Simboli, oznake
.....................................Slika B
Simboli u ovom priručniku:
1. Upozorenje, predostrožnost ili ograničenje.
2. Korisne obavijesti i savjeti. 3. Reciklabilan
materijal. 4. Pokazuje se mogućnost br. 1, od
dvije moguće. 5. Pokazuje se mogućnost br. 2,
od dvije moguće.
Simboli na sredstvu:
6. Toaletna posuda se mora dobro učvrstiti.
7. Maksimalna težina korisnika (pogledajte
tehničke podatke) 8 – 9. Čišćenje (pogledajte
održavanje) 10. Pročitajte upute za uporabu
11. Svaki oslonac ruku načinjen je za izdržava-
nje maksimalnog opterećenje od pola korisni-
kove težine. 12. Pročitajte upute za uporabu
(plava i bijela)
Pojašnjenje brojčane oznake: ..............
1. Naziv proizvoda 2. Opis proizvoda 3. Serijski
broj 4. Broj stavke 5. Proizvođač i datum proi-
zvodnje 6. Crtični kôd prema GS1-128 GTIN-14
i serijski broj 7. Označeno CE 8. Medicinski
uređaj
*Datum proizvodnje sredstva može se očitati
s crtičnog kôda na sredstvu. Broj 11 je ispod
crtičnog kôda, unutar zagrada. Kombinacija
brojeva nakon tih zagrada je datum proizvod-
nje.
Tehnički podaci ......................................
Sastavljanje ............................................
Rastavljanje oslonaca ruku ..................
Montiranje fiksnih oslonaca ruku
Održavanje
Očistite sredstvo deterdžentom koji ne sadrži
otapala s pH vrijednošću 5 - 9 ili 70 %-tnom
dezinfekcijskom otopinom. Može se dekonta-
minirati pri maks. 85 °C, ako je to potrebno.
Sastavni materijali otporni su na koroziju.
5 godina jamstva na materijalne i proizvodne
nedostatke. Uvjete i odredbe potražite na
www.etac.com.
Pohrana i zbrinjavanje
Proizvod se mora pohraniti u zatvoren prostor,
na suhom mjestu, pri temperaturi većoj od
5 °C. Ako je proizvod bio pohranjen dulje
vrijeme (dulje od četiri mjeseca), prije uporabe
ga mora pregledati stručnjak.
Reciklirajte u skladu s nacionalnim propisima.
Pribor ......................................................
1. Držač toaletnog papira 2. Košara za
pohranu 3. Potporne noge 4. Mekano
sjedište 5. Komplet vijaka za gornju montažu
(uključujući potporne noge; pogledajte 3.
odjeljak). Samo u kombinaciji s osloncima ruku
i potpornim nogama 6. Oslonci ruku
is
Íslenska
Almennar upplýsingar
Takk fyrir að velja vöru frá Etac. Mikilvægt
er að lesa þessa handbók og varðveita
til að forðast skemmdir við samsetningu,
meðferð og notkun. Einnig má finna hana á
www.etac.com. Hægt er að velja tungumálið
í gegnum „alþjóðlegan" og „staðbundinn
vefsíðuhlekk". Hér má einnig finna önnur
fylgigögn vörunnar svo sem upplýsingar
um tilvísun og leiðbeiningar fyrir kaup og
endurgerð.
Lýsing á tæki
My-Loo Fixed er hækkað sæti fyrir salerni sem
kemur í þremur mismunandi hæðum. Það
er fest á salernið og nota má það með einni
armstoð, tveimur armstoðum eða án armstoða.
Armstoðirnar er hægt að leggja saman hvora
fyrir sig.
Tilgangur
My-Loo Fixed (hér eftir einnig nefnt „tækið"
eða „varan") er lækningatæki ætlað til að
draga úr virkniskerðingu vegna áverka eða
hreyfihömlunar, eða bæta upp fyrir slíka
virkniskerðingu. Tækið er ætlað til að auðvelda
aðgengi hreyfihamlaðra einstaklinga að salerni.
Upphækkað sætið og/eða armstoðirnar veita
stuðning og stöðugleika þegar einstaklingur
sest á salerni eða stendur upp af salerni.
Fyrirhugaður notendahópur
Notendahópur vörunnar byggist á virknigetu
hvers og eins en er ekki bundinn við sérstaka
greiningu, heilsufarsástand eða aldur. Varan
er ætluð fyrir einstaklinga 146 cm að hæð eða
hærri eða einstaklinga sem vega 40 kg eða
meira.
Slika C
Aðrir notendur vörunnar eru umönnunaraðilar
sem veita aðstoð og aðilar sem setja vöruna
upp.
Fyrirhugað umhverfi
Varan er ætluð til notkunar innandyra á
heimilum eða stofnunum og hentar til
notkunar á baðherbergjum. Hún hentar ekki
til notkunar í sundlaugum eða á svipuðum
stöðum þar sem hætta er á tæringu vörunnar.
Fyrirhuguð notkun
Varan er ætluð til notkunar í styttri eða lengri
Slika D
tíma og hana má nota nokkrum sinnum á dag.
Varan er ætluð til notkunar í snertingu við
Slika E
óskaddaða húð.
Slika F
Varan er ætluð til endurnýtingar og hana
.........Slika G
má endurbæta.
Áætlaður endingartími
Áætlaður endingartími er 10 ár. Nánari
upplýsingar um endingartíma vörunnar
er að finna á www.etac.com.
