Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
©2015 Sony Corporation Printed in China
Home Audio System
4-583-746-32(1)
CMT-SBT20
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrukcja obsługi
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-SBT20

  • Seite 1 Home Audio System Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi ©2015 Sony Corporation Printed in China 4-583-746-32(1) CMT-SBT20...
  • Seite 2 à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor Pour toute information complémentaire au van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 sujet du recyclage de ce produit ou des piles Zaventem, Belgique. Pour toute question relative et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de...
  • Seite 3: Avant D'utiliser Ce Système

    BLUETOOTH pendant l’utilisation normale du système seront corrigés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Toutefois, Sony n’est pas responsable des conséquences résultant d’une incapacité à lire due à un système endommagé ou fonctionnant mal.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Avant d’utiliser ce système ..............3 Mise en route Emplacement et fonction des commandes .......... 6 Préparation de la télécommande ............10 Fixation des patins de haut-parleurs ............10 Réglage de l’horloge ................10 Écoute d’un CD Lecture d’un disque CD-DA/MP3/WMA ..........12 Pour changer de mode de lecture .............12 Création d’un programme de lecture (lecture programmée) ....14 Écoute de la radio...
  • Seite 5 Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTH Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique ..................20 Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC ..21 Pairage avec un périphérique qui possède une fonction NFC ....22 Suppression des informations de pairage ..........
  • Seite 6: Mise En Route

    Mise en route Emplacement et fonction des commandes Remarque Ce manuel explique comment exécuter les opérations principalement avec la télécommande. Il est également possible d’exécuter les mêmes opérations à l’aide des touches de l’unité dont les noms sont identiques ou similaires. Unité...
  • Seite 7  Télécommande Unité : Touche  (lire/pause)* Télécommande : Touche  (lire)*/  (pause) Permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture.  Touche  (arrêt) Permet d’arrêter la lecture.  Marque-N Placez un smartphone ou une tablette dotée de la fonction NFC à proximité de cette marque pour effectuer un enregistrement, une connexion ou une déconnexion BLUETOOTH en actionnant...
  • Seite 8   Touche EQ Touche SLEEP Permet de sélectionner un effet sonore Permet de régler la minuterie d’arrêt (page 26). (page 26).   Touche MEGA BASS Touche DISPLAY Permet d’amplifier le son des graves Permet de changer les informations affichées à l’écran  (page 28). (page 26).
  • Seite 9 Unité (arrière)  Cordon d’antenne FM  Vers le haut-parleur droit  Vers le haut-parleur gauche  Cordon du haut-parleur (Rouge/)  Cordon du haut-parleur (Noir/)  Vers la prise murale  • Fixez l’extrémité de l’antenne FM à l’aide Antenne FM d’une épingle, de ruban adhésif, etc.
  • Seite 10: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la Réglage de télécommande l’horloge Insérez une pile R6 (format AA) (non fournie), en respectant les polarités illustrées ci- dessous. Remarques sur l’utilisation de la télécommande Appuyez sur /  pour allumer • En utilisation normale, l’autonomie de la pile est le système.
  • Seite 11 Appuyez sur  /   pour régler les minutes, puis appuyez sur    . Remarque • Les paramètres de l’horloge sont réinitialisés lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation ou si une panne de courant se produit. Pour afficher l’horloge lorsque le système est éteint Appuyez sur DISPLAY ...
  • Seite 12: Écoute D'un Cd

    Autres opérations Écoute d’un CD Pour Appuyez   . Pour reprendre la passer en pause de Lecture d’un disque lecture, appuyez sur  la lecture  .   . Pour reprendre la arrêter la lecture CD-DA/MP3/WMA lecture, appuyez sur  ...
  • Seite 13 Mode de lecture Effet Appuyez sur PLAY MODE  REP FLDR* Lit en boucle tous les fichiers plusieurs fois pour sélectionner (Lecture en présents dans le dossier un mode de lecture. boucle sélectionné. dossier) Vous pouvez choisir les modes de lecture suivants.
  • Seite 14: Création D'un Programme De Lecture (Lecture Programmée)

    Remarque sur la lecture de disques multisession Répétez l’étape 4 (pour les plages Le système peut lire des sessions continues CD-DA) ou les étapes 3 à 4 (pour sur un disque lorsqu’elles sont enregistrées les fichiers MP3/WMA) pour créer dans le même format de session que la votre programme.
  • Seite 15: Écoute De La Radio

    Préréglage des Écoute de la radio stations de radio Sélection d’une Vous pouvez prérégler les stations radio de station de radio votre choix. Appuyez sur FM  . Effectuez la sélection. Balayage automatique Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à ce que « AUTO »...
  • Seite 16: Sélection D'une Station De Radio Préréglée

    Conseil • Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM. • Si vous sélectionnez un numéro de préréglage déjà enregistré à l’étape 3, la radio préréglée est remplacée par la station radio actuellement sélectionnée. Sélection d’une station de radio préréglée Pour sélectionner des stations de radio enregistrées sur un numéro de préréglage allant de 1 à...
  • Seite 17: Écouter Un Fichier Présent Sur Un Périphérique Usb

    Pour Appuyez /  . sélectionner un Écouter un fichier présent sur un fichier périphérique USB Maintenez /  localiser un point d’une plage ou enfoncé au cours de la Lecture d’un fichier d’un fichier lecture, puis relâchez la touche au moment souhaité.
  • Seite 18 • Les formats audio que vous pouvez écouter avec Remarque ce système sont les suivants : • L’ordre de lecture du système peut différer – MP3 : extension de fichier « .mp3 » de l’ordre de lecture du lecteur de musique – WMA** : extension de fichier « .wma » numérique connecté.
  • Seite 19: Écouter De La Musique À L'aide De Composants Audio En Option

    Écouter de la musique à l’aide de composants audio en option Utilisation de composants audio en option Vous pouvez écouter le son provenant d’un composant audio en option connecté au système. Remarque • Pensez à baisser le volume du système en appuyant sur VOLUME –...
  • Seite 20: Écouter De La Musique Via Une Connexion Bluetooth

    Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC (page 21) Mode de pairage ! Une fois le système réglé en mode de pairage, recherchez-le sur votre périphérique BLUETOOTH pour démarrer le pairage. CMT-SBT20 La connexion est établie !  Pairage avec un périphérique qui possède une fonction NFC (page 22) Avec un smartphone/tablette qui possède la fonction NFC, il suffit...
  • Seite 21: Pairage Avec Un Périphérique Qui Ne Possède Pas De Fonction Nfc

    BLUETOOTH Pour des informations détaillées, du périphérique BLUETOOTH est activée, puis reportez-vous au mode d’emploi de sélectionnez le système (« CMT-SBT20 ») pour démarrer le processus de connexion. votre périphérique BLUETOOTH. La liste des périphériques trouvés peut apparaître sur l’écran du périphérique...
  • Seite 22: Pairage Avec Un Périphérique Qui Possède Une Fonction Nfc

    Pour annuler le pairage Pairage avec un Appuyez sur BLUETOOTH MENU  , périphérique qui possède BLUETOOTH  ou changez la source. une fonction NFC Interruption d’une connexion BLUETOOTH Les smartphones compatibles sont ceux équipés de la fonction NFC (système Appuyez sur BLUETOOTH MENU ...
  • Seite 23: Suppression Des Informations De Pairage

    N  après avoir connexion, vérifiez que la fonction BLUETOOTH remis le système sous tension. du périphérique BLUETOOTH est activée, puis sélectionnez le système (« CMT-SBT20 ») pour démarrer le processus de connexion. Suppression des Interruption d’une connexion informations de pairage BLUETOOTH Mettez à...
  • Seite 24: Pairage De Périphériques Supplémentaires

    Pairage de périphériques supplémentaires Ce système peut s’associer par pairage avec 8 périphériques BLUETOOTH au maximum et enregistrer leurs informations de pairage. Si le périphérique ne possède pas de fonction NFC : Appuyez sur BLUETOOTH MENU  et utilisez /  pour sélectionner ...
  • Seite 25: Informations Supplémentaires

    • Le système réinitialise le compte à rebours de 15 minutes qui précède le passage en mode veille dans les cas suivants : Informations supplémentaires – lorsqu’un périphérique USB fonctionne en mode USB Réglage de la – lorsqu’une touche de la télécommande ou de l’unité...
  • Seite 26: Activation Ou Désactivation Du Signal Bluetooth Sans Fil

    Remarque Réglage du son • Lorsque le système ne possède pas d’informations de pairage, ce mode n’est pas disponible. Pour utiliser ce mode, le système Vous pouvez choisir un son parmi différents doit être connecté au périphérique et avoir ces styles, et changer la puissance des graves.
  • Seite 27: Réglage De La Minuterie De Lecture

    Appuyez sur  /   pour Appuyez plusieurs fois sur SLEEP  pour sélectionner l’heure sélectionner « PLAY SET », puis  . indiquée. appuyez sur « ON TIME » s’affiche, puis l’indicateur Vous pouvez choisir entre « SLEEP 90 » des heures clignote sur l’écran . (90 minutes) et « SLEEP 10 »...
  • Seite 28: Changement De L'affichage

    Remarque Changement de • Le système s’allume exactement à l’heure réglée dans la minuterie de lecture. Lorsque la l’affichage source sonore est un CD, un disque MP3/WMA ou un périphérique USB, la lecture peut parfois démarrer avec un peu de retard. Pour Appuyez •...
  • Seite 29: Guide De Dépannage

    Si vous avez vérifié les points ci-dessus dessous avant de contacter votre revendeur et n’avez découvert aucun problème, Sony le plus proche. Si un message d’erreur reconnectez le cordon d’alimentation, s’affiche, pensez à le noter pour référence. et allumez le système. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Vérifiez l’éventuelle présence du...
  • Seite 30 Lecteur de disque Il n’y a pas de son. Les cordons d’alimentation + et – présentent- ils un court-circuit ? Le disque ou le fichier n’est pas lu. Utilisez-vous seulement les haut-parleurs Le disque n’a pas été finalisé (un CD-R ou un fournis ? CD-RW sur lequel il est possible d’ajouter des Les orifices d’aération du système sont-ils...
  • Seite 31: Périphérique Usb

    USB en utilisant un périphérique USB ne présente pas de débit binaire supérieur. problème. Si cette indication continue à apparaître, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. La lecture ne commence pas. Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
  • Seite 32 Tuner La lecture ne commence pas au premier fichier. Un ronflement ou un bruit important est Réglez le mode de lecture sur « OFF » (mode de lecture normale) (page 12). émis, ou des diffusions ne sont pas reçues. Connectez correctement l’antenne. Impossible de charger le périphérique USB.
  • Seite 33 Si après avoir exécuté toutes les procédures périphérique BLUETOOTH, puis réglez le ci-dessus, vous constatez que le problème volume à l’aide de VOLUME +/–  . persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Un ronflement, un bruit puissant ou une distorsion sonore est émis.
  • Seite 34: Messages

    READING Messages Le système lit les informations sur le CD. Certaines touches ne fonctionnent pas pendant la lecture. Les messages suivants peuvent apparaître ou clignoter pendant le fonctionnement. SEARCH Le système recherche les informations sur COMPLETE le périphérique USB. Certaines touches ne Le fonctionnement du préréglage des fonctionnent pas pendant la recherche.
  • Seite 35: Précautions/Spécifications

