Seite 1
20V CORDLESS SABRE SAW PSSA 20-Li B2 20V CORDLESS SABRE 20V ACCU-SABELZAAG Gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke User manual gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions 20 V AKKU-SÄBELSÄGE 20 V BATTERIDREVEN Bedienungsanleitung BAJONETSAV Originalbetriebsanleitung Betjeningsvejledning Oversættelse af den originale brugsanvisning 20 V SCIE SABRE SANS FIL Mode d’emploi...
Seite 2
GB/IE/NI User manual Page Betjeningsvejledning Side FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 65 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Seite 4
20 V max. 18 V Charging time/ ** PAP 20 B1 ** PAP 20 B3 ** Smart PAPS ** Smart PAPS Ladetid/ 2 Ah 4 Ah 204 A1 208 A1 Temps de charge/ 4 Ah 8 Ah Oplaadtijd/ Ladezeit PLG 20 A4/C1 (max. 2.4 A) 60 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A3/C3 (max. 4.5 A) 35 min 60 min 50 min...
List of pictograms used This symbol means that the Switch the product off and operating instructions must remove the battery pack be observed when using the before replacing attachments, product . cleaning and when not in use . WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, Protect the battery pack which can result in death or...
20V CORDLESS SABRE SAW Scope of delivery Introduction WARNING! We congratulate you on the purchase The product and the packaging are of your new product . You have chosen not children’s toys! Children must a high quality product . The instructions not play with plastic bags, sheets for use are part of the product .
Not illustrated: Recommended ambient temperature Carrying case 19 ] While charging: +4 °C to +40 °C Battery pack and rapid battery During operation: +4 °C to +40 °C charger are not included . During storage: +20 °C to +26 °C Technical data Noise emission value 20V Cordless sabre PSSA 20- Noise measurement value determined in Li B2...
General safety NOTE instructions The vibration emission values and the noise emission values given General power tool safety in these instructions have been warnings measured in accordance with a standardised test procedure and WARNING! can be used for comparison of the power tool with another tool .
Seite 12
b) Avoid body contact with earthed or c) Prevent unintentional starting. grounded surfaces, such as pipes, Ensure the switch is in the radiators, ranges and refrigerators. off-position before connecting to There is an increased risk of electric power source and/or battery pack, shock if your body is earthed or picking up or carrying the tool.
Seite 13
b) Do not use the power tool if the h) Keep handles and grasping switch does not turn it on and surfaces dry, clean and free from off. Any power tool that cannot oil and grease. Slippery handles and be controlled with the switch is grasping surfaces do not allow for dangerous and must be repaired .
g) Follow all charging instructions b) Use clamps or another practical and do not charge the battery pack way to secure and support the or tool outside the temperature workpiece to a stable platform. range specified in the instructions. Holding the workpiece by hand or Charging improperly or at against your body leaves it unstable temperatures outside the specified...
WARNING! and repaired, if necessary, before you Do not use any accessories that are operate it again . not recommended by PARKSIDE . This can lead to electric shock and Residual risks fire. Even if you are operating this product in accordance with all the safety ...
If the supply cord is NOTE damaged, it must To reduce the risk of serious or fatal be replaced by the injury, we recommend persons with medical implants to consult their manufacturer, its service doctor and the medical implant agent or similarly qualified manufacturer before operating this persons in order to avoid...
Customers from DK (Denmark), BE If you are not certain, ask a qualified (Belgium) & NL (Netherlands) can obtain specialist and get advice from your compatible replacement batteries and trusted dealer . chargers from the LIDL online shop The included saw blade 10 ] www .lidl .de .
– Disconnect the mains plug of the CAUTION! Risk of injury! charger from the mains outlet . 15 ] Saw blades can be sharp and – Remove the battery pack from 16 ] become hot during use . Always the charger 16 ] wear protective gloves when ...
CAUTION! Risk of injury! CAUTION! Risk of injury! Do not use any blunt, bent or Before switching on the product: damaged saw blade . Ensure the saw blade is not in 10 ] contact with the workpiece . Always install a suitable saw blade for the job .
Trial run CAUTION! Risk of injury and damage to property! NOTE Always stand to the side of the Always carry out a no-load trial run product when working . before starting work and after every Always make sure that the saw blade replacement .
CAUTION! Risk of kickback and NOTE personal injury! Using a flexible bi-metal saw Only make plunge cuts in blade you can saw off protruding soft materials (e .g . wood or workpieces (e.g. water pipes) flush plasterboard) using a short saw to a wall .