Ábendingar
Ábending fyrir notkun er fötlun, meðal
annars hjá einstaklingum með breytileg
jafnvægisvandamál, lífeðlisfræðilega og/eða
starfræna skerðingu og/eða sögu um byltur.
Frábendingar
Það eru engar þekktar frábendingar.
Varnaðarorð
Ekki má nota gallað tæki. Hætta á
meiðslum.
Slika H
Standið ekki á tækinu. Hætta á meiðslum.
Aðeins má setja upp sætisarma
í niðurfelldri stöðu.
Salernið þarf að vera tryggilega fest við
gólfið
Sé notkunarleiðbeiningunum ekki fylgt
getur það valdið meiðslum.
Samræmisyfirlýsing
Varan uppfyllir kröfur reglugerðar um
lækningatæki (ESB) 2017/745.
Varan hefur verið prófuð og uppfyllir skilyrði
staðla EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Upplýsingar fyrir kaup
Upplýsingar fyrir kaup er að finna
á www.etac.com.
Aukaverkun
Ef vart verður við aukaverkanir í tengslum
við tækið skal tilkynna slík tilvik tímanlega til
næsta söluaðila og lögbærra landsyfirvalda.
Söluaðili áframsendir upplýsingar
til framleiðanda.
Sérstilling
eru allar frekari stillingar sem ekki eru í
leiðbeiningum og stillingum handbókarinnar.
Hjólastóll sem er sérsniðinn af viðskiptavinum
má ekki halda CE-merkingu Etac. Ábyrgð Etac
rennur út.
Lýsing á vöru, innihald afhendingar ....
1. Innihald við afhendingu 2. Sætisupphækkun
3. Klósettseta 4. Armstoðir 5. Festing
6. Vörumerking* 7. Merkimiði með vörunr.
Tákn, merkimiðar .................................
Tákn sem notuð eru í handbókinni:
1. Viðvörun, varnaðarorð eða takmörkun.
2. Gagnleg ráð og ábendingar. 3. Efni til
endurvinnslu. 4. Valmöguleiki 1 af tveimur
mögulegum er sýndur. 5. Valmöguleiki 2 af
tveimur mögulegum er sýndur.
Tákn á tækinu sjálfu:
6. Hægðastóllinn verður að vera tryggilega
festur. 7. Hámarksþyngd notanda (sjá
tæknilegar upplýsingar) 8-9. Hreinsun (sjá
viðhald) 10. Lesið notkunarleiðbeiningar
11. Hver armstoð er hönnuð til að þola
hámarksþyngd sem nemur hálfri þyngd
notanda 12. Lestu notkunarleiðbeiningarnar
(blár og hvítur).
Útskýring á merkimiða með vörunr.: ..
1. Vöruheiti 2. Vörulýsing 3. Raðnúmer
4. Vörunúmer 5. Framleiðandi og
framleiðsludagsetning 6. Strikamerki skv.
GS1-128 GTIN-14 og raðnúmer 7. CE merkt 8.
Lækningatæki
*Framleiðsludagsetningu vörunnar má sjá á
strikamerki hennar. Talan 11 er sýnd undir
strikamerkinu í sviga. Talnaröðin eftir þennan
sviga er framleiðsludagsetningin.
Tæknilegar upplýsingar ........................
Samsetning ...........................................
Armstoðir teknar í sundur
Uppsetning fastra armstoða ................
Viðhald
Hreinsið vöruna með leysiefnalausu þvottaefni
sem hefur pH-gildi 5–9 eða með 70%
sótthreinsandi lausn. Hægt er að afmenga
vöruna við hám. 85°C ef þess er óskað.
Innihaldsefnin eru tæringarþolin.
5 ára ábyrgð á efnis- og framleiðslugöllum.
Upplýsingar um skilmála eru á www.etac.com.
Geymsla og förgun
Geyma skal vöruna innanhúss á þurrum stað
við hitastig yfir 5°C. Ef varan hefur verið geymd
lengi (lengur en fjóra mánuði) þarf sérfræðingur
að kanna virkni hennar fyrir notkun.
Á að vera endurunnið í samræmi við landslög.
Fylgihlutir ..............................................
1. Klósettpappírshaldari 2. Geymslukarfa
3. Stoðfætur 4. Mjúk sessa 5. Skrúfusett
fyrir loftfestingu (m. stoðfótum, sjá 3. kafla).
Aðeins í samsetningu með armstoðum
og stuðningsfótum 6. Armstoðir
lt
Bendra informacija
Dėkojame, kad pasirinkote „Etac" gaminį.
Siekiant išvengti žalos montuojant, tvarkant
ir naudojant, svarbu perskaityti šį vadovą ir
išsaugoti jį ateičiai. Šį vadovą taip pat rasite
www.etac.com. Pageidaujamą kalbą galite
pasirinkti spustelėję nuorodą „International"
ir „Local websites". Čia taip pat rasite ir kitą
gaminio dokumentaciją, pvz., informaciją apie
receptą išrašantį asmenį, išankstinio pirkimo
vadovą ir atnaujinimo instrukcijas.
21
Fixed
Etac / My-Loo
/ www.etac.com
Mynd A
Mynd B
Mynd C
Mynd D
Mynd E
.....................Mynd F
Mynd G
Mynd H
Lietuvių k.