Herunterladen Diese Seite drucken
Klarstein MEAT MACHINE Bedienungsanleitung
Klarstein MEAT MACHINE Bedienungsanleitung

Klarstein MEAT MACHINE Bedienungsanleitung

Smoker-grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MEAT MACHINE:

Werbung

MEAT MACHINE
Smoker-Grill
Smoker Grill
Barbacoa con ahumador
Barbecue fumoir
Barbecue con aumicatore
10034819
www.klarstein.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein MEAT MACHINE

  • Seite 1 MEAT MACHINE Smoker-Grill Smoker Grill Barbacoa con ahumador Barbecue fumoir Barbecue con aumicatore 10034819 www.klarstein.com...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Erstickungsgefahr! Der Grill ist nur für die Nutzung im Freien bestimmt. Er darf nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen verwendet werden. Es können sich giftige Dämpfe bilden, die zum Ersticken führen. • Der Grill ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. •...
  • Seite 5 VORSICHT! VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL ODER BENZIN ZUM ANZÜNDEN ODER WIEDERANZÜNDEN!
  • Seite 6 EINZELTEILE Bezeichnung Bild Stk. Seitenwand Vorderwand Rückwand Bein-A Bein-A1 Bein-B Bein-B1 Unterer Rahmen Rahmen-A Räder Achse Holzkohlenplatte Scharnier-A Scharnier-B Deckel...
  • Seite 7 Bezeichnung Bild Stk. Deckelgriff Unterlegscheibe-A Schornstein Feuerschalen-Griff Unterlegscheibe-B Thermometer Rahmen-B Seitentische Aschenschublade Warmhalte-Grill Grillrost Höhenverstellbarer Griff Entlüftung Bambus-Tisch Öffner...
  • Seite 8 Kleinteile Bezeichnung Bild Stk. Schraube M6-12 Mutter M6 Schraube M6-35 Schraube M6-55 Sicherungsklammern Sicherungsstifte Schraube M5-16 Unterlegscheibe-H...
  • Seite 9 ZUSAMMENBAU Verbinden Sie Seitenwand (1), Vorderwand (2) und Rückwand (3) mit Schrauben M6-12 (A). Montieren Sie die Entlüftung (26) mit Schraube M6-12 (A) und Mutter M6 (B) an der Seitenwand (1).
  • Seite 10 Befestigen Sie die 2 Seitentische (21) mit Schraube M6-12(A) und Mutter M6 an der Seitenwand (1). Verbinden Sie zuerst das Bein-A1 (4.1) und das Bein-B1 (5.1) mit dem Bein-B (5). Verbinden Sie dann das Bein-A1 (4.1) mit dem Bein-A (4) und befestigen Sie die 4 Beine mit Schraube M6-12 (A) an der Feuerschale.
  • Seite 11 Befestigen Sie den Seitentische, die Beine und die Feuerschale mit Schraube M6-55 (D) und Mutter M6 (B). Montieren Sie den unteren Rahmen (6) mit Schraube M6-12(A) an den Beinen. Setzen Sie die Achse (9) in das Bein-A (4) ein und befestigen Sie denn die Räder (8) mit den Sicherungsklammern (E) an der Achse.
  • Seite 12 Befestigen Sie Sie die Holzkohlenplatte (10) und befestigen Sie Rahmen-A (7) mit Schraube M6-12 (A) an der Vorderwand. Montieren Sie das Scharnier-A (1 1) mit Schraube M6-35 (C) an der Rückwand.
  • Seite 13 Montieren Sie das Scharnier-B (12) mit Schraube M6-35 (C) und Mutter M6 (B) am Deckel (13). Befestigen Sie den Deckelgriff (14) mit Unterlegscheibe-A (15), Schraube M6-35 (C) und Mutter M6 (B) am Deckel(13). Befestigen Sie den Schornstein (16) mit Schraube M6-12 (A) und Mutter M6 (B) am Deckel (13).
  • Seite 14 Schieben Sie den Griff der Feuerschale (17) durch die Unterlegscheibe-B (18) und den Rahmen (20) und befestigen Sie ihn mit einer Mutter M6 (B). Befestigen Sie dann den Einstellgriff (25) an der Feuerschale. Platzieren Sie 2 Bambustische (27) auf den Seitentischen. Setzen Sie die Ascheschublade (22) in die Feuerschale ein.
  • Seite 15 Befestigen Sie die Feuerschale und den Deckel mit Sicherungsstiften (F) und Sicherungsklammern (E), wie in den Zeichnungen dargestellt. Befestigen Sie den Flaschenöffner (28) und die Beine mit Schraube M5-16 (G).