    Remarque sur les disques CD-DA/MP3/WMA • Avant la lecture, nettoyez le disque avec Précautions/Spécifications un chiffon de nettoyage à partir du centre vers le bord. Précautions • Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que la benzine, des diluants, des nettoyants du commerce, ou des aérosols antistatiques destinés aux Disques POUVANT être lus sur ce système...
  • Seite 36 Si le système ne fonctionne toujours chaud, et évitez de les laisser dans pas, même après une longue période, une voiture garée en plein soleil, car la consultez votre revendeur Sony le plus température peut considérablement proche. augmenter à l’intérieur du véhicule.
  • Seite 37: Sites Web Pour Périphériques Compatibles

    Il est courant de connecter deux appareils, Pour les clients situés en Europe : mais certains appareils peuvent être http://www.sony.eu/support connectés à plusieurs appareils à la fois. Pour les clients situés en Amérique latine : Il n’est pas nécessaire d’utiliser un câble http://esupport.sony.com/LA...
  • Seite 38 BLUETOOTH. connexion BLUETOOTH • Sony ne saurait être tenu pour responsable – Emplacements où une connexion de de quelque manière que ce soit pour tout dommage ou toute perte qui résulterait de réseau local sans fil est installée...
  • Seite 39: Spécifications

    Section BLUETOOTH Spécifications Système de communication : Version BLUETOOTH 4.0 standard Section amplificateur Sortie : Classe 2 de puissance BLUETOOTH standard Puissance de sortie (nominale) : Puissance de sortie maximum : 5,2 watts + 5,2 watts (8 ohms à 1 kHz, < 20,0 dBm 1 % DHT) Plage de communication maximum : Puissance de sortie RMS (référence) :...
  • Seite 40 • La marque et les logos BLUETOOTH® sont des Consommation électrique : marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute 24 watts utilisation de ces marques par Sony Corporation Dimensions (L/H/P) (y compris les parties est soumise à une licence. • La marque N est une marque commerciale, saillantes) :...
  • Seite 42 Por la presente, Sony Corporation declara que este ADVERTENCIA equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la conformidad está disponible en la dirección Internet abertura de ventilación del aparato con periódicos,...
  • Seite 43: Antes De Utilizar Este Sistema

    • Reproducir fuentes de música de dispositivos BLUETOOTH Los defectos de funcionamiento que ocurran durante la utilización normal del sistema serán reparados por Sony de acuerdo con las condiciones definidas en la garantía limitada para este sistema. Sin embargo, Sony no se hará responsable...
  • Seite 44 Índice Antes de utilizar este sistema ..............3 Preparativos Localización y función de los controles ..........6 Preparación del mando a distancia ............10 Colocación de las almohadillas de altavoz ...........10 Ajuste del reloj ..................10 Escucha de un CD Reproducción de un disco CD-DA/MP3/WMA ........12 Para cambiar el modo de reproducción ............12 Creación de su propio programa (Reproducción de programa) ....14 Escucha de la radio...
  • Seite 45 Escucha de música a través de una conexión BLUETOOTH Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH y escucha de música ................20 Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC ....21 Emparejamiento con un dispositivo que tiene función NFC..... 22 Borrado de información de emparejamiento ..........
  • Seite 46: Preparativos

    Preparativos Localización y función de los controles Nota Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando el mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Unidad (parte frontal/superior)
  • Seite 47: Mando A Distancia

     Mando a distancia Unidad: Botón  (reproducir/pausa)* Mando a distancia: Botón  (reproducir)* / (pausa) Se utiliza para iniciar la reproducción o hacer una pausa.  Botón  (detener) Se utiliza para detener una reproducción.  Marca N Ponga un smartphone/tableta equipado con la función NFC cerca de esta marca para realizar el registro y la conexión o desconexión de BLUETOOTH con la...
  • Seite 48   Botones numéricos TUNER MEMORY (1 Puerto (USB) a 4) Se utiliza para conectar un dispositivo Se utilizan para sintonizar 4 emisoras de USB (página 17). FM registradas.  Botón BLUETOOTH MENU  Botón TIMER MENU Se utiliza para abrir o cerrar el Se utiliza para ajustar el reloj o el menú...
  • Seite 49 Unidad (parte trasera)  Antena de FM de cable  Al altavoz derecho  Al altavoz izquierdo  Cable de altavoz (Rojo/)  Cable de altavoz (Negro/)  A una toma de corriente de la pared  • Sujete el extremo de la antena de FM con Antena de FM una chincheta o cinta adhesiva, etc.
  • Seite 50: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación del Ajuste del reloj mando a distancia Inserte una pila R6 (tamaño AA) (no suministrada), haciendo coincidir las polaridades como se muestra abajo. Pulse /  para encender el Notas sobre la utilización del mando a sistema. distancia • Con una utilización normal, la pila durará unos seis meses.
  • Seite 51 Pulse  /   para ajustar los  . minutos, después pulse Nota • Los ajustes del reloj se restaurarán cuando desconecte el cable de alimentación o si ocurre un corte del suministro eléctrico. Para visualizar el reloj cuando el sistema está...
  • Seite 52: Escucha De Un Cd

    Otras operaciones Escucha de un CD Para Pulse   . Para reanudar la Hacer una pausa en Reproducción de un reproducción, pulse   . la reproducción   . Para reanudar la Parar la reproducción, pulse  reproducción disco CD-DA/MP3/ ...
  • Seite 53 Modo de Efecto Pulse PLAY MODE  reproducción repetidamente para seleccionar REP ONE Reproduce una pista o archivo un modo de reproducción. (Repetir una) seleccionado repetidamente. Puede seleccionar los siguientes modos REP FLDR* Reproduce todos los archivos de reproducción. (Repetir de la carpeta seleccionada carpeta) repetidamente.
  • Seite 54: Creación De Su Propio Programa (Reproducción De Programa)

    • No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/ grabación, unidades de CD-R/RW y soportes de grabación MP3/WMA. Los Número de Tiempo de reproducción discos MP3/WMA incompatibles podrán pista o archivo total de la pista producir ruido o audio interrumpido, seleccionado seleccionada (disco CD-DA o es posible que no se reproduzcan en...
  • Seite 55: Escucha De La Radio

    Presintonización de Escucha de la radio emisoras de radio Sintonización de una Puede presintonizar sus emisoras de radio emisora de radio deseadas. Pulse FM  . Realice la sintonización. Para exploración automática Pulse TUNING MODE  repetidamente hasta que aparezca “AUTO”, y después pulse TUNING +/–...
  • Seite 56: Selección De Una Emisora De Radio Presintonizada

    Observación • Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM. • Si selecciona un número de presintonía ya registrado en el paso 3, la emisora de radio presintonizada será reemplazada con la emisora de radio sintonizada actualmente. Selección de una emisora de radio presintonizada Para seleccionar emisoras de radio registradas en un número...
  • Seite 57: Escucha De Un Archivo De Un Dispositivo Usb

    Para Pulse /  . Seleccionar un Escucha de un archivo de un archivo dispositivo USB Encontrar un punto Mantenga pulsado /  durante la en una pista o un Reproducción de un archivo reproducción, y suelte el botón en el punto deseado.
  • Seite 58 ** Los archivos con protección de derechos Nota de autor DRM (Digital Rights Management) • Es posible que el orden de reproducción para el (Gestión de derechos digitales) o los archivos sistema difiera del orden de reproducción del descargados de una tienda de música de reproductor de música digital conectado.
  • Seite 59: Escucha De Música Con Componentes De Audio Opcionales

    Escucha de música con componentes de audio opcionales Utilización de componentes de audio opcionales Puede escuchar el sonido de un componente de audio opcional conectado al sistema. Nota • Asegúrese de bajar el volumen del sistema pulsando VOLUME –  antes de comenzar la reproducción para evitar una súbita salida de sonido alto por los altavoces.
  • Seite 60: Emparejamiento Del Sistema Con Un Dispositivo Bluetooth Y Escucha De Música

    Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC (página 21) ¡Modo emparejamiento! Después de ajustar el sistema a modo de emparejamiento, búsquelo en su dispositivo BLUETOOTH para comenzar el CMT-SBT20 emparejamiento. ¡Conexión completada!  Emparejamiento con un dispositivo que tiene función NFC (página 22) Con un smartphone/tableta que tenga función NFC, simplemente...
  • Seite 61: Emparejamiento Con Un Dispositivo Que No Tiene Función Nfc

    BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está Es posible que aparezca una lista de los activada, y después seleccione el sistema dispositivos encontrados en el (“CMT-SBT20”) para comenzar el proceso de visualizador del dispositivo BLUETOOTH. conexión. Para cancelar el emparejamiento Pulse BLUETOOTH MENU  , BLUETOOTH ...
  • Seite 62: Emparejamiento Con Un Dispositivo Que Tiene Función Nfc

    Terminación de una conexión Emparejamiento con un BLUETOOTH dispositivo que tiene Pulse BLUETOOTH MENU  . función NFC Pulse /  para seleccionar  . “DISCONNECT”, después pulse Los smartphone compatibles son los que están equipados con la función NFC (sistema Nota operativo compatible: Android™...
  • Seite 63: Borrado De Información De Emparejamiento

    BLUETOOTH Borrado de información de del dispositivo BLUETOOTH está activada, y después emparejamiento seleccione el sistema (“CMT-SBT20”) para comenzar el proceso de conexión. Para borrar la información de Terminación de una conexión emparejamiento, el sistema tiene que ser BLUETOOTH restaurado a los ajustes de fábrica mediante...
  • Seite 64: Emparejamiento De Dispositivos Adicionales

    Emparejamiento de dispositivos adicionales Este sistema puede emparejarse con hasta 8 dispositivos BLUETOOTH y almacenar la información de emparejamiento. Si el dispositivo no tiene función NFC: Pulse BLUETOOTH MENU  y utilice /  para seleccionar “PAIRING”, después  . pulse Siga los pasos 2-3 en “Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función...
  • Seite 65: Información Adicional

    Ajuste del modo de Información adicional en espera de Ajuste de la función BLUETOOTH de en espera Cuando el modo de en espera BLUETOOTH automática está habilitado, el sistema entra en modo de espera para la conexión BLUETOOTH aun El sistema entra en modo de espera cuando el sistema está...
  • Seite 66: Activación O Desactivación De La Señal Bluetooth Inalámbrica

    Activación o Ajuste del sonido desactivación de la Puede seleccionar el sonido deseado entre varios estilos y cambiar la efectividad del señal BLUETOOTH sonido de graves. inalámbrica Selección del sonido deseado Pulse EQ  repetidamente para seleccionar el sonido deseado entre los estilos Cuando el sistema está...
  • Seite 67: Ajuste Del Temporizador De Reproducción

    Pulse SLEEP  repetidamente Pulse  /   para seleccionar  . para seleccionar el tiempo “PLAY SET”, después pulse especificado. Aparece “ON TIME”, y después el indicador de hora parpadea en el Puede seleccionar desde “SLEEP 90” (90 visualizador .
  • Seite 68: Cambio De La Visualización

    Nota Cambio de la • El sistema se enciende exactamente a la hora ajustada en el temporizador de reproducción. visualización Cuando la fuente de sonido es un CD, disco MP3/ WMA o USB, es posible que lleve algún tiempo comenzar la reproducción. •...
  • Seite 69: Solución De Problemas

