Herunterladen Diese Seite drucken
Sony RM-LVR3 Einführungsanleitung

Sony RM-LVR3 Einführungsanleitung

Livebild-fernbedienung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM-LVR3:

Werbung

4-588-898-31(1)
Telecomando Live-View
Live-View Remote
Cabo micro USB
Livebild-Fernbedienung
A luz CHG (Carga) apaga-se quando o carregamento estiver
concluído.
Guia de início
Notas
Guida di avvio
• Pode carregar o telecomando, mesmo que não esteja completamente
descarregado. Além disso, mesmo que o telecomando não esteja
Einführungsanleitung
completamente carregado, pode utilizá-lo com a carga parcial.
• Quando a alimentação do telecomando estiver ligada, é-lhe fornecida
alimentação mas não é carregado.
• Quando o telecomando estiver totalmente carregado, a luz CHG (Carga)
apaga-se imediatamente.
Definir a data e a hora/área
1
Carregue no botão
telecomando.
Quando o telecomando é ligado pela primeira vez, é apresentado
o ecrã de definição de data e hora/área.
2
Defina a data e a hora/área.
Carregue no botão UP ou no botão DOWN para selecionar o item
pretendido e, em seguida, carregue no botão REC/ENTER para
executar. O ecrã de definição de data e hora/área muda pela
seguinte ordem.
RM-LVR3
Definição da área
Definição do
Ano-Mês-Dia
Carregue no botão REC/ENTER no ecrã de confirmação da
definição de data e hora/área para confirmar o item pretendido e,
em seguida, o ecrã de espera de Wi-Fi será apresentado.
Sugestões
• As regiões são definidas pela diferença horária entre a Hora Média de
Greenwich (GMT) e a hora padrão da sua casa. Para obter mais informações
sobre a diferença horária, consulte "Lista de diferenças horárias nas capitais
mundiais" no "Guia de ajuda" (manual Web).
• Para definir novamente a data e a hora, carregue no botão MENU do
telecomando para selecionar
área)/
(Definição da hora de verão) em
Ligar o telecomando a uma câmara
Este manual descreve como ligar o telecomando a uma única câmara.
Para mais informações sobre como ligar o telecomando a múltiplas
câmaras, consulte o "Guia de ajuda" (manual Web).
Para mais informações sobre como utilizar a câmara, consulte as
instruções de funcionamento da câmara.
1
Ligue o telecomando.
Quando ativar o telecomando, o ecrã de espera de Wi-Fi será
apresentado.
© 2016 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
2
Português
Ligue a câmara e, em seguida, verifique as definições da
Precauções
câmara.
A placa de identificação está localizada na parte de trás do
Verifique se é apresentada uma marca Wi-Fi no painel do visor da
telecomando.
câmara.
Se tiver de consultá-la, retire a correia.
Este manual descreve as operações básicas do telecomando Live-View
RM-LVR3.
Antes de utilizar, é necessário ligar a uma câmara através de
Wi-Fi, conforme descrito neste manual.
3
Selecione a câmara que pretende ligar ao telecomando e,
Para mais informações, consulte o "Guia de ajuda" (manual
em seguida, carregue no botão REC/ENTER.
Web).
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Peças e controlos
 Secção do terminal
4
 Botão
(ligado/em espera)
Registe o telecomando na câmara.
 Luz CHG (Carga)
 Ecrã LCD
Quando
for apresentado no painel do visor da câmara,
 Botão UP/DOWN
selecione [OK] e, em seguida, carregue no botão REC/ENTER da
 Botão REC/ENTER
câmara.
 Luz REC/Wi-Fi
 Botão MENU
• Para reiniciar o telecomando, carregue simultaneamente no botão MENU, no
botão REC/ENTER e no botão DOWN.
Visualização no ecrã
 Definição da ligação Wi-Fi
Visualização Live-View
Nota
 Estado da ligação Bluetooth
• Se
não for apresentado no painel do visor da câmara, reinicie a
 GPS a receber o estado de uma
câmara e tente novamente a partir do passo 2.
câmara
 Hora do relógio
 Nível da bateria de uma câmara
A ligação à câmara está concluída quando o ecrã LCD no
 Nível da bateria do
telecomando muda para o ecrã Live-View.
telecomando
 Função de Retenção do botão
LIGADA/DESLIGADA
 Formato do filme
 Guia de operação
 Relação de zoom
 Tempo de gravação disponível/
 Ângulo
Tempo de gravação
 Modo de filmagem/fotografia
 Definição SteadyShot
Nota
 Gravação de áudio LIGADA/
 Qualidade de imagem (taxa de
• Se a ligação à câmara não for concluída, o tráfego de sinais poderá ser
DESLIGADA
fotogramas)
intenso. Neste caso, desloque-se para outra localização e tente
 Aviso de aumento da
novamente.
temperatura da câmara
Mudar os modos de filmagem/fotografia
Nota
• A visualização varia dependendo da câmara ligada.