  • Seite 17 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 18 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Risk of suffocation! This grill is for outdoor use only and shall not be used in a building, garage or any other enclosed area. Toxic carbon monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation. • This grill is not for commercial use. •...
  • Seite 19 CAUTION! DO NOT USE SPIRIT OR PETROL FOR LIGHTING OR RE-LIGHTING!
  • Seite 20 PARTS Description Picture Side wall Front wall Back wall Leg-A Leg A1 Leg-B Leg-B1 Lower frame Frame-A Wheels Axis Charcoal board Hinge-A Hinge-B Cover...
  • Seite 21 Description Picture Lid handle Washer-A Chimney Fire bowl handle Washer-B Thermometer Frame-B Side tables Ash drawer Heat-retaining grill Barbecue grill Height-adjustable handle Ventilation Bamboo table Opener...
  • Seite 22 Hardware Description Picture Screw M6-12 Nut M6 Screw M6-35 screw M6-55 Safety clamps Locking pins Screw M5-16 Washer-H...
  • Seite 23 ASSEMBLY Connect the side panel (1), front panel (2) and rear panel (3) with screws M6-12 (A). Mount the air vent (26) to the side wall (1) using screw M6-12 (A) and nut M6 (B).
  • Seite 24 Fix the 2 side tables (21) to the side wall (1) with M6-12(A) screw and M6 nut. First connect leg A1 (4.1) and leg B1 (5.1) with leg B (5). Then connect the leg A1 (4.1) to the leg A (4) and x the 4 legs to the re bowl with screw M6-12 (A).
  • Seite 25 Fix the side tables, legs and re bowl with screw M6-55 (D) and nut M6 (B). Mount the lower frame (6) to the legs with screw M6-12(A). Insert the axle (9) into the leg A (4) and x the wheels (8) to the axle with the safety clips (E).
  • Seite 26 Attach the charcoal plate (10) and x frame A (7) to the front wall with screw M6-12 (A). Mount the hinge-A (1 1) to the rear wall with screw M6-35 (C).
  • Seite 27 Fit the hinge-B (12) to the cover (13) with the M6-35 bolt (C) and M6 nut (B). Fix the lid handle (14) to the lid (13) with washer-A (15), screw M6-35 (C) and nut M6 (B). Fasten the chimney (16) to the cover (13) with screw M6-12 (A) and nut M6 (B). Then x the thermometer (19) to the cover (13).
  • Seite 28 Push the handle of the re bowl (17) through the washer-B (18) and the frame (20) and secure it with an M6 nut (B). Then attach the adjustment handle (25) to the re bowl. Place 2 bamboo tables (27) on the side tables. Place the ash drawer (22) in the re bowl.
  • Seite 29 Secure the re bowl and lid with safety pins (F) and safety clips (E) as shown in the drawings. Fix the bottle opener (28) and the legs with screw M5-16 (G).
  • Seite 31 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Seite 32 INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ¡Riesgo de as xia! La barbacoa de jardín está concebida para utilizarse únicamente en el exterior. No debe utilizarse en un edi cio, garaje o área cerrada. Se pueden crear humos tóxicos y provocar as xia. •...
  • Seite 33 ATENCIÓN! ¡NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA PARA ENCEDER LA BARBACOA!
  • Seite 34 PIEZAS Núm. Descripción Imagen Pared lateral Pared delantera Pared trasera Pata A Pata A 1 Pata B Pata B 1 Marco inferior Marco A Ruedas Tablero para carbón Bisagra A Bisagra B Tapa...
  • Seite 35 Núm. Descripción Imagen Asa de la tapa Arandela A Chimenea Mango del recipiente de asado Arandela B Termómetro Marco B Mesa lateral Cajón de ceniza Parrilla de calor Parrilla de calor Mango para regular la altura Respiradero Masa de bambú Abridor...
  • Seite 36 Piezas pequeñas Núm. Descripción Imagen Tornillo M6-12 Tuerca M6 Tornillo M6-35 Tornillo M6-55 Pasador Bulón de enganche Tornillo M5-16 Arandela H...
  • Seite 37 MONTAJE Conecta el panel lateral (1), el panel frontal (2) y el panel trasero (3) con los tornillos M6-12 (A). Montar el respiradero de aire (26) en la pared lateral (1) con el tornillo M6-12 (A) y la tuerca M6 (B).