    Una vez que haya comprobado estos distribuidor Sony más cercano. Si aparece elementos de arriba y no haya encontrado un mensaje de error, asegúrese de anotar el problemas, vuelva a conectar el cable de contenido a modo de referencia.
  • Seite 70: Dispositivo Usb

    Reproductor de discos No hay sonido. ¿Están cortocircuitados los cables de altavoz + –? El disco o archivo no se reproduce. ¿Está utilizando solamente los altavoces El disco no ha sido finalizado (un disco CD-R o suministrados? CD-RW al que se pueden añadir datos). ¿Hay algo bloqueando los orificios de ventilación del sistema? El sonido salta, o el disco no se reproduce.
  • Seite 71 USB. Si persiste este patrón de La velocidad de bits utilizada cuando se visualización, póngase en contacto con el codificaron los archivos fue baja. Envíe distribuidor Sony más cercano. archivos codificados con velocidades de bits más altas al dispositivo USB. No comienza la reproducción.
  • Seite 72: Dispositivo Bluetooth

    Dispositivo BLUETOOTH No se pueden reproducir archivos. Es posible que los archivos de audio tengan extensiones de archivo incorrectas. Este No se puede realizar el emparejamiento. sistema admite las extensiones de archivo Acerque más el dispositivo BLUETOOTH al siguientes: sistema. –...
  • Seite 73: Mensajes

    BLUETOOTH. Si el problema persiste después de realizar todo NO USB lo de arriba, consulte con el distribuidor Sony más cercano. No hay conectado un dispositivo USB, el dispositivo USB conectado ha sido retirado, Nota o el sistema no admite el dispositivo USB.
  • Seite 74 READING El sistema está leyendo la información del CD. Algunos botones no responden durante la lectura. SEARCH El sistema está buscando información en el dispositivo USB. Algunos botones no responden durante la búsqueda. TIME NG Las horas de inicio y finalización del temporizador de reproducción están ajustadas a la misma hora.
  • Seite 75: Precauciones/Especificaciones

    Nota sobre los discos CD-DA/MP3/WMA • Antes de reproducir, limpie el disco con un Precauciones/Especificaciones paño de limpieza desde el centro hacia el borde. Precauciones • No limpie los discos con disolventes, como bencina, diluyente, o con limpiadores o aerosoles antiestáticos disponibles en el comercio previstos para discos LP de Discos que PUEDE reproducir este sistema vinilo.
  • Seite 76 Sony más cercano. Acumulación de calor • La acumulación de calor en la unidad durante la carga u operación por un periodo de tiempo largo es normal y no es causa de alarma.
  • Seite 77: Sitios Web Para Dispositivos Compatibles

    USB y BLUETOOTH compatibles. comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales, como un ordenador Para clientes en Europa: y una cámara digital. La tecnología http://www.sony.eu/support inalámbrica BLUETOOTH funciona entre una Para clientes en Latinoamérica: distancia de unos 10 metros. http://esupport.sony.com/LA Lo habitual es conectar dos dispositivos Para clientes en otros países/regiones:...
  • Seite 78 BLUETOOTH. dispositivos con una conexión BLUETOOTH • Sony no puede responsabilizarse de ninguna – Lugares donde se encuentre instalada una forma de daños u otras pérdidas como resultado de fugas de información durante la comunicación LAN inalámbrica...
  • Seite 79: Especificaciones

    Sección del sintonizador Especificaciones FM estéreo, sintonizador superheterodino Antena: Sección del amplificador Antena de FM de cable Salida de potencia (nominal): Gama de sintonía: 5,2 W + 5,2 W (a 8 ohm, 1 kHz, 1% de 87,5 MHz - 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) distorsión armónica total) Salida de potencia RMS (referencia): Sección de BLUETOOTH...
  • Seite 80 Condiciones de almacenamiento: Sección de NFC Los productos deberán ser almacenados en la caja de cartón en un local oscuro, seco, Potencia de salida máxima: limpio y bien ventilado, y aislados de lugares < 60 dBμA/m a 10 m de almacenamiento de ácidos y alcalinos. Temperatura de almacenamiento: –10°C a Frecuencia de funcionamiento: +45°C...
  • Seite 81 • La marca de la palabra BLUETOOTH® y logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de tales marcas por Sony Corporation está hecha bajo licencia. • N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc.
  • Seite 82 Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte EU-Direktiven gelten. entsprechend dem Kapitel über die sichere Dieses Produkt wurde von oder für Sony Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 an einer Annahmestelle für das Recycling von Japan hergestellt.
  • Seite 83: Vor Der Inbetriebnahme Dieser Anlage

    USB-Geräten Funktionsstörungen, die während • Hören von Radiosendern des normalen Gebrauchs der Anlage • Wiedergeben von Musikquellen auf auftreten, werden von Sony gemäß den BLUETOOTH-Geräten in der eingeschränkten Garantie für diese Anlage definierten Bedingungen repariert. Sony übernimmt jedoch keine Haftung für etwaige Folgen, die aus...
  • Seite 84 Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme dieser Anlage ..........3 Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile ..............6 Vorbereiten der Fernbedienung ............10 Anbringen der Lautsprecherfüße ............10 Einstellen der Uhr ..................10 Wiedergeben einer CD Abspielen einer CD-DA/MP3/WMA-Disc ..........12 So ändern Sie den Wiedergabemodus .............12 Erstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)....14 Hören von Radiosendungen Einstellen eines Radiosenders ..............
  • Seite 85 Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung Paaren der Anlage mit einem BLUETOOTH-Gerät und Wiedergeben von Musik ..................... 20 Pairing mit einem Gerät, das nicht über eine NFC-Funktion verfügt ..21 Pairing mit einem Gerät, das über eine NFC-Funktion verfügt ....22 Löschen von Pairing-Daten ..............
  • Seite 86: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile Hinweis Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Hauptgerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen. Hauptgerät (Vorderseite/Oberseite)
  • Seite 87: Fernbedienung

     Fernbedienung Hauptgerät: Taste  (Wiedergabe/ Pause)* Fernbedienung: Taste  (Wiedergabe)* / (Pause) Dient zum Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe.  Taste  (Stopp) Dient zum Stoppen einer Wiedergabe.  N-Zeichen Halten Sie ein Smartphone/Tablet, das mit der NFC-Funktion ausgestattet ist, in die Nähe dieses Zeichens, um die BLUETOOTH-Registrierung, Verbindung oder Trennung mit einer Berührung...
  • Seite 88   Taste BLUETOOTH MENU Taste TIMER MENU Dient zum Öffnen oder Schließen des Dient zum Einstellen der Uhr oder des BLUETOOTH-Menüs (Seite 22, 24, Wiedergabetimers (Seite 10, 28). 26).  Taste SLEEP  Taste EQ Dient der Einstellung des Dient der Wahl eines Klangeffekts Ausschalttimers (Seite 27).
  • Seite 89: Hauptgerät (Rückseite)

    Hauptgerät (Rückseite)  UKW-Wurfantenne  Zum rechten Lautsprecher  Zum linken Lautsprecher  Lautsprecherkabel (Rot/)  Lautsprecherkabel (Schwarz/)  Zur Netzsteckdose  • Sichern Sie das Ende der UKW-Antenne mit UKW-Antenne einer Nadel oder mit Klebeband usw. Schließen Sie die UKW-Antenne an. •...
  • Seite 90: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Vorbereiten der Einstellen der Uhr Fernbedienung Legen Sie eine R6-Batterie (Größe AA) (nicht mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie unten abgebildet. Drücken Sie /  , um die Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung Anlage einzuschalten. • Bei normalem Gebrauch sollte die Batterie etwa sechs Monate lang halten.
  • Seite 91: So Zeigen Sie Die Uhrzeit Bei Ausgeschalteter Anlage An

    Drücken Sie  /   zum Einstellen der Minuten, und  . drücken Sie dann Hinweis • Die Uhreinstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie das Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall auftritt. So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage an Drücken Sie DISPLAY ...
  • Seite 92: Wiedergeben Einer Cd

    Sonstige Bedienungsvorgänge Wiedergeben einer CD Operation Drücken Sie   . Um die Wiedergabe Wiedergabe Abspielen einer unterbrechen fortzusetzen, drücken Sie   .   . Um die Wiedergabe Wiedergabe CD-DA/MP3/WMA- stoppen fortzusetzen, drücken Sie   *. Um die Disc Wiedergabefortsetzung aufzuheben, drücken Sie...
  • Seite 93 Wiedergabe- Effekt Drücken Sie PLAY MODE  modus wiederholt zur Wahl eines REP ONE Ein ausgewählter Track oder Wiedergabemodus. (Einzel- eine Datei wird wiederholt wiederholung) abgespielt. Die folgenden Wiedergabemodi stehen zur Auswahl: REP FLDR* Alle Dateien im (Ordner ausgewählten Ordner Wiedergabe- Effekt wiederholen)
  • Seite 94: Erstellen Eines Eigenen Programms (Programmwiedergabe)

    • Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3/ WMA-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/ RW-Laufwerken und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3/ Ausgewählte Gesamtspielzeit des WMA-Discs verursachen u. U. Rauschen Track- oder ausgewählten Tracks Dateinummer (nur CD-DA-Disc) oder Tonaussetzer oder lassen sich Bei einer MP3/WMA-Datei erscheint möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
  • Seite 95: Hören Von Radiosendungen

    Vorprogrammieren Hören von Radiosendungen von Radiosendern Einstellen eines Sie können Ihre gewünschten Radiosender Radiosenders voreinstellen. Drücken Sie FM . Führen Sie die Abstimmung durch. Für automatischen Suchlauf Drücken Sie TUNING MODE  wiederholt, bis „AUTO“ erscheint, und drücken Sie dann TUNING +/–  . Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.
  • Seite 96: Auswählen Eines Voreingestellten Radiosenders

    Tipp • Sie können bis zu 20 UKW-Sender voreinstellen. • Wenn Sie eine bereits registrierte Speichernummer in Schritt 3 auswählen, wird der voreingestellte Radiosender durch den gegenwärtig eingestellten Radiosender ersetzt. Auswählen eines voreingestellten Radiosenders So wählen Sie Radiosender aus, die unter einer Speichernummer von 1 bis 4 registriert wurden Drücken Sie FM ...
  • Seite 97: Wiedergeben Einer Datei Auf Einem

    Operation Drücken Sie /  . Datei auswählen Wiedergeben einer Datei auf einem Halten Sie /  Aufsuchen eines USB-Gerät Punkts in einem während der Wiedergabe Track oder einer gedrückt, und lassen Sie Wiedergeben einer Datei die Taste am gewünschten Punkt los.
  • Seite 98 • Die folgenden Audioformate können von dieser Hinweis Anlage wiedergegeben werden: • Die Wiedergabereihenfolge für die Anlage – MP3: Dateierweiterung „.mp3“ kann von derjenigen des angeschlossenen – WMA**: Dateierweiterung „.wma“ Digitalmusikplayers abweichen. Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der • Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist, schließen korrekten Dateierweiterung Rauschen oder Sie das USB-Kabel an, das im Lieferumfang des eine Funktionsstörung der Anlage verursachen...
  • Seite 99: Wiedergeben Von Musik Mit Optionalen Audiokomponenten