1
Carregue no botão MENU para selecionar
Carregar o telecomando
filmagem/fotografia) e, em seguida, carregue no botão
1
REC/ENTER.
Verifique se a alimentação do telecomando está OFF.
2
2
Carregue no botão UP ou no botão DOWN para selecionar
Instale o telecomando no suporte (fornecido).
o modo de filmagem/fotografia e, em seguida, carregue no
botão REC/ENTER.
O ícone do modo de filmagem/fotografia será apresentado no
canto inferior esquerdo do visor.
Filmagem
Acerca de filmagens
Nota
Para obter mais informações sobre as operações seguintes, consulte o
• Se a secção do terminal do telecomando estiver molhada ou suja, limpe a
"Guia de ajuda" (manual Web) ou as instruções de funcionamento da
humidade ou a sujidade antes de instalar.
câmara.
3
• Imagens fixas
Ligue o suporte a um computador ativado com o cabo
• Captura com lapso de tempo
micro USB (fornecido).
• Gravação em ciclo
1
Acende-se a âmbar durante
Carregue no botão REC/ENTER para começar a gravar.
o carregamento
A luz REC/Wi-Fi muda de azul para vermelho.
2
Carregue novamente no botão REC/ENTER para parar de
gravar.
A luz REC/Wi-Fi muda de vermelho para azul.
Configurar a câmara
1
Carregue no botão MENU para selecionar
de gravação) e, em seguida, carregue no botão REC/ENTER.
2
Carregue no botão UP ou no botão DOWN para selecionar
o item de filmagem e, em seguida, carregue no botão REC/
ENTER.
Ícones
Opções de definição
Ícones
Opções de definição
Definição da qualidade
SteadyShot (Imagens
da imagem
fixas)
Formato de filme
Definição do ângulo
Tamanho da imagem
Definição de zoom
de captura com lapso
Inverter
(ligado/em espera) para ligar o
de tempo
Desvio AE
Tempo de gravação em
loop
Modo AE com lapso de
tempo
Alternância do modo
de imagens fixas
Cena
Intervalo de gravação
Equilíbrio de branco
de imagens fixas
Modo de cor
Temporizador
Definição da gravação
automático
de áudio
Intervalo de gravação
Redução do ruído do
com lapso de tempo
vento
Número de fotografia
com lapso de tempo
Definição da hora
de verão
Formato da data
SteadyShot (Filme)
Para mais informações acerca da configuração de itens, consulte o
"Guia de ajuda" (manual Web).
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Nota
Confirmação da
• Os itens que podem ser configurados dependem do modo de filmagem/
Definição da hora
definição de data e
fotografia.
do relógio
hora/área
Configurar o telecomando
Ligar e desligar a câmara em simultâneo
com a alimentação do telecomando
Quando o telecomando é ligado/desligado, a câmara correspondente
também é ligada/desligada.
Para definir esta função para OFF, carregue no botão MENU na câmara
e, em seguida, carregue no botão UP ou no botão DOWN para
(Definições da Câmara) 
selecionar
(Definição de
alimentação do controlo remoto Bluetooth) 
.
Desligar automaticamente o ecrã LCD
durante as filmagens
(Definir data e hora)/
(Definição da
Para reduzir o consumo da bateria, o ecrã LCD desliga-se
(Definições do telecomando).
automaticamente durante a filmagem.
Para definir esta função para DESLIGADA, carregue no botão MENU e,
em seguida, carregue no botão UP ou no botão DOWN para selecionar
(Definições do telecomando) 
(Desativação automática
do monitor durante a filmagem) 
.
Instalar o telecomando
Instalar o telecomando na correia
 Alinhe a parte saliente do telecomando com a parte côncava da
correia, puxando simultaneamente a patilha de desbloqueio, na
parte de trás da correia, no sentido contrário com o seu dedo.