  • Seite 38 Fije las 2 mesas laterales (21) a la pared lateral (1) con el tornillo M6-12(A) y la tuerca M6. Primero una la pata A1 (4.1) y la pata B1 (5.1) con la pata B (5). A continuación, una la pata A1 (4.1) a la pata A (4) y je las 4 patas al recipiente de asado con el tornillo M6-12 (A).
  • Seite 39 Fije las mesas laterales, las patas y el recipiente de asado con un tornillo M6-55 (D) y una tuerca M6 (B). Monte el marco inferior (6) a las patas con el tornillo M6-12(A). Inserte el eje (9) en la pata A (4) y asegure las ruedas (8) al eje con los pasadores de sujeción (E).
  • Seite 40 Fije la placa de carbón (10) y je el marco A (7) a la pared frontal con el tornillo M6-12 (A). Monte la bisagra-A (1 1) en la pared trasera con el tornillo M6-35 (C).
  • Seite 41 Monte la bisagra-B (12) en la cubierta (13) con un tornillo M6-35 (C) y una tuerca M6 (B). Fije el mango de la tapa (14) a la tapa (13) con la arandela-A (15), el tornillo M6-35 (C) y la tuerca M6 (B). Fije la chimenea (16) a la tapa (13) con el tornillo M6-12 (A) y la tuerca M6 (B).
  • Seite 42 Empuje el asa del recipiente de asado (17) a través de la arandela-B (18) y el marco (20) y asegúrelo con una tuerca M6 (B). Luego, coloque la manija de ajuste (25) en el recipiente de asado. Coloque las 2 mesas de bambú (27) en las mesas laterales. Ponga el cajón de las cenizas (22) en el recipiente de asado.
  • Seite 43 Asegure el recipiente de asado y la tapa con pasadores de seguridad (F) y clips de seguridad (E) como se muestra en los dibujos. Fije el abrebotellas (28) y las patas con el tornillo M5-16 (G).
  • Seite 45 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Risque d‘étouffement ! Le gril est destiné à un usage extérieur seulement. Il ne doit pas être utilisé dans des bâtiments, garages ou autres espaces clos. Il peut former des fumées toxiques qui provoquent la suffocation. •...
  • Seite 47 ATTENTION ! NE PAS UTILISER D'ALCOOL OU D'ESSENCE POUR ALLUMER OU RALLUMER !
  • Seite 48 PIÈCES DÉTACHÉES N° Description Illustration Qté Paroi latérale Panneau avant Fond Pied-A Be Pied in-A1 Pied -B Pied -B1 Cadre inférieur Cadre -A Roues Plaque à charbons de bois Charnière A Charnière B Couvercle...
  • Seite 49 N° Description Illustration Qté Poignée du couvercle Rondelle A Conduit de cheminée Poignée de brasero Rondelle B Thermomètre Cadre B Tablettes latérales Tiroir à cendres Grille de réchauffage Grille de cuisson Poignée réglable en hauteur Ventilation Table en bambou Décapsuleur...
  • Seite 50 Petits éléments N° Description Illustration Qté Vis M6-12 Écrou M6 Vis M6-35 Vis M6-55 Clips de xation Goupille de sécurité Vis M5-16 Rondelle H...
  • Seite 51 ASSEMBLAGE Connectez la paroi latérale (1), la paroi avant (2) et la paroi arrière (3) avec les vis M6-12 (A). Montez l‘évent (26) avec la vis M6-12 (A) et l‘écrou M6 (B) sur la paroi latérale (1).
  • Seite 52 Fixez les 2 tablettes latérales (21) à la paroi latérale (1) avec la vis M6-12 (A) et l‘écrou M6. Connectez d‘abord le pied A1 (4.1) et le pied B1 (5.1) avec le pied B (5). Ensuite, connectez le pied A1 (4.1) au pied A (4) et xez les 4 pieds au braséro avec la vis M6-12 (A).
  • Seite 53 Fixez les tables d‘appoint latérales, les pieds et le braséro avec les vis M6-55 (D) et les écrous M6 (B). Montez le cadre inférieur (6) sur les pieds avec la vis M6-12 (A). Insérez l‘axe (9) dans la jambe-A (4) puis xez les roues (8) à l‘axe avec les clips de verrouillage (E).
  • Seite 54 Fixez la plaque à charbon (10) et xez le cadre-A (7) à la paroi avant avec la vis M6-12 (A). Montez la charnière-A (1 1) avec la vis M6-35 (C) sur le fond (paroi arrière).