    Wiedergeben von Musik mit optionalen Audiokomponenten Verwendung optionaler Audiokomponenten Sie können den Ton einer mit der Anlage verbundenen optionalen Audiokomponente hören. Hinweis • Verringern Sie unbedingt die Lautstärke der Anlage durch Drücken von VOLUME – , bevor Sie die Wiedergabe beginnen, um eine plötzliche laute Tonausgabe von den Lautsprechern zu vermeiden.
  • Seite 100: Wiedergeben Von Musik Über Eine Bluetooth-Verbindung

    Pairing mit einem Gerät, das nicht über eine NFC-Funktion verfügt (Seite 21) Pairing-Modus! Nachdem Sie die Anlage in den Pairing-Modus versetzt haben, suchen Sie nach ihr auf Ihrem BLUETOOTH-Gerät, um den Pairing- CMT-SBT20 Vorgang zu starten. Verbindung vollendet!  Pairing mit einem Gerät, das über eine NFC-Funktion verfügt (Seite 22) Wenn Sie ein Smartphone/Tablet mit einer NFC-Funktion haben, halten Sie das Gerät einfach an die Anlage.
  • Seite 101: Pairing Mit Einem Gerät, Das Nicht Über Eine Nfc-Funktion Verfügt

    Pairing mit einem Gerät, Wählen Sie [CMT-SBT20] das nicht über eine NFC- (vorliegende Anlage). Funktion verfügt Wenn Sie aufgefordert werden, einen Passkey einzugeben, geben Sie „0000“ ein. Falls die Anlage nicht in der Für diesen Vorgang muss der Abstand Geräteliste aufgeführt ist, fangen Sie zwischen dem BLUETOOTH-Gerät und der...
  • Seite 102: Wiedergeben Von Musik Auf Einem Gepaarten Gerät

    BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät stellen Sie dann die Verbindung mit einem neuen aktiviert ist, und wählen Sie dann die Anlage Gerät her. („CMT-SBT20“) aus, um den Verbindungsvorgang • Sub Band Codec (SBC) ist der einzige unterstützte zu starten. Codec. So brechen Sie das Pairing ab Drücken Sie BLUETOOTH MENU ...
  • Seite 103 Sie sich, dass die und halten Sie dann Ihr Smartphone/Tablet BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät erneut an das N-Zeichen , nachdem Sie die aktiviert ist, und wählen Sie dann die Anlage Anlage wieder eingeschaltet haben. („CMT-SBT20“) aus, um den Verbindungsvorgang zu starten.
  • Seite 104: Löschen Von Pairing-Daten

    Löschen von Pairing-Daten So führen Sie Pairing mit einer Taste am Hauptgerät durch Zum Löschen der Pairing-Daten muss die Drücken Sie FUNCTION  wiederholt Anlage nach dem folgenden Verfahren zur Wahl von „BT AUDIO“. auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt Halten Sie FUNCTION  gedrückt, bis werden.
  • Seite 105: Zusatzinformationen

    Hinweis • In den folgenden Fällen schaltet die Anlage Zusatzinformationen eventuell nicht auf den automatischen Bereitschaftsmodus um: Einstellen der – bei Verwendung der Tuner-Funktion – während ein Audiosignal erkannt wird – während der Wiedergabe von Audiotracks automatischen oder Dateien – während der Wiedergabetimer oder Bereitschaftsfunktion Ausschalttimer läuft •...
  • Seite 106: Einstellen Des Bluetooth-Ereitschaftsmodus

    Einstellen des Ein- oder BLUETOOTH- Ausschalten des ereitschaftsmodus BLUETOOTH- Funksignals Wenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert wird, schaltet die Anlage auf den Wartemodus für BLUETOOTH-Verbindung Wenn die Anlage eingeschaltet ist, können um, selbst wenn die Anlage ausgeschaltet Sie ein BLUETOOTH-Signal steuern. Das wird.
  • Seite 107: Einstellen Des Klangs

    Einstellen des Verwendung der Klangs Timer Sie können den gewünschten Klang unter Die Anlage bietet einen Ausschalttimer und den verschiedenen Stilen auswählen und die einen Wiedergabetimer. Effektivität des Bassklangs ändern. Hinweis Auswählen des gewünschten • Der Ausschalttimer hat Vorrang vor dem Wiedergabetimer.
  • Seite 108: Aktivieren Des Wiedergabetimers

    Aktivieren des Drücken Sie  /   , um die gewünschte Tonquelle Wiedergabetimers auszuwählen, und drücken Sie  . dann Sie können zu einer vorgegebenen Zeit eine CD, ein USB-Gerät oder das Radio hören. Die Bestätigungsanzeige für den Wiedergabetimer erscheint. Hinweis •...
  • Seite 109: Umschalten Der Anzeige

    Umschalten der Anzeige Operation Drücken Sie DISPLAY  wiederholt bei Umschalten der Informationen im eingeschalteter Anlage. Display* DISPLAY  bei Überprüfen der Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage. ausgeschalteter Die Uhrzeit wird 8 Anlage Sekunden lang angezeigt. * Sie können z. B. CD-DA/MP3/WMA-Disc- Informationen oder USB-Geräte-Informationen wie etwa Tracknummer, Datei-/Ordnername, Albumname, Interpretenname und verbleibende...
  • Seite 110: Störungsbehebung

    Problem auftritt, führen Sie zunächst Lautsprecherkabel + und – nicht die nachstehend beschriebenen Schritte kurzgeschlossen sind. aus, bevor Sie Ihren nächsten Sony-Händler • Vergewissern Sie sich, dass die konsultieren. Falls eine Fehlermeldung Lüftungsöffnungen der Anlage durch erscheint, notieren Sie sich den Inhalt zur nichts blockiert werden.
  • Seite 111 Kein Ton. Tonaussetzer, oder Disc wird nicht abgespielt. Sind die Lautsprecherkabel + und – kurzgeschlossen? Die Disc ist möglicherweise verschmutzt oder verkratzt. Wenn die Disc verschmutzt ist, Verwenden Sie nur die mitgelieferten wischen Sie sie sauber. Lautsprecher? Stellen Sie die Anlage an einem Werden die Lüftungsöffnungen der Anlage vibrationsfreien Ort auf (z.
  • Seite 112 Störung im USB-Gerät vorliegt. momentanen Bedingungen des Computers Sollte dieses Anzeigemuster bestehen induziert worden sein. Erzeugen Sie die bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Musikdaten erneut. Händler. Die Dateien wurden mit einer niedrigen Bitrate codiert. Übertragen Sie mit höheren Bitraten Es erfolgt keine Wiedergabe.
  • Seite 113 BLUETOOTH-Gerät Es können keine Dateien wiedergegeben werden. Pairing ist nicht durchführbar. Die Audiodateien haben möglicherweise ungeeignete Dateierweiterungen. Die von Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät näher an dieser Anlage unterstützten die Anlage heran. Dateierweiterungen sind wie folgt: Pairing ist u. U. nicht möglich, falls andere –...
  • Seite 114: So Setzen Sie Die Anlage Auf Die Werksvorgaben Zurück

    Falls das Problem trotz Ausführung aller oben NO USB genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Es ist kein USB-Gerät angeschlossen, das angeschlossene USB-Gerät ist entfernt Hinweis worden, oder die Anlage unterstützt das •...
  • Seite 115 READING Die Anlage liest die Informationen auf der CD. Manche Tasten sind während des Lesevorgangs funktionsunfähig. SEARCH Die Anlage sucht nach den Informationen auf dem USB-Gerät. Manche Tasten sind während des Suchvorgangs funktionsunfähig. TIME NG Die Start- und Stoppzeiten für Wiedergabetimer sind identisch.
  • Seite 116: Vorsichtsmaßnahmen/Technische Daten

    Disc heraus, und lassen Sie die Anlage handelsübliche Reinigungsmittel oder für etwa eine Stunde lang eingeschaltet, Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Falls zum Reinigen von Discs. die Anlage auch nach längerer Zeit noch immer nicht funktioniert, konsultieren Sie Ihren nächsten Sony-Händler.
  • Seite 117: Websites Für Kompatible Geräte

    Lautstärke benutzt worden ist, weil USB- und BLUETOOTH-Geräte. dann das Gehäuse heiß ist. • Verdecken Sie nicht die Für Kunden in Europa: Lüftungsöffnungen. http://www.sony.eu/support Hinweise zum Lautsprechersystem Für Kunden in Lateinamerika: Dieses Lautsprechersystem ist nicht http://esupport.sony.com/LA magnetisch abgeschirmt, so dass das Für Kunden in anderen Ländern/...
  • Seite 118: Bluetooth-Funktechnologie

    Hinweis BLUETOOTH- • Um ein mit dieser Anlage verbundenes BLUETOOTH-Gerät zu benutzen, muss das Gerät Funktechnologie dasselbe Profil wie diese Anlage unterstützen. Beachten Sie, dass die Funktionen des BLUETOOTH-Geräts je nach den Spezifikationen des Geräts unterschiedlich sein können, selbst Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist wenn es dasselbe Profil wie diese Anlage eine Kurzstrecken-Funktechnologie, die aufweist.
  • Seite 119: Technische Daten

    Durchführung der Kommunikation mit SPEAKERS: BLUETOOTH-Technologie stets Sorgfalt walten Akzeptiert Lautsprecher mit einer Impedanz lassen. von 8 Ohm • Sony übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder andere Verluste, die aus Datenlecks CD-DA/MP3/WMA-Player-Teil während der Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie entstehen. System: •...
  • Seite 120 Tuner-Teil Lautsprecherteil UKW-Stereo, UKW-Superhet-Tuner Lautsprechersystem: Antenne: Breitbandlautsprecher, 8 cm Durchm., UKW-Wurfantenne Konustyp Empfangsbereich: Nennimpedanz: 87,5 MHz - 108,0 MHz (50-kHz-Raster) 8 Ohm Abmessungen (B/H/T): BLUETOOTH-Teil Ca. 148 mm × 240 mm × 127 mm Gewicht: Kommunikationssystem: Ca. 1,2 kg netto pro Lautsprecher BLUETOOTH-Standardversion 4.0 Menge: Ausgang:...
  • Seite 121 • Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc., und jeder Gebrauch dieser Zeichen durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. • Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
  • Seite 122 Sony Belgium, bijkantoor of de winkel waar u het product of batterij hebt van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 gekocht. Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de...
  • Seite 123: Bericht Over Dualdiscs

    Sony worden gerepareerd volgens de voorwaarden die zijn gedefinieerd in de beperkte garantie op dit systeem. Sony zal echter niet aansprakelijk zijn voor enigerlei gevolg voortvloeiend uit het niet kunnen weergeven als gevolg van een beschadigd of niet-werkend systeem.
  • Seite 124 Inhoudsopgave Voordat u dit systeem bedient .............. 3 Voorbereidingen Plaats en functie van bedieningsorganen ..........6 De afstandsbediening voorbereiden ...........10 De luidsprekerkussentjes bevestigen ..........10 De klok instellen ..................10 Naar een cd luisteren Een CD-DA/MP3/WMA-disc weergeven ..........12 De weergavefunctie veranderen ..............12 Uw eigen programma samenstellen (geprogrammeerde weergave) ..14 Luisteren naar de radio Afstemmen op een zender ..............
  • Seite 125 Naar muziek luisteren via een BLUETOOTH- verbinding Het systeem paren met een BLUETOOTH-apparaat en naar de muziek luisteren .................. 20 Paren met een apparaat dat geen NFC-functie heeft ........21 Paren met een apparaat dat de NFC-functie heeft ........22 Paringsinformatie wissen ................ 24 Extra apparaten paren................
  • Seite 126: Plaats En Functie Van Bedieningsorganen

    Voorbereidingen Plaats en functie van bedieningsorganen Opmerking Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de bediening hoofdzakelijk met behulp van de afstandsbediening, maar u kunt de bedieningen ook uitvoeren met behulp van de toetsen op het apparaat die dezelfde of een soortgelijke naam hebben. Apparaat (voorkant/bovenkant)
  • Seite 127  Afstandsbediening Apparaat:  (weergave-/pauze-)* toets Afstandsbediening:  (weergave-)*/  (pauze-)toets Gebruik dit om de weergave te starten of te pauzeren.   (stop-)toets Gebruik dit om de weergave te stoppen.  N-markering Plaats een smartphone/tablet voorzien van de NFC-functie vlakbij deze markering om via BLUETOOTH te registreren, verbinden of los te koppelen door middel van een ééntoetsbediening...
  • Seite 128   Apparaat: VOLUME-regelaar  /  /  /  toetsen Gebruik deze om een item te selecteren. Afstandsbediening: VOLUME +*/– toets  +/– toetsen Gebruik deze om het volumeniveau in Gebruik deze om een map (album) te te stellen. selecteren op een MP3- of WMA-disc of op een USB-apparaat.
  • Seite 129: Apparaat (Achterkant)

    Apparaat (achterkant)  FM-draadantenne  Naar rechterluidspreker  Naar linkerluidspreker  Luidsprekersnoer (rood/)  Luidsprekersnoer (zwart/)  Naar stopcontact  • Bevestig het uiteinde van de FM-antenne FM-antenne met een punaise, tape, enz. Sluit de FM-antenne aan. • Stel het systeem op in een locatie/richting met een goede ontvangst.
  • Seite 130: De Afstandsbediening Voorbereiden

    De klok instellen afstandsbediening voorbereiden Plaats een R6-batterij (AA-formaat) (niet bijgeleverd) met de polen in de juiste richting, zoals hieronder aangegeven. Druk op /  om het systeem in te schakelen. Opmerkingen over het gebruik van de afstandsbediening Druk op TIMER MENU  om de •...
  • Seite 131 Druk op  /   om de minuten in te stellen, en druk daarna op    . Opmerking • De klokinstellingen worden teruggesteld wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of een stroomstoring optreedt. De klok afbeelden terwijl het systeem is uitgeschakeld Druk op DISPLAY .
  • Seite 132: Naar Een Cd Luisteren

    Andere bedieningsmogelijkheden Naar een cd luisteren Drukt u op Een CD-DA/MP3/   . Om de weergave te De weergave te pauzeren hervatten, drukt u op    . WMA-disc   . Om de weergave te De weergave te stoppen hervatten, drukt u op weergeven...
  • Seite 133 Weergave- Effect Druk herhaaldelijk op PLAY MODE functie  om een weergavefunctie te REP FLDR* Geeft alle bestanden in de selecteren. (Map geselecteerde map herhalen) herhaaldelijk weer. U kunt de volgende weergavefuncties selecteren. REP ALL Geeft alle tracks of bestanden (Alles herhaaldelijk weer.
  • Seite 134: Uw Eigen Programma Samenstellen (Geprogrammeerde Weergave)

    Opmerking over het weergeven van discs Voor een MP3/WMA-bestand wordt eerst de naam of titel van het waarop meerdere sessies zijn opgenomen geselecteerde bestand afgebeeld op Het systeem kan continue sessies op een het display  , en de totale disc weergeven wanneer ze zijn opgenomen weergaveduur wordt niet afgebeeld.
  • Seite 135: Luisteren Naar De Radio

    Voorkeurzenders Luisteren naar de radio instellen Afstemmen op een U kunt uw gewenste voorkeurzenders zender instellen. Druk op FM  . Stem af. Voor automatisch scannen Druk herhaaldelijk op TUNING MODE  totdat "AUTO" wordt afgebeeld, en druk daarna op TUNING +/–  . Het scannen stopt automatisch nadat op een radiozender is afgestemd.
  • Seite 136: Een Voorkeurzender Selecteren

    • U kunt maximaal 20 FM-voorkeurzenders opslaan. • Als u in stap 3 een reeds geregistreerd voorkeurzendernummer selecteert, wordt die voorkeurzender vervangen door de huidig afgestemde radiozender. Een voorkeurzender selecteren Een radiozender selecteren die is geregistreerd onder voorkeurzendernummer 1 t/m 4 Druk op FM ...
  • Seite 137: Luisteren Naar Muziek Op Een Usb-Apparaat

    Drukt u op Een map te Herhaaldelijk op Luisteren naar muziek op een USB- selecteren –  . apparaat /  . Een bestand te kiezen Een bestand op een Een punt in een Houd tijdens weergave /  ingedrukt en track of bestand te USB-apparaat zoeken...
  • Seite 138: De Weergavefunctie Veranderen

    • De audioformaten waarnaar u met dit systeem De weergavefunctie kunt luisteren zijn de volgende: – MP3: bestandsextensie ".mp3" veranderen – WMA**: bestandsextensie ".wma" Merk op dat ook wanneer de bestandsnaam U kunt de weergavefunctie veranderen de juiste extensie heeft, maar het werkelijke wanneer de USB-functie is geselecteerd.
  • Seite 139: Naar Muziek Luisteren Met Optionele Audiocomponenten

    Naar muziek luisteren met optionele audiocomponenten Optionele audiocomponenten gebruiken U kunt luisteren naar het geluid vanaf een optionele audiocomponent die is aangesloten op het systeem. Opmerking • Vergeet niet het volumeniveau van het systeem te verlagen door op VOLUME –  te drukken voordat u de weergave begint om te voorkomen dat de luitsprekers plotseling een hard geluid voortbrengen.
  • Seite 140: Het Systeem Paren Met Een Bluetooth-Apparaat En Naar De Muziek Luisteren

    Paren met een apparaat dat geen NFC-functie heeft (pag. 21) Paringsfunctie! Nadat het systeem in de paringsfunctie is gezet, zoekt u ernaar op uw BLUETOOTH-apparaat om het paren te starten. CMT-SBT20 Verbinding voltooid!  Paren met een apparaat dat de NFC-functie heeft (pag. 22) Met een smartphone/tablet die de NFC-functie heeft, raakt u met het apparaat eenvoudigweg het systeem aan.
  • Seite 141: Paren Met Een Apparaat Dat Geen Nfc-Functie Heeft

    Paren met een apparaat Selecteer [CMT-SBT20] (dit dat geen NFC-functie heeft systeem). Als u gevraagd wordt een wachtwoord Houd bij deze bediening het in te voeren, voert u "0000" in. Als het BLUETOOTH-apparaat en het systeem systeem niet wordt afgebeeld in de lijst binnen een afstand van 1 meter van elkaar.
  • Seite 142: Paren Met Een Apparaat Dat De Nfc-Functie Heeft

    BLUETOOTH-functie op het nieuwe verbinding tot stand met een ander BLUETOOTH-apparaat geactiveerd is en selecteert apparaat. u vervolgens het systeem ("CMT-SBT20") om de • Sub Band Codec (SBC) is de enige ondersteunde verbindingsprocedure te starten. codec.
  • Seite 143 BLUETOOTH-functie op het systeem wordt BLUETOOTH-apparaat geactiveerd is en selecteert herkend u vervolgens het systeem ("CMT-SBT20") om de verbindingsprocedure te starten. Een BLUETOOTH-verbinding beëindigen Raak met het apparaat nogmaals de N-markering  op dit apparaat aan.
  • Seite 144: Paringsinformatie Wissen

    Opmerking Extra apparaten paren • Als de weergave niet begint nadat in stap 3 van "Paren met een apparaat dat de NFC-functie Dit systeem kan worden gepaard met en heeft" (pag. 22) op   is gedrukt, drukt u paringsinformatie opslaan van maximaal 8 nogmaals op ...
  • Seite 145: Aanvullende Informatie

    Opmerking • Mogelijk wordt het systeem niet automatisch in Aanvullende informatie de stand-bystand gezet in de volgende gevallen: – tijdens gebruik in de tunerfunctie De automatische – terwijl een geluidssignaal wordt gedetecteerd – tijdens weergave van audiotracks of bestanden – terwijl de weergavetimer of slaaptimer wordt stand-bystand gebruikt •...
  • Seite 146: Het Draadloze Bluetooth-Signaal In- Of Uitschakelen

    Het draadloze • Wanneer deze functie is ingesteld op "ON", wordt het systeem automatisch ingeschakeld BLUETOOTH-signaal en kunt u naar muziek luisteren door een BLUETOOTH-verbinding tot stand te brengen met een BLUETOOTH-apparaat. in- of uitschakelen • Wanneer de BLUETOOTH-stand-bystand uitgeschakeld is, is het energieverbruik in de stand-bystand lager.
  • Seite 147: Regeling Van Het Geluid

    Regeling van het De timers geluid gebruiken U kunt het gewenste geluid selecteren uit Het systeem heeft een slaaptimer en een de diverse stijlen en het effect van de lage weergavetimer. tonen veranderen. Opmerking Het gewenste geluid selecteren • De slaaptimer heeft voorrang boven de weergavetimer.
  • Seite 148: De Weergavetimer Instellen

    De weergavetimer Druk op  /   om de gewenste geluidsbron te selecteren, en instellen  . druk daarna op U kunt naar een cd, een USB-apparaat of Het bevestigingsdisplay van de de radio luisteren op een vooraf ingesteld weergavetimer wordt afgebeeld.
  • Seite 149: De Displayinformatie Veranderen

    Uitschakelen van de timer Druk op TIMER MENU  . Druk op  /   om "SELECT" te selecteren, displayinformatie  . en druk daarna op Druk op  /   om "BT OFF" te selecteren, veranderen  . en druk daarna op Drukt u op DISPLAY ...
  • Seite 150: Problemen Oplossen

    Sony-dealer om advies Nadat u bovenstaande punten hebt vraagt. Als een foutmededeling wordt gecontroleerd en geen problemen hebt afgebeeld, noteert u deze ter referentie.
  • Seite 151 Discspeler Er is geen geluid. Zijn de + en – luidsprekersnoeren kortgesloten? De disc of het bestand kan niet worden weergegeven. Gebruikt u alleen de bijgeleverde luidsprekers? Worden de ventilatieopeningen van het De disc is niet afgesloten (een CD-R- of systeem door iets geblokkeerd? CD-RW-disc waaraan nog gegevens kunnen Verhoog het volumeniveau op het apparaat.
  • Seite 152 De bitsnelheid die werd gebruikt bij het USB-apparaat. Als de aanduiding op het opnemen van de bestanden was laag. Stuur display afgebeeld blijft, neemt u contact op bestanden gecodeerd met een hoge met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. bitsnelheid naar het USB-apparaat.
  • Seite 153 Tuner De weergave start niet. Schakel het systeem uit, sluit vervolgens het USB-apparaat aan en schakel tenslotte het Zware brom of ruis wordt voortgebracht of systeem weer in. uitzendingen kunnen niet worden Een incompatibel USB-apparaat kan zijn ontvangen. aangesloten. Sluit de antenne op de juiste wijze aan. Zoek een locatie en een richting met een De weergave begint niet bij het eerste goede ontvangst, en plaats vervolgens de...
  • Seite 154 Als het probleem aanhoudt nadat u al het Het geluid slaat over of fluctueert, of de bovenstaande hebt gedaan, neemt u contact op verbinding wordt verbroken. met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. Het systeem en het BLUETOOTH-apparaat zijn te ver van elkaar verwijderd. Opmerking Als er obstakels zijn tussen het systeem en het •...
  • Seite 155: Meldingen