 Certifique-se de que o telecomando está colocado na correia e, em
seguida, retire o seu dedo da patilha de desbloqueio.
• A patilha de desbloqueio volta à posição original e o telecomando fica fixo
na correia.
Colocar a correia no braço
Passe a extremidade da correia pelo orifício na outra extremidade da
correia, e aperte a correia com . Em seguida, deslize  para segurar
firmemente a correia.
Instalar o telecomando no Adaptador para
montagem
 Alinhe a parte saliente do telecomando com a parte côncava do
Adaptador para montagem, puxando simultaneamente a patilha de
desbloqueio no sentido contrário com o seu dedo.
 Certifique-se de que o telecomando está colocado no Adaptador
para montagem e, em seguida, retire o seu dedo da patilha de
desbloqueio.
• A patilha de desbloqueio volta à posição original e o telecomando fica fixo
no Adaptador para montagem.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico
1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade;
2) não coloque objetos cheios de líquidos como, por exemplo,
jarras, sobre o aparelho.
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo
ou outras.
ATENÇÃO
Tenha em atenção as seguintes precauções, pois pode existir um risco
de acumulação de calor, incêndio ou explosão.
* A bateria de iões de lítio está integrada no produto.
• Carregue o produto com o método de carregamento indicado.
• Não coloque o produto num fogo ou junto de um fogo, nem o
coloque num micro-ondas.
• Não deixe o produto num automóvel se o tempo estiver quente.
(Modo de
• Não guarde nem utilize o produto num local quente ou húmido, como
numa sauna.
• Não desmonte, não esmague nem perfure o produto.
• Não exponha o produto a choques excessivos, como deixá-lo cair de
um local elevado.
• Não exponha o produto a temperaturas superiores a 60 °C.
• Mantenha o produto seco.
Elimine correctamente o produto.
Carregue o produto com o método de carregamento indicado no
manual de instruções.
Transformador de CA (vendido separadamente)
Use a tomada de parede próxima quando usar o Transformador de CA
(vendido separadamente). Desligue imediatamente o Transformador
de CA (vendido separadamente) da tomada de parede se ocorrer
qualquer mau funcionamento durante a utilização do aparelho.
• O corpo do telecomando poderá perder a cor se entrar em contacto
Aviso para os clientes na Europa
com protetor solar ou bronzeador.
Se o telecomando entrar em contacto com protetor solar ou
Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas
bronzeador, limpe-a rapidamente.
da UE
• Não permita que o telecomando fique com água salgada no interior
ou na respetiva superfície. Isso poderá levar à corrosão ou
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão
descoloração e degradação do desempenho à prova de água.
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van
Eliminação
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Retire a bateria antes de eliminar o telecomando.
Nota
Remover a bateria
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a
A bateria integrada é reciclável.
(Definições
interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a
Quando eliminar o telecomando, retire a bateria integrada.
aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.)
Notas
de novo.
Quando retirar a bateria, tenha em atenção o seguinte.
• Mantenha os parafusos, etc. afastados de crianças pequenas para evitar que
• Tenha cuidado para não magoar as unhas ou os dedos.
Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Informações importantes
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL:
Não retire os parafusos exceto quando eliminar o telecomando.
http://www.compliance.sony.de/
Recusaremos reparações ou substituição se considerarmos que
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites
houve desmontagem desnecessária.
estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilização de cabos
1
com comprimento inferior a 3 metros.
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a
2
imagem e o som desta unidade.
3
4
Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem
ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos
de pilhas e acumuladores.
Especificações
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o
Requisitos de alimentação:
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Carregamento USB: CC 5,0 V, 500 mA
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os
produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha
Desempenho à prova de água:
integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de
recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Temperatura de funcionamento:
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num
Temperatura de armazenamento:
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
Dimensões (aprox.): 47,8 mm × 52,6 mm × 19,0 mm
por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
Peso:
Nota sobre a utilização
Peso total (quando utilizado):
[Telecomando Live-View]
Itens incluídos:
Instalar o telecomando
Instale firmemente o telecomando na correia ou no Adaptador para
montagem. Caso contrário, o mesmo poderá cair e resultarem daí
danos ou a quebra.
Não utilize/guarde o telecomando nos seguintes locais
• Num local extremamente quente
* Mesmo que o telecomando seja vendido com a câmara, apenas é incluído um
Em locais como um automóvel estacionado ao sol, o corpo do
cabo micro USB.
telecomando pode ficar deformado e isso poderá provocar uma
• O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
avaria.
prévio devido a atualizações futuras.
