteriler için
Габариты (Ш × В × Г) 50 мм × 14,1 мм × 98 мм
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
(Прибл.)
Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama
Масса (Прибл.)
52 г
sistemleriyle uygulanmaktadır)
Рабочие условия
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir
Температура:
от 5 °C до 40 °C
ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine,
Влажность:
95 % или менее (без конденсации)
elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama
Условия хранения
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden
Температура:
от –40 °C до +60 °C
çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda
Влажность:
95 % или менее (без конденсации)
çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
Входное напряжение: 5 B/0,9 A
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri
Комплектность поставки
dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Устройство считывания карты памяти
Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili
XQD/SD (1), кабель USB (1),
belediye birimi veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
набор печатной документации
Temel İşlem
Конструкция и характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
Bağlama:
Birlikte verilen USB kabloyu kullanarak okuyucuyu bir bilgisayara
XQD является товарным знаком Sony Corporation.
bağlayın.
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
®
Okuyucunun Kullanılması:
Символы
и
в данной инструкции приводятся не во всех
случаях.
Okuyucuya bir bellek kartı yerleştirin.
Bellek kartını çıkarma/Bağlantıyı kesme:
Жад картасын оқу құралы
Lütfen İşletim Sistemine uygun prosedürü izleyerek erişim lambası
Бұл өнімді пайдаланбас бұрын, төмендегі URL мекенжайы
yanmıyorken bellek kartını çıkarın ve okuyucunun bağlantısını kesin.
бойынша қолжетімді пайдалану нұсқаулығы мен қолдау көрсету
Aksi takdirde veri hasar görebilir veya kaybolabilir.
туралы ақпаратты міндетті түрде оқып шығыңыз.
Not:
http://www.sony.net/memorycard/
Erişim lambası yanıyorken, veriye erişilmektedir. Bellek kartını veya
okuyucuyu çıkarmayın.
ЕСКЕРТУ
ˎ
İki bellek kartını ilgili yuvalara aynı anda takmayın. Kullanılan
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр
астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
ortama bağlı olarak düzgün çalışmayabilirler.
ˎ
Bu cihazı dizüstü bilgisayarınızda kullanırken, bilgisayarı AC
Ток соғуға жол бермеу үшін корпусты ашпаңыз. Қызмет
adaptörünü kullanarak bir elektrik prizine bağlayın. Aksi takdirde,
көрсетуді тек білікті мамандарға тапсырыңыз.
bilgisayarınızın pili hızlı bir şekilde tükenecektir.
Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық
Cihazı kullanmıyorsanız, pil gücünü tasarruf etmek için
bilgisayardan çıkarın.
жабдықты залалсыз жою (бағыттама қалдықтарды
бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Еуроодақ
Kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından Sony
және басқа еуропа елдерінде қолданылады)
sorumlu tutulamaz.
Құрылғыдағы немесе оның орамындағы бұл белгі
бұл құрылғыны басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге
ˎ
Bu okuyucu ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL'yi ziyaret
залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді.
edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
http://www.sony.net/memorycard/
Негізгі әрекеттер
Ürünle birlikte verilen kabloyu kullanmazsanız, bu cihazın
Қосу:
performansı garanti edilemez.
Оқу құрылғысын бірге берілген USB кабелінің көмегімен
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
компьютерге жалғаңыз.
Оқу құрылғысын пайдалану:
XQD, Sony Corporation şirketinin ticari markasıdır.
Оқу құрылғысына жад картасын салыңыз.
SDXC Logosu SD-3C, LLC ticari markasıdır.
®
ve
bu kılavuzda bahsi geçen her yerde belirtilmemiştir.
Жад картасын алу/ажырату:
Қол жеткізу шамы жанып тұрмаған кезде амалдық жүйеге
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
байланысты тиісті процедураны қолдана отырып жад картасын
Japonya
шығарып алыңыз жəне оқу құрылғысын ажыратыңыз. Əйтпесе,
Avrupa Birliği ürün uygunluğu için: Sony Belgium, bijkantoor van
деректер зақымдалуы немесе жоғалуы мүмкін.
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika
Ескертпе:
Қол жеткізу шамы жанып тұрған кезде, бұл деректердің ашылып
Üretici Firma:
тұрғанын білдіреді. Жад картасын шығарып алмаңыз немесе оқу
Sony Corporation
құрылғысын алып тастамаңыз.
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
ˎ
Тиісті ұяларға бір уақытта екі жад картасын салмаңыз. Олар
Tel: 0216-633 98 00
пайдаланылған ортаға байланысты дұрыс жұмыс істемеуі
Faks: 0216-632 70 30
мүмкін.
e-mail: bilgi@eu.sony.com
ˎ
Осы құрылғыны ноутбук ДК-мен бірге пайдаланған кезде, ДК
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
ашалы розеткаға АТ адаптерін пайдаланып қосыңыз. Əйтпесе,
İTHALATÇI FİRMA
ДК батарея қуаты тез тұтынылатын болады.
Егер құрылғы пайдаланылмаса, батарея қуатын үнемдеу үшін
оны ДК-дан алып тастаңыз.
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Sony компаниясы жазылған деректердің ешқандай
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye
зақымдалуы не жоғалуы үшін жауапты емес.
34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
ˎ
Осы оқу құрылғысы туралы мəлімет алу үшін мына URL
мекенжайын немесе үйлесімді өнімдердің пайдалану
Устройство считывания карты
нұсқаулығын қараңыз.
памяти
http://www.sony.net/memorycard/
Бірге берілген кабельді қолданбасаңыз, бұл құрылғының
Прежде чем приступить к использованию этого изделия,
жұмысына кепілдік беру мүмкін емес.
обязательно прочтите инструкции по эксплуатации и сведения о
технической поддержке, приведенные по следующему адресу URL.
Дайындаушы: Сони Корпорейшн
http://www.sony.net/memorycard/
Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден əкелуші
ВНИМАНИЕ
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мəскеу,
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
Карамышевский өтпе көшесі, 6
злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінəрат-
Во избежание поражения электрическим током не
талаптар қабылдайтын ұйым
открывайте корпус устройства. Для ремонта обращайтесь
АО «Сони Электроникс»
только к квалифицированному специалисту.
Представительство в Казахстане,
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Для клиентов в странах Европы
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Утилизация отслужившего электрического и
Өндірілген күнін орауышта табуға болады.
электронного оборудования (директива применяется в
Қытайда жасалған
странах Евросоюза и других европейских странах, где
действуют системы раздельного сбора отходов)
Кепілдік мерзімі: Бастапқы сатып алған күннен бастап 1 жыл.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MRW-E90

  • Seite 1 Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 La conception et les spécifications sont susceptibles d’ ê tre modifiées sony.net/memorycard/ Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos Влажность: 95 % или менее (без конденсации)
  • Seite 2 如果未使用附带的电缆,则无法担保本装置 Компанія Sony не несе відповідальності за будь-яке природните ресурси. За подробна информация относно ‫ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ أﻳﺔ أ ﴐ ار أو ﻓﻘﺪان ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ‬Sony ‫ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬ menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a 如果未使用附带的电缆,则无法担保本装置 Gamintojas: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja...