Herunterladen Diese Seite drucken
Sony MRW-E80 Bedienungsanleitung
Sony MRW-E80 Bedienungsanleitung

Sony MRW-E80 Bedienungsanleitung

Xqd card reader
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MRW-E80:

Werbung

ˎ
4-417-053-12 (1)
For the details of this reader, please refer to the following URL or
the product instruction manual of the compatible products.
ˎ
For more information on download software, please refer to the
following URL.
XQD™ Card Reader/Lecteur
http://www.sony.net/memorycard/
de carte XQD™/Устройство
Sony Corporation assumes no liability for any damages or loss
of data that may occur.
считывания для карт XQD™/
For customers in the U.S.A. and Canada
XQD ™ карта оқу құрылғысы /
SONY LIMITED WARRANTY
SONY ELECTRONICS INC. (for U.S. Sales) and SONY OF
XQD读卡器
CANADA LTD (for Canadian Sales) ("SONY") warrant this
reader against defects in material or workmanship for a period
of one (1) year from date of original purchase. Pursuant to this
细阅读本使用说明书,并请妥善保管
Limited Warranty, SONY will replace the product with a new
or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty,
"refurbished" means a product or part that has been returned to
its original specifications. In the event of a defect, this is your
exclusive remedy.
或触电,请勿让本装置淋雨或受潮。
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
,请勿打开外壳。只能请合格人员维修。
FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
OR CONDITION ON THIS PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
符合性声明专用号码,并非用于联系客户支
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
MRW-E80
limitations or exclusions may not apply to you. This Limited
Warranty gives you specific legal rights and you may have other
Printed in China/Отпечатано в Китае/
rights which vary from state to state or jurisdiction to jurisdiction.
© 2012 Sony Corporation
Қытайда басып шығарылған
Instructions: It is your responsibility to backup any data,
电缆,将读卡器连接至计算机。
software or other materials you may have stored or
preserved on your unit. It is likely that such data, software,
or other materials will be lost or reformatted during service
Read Me First/Lisez-moi !/Erst-Info (Bitte lesen!)/
and SONY will not be responsible for any such damage or
卡器。
loss. A dated purchase receipt is required. To obtain warranty
Información importante/Da leggere prima di
service within the United States, you must take the Product, or
tutto/Leia primeiro/Lees dit eerst/Przeczytaj,
deliver the Product freight prepaid, in either its original packaging
zanim zaczniesz/Důležité informace/Olvass el/
or packaging affording an equal degree of protection, to any
请勿触碰或取出存储卡,或是断开读卡器连
Prečítajte si najskôr/Önce Beni Oku/Прочтите перед
authorized SONY service facility. To obtain warranty service
началом эксплуатации/Алдымен осыны оқып
within Canada, you must take the Product to the authorized
шығыңыз/Для ознайомлення в першу чергу/
SONY dealer where you purchased the Product, or to a SONY
Διαβάστε αυτό πρώτα/Прочетете първо това/Læs
service facility. In the United States contact: Sony Direct Response
开连接:
dette først/Lue ensin/Citiţi înainte/
/
請先閱讀本文
Center, 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913;
请先阅读本文 /
/
/Läs detta först/
www.sony.com/service; or (800) 222-7669 (SONY).
烁时取出存储卡并断开读卡器连接,具体步骤
Lugege kindlasti enne kasutamist/Perskaitykite
In Canada contact: Sony of Canada Ltd. 115 Gordon Baker Road,
Toronto, Ontario M2H 3R6
。 否则,可能会损坏数据或导致数据丢失。
pirmiausia/Sākumā izlasi mani/Osnovna navodila/Les
dette først/Prvo me pročitajte/Prvo pročitajte/Прво
For customers in Asia Pacific Region
прочитај ме
详情,请参阅以下URL或兼容产品的使用说明
Limited warranty for customer in Asia Pacific region.
If this product proves defective in workmanship or materials when
XQD card reader
used in accordance with the guidelines and conditions presented
in the instruction manual, Sony will replace this product with an
Before operating this reader, please read this manual thoroughly, and
的详情,请参阅以下URL:
equivalent product free of charge within 1 year after purchase date.
retain it for future reference.
xxxxxxxxxxxxx
This warranty is subject to the conditions indicated herein. Sony
WARNING
shall not be liable for loss or damage to data stored on any media
howsoever caused.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain
or moisture.
任何数据损坏或丢失,Sony Corporation概不
NOTE: "FOR YOUR PROTECTION"
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage.
servicing to qualified personnel only.
For more information on Sony Authorized Service Centers, please
For the Customers in U.S.A
access the "Service Centres" section in the following website.
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
http://www.sony-asia.com/support
变动,恕不另行通知。
PROVINCE OF QUEBEC
For Australia and New Zealand
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
the Australian or New Zealand Consumer Law. Under Australian
QUÉBEC)
Consumer Law you are entitled to a replacement or refund for
poration的商标。
The number below is for the FCC related matters only.
a major failure and for compensation for any other reasonably
书中不再一一提及。
Regulatory Information
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
Declaration of Conformity
the failure does not amount to a major failure. For New Zealand,
Trade Name:
SONY
the Consumer Guarantees Act applies. For contact information visit
读卡器
www.sony.com.au
Model No.:
MRW-E80
Responsible Party:
Sony Electronics Inc.
Design and specifications are subject to change without notice.
Address:
16530 Via Esprillo, San Diego,
中国)有限公司
CA 92127 U.S.A.
XQD is trademark of Sony Corporation.
阳区东三环北路 霞光里18号 佳程大厦 A座25层
Telephone No.:
858-942-2230
®
and
are not mentioned in each case in this manual.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
州市
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
Avant de faire fonctionner ce lecteur, lisez attentivement ce mode
interference that may cause undesired operation.
年11月
d' e mploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
xxxxxx
CAUTION
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
approved in this manual could void your authority to operate this
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier
equipment.
l'entretien à un technicien qualifié uniquement.
Note:
品与一般的生活垃圾一同弃置。
Pour les clients au Canada
This equipment has been tested and found to comply with the limits
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
品有助于避免对环境和人类健
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
NMB-003 du Canada.
These limits are designed to provide reasonable protection against
面影响。
Pour les clients en Europe
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin
遵循当地的规章制度。
de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et
installed and used in accordance with the instructions, may cause
aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte
harmful interference to radio communications. However, there
sélective)
is no guarantee that interference will not occur in a particular
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
installation. If this equipment does cause harmful interference to
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
radio or television reception, which can be determined by turning
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
ˋ
Reorient or relocate the receiving antenna.
façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver.
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
provoquer sur l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le recyclage
that to which the receiver is connected.
ˋ
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du
Note
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
The telephone number shown above is that for the declaration of
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le
conformity, is not that of the contact for our customer support.
produit.
For the Customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon
For the Customers in Europe
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l'UE:
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
in the European Union and other European countries with
Allemagne
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
Fonctionnement de base
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
Raccordement:
point for the recycling of electrical and electronic
Raccordez le lecteur à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
Utilisation du lecteur :
help prevent potential negative consequences for the environment
Insérez une carte mémoire dans le lecteur.
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials will help to
Témoin d'accès:
conserve natural resources. For more detailed information about
Lorsque le témoin clignote, ne touchez pas ou ne retirez pas la carte
recycling of this product, please contact your local Civic Office, your
mémoire ou ne déconnectez pas le lecteur.
household waste disposal service or the shop where you purchased
Retrait d'une carte mémoire/déconnexion:
the product.
Veuillez retirer la carte mémoire et débrancher le lecteur de la façon
correcte selon le système d' e xploitation utilisé, lorsque le témoin
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
d'accès ne clignote pas. Sinon des données peuvent être endommagées
108-0075 Japan
ou perdues.
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
ˎ
Pour le détail sur ce lecteur, veuillez vous référer à l'URL suivante
Basic Operation
ou au mode d' e mploi des produits compatibles.
ˎ
Pour de plus amples informations sur le téléchargement du logiciel,
Connecting:
veuillez vous référer à l'URL suivante
Connect the reader to a computer using the supplied USB cable.
http://www.sony.net/memorycard/
Using the Reader:
Insert a memory card into the reader.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les
dommages ou pertes de données éventuels.
Access Indicator:
While the indicator is blinking, please do not touch or remove the
memory card or disconnect the reader.
Removing a memory card/Disconnecting:
Please remove the memory card and disconnect the reader following
the proper procedure depending on the OS, when the access indicator
is not blinking. Otherwise data may be damaged or lost.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
GARANTIE LIMITÉE SONY
SONY ELECTRONICS INC. (pour les ventes aux États-Unis)
et SONY OF CANADA LTD (pour les ventes au Canada)
(« SONY ») garantissent ce lecteur contre les défauts de matière
première et les vices de fabrication pendant une période de un (1)
an à partir de la date d'achat initiale.
Conformément à cette Garantie Limitée, SONY remplacera le
produit par un produit neuf ou rénové. Pour les besoins de cette
garantie, « rénové » signifie un produit ou une pièce qui a été
remis à ses spécifications d' o rigine. Dans l'éventualité d'un
défaut, ceci est votre recours exclusif.
LIMITATION SUR LES DOMMAGES: SONY NE SERA
RESPONSABLE D' A UCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU
CONSÉCUTIF D'UN MANQUEMENT DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE OU DE CONDITION DE CE
PRODUIT.
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES: SAUF DANS
LA MESURE OÙ ELLE EST INTERDITE PAR LA LOI
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D' A DAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER DE CE
PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ou certaines juridictions ne permettent pas l
exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs,
ni ne permettent les limitations de durée d'une garantie implicite, de
sorte que les limitations ou exclusions précitées peuvent ne pas vous
être applicables. La présente Garantie Limitée vous donne des droits
légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent
varier d'un état à l'autre ou d'une juridiction à l'autre.
Instructions: Vous avez la responsabilité de sauvegarder
toute donnée, tout logiciel ou autre que vous avez enregistré
ou préservé sur votre appareil. Il est probabble que de
tels éléments, donnée, logiciel ou autre, seront perdus ou
reformatés pendant l'intervention technique et SONY ne sera
pas responsable de leur endommagement ou de leur perte.
Un reçu d'achat daté est nécessaire. Pour obtenir un service de
garantie aux États-Unis, vous devez apporter le Produit, ou expédier
le Produit port payé d'avance, dans son emballage d' o rigine ou dans
un emballage présentant un degré de protection égal, à un centre
de service SONY autorisé. Pour obtenir un service de garantie au
Canada, vous devez apporter le Produit au distributeur SONY
autorisé chez qui vous l'avez acheté ou à un centre de service SONY.
Aux États-Unis contacter: Sony Direct Response Center, 12451
Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913;
www.sony.com/service; ou (800) 222-7669 (SONY).
Au Canada contacter: Sony du Canada Ltée 115 Gordon Baker
Road, Toronto, Ontario M2H 3R6
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
®
et
ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel.
XQD-Kartenlesegerät
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieses Lesegeräts bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Lecteur de carte XQD
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Grundfunktionen
Anschließen:
Schließen Sie das Lesegerät über das mitgelieferte USB-Kabel an
einen Computer an.
Verwendung des Lesegeräts:
Setzen Sie eine Speicherkarte in das Lesegerät.
Zugriffsanzeige:
Während die Anzeige blinkt, berühren oder entnehmen Sie bitte die
Speicherkarte nicht oder trennen das Lesegerät ab.
Herausnehmen von Speicherkarten/Trennen der
Verbindung:
Bitte entfernen Sie die Speicherkarte und trennen das Lesegerät
auf richtige Weise entsprechend dem Betriebssystem ab, wenn die
Zugriffsanzeige nicht blinkt. Andernfalls können Daten beschädigt
werden oder verloren gehen.
ˎ
Einzelheiten zu diesem Lesegerät siehe folgenden URL oder die
Produkt-Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
ˎ
Weiterführende Informationen zu herunterladbarer Software
finden Sie unter dem nachstehenden URL
http://www.sony.net/memorycard/
Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für
beschädigte oder verloren gegangene Daten.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
XQD ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall durch
bzw.
Lector de tarjetas XQD
Antes de utilizar este lector, lea este manual atentamente y consérvelo
para utilizarlo en el futuro.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite
servicio técnico únicamente a personal cualificado.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento selectivode residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Operaciones básicas
Conexión:
Conecte el lector a un ordenador utilizando el cable USB
suministrado.
Utilización del lector:
Inserte una tarjeta de memoria en el lector.
Indicador de acceso:
Mientras el indicador esté parpadeando, no toque ni extraiga la
tarjeta de memoria, ni desconecte el lector.
Extracción de una tarjeta de memoria/Desconexión:
Extraiga la tarjeta de memoria y desconecte el lector siguiendo
el procedimiento adecuado, de acuerdo con el sistema operativo,
mientras el indicador de acceso no esté parpadeando. De lo contrario,
los datos podría dañar o perderse.
ˎ
Con respecto a los detalles sobre este lector, visite la URL siguiente
o el manual de instrucciones de los productos compatibles.
ˎ
Para más información sobre la descarga de software, visite la URL
siguiente
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los
daños o las pérdidas de los datos que puedan producirse.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
XQD es marca comercial de Sony Corporation.
®
y
no se mencionan en cada caso en este manual.
Dispositivo di lettura schede XQD
Prima di usare questo dispositivo di lettura si raccomanda di leggere
con attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per
consultazioni future.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio.
Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Per gli utenti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia)
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Operazioni di base
Collegamento:
Collegare il dispositivo di lettura ad un computer utilizzando il cavo
USB in dotazione.
Uso del dispositivo di lettura:
Inserire una scheda di memoria nel dispositivo di lettura.
Indicatore di accesso:
Mentre l'indicatore lampeggia, non toccare né rimuovere la scheda di
memoria o scollegare il dispositivo di lettura.
Rimozione di una scheda di memoria/Scollegamento:
Quando l'indicatore di accesso non lampeggia, rimuovere la scheda di
memoria e scollegare il dispositivo di lettura seguendo la procedura
appropriata in base al sistema operativo. Diversamente, è possibile
che i dati vengano danneggiati o persi.
ˎ
Per istruzioni particolareggiate su questo dispositivo di lettura, si
prega di visitare l'URL qui di seguito indicato oppure di consultare
le istruzioni per l'uso dei prodotti con essa compatibili.
ˎ
Per ulteriori informazioni sul software scaricabile si prega inoltre di
vedere il seguente URL
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per
eventuali danni o perdite dei dati.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
XQD è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
®
I simboli
e
non sono sempre citati nel manuale.
Leitor de cartões XQD
Antes de utilizar este leitor, leia este manual na íntegra e guarde-o
para futura consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência
técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no
final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente
®
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o
gekennzeichnet.
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Operação básica
Ligar:
Ligue o leitor a um computador utilizando o cabo USB fornecido.
Utilizar o Leitor:
Introduza o cartão de memória no leitor.
Indicador de acesso:
Com o indicador a piscar, não toque nem retire o cartão de memória
nem desligue o leitor.
Retirar um cartão de memória/Desligar:
Quando o indicador de acesso não estiver a piscar, retire o cartão
de memória e desligue o leitor seguindo o procedimento adequado
consoante o sistema operativo. Senão, os dados podem ficar
danificados ou destruídos.
ˎ
Para obter detalhes sobre este leitor, consulte o seguinte URL ou o
manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
ˎ
Para mais informações sobre como transferir o software, consulte
o seguinte URL
http://www.sony.net/memorycard/
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
ou perdas de dados que possam ocorrer.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
XQD é uma marca comercial da Sony Corporation.
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
®
Os símbolos
e
não são utilizados em todos os casos neste manual.
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
XQD-kaartlezer
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Voordat u deze reader gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing
Japonsko
aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH,
deze later als referentiemateriaal nodig heeft.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
WAARSCHUWING
Základní operace
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Připojení:
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot
Připojte čtečku k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door
Použití čtečky:
bevoegde servicetechnici.
Vložte paměťovou kartu do čtečky.
Voor de klanten in Europa
Indikátor přístupu:
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
Nedotýkejte se paměťové karty, nevyjímejte ji ani neodpojujte čtečku,
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
když bliká indikátor.
landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
Vyjmutí paměové karty/odpojení:
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
Když indikátor přístupu nebliká, vyjměte paměťovou kartu a odpojte
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden
čtečku pomocí řádného postupu, který závisí na používaném
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
operačním systému. Jinak může dojít k poškození či ztrátě dat.
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
ˎ
Podrobnosti o této čtečce viz následující odkaz URL nebo
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
uživatelská příručka kompatibilních výrobků.
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt
ˎ
Podrobnosti o softwaru ke stažení viz následující odkaz URL
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
http://www.sony.net/memorycard/
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering
případné škody či ztráty dat.
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
upozornění.
108-0075 Japan
XQD je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH,
®
a
nejsou zmíněny v každém případě v tomto manuálu.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland
XQD kártyaolvasó
Basisbediening
Mielőtt használatba venné az olvasót, olvassa el részletesen ezt az
Aansluiten:
útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor
Sluit de lezer aan op een computer met de meegeleverde USB-kabel.
elővehesse.
Gebruiken van de lezer:
FIGYELMEZTETÉS
Doe een geheugenkaart in de lezer.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye
Toegangslampje:
ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Terwijl de indicator knippert, mag u de geheugenkaart niet aanraken
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék
of verwijderen, of de lezer loskoppelen.
házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
Een geheugenkaart verwijderen/loskoppelen:
Európai vásárlóink figyelmébe
Verwijder de geheugenkaart en koppel de lezer los volgens de
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
correcte procedure voor het besturingssysteem in kwestie wanneer
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
de toegangsindicator niet knippert. Anders kunnen er gegevens
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
verminkt of verloren raken.
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
ˎ
Voor informatie over deze reader, kunt u de volgende URL of de
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
ˎ
Voor meer informatie over te downloaden software raadpleegt u de
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes
volgende URL
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
http://www.sony.net/memorycard/
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
verlies van gegevens.
természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
zonder kennisgeving.
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
XQD is een handelsmerk van Sony Corporation.
®
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075
en
worden niet in elk geval vermeld in deze handleiding.
Japán
Czytnik kart XQD
Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Przed przystąpieniem do użytkowania tego czytnika należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
A használat alapjai
OSTRZEŻENIE
Csatlakoztatás:
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
A mellékelt USB kábellel kösse össze a kártyaolvasó készüléket és a
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
számítógépet.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy
A kártyaolvasó készülék használata:
otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
Dugja be a memóriakártyát a kártyaolvasó készülékbe.
wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Működésjelző:
Dla Klientów w Europie
Amíg a kijelző villog, ne nyúljon a memóriakártyához, ne vegye ki a
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
memóriakártyát, és ne válassza le a kártyaolvasó készüléket.
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
A memóriakártya eltávolítása/a készülék leválasztása:
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
Amikor nem villog a kijelző, a memóriakártyát a használt operációs
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
rendszernek megfelelő eljárás szerint távolítsa el, a kártyaolvasó
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
készüléket a használt operációs rendszernek megfelelő eljárás szerint
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
válassza le. Ha nem így tesz, akkor megsérülhetnek vagy elveszhetnek
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
az adatok.
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
ˎ
Az olvasóra vonatkozó további részleteket az alábbi URL-címen
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
vagy a kompatibilis termékek használati utasításában talál.
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
ˎ
A szoftver letöltésére vonatkozó további információkat az alábbi
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
URL-címen találja
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
http://www.sony.net/memorycard/
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges
został ten produkt.
adatvesztésért, adatkárosodásért.
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonia
A XQD a Sony Corporation védjegye.
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony
®
A
és
szimbólum nincs minden esetben feltüntetve ebben a
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
kézikönyvben.
Czynności podstawowe
Čítačka kariet XQD
Podłączanie:
Než túto čítačku začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento
Podłączyć czytnik do komputera za pomocą załączonego kabla USB.
návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.
Korzystanie z czytnika:
UPOZORNENIE
Włożyć kartę pamięci do czytnika.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
Wskaźnik dostępu:
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Kiedy kontrolka miga, nie wolno dotykać ani wyjmować karty
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku
pamięci i nie odłączać czytnika.
zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Wyjmowanie karty pamięci/odłączanie urządzenia:
Pre zákazníkov v Európe
Kiedy kontrolka nie miga, można wyjąć kartę pamięci i odłączyć
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
czytnik, zgodnie z procedurą odpowiednią dla danego systemu
(vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
operacyjnego. W innym przypadku może dojść do utraty lub
systémami oddeleného zberu)
uszkodzenia danych.
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
ˎ
Informacje dotyczące korzystania z czytnika można znaleźć na
sa odovzdat' do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
podanej niżej witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
zgodnych.
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych
ˎ
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt'
znaleźć na podanej niżej witrynie
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
http://www.sony.net/memorycard/
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat' prírodné zdroje.
Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
ewentualne uszkodzenie lub utratę danych.
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
XQD jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
®
Symbole
i
nie są każdorazowo zaznaczane w tej instrukcji.
108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
„Nadzor nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58"
Základné funkcie
Čtečka karet XQD
Pripojenie:
Před provozováním této čtečky si důkladně přečtěte tento manuál,
Čítačku kariet pripojte k počítaču pomocou dodávaného USB kábla.
který uchovejte pro budoucí referenci.
Používanie čítačky:
UPOZORNĚNÍ
Do čítačky zasuňte pamäťovú kartu.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
Indikátor prístupu:
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Počas blikania indikátora sa nedotýkajte ani nevyberajte pamäťovú
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
kartu, ani čítačku neodpájajte.
proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému
Vybratie pamäovej karty a odpojenie:
servisnímu technikovi.