• Sob luz solar direta ou junto de um aquecedor
• Para mais especificações, consulte o "Guia de ajuda" (manual Web).
Se guardar o telecomando sob luz solar direta ou junto de um
aquecedor, o telecomando poderá perder a cor ou ficar deformado, e
Marcas comerciais
isso poderá causar uma avaria.
• Wi-Fi, o Wi-Fi logo e Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas comerciais registadas
• Num local sujeito a fortes vibrações
da Wi-Fi Alliance.
• Perto de campos magnéticos fortes
• Adobe, o logótipo Adobe e Adobe Acrobat são marcas comerciais registadas ou
• Em locais com areia ou pó
marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou
Tenha cuidado para não permitir a entrada de areia ou pó no
noutros países.
telecomando. Isso poderá causar avarias no telecomando que, em
• A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas,
alguns casos, poderão ser irreparáveis.
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela
Sony Corporation ocorre sob licenciamento. Outras marcas comerciais e nomes
Função Wi-Fi/Bluetooth
comerciais correspondem aos respetivos proprietários.
• Utilize o telecomando em conformidade com os regulamentos da
Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual
área de utilização.
são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos
• Não pode utilizar a função de Wi-Fi/Bluetooth do telecomando
respetivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou
debaixo de água.
 poderão não ser descritas neste manual.
Segurança na utilização de dispositivos LAN sem fios
• Para evitar pirataria, acesso por terceiros com más intenções e outras
Italiano
vulnerabilidades, confirme se a LAN sem fios está sempre segura.
• É muito importante configurar a segurança numa LAN sem fios.
Precauzioni
• Se ocorrer um problema devido a medidas de segurança inadequadas
La targhetta si trova sul retro del telecomando.
ou devido a circunstâncias imprevistas, a Sony Corporation não é
Se è necessario controllarla, staccare il cinturino.
responsável por danos resultantes.
Sobre a condensação de humidade
Il presente manuale descrive le operazioni di base del telecomando
Se transportar o telecomando diretamente de um local frio para um
Live-View Remote RM-LVR3.
local quente, poderá ocorrer condensação de humidade no interior ou
exterior do telecomando. Esta condensação de humidade poderá
Prima dell'uso, è necessario effettuare la connessione Wi-Fi a
provocar uma avaria do telecomando.
Se ocorrer condensação de humidade
Desligue o telecomando e aguarde cerca de uma hora até a humidade
Per i dettagli, consultare la "Guida" (manuale sul Web).
evaporar.
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Temperatura de funcionamento
• O telecomando foi concebido para utilização a temperaturas entre
-10 °C e +40 °C. Não é recomendada a utilização em locais
extremamente quentes ou frios que excedam este intervalo.
Parti e controlli
• O ecrã LCD e a caixa ficam quentes durante o funcionamento. Isto é
normal.
 Sezione dei terminali
Manuseamento do ecrã LCD
 Tasto
• Não deixe o ecrã LCD voltado para o sol, visto que o pode danificar.
Tenha cuidado ao pousar o telecomando junto a uma janela.
 Spia CHG (Ricarica)
• Se utilizar a câmara de vídeo num local frio, podem aparecer linhas
 Schermo LCD
horizontais ou uma imagem residual no ecrã LCD. Tal não se trata de
 Tasto UP/DOWN
uma avaria. O ecrã LCD volta ao normal quando o telecomando
 Tasto REC/ENTER
aquece.
 Spia REC/Wi-Fi
 Tasto MENU
Sobre o desempenho à prova de água do telecomando
• Per reimpostare il telecomando, premere contemporaneamente il tasto MENU, il
O telecomando é concebido para ser à prova de água. Os danos
tasto REC/ENTER e il tasto DOWN.
provocados pela má utilização, por abuso ou por manutenção
Display dello schermo
inadequada não são abrangidos pela garantia limitada.
• Não sujeite o telecomando a pressurizada, como água da torneira.
• Não utilize em fontes termais.
 Impostazione di connessione
• Utilize o telecomando num intervalo de temperatura de água entre
0 °C e 40 °C.