    READING Meldingen Het systeem leest de informatie op de cd. Sommige toetsen werken niet tijdens het lezen. Tijdens de bediening kunnen de volgende mededelingen op het display worden SEARCH afgebeeld of knipperen. Het systeem zoekt de informatie op het USB- apparaat.
  • Seite 156: Voorzorgsmaatregelen/Specificaties

    Opmerking over CD-DA/MP3/WMA-discs • Veeg alvorens de disc weer te geven de Voorzorgsmaatregelen/Specificaties disc schoon met een reinigingsdoekje vanuit het midden naar de rand. Voorzorgsmaat- • Reinig discs niet met oplosmiddelen, zoals benzine, thinner, in de winkel verkrijgbare regelen schoonmaakmiddelen of antistatische spray bedoeld voor langspeelplaten.
  • Seite 157: Websites Voor Compatibele Apparaten

    Sony-dealer. Ontwikkeling van hitte Websites voor • Tijdens langdurig opladen en gebruik is...
  • Seite 158: Draadloze Bluetooth-Technologie

    Effectief communicatiebereik Draadloze BLUETOOTH-apparaten moeten worden gebruikt binnen een afstand van ongeveer BLUETOOTH- 10 meter (vrij van obstakels) van elkaar. Het effectieve communicatiebereik kan technologie korter zijn in de volgende situaties. – Wanneer een persoon, metalen voorwerp, muur of andere obstakel zich De draadloze BLUETOOTH-technologie is bevindt tussen de apparaten met een een korteafstand-draadloze-technologie...
  • Seite 159: Technische Gegevens

    Uitgangsvermogen (nominaal): BLUETOOTH-technologie. 5,2 W + 5,2 W (bij 8 ohm, 1 kHz, 1% THV) • Sony kan op geen enkele manier aansprakelijk RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): worden gesteld voor schade of ander 6 W + 6 W (per kanaal bij 8 ohm, 1 kHz)
  • Seite 160 Tuner-gedeelte NFC-gedeelte FM-stereo, superheterodyne FM-tuner Maximumuitgangsvermogen: Antenne: < 60 dBμA/m op 10 m FM-draadantenne Gebruikte frequentie: Afstembereik: 13,56 MHz 87,5 MHz - 108,0 MHz (50 kHz stap) Luidspreker-gedeelte BLUETOOTH-gedeelte Luidsprekersysteem: Communicatiesysteem: Volledig bereik, diameter 8 cm, conus-type BLUETOOTH-standaardversie 4.0 Nominale impedantie: Uitgang: 8 ohm BLUETOOTH-standaardvermogen, klasse 2...
  • Seite 161 • Het BLUETOOTH®-woordmerk en de ingesteld op aan: 2,5 W BLUETOOTH®-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Sony Corporation geschiedt onder licentie. • De N-markering is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc.
  • Seite 162 Con la presente, Sony Corporation dichiara che ATTENZIONE questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire Il testo completo della dichiarazione di conformità l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: giornali, tovaglie, tende, ecc.
  • Seite 163: Prima Di Utilizzare Questo Sistema

    • Riproduzione di sorgenti musicali su dispositivi BLUETOOTH I malfunzionamenti che si verificano durante il normale utilizzo del sistema verranno riparati da Sony in base alle condizioni definite nella garanzia limitata per il presente sistema. Tuttavia Sony non sarà responsabile per le conseguenze derivanti dall’impossibilità...
  • Seite 164 Indice Prima di utilizzare questo sistema ............3 Preparativi Posizione e funzione dei comandi ............6 Preparazione del telecomando ............10 Applicazione dei cuscinetti per diffusori ..........10 Impostazione dell’orologio ..............10 Ascolto di un CD Riproduzione di un disco CD-DA/MP3/WMA ........12 Per cambiare la modalità...
  • Seite 165 Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica ..................20 Associazione con un dispositivo privo della funzione NFC ......21 Associazione con un dispositivo dotato della funzione NFC ....22 Eliminazione delle informazioni di associazione ........24 Associazione di dispositivi aggiuntivi ............
  • Seite 166: Preparativi

    Preparativi Posizione e funzione dei comandi Nota Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità con nomi uguali o simili. Unità (lati anteriore/superiore)
  • Seite 167  Telecomando Unità: tasto  (riproduzione/pausa)* Telecomando: tasto  (riproduzione)* /  (pausa) Utilizzarli per avviare o mettere in pausa la riproduzione.  Tasto  (arresto) Utilizzarlo per arrestare la riproduzione.  Simbolo N Posizionare uno smartphone/tablet dotato di funzione NFC in prossimità di questo simbolo per eseguire la registrazione, la connessione o la disconnessione BLUETOOTH mediante...
  • Seite 168   Tasto BLUETOOTH MENU Tasti numerici (da 1 a 4) di Utilizzarlo per aprire o chiudere il menu TUNER MEMORY BLUETOOTH (pagina 22, 24, 25). Utilizzarli per sintonizzare 4 stazioni FM registrate.  Tasto EQ  Utilizzarlo per selezionare un effetto Tasto TIMER MENU sonoro (pagina 26).
  • Seite 169 Unità (lato posteriore)  Antenna FM a cavo  Al diffusore destro  Al diffusore sinistro  Cavo del diffusore (Rosso/)  Cavo del diffusore (Nero/)  Alla presa a muro  • Fissare l’estremità dell’antenna FM con Antenna FM una puntina, del nastro adesivo, ecc.
  • Seite 170: Preparazione Del Telecomando

    Preparazione del Impostazione telecomando dell’orologio Inserire una batteria R6 (formato AA) (non in dotazione) facendo corrispondere le polarità, come indicato sotto. Note sull’uso del telecomando • Con un utilizzo normale, la batteria dovrebbe Premere /  per accendere il durare circa sei mesi. sistema.
  • Seite 171 Premere  /   per impostare i  . minuti, quindi premere Nota • Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate quando si scollega il cavo di alimentazione o si verifica una mancanza di corrente. Per visualizzare l’orologio quando il sistema è spento Premere DISPLAY ...
  • Seite 172: Ascolto Di Un Cd

    Altre operazioni Ascolto di un CD Premere   . Per riprendere la Fare una pausa Riproduzione di un nella riproduzione riproduzione, premere    .   . Per riprendere la Interrompere la disco CD-DA/MP3/ riproduzione riproduzione, premere    .
  • Seite 173 Modalità di Effetto Premere ripetutamente riproduzione PLAY MODE  per selezionare REP FLDR* Riproduce ripetutamente tutti i una modalità di riproduzione. (Ripeti file nella cartella selezionata. cartella) È possibile selezionare le seguenti modalità di riproduzione. REP ALL Riproduce ripetutamente tutti i (Ripeti brani o file.
  • Seite 174: Creazione Di Una Programmazione (Riproduzione Programmata)

    Nota sulla riproduzione dei dischi Ripetere il punto 4 (per i brani su multisessione CD-DA) o i punti da 3 a 4 (per i file Il sistema può riprodurre sessioni continue MP3/WMA) per programmare. su un disco quando sono registrate nello stesso formato di sessione della prima È...
  • Seite 175: Ascolto Della Radio

    Preselezione delle Ascolto della radio stazioni radio Sintonizzazione di È possibile preselezionare le stazioni radio una stazione radio desiderate. Premere FM  . Eseguire la sintonizzazione. Per la scansione automatica Premere ripetutamente TUNING MODE  finché non appare “AUTO”, quindi premere TUNING +/–...
  • Seite 176: Selezione Di Una Stazione Radio Preselezionata

    Suggerimento • È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM. • Se al punto 3 si seleziona un numero di preselezione già registrato, la stazione radio preselezionata viene sostituita dalla stazione radio correntemente sintonizzata. Selezione di una stazione radio preselezionata Per selezionare le stazioni radio registrate con i numeri di preselezione da 1 a 4...
  • Seite 177: Ascolto Di Un File Su Un Dispositivo Usb

    Premere Tenere premuto / Trovare un punto in Ascolto di un file su un dispositivo USB  durante la riproduzione un brano o file e rilasciare il tasto al punto Riproduzione di un desiderato. * Quando si riproduce un file MP3/WMA VBR, il file su un sistema potrebbe riprendere la riproduzione da un punto diverso.
  • Seite 178 • I formati audio che è possibile ascoltare con Nota questo sistema sono i seguenti: • L’ordine di riproduzione per il sistema può variare – MP3: estensione file “.mp3” rispetto all’ordine di riproduzione del lettore – WMA**: estensione file “.wma” musicale digitale collegato.
  • Seite 179: Ascolto Di Musica Da Componenti Audio Opzionali

    Ascolto di musica da componenti audio opzionali Uso di componenti audio opzionali È possibile ascoltare l’audio da componenti audio opzionali collegati al sistema. Nota • Assicurarsi di abbassare il volume del sistema premendo VOLUME –  prima di avviare la riproduzione per evitare l’improvvisa emissione di suoni a volume alto dai diffusori.
  • Seite 180: Associazione Del Sistema Con Un Dispositivo Bluetooth E Ascolto Della Musica

    Associazione con un dispositivo privo della funzione NFC (pagina 21) Modalità di associazione! Dopo aver impostato il sistema in modalità di associazione, cercarlo nel dispositivo BLUETOOTH per avviare l’associazione. CMT-SBT20 Connessione completata!  Associazione con un dispositivo dotato della funzione NFC (pagina 22) Con uno smartphone/tablet dotato della funzione NFC, posizionare semplicemente il dispositivo a contatto con il sistema.
  • Seite 181: Associazione Con Un Dispositivo Privo Della Funzione Nfc

    BLUETOOTH del BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare il Sul display del dispositivo BLUETOOTH sistema (“CMT-SBT20”) per avviare il processo di connessione. potrebbe apparire l’elenco dei dispositivi trovati.
  • Seite 182: Associazione Con Un Dispositivo Dotato Della Funzione Nfc

    Per annullare l’associazione Associazione con un Premere BLUETOOTH MENU  , BLUETOOTH dispositivo dotato della  o cambiare la sorgente. funzione NFC Terminazione della connessione BLUETOOTH Gli smartphone compatibili sono quelli dotati della funzione NFC (sistema operativo Premere BLUETOOTH MENU  . compatibile: Android™...
  • Seite 183 BLUETOOTH del oppure avviare la riproduzione dal dispositivo dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare il BLUETOOTH. sistema (“CMT-SBT20”) per avviare il processo di • In alcuni Paesi e regioni, l’applicazione connessione. compatibile con la funzione NFC potrebbe non venire scaricata.
  • Seite 184: Eliminazione Delle Informazioni Di Associazione

    Eliminazione delle Associazione di dispositivi informazioni di aggiuntivi associazione Il sistema può essere associato e memorizzare le informazioni di associazione Per eliminare le informazioni di associazione, di un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH. è necessario ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del sistema con la Se il dispositivo è...
  • Seite 185: Informazioni Aggiuntive