Pamäťovú kartu vyberte a čítačku odpojte podľa správneho postupu
Pro zákazníky v Evropě
na základe OS, a to keď indikátor prístupu nebliká. V opačnom
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
prípade môže dôjsť k poškodeniu alebo k strate údajov.
zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
ˎ
Podrobnosti o tejto čítačke nájdete na nasledujúcej adrese URL,
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
alebo v používateľskej príručke kompatibilných výrobkov.
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
ˎ
Podrobnosti o softvéri na stiahnutie nájdete na nasledujúcej adrese
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z
URL
domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
http://www.sony.net/memorycard/
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
Spoločnosť Sony Corporation nenesie žiadnu zodpovednosť za
akékoľvek poškodenie alebo stratu údajov.
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
XQD je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
®
a
nie sú v rámci tohto návodu vždy uvádzané.
XQD kart okuyucu
Bu okuyucuyu çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu baştan sona
okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın.
Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Avrupa'daki müşteriler için
Bu ürün aşağıdaki Avrupa Direktifleri'ne uygundur:
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği
ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir
ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun
yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün
doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden
çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak
potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Temel İşlem
Bağlama:
Birlikte verilen USB kabloyu kullanarak okuyucuyu bir bilgisayara
bağlayın.
Okuyucunun Kullanılması:
Okuyucuya bir bellek kartı yerleştirin.
Erişim Göstergesi:
Gösterge yanıp sönerken lütfen bellek kartına dokunmayın veya kartı
çıkarmayın veya okuyucunun bağlantısını kesmeyin.
Bellek kartını çıkarma/Bağlantıyı kesme:
Lütfen İşletim Sistemine uygun prosedürü izleyerek erişim göstergesi
yanıp sönmüyorken bellek kartını çıkarın ve okuyucunun bağlantısını
kesin. Aksi takdirde veri hasar görebilir veya kaybolabilir.
ˎ
Bu okuyucu ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL'yi ziyaret
edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
ˎ
İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen
aşağıdaki URL'yi ziyaret edin
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan
veya kayıptan sorumlu değildir.
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
XQD, Sony Corporation şirketinin ticari markasıdır.
®
ve
bu kılavuzda bahsi geçen her yerde belirtilmemiştir.
Bu urun, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonya tarafından veya onun adına uretilmiştir. Avrupa Birliği
mevzuatına dayanılarak urun uyumluluğu konusundaki sorgulamalar,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili
temsilci, Sony Deutschland GmbH'ye ilgilenmektedir. Servis veya
garantiyle ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen
adreslere başvurunuz.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product
Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından
yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye
34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Устройство считывания для
карт XQD
Перед эксплуатацией этого устройства считывания внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для
последующего использования.
ВНИМАНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не
открывайте корпус устройства. Для ремонта обращайтесь
только к квалифицированному специалисту.
Для клиентов в странах Европы
Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и
других европейских странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Основные операции
Подключение:
Подключите устройство считывания к компьютеру с
помощью прилагаемого кабеля USB.
Использование устройства считывания:
Вставьте карту памяти в устройство считывания.
Индикатор обращения:
Не трогайте и не извлекайте карту памяти и не отсоединяйте
устройство считывания, если мигает индикатор.
Извлечение карты памяти/Отсоединение:
Когда индикатор обращения не мигает, извлеките карту памяти
и отсоедините устройство считывания, следуя соответствующей
процедуре в зависимости от ОС. В противном случае данные
могут быть повреждены или утеряны.
ˎ
Подробные сведения о данном устройстве считывания
приведены на следующем Интернет-сайте или в инструкции
по эксплуатации совместимых изделий.
ˎ
Более подробная информация о загрузке программного
обеспечения приведена на следующем Интернет-сайте
http://www.sony.net/memorycard/
Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe
повpeждeния или потepю дaнныx.
Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония,
108-0075
Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО
«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов кешесі, 58 үй

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MRW-E80

  • Seite 1 à un centre de service SONY. útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor Gösterge yanıp sönerken lütfen bellek kartına dokunmayın veya kartı...
  • Seite 2 обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших Използване на четеца: calificat. XQD是Sony Corporation的商标。 ‫«، ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ ﻗﺴﻢ‬Sony ‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل »ﻣ ﺮ اﻛﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﳌﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ‬ європейських країнах із системами роздільного збирання сміття) Поставете в четеца карта с памет. ™和...