 Stato della connessione
Notas antes de utilizar o telecomando junto/debaixo de água
 Stato di ricezione GPS della
• Se houver penetração de sujidade ou areia na secção do terminal do
telecomando (onde este liga ao suporte), limpe a zona com um pano
 Ora
suave que não largue fibras.
 Livello di carica della batteria
• Caso tenha utilizado o telecomando perto de água ou tendo as mãos
molhadas ou com areia, execute o procedimento descrito em "Limpar
 Livello di carica della batteria
após a utilização do telecomando debaixo/perto de água" antes de
carregar o telecomando com o suporte.
 Funzione di blocco tasti ON/
Notas sobre a utilização do telecomando debaixo/perto de água
• Não submeta o telecomando a choques, como aqueles resultantes de
 Guida all'uso
saltos para a água.
 Rapporto di zoom
• O telecomando vai ao fundo na água. Utilize a correia fornecida com
 Angolo
o telecomando para evitar que vá ao fundo.
 Impostazione SteadyShot
• Poderão formar-se bolhas quando p telecomando é colocado debaixo
de água. Tal não se trata de uma avaria.
Limpar após a utilização do telecomando debaixo/perto de água
Nota
• Limpe sempre o telecomando com água no prazo de 60 minutos
• Il display cambia in base alla videocamera connessa.
após a utilização. Poderá haver penetração de areia ou água no
interior, em sítios onde não de vê, e isso degradará o desempenho à
Ricarica del telecomando
prova de água se não for limpo.
1
• Deixe sempre o telecomando repousar em água limpa num recipiente
de limpeza durante cerca de 5 minutos. Em seguida, agite
suavemente o telecomando e carregue em cada botão debaixo de
2
água para limpar qualquer sal, areia ou outras substâncias à volta dos
botões.
• Depois de lavar, limpe todas as gotas de água com um pano macio.
Deixe o telecomando secar completamente num local com sombra e
boa ventilação. Não seque com um secador, uma vez que existe o
risco de deformação e/ou diminuição do desempenho à prova de
água.
• Limpe todas as gotas de água ou pó com um pano seco suave.
• Instale o telecomando no suporte quando o telecomando estiver
completamente seco.
3
Collegare la base a un computer attivo con il cavo micro
USB (in dotazione).
Cavo micro USB
La spia CHG (Ricarica) si spegne una volta terminata la ricarica.
sejam engolidos acidentalmente.
Note
• È possibile ricaricare il telecomando anche se non è completamente scarico.
Inoltre, anche se il telecomando non è completamente carico, è possibile
utilizzare la capacità di carica parziale del blocco batteria.
• Quando il telecomando è acceso, esso viene alimentato ma non ricaricato.
• Quando il telecomando è completamente carico, la spia CHG (Ricarica) si
spegne immediatamente.
Carregue no botão
(ligado/em espera) para desligar a alimentação
Impostazione di data, ora e area geografica
do telecomando.
Retire os parafusos com uma chave de parafusos Phillips. (4 parafusos)
1
Solte a tampa.
Premere il tasto
(Accensione/standby) per accendere il
telecomando.
Retire a bateria.
Quando si accende il telecomando per la prima volta, viene
visualizzata la schermata di impostazione di data, ora e area
geografica.
2
Impostare data, ora e area geografica.
Premere il tasto UP o DOWN per selezionare la voce desiderata,
quindi premere il tasto REC/ENTER per confermare. La schermata
di impostazione per data, ora e area geografica cambia come
indicato di seguito.
Impostazione
Impostazione
dell'area geografica
dell'ora legale
Bateria recarregável: 3,7 V (bateria interna)
Terminal Micro USB: 5,0 V
Profundidade de 3 m, 30 minutos consecutivos (O
desempenho à prova de água não é garantido
em todas as circunstâncias)
Impostazione
anno-mese-giorno
-10 °C a +40 °C
-20 °C a +60 °C
(L/A/P, excluindo partes salientes)
Aprox. 46 g (apenas o corpo principal)
Premere il tasto REC/ENTER nella schermata di conferma
dell'impostazione per data, ora e area geografica per confermare
Aprox. 83 g
la voce desiderata; viene quindi visualizzata la schermata di
(incluindo a correia fornecida)
standby Wi-Fi.
Telecomando Live-View (1), cabo Micro USB (1)*,
Suggerimenti
Correia (1), Adaptador para montagem (1), Suporte
• Le aree geografiche sono definite in base alla differenza temporale tra l'ora
(1), Conjunto de documentação impressa
media di Greenwich (GMT) e l'ora della propria zona. Per i dettagli sul fuso
O número entre parênteses indica a quantidade
orario, consultare "Elenco dei fusi orari per le capitali del mondo" nella "Guida"
desse item no conjunto.
(manuale sul Web).
• Per impostare nuovamente data e ora, premere il tasto MENU del telecomando
per selezionare
(Impostazione di data e ora)/
geografica)/
(Impostazione dell'ora legale) da
telecomando).
Connessione del telecomando a una
videocamera
In questo manuale è spiegato come connettere il telecomando a una
singola videocamera.
Per i dettagli sulla connessione del telecomando a più videocamere,
consultare la "Guida" (manuale sul Web).
Per i dettagli sull'uso della videocamera, consultare le istruzioni per
l'uso della videocamera.
1
Accendere il telecomando.
All'attivazione del telecomando, viene visualizzata la schermata di
standby Wi-Fi.
2
Accendere la videocamera e controllarne le impostazioni.
Verificare che sul pannello del display della videocamera sia
visualizzato un simbolo Wi-Fi.
una videocamera come descritto nel presente manuale.
3
Selezionare la videocamera a cui si desidera connettere il
telecomando, quindi premere il tasto REC/ENTER.
(Accensione/
standby)
4
Registrare il telecomando sulla videocamera.
Quando sul pannello del display della videocamera è visualizzato
, selezionare [OK] e premere il tasto REC/ENTER della
videocamera.
Display Live-View
Wi-Fi
Bluetooth
videocamera
Nota
• Se sul pannello del display della videocamera non viene visualizzato
, riavviare la videocamera e riprovare dal punto 2.
della videocamera
del telecomando
La connessione alla videocamera è completata quando lo schermo
 Qualità dell'immagine
LCD del telecomando passa alla schermata Live-View.
(frequenza dei fotogrammi)
OFF
 Formato del filmato
 Tempo registrabile/Tempo di
registrazione
 Modalità di ripresa
 Registrazione audio ON/OFF
 Avviso di aumento della
Nota
temperatura della videocamera
• Se la connessione alla videocamera non viene completata, è possibile che
vi sia un traffico di segnali intenso. In questo caso, spostarsi in un altro
luogo e riprovare.
Commutazione delle modalità di ripresa
1
Premere il tasto MENU per selezionare
Verificare che il telecomando sia spento (OFF).
ripresa), quindi premere il tasto REC/ENTER.
2
Collegare il telecomando alla base (in dotazione).
Premere il tasto UP o DOWN per selezionare la modalità di
ripresa, quindi premere il tasto REC/ENTER.
Nell'angolo inferiore sinistro del display viene visualizzata l'icona
della modalità di ripresa.
Ripresa
Ripresa di filmati
Nota
• Se la sezione dei terminali del telecomando è bagnata o sporca, rimuovere
Per i dettagli sulle seguenti operazioni, consultare la "Guida" (manuale
l'umidità o la polvere prima del collegamento.
sul Web) o le istruzioni per l'uso della videocamera.
• Fermi immagine
• Acquisizione con time-lapse
• Registrazione in loop
1
Premere il tasto REC/ENTER per avviare la registrazione.
Si accende in arancione
durante la ricarica
La spia REC/Wi-Fi passa da blu a rosso.
2
Premere di nuovo il tasto REC/ENTER per interrompere la
registrazione.
La spia REC/Wi-Fi passa da rosso a blu.
Impostazione della videocamera
1
Premere il tasto MENU per selezionare
(Impostazioni di
ripresa), quindi premere il tasto REC/ENTER.
2
Premere il tasto UP o DOWN per selezionare la voce di
ripresa, quindi premere il tasto REC/ENTER.
Icone
Voci di impostazione
Icone
Voci di impostazione
Impostazione della
Modalità SteadyShot
qualità dell'immagine
(fermi immagine)
Formato del filmato
Impostazione
dell'angolo
Dimensioni
Impostazione zoom
dell'immagine per
acquisizione con
Inversione
time-lapse
Regolazione AE
Tempo di registrazione
Modalità AE con
in loop
time-lapse
Commutazione della
modalità fermo
Scena
immagine
Bilanciamento del
Intervallo di ripresa dei
bianco
fermi immagine
Modalità di colore
Autoscatto
Impostazione di
Intervallo di ripresa con
registrazione dell'audio
time-lapse
Riduzione del rumore
Numero di scatti con
del vento
time-lapse
Formato della data
Modalità SteadyShot
(filmati)
Per i dettagli sulle voci di impostazione, consultare la "Guida"
(manuale sul Web).
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Conferma
Nota
dell'impostazione
• Le voci configurabili dipendono dalla modalità di ripresa.
Impostazione
di data, ora e area
Impostazione del telecomando
dell'ora
geografica
Accensione e spegnimento della
videocamera insieme al telecomando
Quando il telecomando viene acceso o spento, si accende o si spegne
anche la videocamera corrispondente.
Per disattivare questa funzione (OFF), premere il tasto MENU sulla
videocamera, quindi premere il tasto UP o DOWN per selezionare
 (Impostazioni della videocamera) 
(Impostazione di
potenza del telecomando Bluetooth) 
.
Spegnimento automatico dello schermo
LCD durante la ripresa
Per ridurre il consumo di batteria, lo schermo LCD si spegne
automaticamente durante la ripresa.
(Impostazione dell'area
Per disattivare questa funzione, premere il tasto MENU, quindi premere
(Impostazioni del
il tasto UP o DOWN per selezionare
(Impostazioni del telecomando)
(Disattiva monitoraggio automatico durante la ripresa) 
.
Fissaggio del telecomando
Fissaggio del telecomando al cinturino
 Allineare la parte sporgente del telecomando alla sezione concava
del cinturino, utilizzando un dito per tirare la levetta di sblocco sul
retro del cinturino verso il lato opposto.
 Assicurarsi che il telecomando sia fissato al cinturino, quindi togliere
il dito dalla levetta di sblocco.
• La levetta di sblocco ritorna alla posizione originale e il telecomando resta
fissato al cinturino.
Fissaggio del cinturino al braccio
Far passare un'estremità del cinturino nel foro all'altra estremità del
cinturino, quindi fissare il cinturino con . Fare quindi scorrere  per
fermare saldamente il cinturino.
Collegamento del telecomando
all'Adattatore di Montaggio
 Allineare la parte sporgente del telecomando alla sezione concava
dell'Adattatore di Montaggio, utilizzando un dito per tirare la levetta
di sblocco verso il lato opposto.
 Assicurarsi che il telecomando sia fissato all'Adattatore di Montaggio,
quindi togliere il dito dalla levetta di sblocco.
• La levetta di sblocco ritorna alla posizione originale e il telecomando resta
fissato all'Adattatore di Montaggio.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
1) non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del
sole, il fuoco o simili.
AVVERTENZA
Osservare le seguenti precauzioni, poiché sussiste il rischio di
produzione di calore, incendi o esplosioni.
* Pila agli ioni di litio integrata nel prodotto.
• Caricare il prodotto secondo il metodo previsto.
• Non gettare il prodotto nel fuoco né collocarlo nelle sue vicinanze, né
inserirlo in un forno a microonde.
• Non lasciare il prodotto all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
• Non riporre né utilizzare il prodotto in luoghi caldi e umidi, come ad
esempio una sauna.
• Non smontare, comprimere o forare il prodotto.
• Non esporre il prodotto a urti eccessivi, come ad esempio cadute
dall'alto.
• Non esporre il prodotto a temperature superiori a 60 °C.
(Modalità di
• Conservare il prodotto in un luogo asciutto.
Smaltire il prodotto in modo appropriato.
Caricare il prodotto secondo il metodo previsto nel manuale di
istruzioni.
Alimentatore CA (in vendita separatamente)
Usare la presa a muro vicina quando si usa l'alimentatore CA (in vendita
separatamente). Scollegare immediatamente l'alimentatore CA (in
vendita separatamente) dalla presa a muro se si verifica qualche
malfunzionamento durante l'uso dell'apparecchio.
 Continua sul retro

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony RM-LVR3

  • Seite 1 Premere di nuovo il tasto REC/ENTER per interrompere la Telecomando Live-View A luz REC/Wi-Fi muda de vermelho para azul. Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Eliminação registrazione. Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Retire a bateria antes de eliminar o telecomando.
  • Seite 2 Bluetooth-Fernbedienung)  • Utilizzare il telecomando in conformità alle normative della propria di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation • Die Regionen sind durch den Zeitunterschied zwischen GMT (Greenwich Mean Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Time) und der Standardzeit an Ihrem Standort definiert.