    Impostazione della Informazioni aggiuntive modalità di standby Impostazione della BLUETOOTH funzione di standby Quando è attivata la modalità di standby automatico BLUETOOTH, il sistema si dispone in modalità di attesa di una connessione BLUETOOTH anche se è spento. Questa Il sistema entra automaticamente in modalità...
  • Seite 186: Attivazione O Disattivazione Del Segnale Wireless Bluetooth

    Attivazione o Regolazione del disattivazione del suono segnale wireless È possibile selezionare il suono desiderato tra i vari stili disponibili e cambiare l’efficacia BLUETOOTH del suono dei bassi. Selezione del suono desiderato Quando il sistema è acceso, è possibile Premere ripetutamente EQ  per controllare il segnale BLUETOOTH.
  • Seite 187: Uso Dei Timer

    Impostazione del timer di Uso dei timer riproduzione Il sistema dispone di un timer di È possibile ascoltare un CD, un dispositivo spegnimento e di un timer di riproduzione. USB o la radio a un’ora preimpostata. Nota Nota • Il timer di spegnimento ha la priorità sul timer di •...
  • Seite 188: Cambiamento Del Display

    Premere /  per spegnere il Cambiamento del sistema. display Suggerimento • Se la sorgente audio è la radio, assicurarsi di sintonizzare la stazione radio prima di spegnere il Premere sistema (pagina 15). Ripetutamente DISPLAY  Cambiare le • Per modificare l’impostazione del timer, ripetere informazioni sul quando il sistema è...
  • Seite 189: Soluzione Dei Problemi

    Sony più vicino. Qualora sistema. Se il problema persiste, rivolgersi venga visualizzato un messaggio di al rivenditore Sony più vicino.
  • Seite 190 Il suono proviene da un solo canale o il L’avvio della riproduzione richiede più tempo volume dei canali sinistro e destro non è del solito. bilanciato. I seguenti dischi possono aumentare il tempo richiesto per avviare la riproduzione: Collocare i diffusori il più simmetricamente •...
  • Seite 191 USB dalla porta (USB)  . Accertarsi che non ci sia alcun problema con il dispositivo USB. Se Sintonizzatore questo tipo di display persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Si avvertono forti ronzii o disturbi, oppure La riproduzione non si avvia. non è possibile ricevere le trasmissioni.
  • Seite 192 BLUETOOTH. Se il problema persiste anche dopo aver Le informazioni di registrazione eseguito tutte le operazioni descritte sopra, dell’associazione sono state eliminate. consultare il rivenditore Sony più vicino. Eseguire nuovamente l’operazione di associazione. Nota Eliminare le informazioni di registrazione dell’associazione del dispositivo BLUETOOTH •...
  • Seite 193: Messaggi

    SEARCH Messaggi Il sistema sta cercando le informazioni sul dispositivo USB. Alcuni tasti non funzionano durante la ricerca. Durante il funzionamento potrebbero apparire o lampeggiare i seguenti messaggi. TIME NG Le ore di inizio e di fine del timer di COMPLETE riproduzione sono impostate alla stessa ora.
  • Seite 194: Precauzioni/Dati Tecnici

    • Prima di riprodurre, pulire il disco con un tempo prolungato, consultare il rivenditore panno di pulizia dal centro verso il bordo. Sony più vicino. • Non pulire i dischi con solventi, come la benzina, diluenti o detergenti disponibili in commercio o lo spray antistatico previsto per gli LP in vinile.
  • Seite 195: Siti Web Che Forniscono Informazioni Sui Dispositivi Compatibili

    15 a 30 minuti e riaccenderlo. Se non c’è Per i clienti in Europa: nessun miglioramento, allontanare i diffusori http://www.sony.eu/support dal televisore. Per i clienti dell’America Latina: Pulizia del rivestimento esterno http://esupport.sony.com/LA...
  • Seite 196: Tecnologia Wireless Bluetooth

    Portata di comunicazione effettiva Tecnologia wireless I dispositivi BLUETOOTH vanno utilizzati entro una distanza reciproca approssimativa BLUETOOTH di 10 metri (priva di ostacoli). La portata di comunicazione effettiva può però ridursi nelle condizioni seguenti. La tecnologia BLUETOOTH wireless è una –...
  • Seite 197: Dati Tecnici

    BLUETOOTH. • Sony declina ogni responsabilità per eventuali Potenza di uscita RMS (riferimento): danni o altre perdite derivanti da fughe di 6 watt + 6 watt (per canale a 8 ohm, 1 kHz) informazioni durante le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia BLUETOOTH.
  • Seite 198 Sezione del sintonizzatore Sezione NFC FM stereo, sintonizzatore FM a Potenza di uscita massima: supereterodina < 60 dBμA/m a 10 m Antenna: Frequenza operativa: Antenna FM a cavo 13,56 MHz Campo di sintonia: 87,5 MHz - 108,0 MHz (passo da 50 kHz) Sezione diffusori Sistema di diffusori: Sezione BLUETOOTH...
  • Seite 199 Con il modo standby BLUETOOTH attivo: SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di 2,5 W Sony Corporation è su licenza. • N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
  • Seite 200 Unii Europejskiej należy kierować do Sony zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
  • Seite 201 • Słuchanie stacji radiowych • Odtwarzanie muzyki z urządzeń BLUETOOTH Usterki, które mogą wystąpić podczas normalnego korzystania z urządzenia, zostaną naprawione przez firmę Sony zgodnie z warunkami ograniczonej gwarancji udzielanej na to urządzenie. Firma Sony nie ponosi jednak odpowiedzialności za konsekwencje braku możliwości odtwarzania...
  • Seite 202 Spis treści Przed korzystaniem z urządzenia ............3 Kroki wstępne Rozmieszczenie i działanie elementów sterujących ......6 Przygotowanie pilota ................10 Mocowanie podkładek pod głośniki ............10 Ustawianie zegara ................11 Słuchanie płyty CD Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3/WMA ..........12 Aby zmienić tryb odtwarzania ..............12 Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie Programu) .......14 Słuchanie radia Strojenie do stacji radiowej..............
  • Seite 203 Słuchanie muzyki za pomocą połączenia BLUETOOTH Parowanie urządzenia z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki ....................20 Parowanie z urządzeniem, które nie jest wyposażone w funkcję NFC ..21 Parowanie z urządzeniem wyposażonym w funkcję NFC ......22 Kasowanie informacji parowania............. 24 Parowanie dodatkowych urządzeń...
  • Seite 204: Kroki Wstępne

    Kroki wstępne Rozmieszczenie i działanie elementów sterujących Uwaga W tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede wszystkim operacji przy użyciu pilota, ale takie same operacje można wykonywać, używając przycisków na urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach. Urządzenie (widok z przodu i z góry)
  • Seite 205  Pilot Urządzenie: przycisk  (odtwarzanie/pauza)* Pilot: przycisk  (odtwarzanie)* /  (pauza) Służy do włączania odtwarzania lub pauzy.  Przycisk  (zatrzymanie) Służy do zatrzymania odtwarzania.  Znak N Przyłóż smartfon/tablet z funkcją NFC w pobliże tego znaku, aby przeprowadzić rejestrację, połączenie lub rozłączenie BLUETOOTH za pomocą...
  • Seite 206   Przycisk MEGA BASS Przycisk SLEEP Służy wzmocnienia niskich dźwięków Służy do nastawienia programatora (strona 27). nocnego (strona 27).   Przycisk MUTING Przycisk DISPLAY Służy do wyciszenia i włączenia dźwięku. Służy do zmiany informacji wyświetlanych na wyświetlaczu   Przycisk PLAY MODE/TUNING MODE (strona 29).
  • Seite 207 Urządzenie (widok z tyłu)  Antena przewodowa FM  Do głośnika prawego  Do głośnika lewego  Przewód głośnikowy (czerwony/)  Przewód głośnikowy (czarny/)  Do gniazda ściennego  • Umocuj koniec anteny FM szpilką, taśmą Antena FM samoprzylepną itp. Podłącz antenę...
  • Seite 208: Przygotowanie Pilota

    Przygotowanie Mocowanie pilota podkładek pod głośniki Włóż baterię typu R6 (rozmiar AA) (nie znajduje się w zestawie), dbając o ustawienie biegunów w sposób pokazany Podkładki należy przymocować w na rysunku poniżej. każdym narożniku na spodzie głośnika, co zapobiegnie ich przesuwaniu. Uwagi na temat korzystania z pilota •...
  • Seite 209: Ustawianie Zegara

    Naciskaj przyciski  /   , aby Ustawianie zegara ustawić minuty, a następnie  . naciśnij Uwaga • Ustawienia zegara zostaną zresetowane w przypadku odłączenia przewodu zasilania lub awarii sieci energetycznej. Aby wyświetlić zegar gdy system jest wyłączony Naciśnij DISPLAY  . Zegar będzie wyświetlany przez około 8 sekund.
  • Seite 210: Słuchanie Płyty Cd

    Inne operacje Słuchanie płyty CD Naciśnij   . Aby wznowić Zrobić pauzę Odtwarzanie płyty w odtwarzaniu odtwarzanie, naciśnij    .   . Aby wznowić Zatrzymać CD-DA/MP3/WMA odtwarzanie odtwarzanie, naciśnij    . Aby anulować wznowienie odtwarzania, naciśnij ponownie   . Naciśnij CD ...
  • Seite 211 Tryb Efekt Naciśnij PLAY MODE  kilka razy, odtwarznia aby wybrać tryb odtwarzania. REP FLDR* Służy do odtwarzania ciągłego Można wybrać następujące tryby (Powtarzaj wszystkich plików we odtwarzania. folder) wskazanym folderze. REP ALL Służy do odtwarzania Tryb Efekt (Powtarzaj ciągłego wszystkich ścieżek odtwarznia wszystko) lub plików.
  • Seite 212: Tworzenie Własnego Programu (Odtwarzanie Programu)

    Uwaga dotycząca odtwarzania płyt Aby zaprogramować, powtórz wielosesyjnych czynności opisane w punkcie 4 (w Urządzenie może odtwarzać ciągłe sesje na przypadku ścieżek CD-DA) lub w płycie, jeśli są one zapisane w tym samym punktach od 3 do 4 (w przypadku formacie sesji, co pierwsza sesja.
  • Seite 213: Słuchanie Radia

    Zapisywanie stacji Słuchanie radia radiowych Strojenie do stacji w pamięci radiowej Możesz zaprogramować wybrane stacje radiowe. Naciśnij FM  . Wykonaj strojenie. Automatyczne wyszukiwanie Naciśnij kilka razy TUNING MODE  , aż pojawi się napis „AUTO”, a następnie naciśnij TUNING +/–  . Przeszukiwanie zatrzyma się...
  • Seite 214: Wybór Zaprogramowanych Stacji Radiowych

    Wskazówka • Można zaprogramować maksymalnie 20 stacji • Jeżeli w punkcie 3 zostanie wybrany numer pamięci, do którego już jest przypisana stacja radiowa, zostanie ona zastąpiona nową, aktualnie dostrojoną stacją. Wybór zaprogramowanych stacji radiowych Aby wybrać stacje radiowe przypisane do numeru pamięci od 1 do 4 Naciśnij FM ...
  • Seite 215: Słuchanie Plików Z Urządzenia Usb