  • Seite 55 Montez la charnière B (12) avec la vis M6-35 (C) et l‘écrou M6 (B) sur le couvercle (13). Fixez la poignée du couvercle (14) avec la rondelle A (15), la vis M6-35 (C) et l‘écrou M6 (B) sur le couvercle (13). Fixez la cheminée (16) au couvercle (13) avec la vis M6-12 (A) et l‘écrou M6 (B).
  • Seite 56 Faites glisser la poignée du foyer (17) à travers la rondelle B (18) et le cadre (20) et xez-la avec un écrou M6 (B). Ensuite, xez la poignée de réglage (25) au braséro. Placez 2 tablettes en Bambou (27) sur les tables d‘appoint. Placez le tiroir à cendres (22) dans le braséro.
  • Seite 57 Fixez le braséro et le couvercle avec des goupilles de verrouillage (F) et des clips (E) comme indiqué sur les dessins. Fixez le décapsuleur (28) et les pieds avec la vis M5-16 (G).
  • Seite 59 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 60 AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE Pericolo di soffocamento! La griglia da giardino è progettato per il solo uso all’aperto. Non può essere utilizzato in edi ci, garage o altri ambienti chiusi. Possono formarsi vapori tossici, che provocano il soffocamento. • La griglia non è adatta a utilizzi commerciali. •...
  • Seite 61 ATTENZIONE! NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER ACCENDERE O RIACCENDERE LA GRIGLIA!
  • Seite 62 SINGOLI COMPONENTI N° Nome Immagine Q.tà Parete laterale Parete anteriore Parete posteriore Gamba A Gamba A1 Gamba B Gamba B1 Telaio inferiore Telaio A Ruote Asse Pannello per carbonella Cerniera A Cerniera B Deckel...
  • Seite 63 Bezeichnung Bild Stk. Impugnatura coperchio Rondella A Canna fumaria Impugnatura braciere Rondella B Termometro Telaio B Tavolini laterali Cassetto per la cenere Grill per mantenimento calore Griglia di cottura Impugnatura regolabile in altezza Sportello di ventilazione Tavolo di bambù Apribottiglie...
  • Seite 64 Piccoli componenti N° Nome Immagine Q.tà Vite M6-12 Dado M6 Vite M6-35 Vite M6-55 Clip di ssaggio Perni di ssaggio Vite M5-16 Rondella H...
  • Seite 65 ASSEMBLAGGIO Collegare le pareti laterale (1), anteriore (2) e posteriore (3) con le viti M6-12 (A). Montare lo sportello di ventilazione (26) con le viti M6-12 (A) e i dadi M6 (B) alla parete laterale (1).
  • Seite 66 Fissare i 2 tavolini laterali (21) con le viti M6-12 (A) e dadi M6 alla parete laterale (1). Collegare prima la gamba A1 (4.1) e poi la gamba B1 (5.1) con la gamba B (5). Collegare poi la gamba A1 (4.1) con la gamba A (4) e ssare le 4 gambe con le viti M6-12 (A) al braciere.
  • Seite 67 Fissare i 2 tavolini laterali, le gambe e il braciere con le viti M6-55 (D) e dadi M6 (B). Montare il telaio inferiore (6) con le viti M6-12 (A) alle gambe. Inserire l’asse (9) nella gamba A (4) e ssare le ruote (8) all’asse con le clip (E).
  • Seite 68 Fissare il pannello per la carbonella (10) e ssare il telaio A (7) alla parete anteriore con le viti M6-12. Montare la cerniera A (1 1) alla parete posteriore con le viti M6-35 (C).
  • Seite 69 Montare la cerniera B (12) al coperchio (13) con le viti M6-35 (C) e dadi M6 (B). Fissare l’impugnatura del coperchio (14) al coperchio (13) con le rondelle A (15), viti M6-35 (C) e dadi M6 (B). Fissare la canna fumaria (16) al coperchio (13) con viti M6-12 (A) e dadi M6 (B). Fissare poi il termometro (19) al coperchio (13).
  • Seite 70 Inserire l’impugnatura del braciere (17) attraverso la rondella B (18) e il telaio (20) e ssarla con un dado M6 (B). Fissare poi l’impugnatura di regolazione (25) al braciere. Posizionare i 2 tavolini di bambù (27) sopra ai tavolini laterali. Inserire il cassetto della cenere (22) nel braciere.
  • Seite 71 Fissare il braciere e il coperchio con i perni di ssaggio (F) e le clip (E), come mostrato in immagine. Fissare l’apribottiglie (28) e le gambe con le viti M5-16 (G).

Diese Anleitung auch für:

10034819