    Uwaga dotycząca odłączania urządzenia USB Przed odłączaniem urządzenia USB upewnij Słuchanie plików z urządzenia USB się, że urządzenie jest wyłączone. Odłączanie urządzenia USB, kiedy urządzenie jest Odtwarzanie pliku z włączone, może być przyczyną uszkodzenia danych w urządzeniu USB. urządzenia USB Korzystanie z zestawu jako ładowarki akumulatorowej W urządzeniu można odtwarzać...
  • Seite 216 • Nie podłączaj urządzenia USB do opisywanego urządzenia za pomocą koncentratora USB. • Po podłączeniu urządzenia USB opisywane urządzenie odczytuje wszystkie zapisane na nim pliki. Jeżeli na urządzeniu USB jest dużo folderów lub plików, może upłynąć dużo czasu do zakończenia odczytywania urządzenia USB. •...
  • Seite 217: Słuchanie Muzyki Za Pomocą Opcjonalnych Komponentów Audio

    Słuchanie muzyki za pomocą opcjonalnych komponentów audio Korzystanie z opcjonalnych komponentów audio Można słuchać muzyki z opcjonalnego komponentu audio podłączonego do opisywanego zestawu. Uwaga • Przed przystąpieniem do odtwarzania należy zmniejszyć poziom głośności zestawu naciskając przycisk VOLUME – , aby uniknąć nagłych głośnych dźwięków wydobywających się...
  • Seite 218: Parowanie Urządzenia Z Urządzeniem Bluetooth I Słuchanie Muzyki

    Parowanie z urządzeniem, które nie jest wyposażone w funkcję NFC (strona 21) Tryb parowania! Po ustawieniu urządzenia w trybie parowania odszukaj je w posiadanym urządzeniu BLUETOOTH, aby rozpocząć parowanie. CMT-SBT20 Połączenie zakończone!  Parowanie z urządzeniem, które jest wyposażone w funkcję NFC (strona 22) W przypadku smartfona/tabletu z funkcją...
  • Seite 219: Parowanie Z Urządzeniem, Które Nie Jest Wyposażone W Funkcję Nfc

    Informacje szczegółowe znajdują się w funkcja BLUETOOTH w urządzeniu BLUETOOTH instrukcji obsługi urządzenia jest włączona, a następnie wybierz urządzenie BLUETOOTH. („CMT-SBT20”), aby rozpocząć proces łączenia. Na wyświetlacz urządzenia BLUETOOTH może pojawić się lista znalezionych Aby anulować parowanie urządzeń. Naciśnij BLUETOOTH MENU  , BLUETOOTH ...
  • Seite 220: Parowanie Z Urządzeniem Wyposażonym W Funkcję Nfc

    Uwaga Parowanie z urządzeniem • Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się po wyposażonym w funkcję naciśnięciu   w punkcie 4 procedury „Parowanie z urządzeniem, które nie jest wyposażone w funkcję NFC” (strona 21), naciśnij ponownie   lub włącz odtwarzanie Zgodne smartfony są...
  • Seite 221 BLUETOOTH w urządzeniu BLUETOOTH pobrać aplikacji zgodności z NFC. jest włączona, a następnie wybierz urządzenie • W przypadku korzystania z funkcji NFC, („CMT-SBT20”), aby rozpocząć proces łączenia. parowanie, włączanie zasilania zestawu i nawiązywanie połączeń BLUETOOTH odbywa Zakończenie połączenia się automatycznie przez dotknięcie urządzenia.
  • Seite 222: Kasowanie Informacji Parowania

    Kasowanie informacji Aby przeprowadzić parowanie za pomocą przycisku na urządzeniu parowania Naciśnij kilka razy FUNCTION  , aby wybrać „BT AUDIO”. W celu usunięcia informacji o parowaniu, w zestawie należy przywrócić ustawienia Naciśnij i przytrzymaj FUNCTION  , aż fabryczne wykonując poniższą procedurę. wskaźnik  (BLUETOOTH) ...
  • Seite 223: Informacje Dodatkowe

    Uwaga • Urządzenie może nie przejść automatycznie w Informacje dodatkowe stan czuwania w następujących przypadkach: – podczas korzystania z funkcji tunera Ustawianie funkcji – gdy zostanie wykryty sygnał audio – podczas odtwarzania ścieżek lub plików dźwiękowych automatycznego – gdy działa programator odtwarzania lub programator nocny przejścia w tryb •...
  • Seite 224: Ustawianie Trybu Czuwania Bluetooth

    Ustawianie trybu Włączanie lub czuwania wyłączanie BLUETOOTH bezprzewodowego sygnału BLUETOOTH Kiedy jest włączony tryb czuwania BLUETOOTH, urządzenie, nawet kiedy jest wyłączone, przechodzi w tryb oczekiwania Przy włączonym zestawie można sterować na połączenie BLUETOOTH. Ten tryb jest sygnałem BLUETOOTH. Domyślnie sygnał domyślnie wyłączony.
  • Seite 225: Regulowanie Dźwięku

    Regulowanie Używanie dźwięku programatorów Można wybrać brzmienie dźwięku spośród W urządzeniu jest dostępny programator różnych efektów i zmienić głębokość basów. nocny i programator odtwarzania. Wybór brzmienia dźwięku Uwaga Naciśnij kilka razy przycisk EQ  , aby wybrać • Programator nocny ma wyższy priorytet niż programator odtwarzania.
  • Seite 226: Ustawianie Programatora Odtwarzania

    Ustawianie programatora Naciśnij  /   , aby wybrać źródło dźwięku, a następnie odtwarzania  . naciśnij Można włączyć odtwarzanie pyty CD, Zostanie wyświetlone żądanie urządzenia USB lub radio o określonej potwierdzenia programatora godzinie. odtwarzania. Uwaga Naciśnij /  , aby wyłączyć •...
  • Seite 227: Zmiana Wyświetlenia

    Zmiana wyświetlenia Naciśnij Zmienić informacje Naciśnij kilka razy DISPLAY  , kiedy urządzenie jest na wyświetleniu* włączone. Sprawdzić zegar, Naciśnij kilka razy DISPLAY  , kiedy urządzenie jest gdy system jest wyłączony wyłączone. Zegar jest wyświetlony przez 8 sekund. * Na przykład możesz przeglądać informacje dotyczące płyty CD-DA/MP3/WMA lub urządzenia USB, takie jak numer ścieżki, nazwa pliku/folderu, nazwa albumu, wykonawca oraz...
  • Seite 228: W Razie Trudności

    że są prawidłowe, podłącz z powrotem przewód sieciowy i włącz Sprawdź, czy problem jest opisany urządzenie. Jeżeli problem nie znika, w tym rozdziale „W razie trudności”. skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony. Sprawdź następujące strony internetowe przeznaczone dla użytkowników. Ogólne Dla klientów w Europie:...
  • Seite 229 Odtwarzacz płyt Brak jest dźwięku. Czy żyły + i – przewodu głośnikowego są zwarte? Płyta lub plik nie są odtwarzane. Czy używasz tylko dołączonych głośników? Płyta nie została sfinalizowana (płyta CD-R lub Czy coś blokuje otwory wentylacyjne CD-RW, na której można zapisywać dodatkowe urządzenia? dane).
  • Seite 230: Urządzenie Usb

    Wyślij do urządzenia USB pliki zakodowane z USB działa prawidłowo. Jeżeli wzór większą prędkością bitów. wyświetlenia dalej pozostaje, skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony. Odtwarzanie nie rozpoczyna się. Wyłącz urządzenie i podłącz urządzenie USB, a następnie włącz ponownie urządzenie. Mogło zostać podłączone niezgodne...
  • Seite 231 Tuner Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego pliku. Słychać głośne buczenie lub zakłócenia lub Ustaw tryb odtwarzania „OFF” (tryb odtwarzania normalnego) (strona 12). nie można odbierać stacji radiowych. Podłącz właściwie antenę. Nie można ładować urządzenia USB. Wyszukaj miejsce i położenie urządzenia, które zapewni dobry odbiór, a następnie ponownie Upewnij się, że urządzenie USB jest ustaw antenę...
  • Seite 232 BLUETOOTH (strona 24) i Jeśli po wykonaniu wszystkich opisanych przeprowadź ponownie operację parowania powyżej czynności problem nadal występuje, (strona 20). skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony. Dźwięk przeskakuje lub faluje, albo dochodzi Uwaga do zrywania połączenia. • Jeżeli pozbywasz się urządzenia lub przekazujesz je innej osobie, zresetuj ustawienia ze względów...
  • Seite 233: Komunikaty

    READING Komunikaty Urządzenie odczytuje informacje z płyty CD. Podczas odczytywania nie działają niektóre przyciski. Podczas pracy urządzenia mogą pojawiać się lub migać następujące komunikaty. SEARCH Urządzenie wyszukuje informacje na COMPLETE urządzeniu USB. Podczas wyszukiwania nie Programowanie stacji zakończyło się działają niektóre przyciski. normalnie.
  • Seite 234: Środki Ostrożności / Dane Techniczne

    Uwagi dotyczące płyt CD-DA/MP3/WMA • Przed odtwarzaniem należy przetrzeć Środki ostrożności / Dane techniczne płytę szmatką od środka aż do krawędzi. • Nie czyścić płyt takimi środkami, Środki ostrożności jak rozpuszczalniki, np. benzyną ekstrakcyjną, rozcieńczalnikiem, czy też środkami czystości dostępnym w sklepach albo środkami antystatycznymi Płyty, które ten system MOŻE odtwarzać...
  • Seite 235: Strony Internetowe Poświęcone Zgodnym Urządzeniom

    Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa nawet po dłuższym oczekiwaniu, skontaktuj Sprawdź poniższe strony internetowe, aby się z najbliższym sprzedawcą Sony. zapoznać się z listą obsługiwanych urządzeń O gromadzeniu się ciepła wewnątrz USB i BLUETOOTH.
  • Seite 236: Technika Bezprzewodowa Bluetooth

    Zasięg komunikacji Technika Urządzenia BLUETOOTH powinny być używane w odległości do ok. 10 metrów od bezprzewodowa siebie (bez przeszkód). Zasięg komunikacji może być krótszy w BLUETOOTH następujących warunkach. – Gdy pomiędzy urządzeniami z nawiązanym połączeniem BLUETOOTH znajduje się osoba, metalowy przedmiot, BLUETOOTH to sposób komunikacji ściana lub inny rodzaj przeszkody bezprzewodowej krótkiego zasięgu, który...
  • Seite 237: Dane Techniczne

    łączności z wykorzystaniem Moc wyjściowa RMS (referencyjna): techniki BLUETOOTH. 6 W + 6 W (na kanał przy 8 omach, 1 kHz) • Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za szkody ani straty spowodowane ujawnieniem informacji podczas komunikacji przy Wejścia/Wyjścia zastosowaniu techniki BLUETOOTH.
  • Seite 238 Sekcja tunera Sekcja NFC FM stereo, odbiornik superheterodynowy FM Maksymalna moc wyjściowa: Antena: < 60 dBμA/m przy 10 m Antena przewodowa FM Częstotliwość robocza: Zakres strojenia: 13,56 MHz 87,5 MHz - 108,0 MHz (krok 50 kHz) Sekcja głośnika Sekcja BLUETOOTH System głośników: System komunikacji: Pełnozakresowy, śr.
  • Seite 239 • Słowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi Gdy funkcja BLUETOOTH jest włączona w trybie znakami towarowymi, których właścicielem jest czuwania: 2,5 W firma Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji. • Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC...

Inhaltsverzeichnis