Maintenance When storing for extended periods: Check the charging level of the Before and after each use: Check battery pack about every the product and accessories (e .g . 11 ] 3 months. Recharge the battery pack, saw blades) for wear and damage . If if necessary .
Faulty or used batteries/rechargeable Should the product show any fault in batteries must be recycled . Return the materials or manufacture within 3 years batteries/rechargeable batteries and/or from the date of purchase, we will repair the product to the available collection or replace it – at our choice –...
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy .com . This QR code takes you directly to parkside-diy .com . Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions . Entering the item number (IAN) 472049_2407 takes you to the...
Liste over anvendte piktogrammer/symboler Dette symbol betyder, at Sluk for produktet, og tag betjeningsvejledningen skal batteripakken ud, før du skifter følges ved anvendelse af tilbehør, rengør enheden og/ produktet . eller når den ikke er i brug . ADVARSEL! – Betegner en fare med middel risikograd, som kan Beskyt batteripakken mod ...
20 V BATTERIDREVEN Leveringsomfang BAJONETSAV ADVARSEL! Indledning Produktet og emballagen er ikke Hjerteligt tillykke med købet af legetøj for børn! Børn må ikke deres nye produkt . Du har besluttet lege med plastposer, folier og dig for et produkt af høj kvalitet . smådele! Der er fare for slugning og Brugervejledningen er en del af dette ...
Seite 30
Ikke vist: Anbefalet omgivelsestemperatur Transportkuffert 19 ] Under opladning: +4 °C til +40 °C * Batteripakke og batterioplader Under brug: +4 °C til +40 °C medfølger ikke ved leveringen . Under opbevaring: +20 °C til +26 °C Tekniske data Støjemission 20 V Batteridreven Måleværdi fastlagt i henhold til bajonetsav PSSA 20-Li B2 EN 62841. Det A-vægtede støjniveau fra elektroværktøjet ved brugeren er typisk: Model-nr .: HG09106 Nominel spænding:...
Almindelige BEMÆRK sikkerhedsanvisninger De anførte totale vibrationsværdier og de anførte støjemissionsværdier Generelle er målt i henhold til normerede sikkerhedsanvisninger for testmetoder og kan derfor elektroværktøj anvendes til sammenligning med et andet elektroværktøj . ADVARSEL! De anførte totale vibrationsværdier og de anførte støjemissionsværdier Læs alle kan også...
Seite 32
Elektrisk sikkerhed med et elektroværktøj. Brug ikke et elektroværktøj, hvis du er a) Elektroværktøjets tilslutningsstik ukoncentreret eller træt, påvirket af skal passe til stikkontakten. stoffer, alkohol eller medicin. Bare Stikket må under ingen et øjebliks uopmærksomhed ved omstændigheder modificeres. brugen af elektroværktøjet kan føre til Anvend aldrig et adapterstik alvorlige kvæstelser .
Seite 33
g) Hvis der kan monteres anvisninger, må ikke anvende støvudsugnings- og værktøjet. Elektroværktøjer, der opsamlingsindretninger skal de anvendes af uerfarne personer, er tilsluttes og anvendes korrekt. farlige . Anvendelse af støvudsugning kan e) Vedligehold elektroværktøjer og forebygge farlige situationer med indsatsværktøjer omhyggeligt. støv .
Seite 34
b) Anvend kun det dertil beregnede FORSIGTIG! batteri i elektroværktøjet. EKSPLOSIONSRISIKO! Anvendelse af andre batterier kan Ikke-genopladelige batterier medføre brandfare og kvæstelser . må aldrig oplades. c) Hold ubrugte batterier væk fra papirklips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre mindre Beskyt batteriet mod varme, maks. 45 °C metalgenstande, som kan...
ADVARSEL! savklinger i perfekt stand. Bøjede Anvend ikke tilbehør, som ikke er eller sløve savklinger kan knække, anbefalet af PARKSIDE . Dette kan have en negativ indvirkning på snittet medføre elektriske stød og brand . eller forårsage tilbagestød . h) Brems ikke savklingen ved at ...
Vedligehold produktet i henhold til BEMÆRK anvisningerne og sørg for korrekt For at reducere risikoen for alvorlige smøring (hvis det forekommer) . eller dødelige kvæstelser, anbefales Planlæg arbejdsforløbet således, at det, at personer med medicinske langvarig anvendelse af produkter implantater konsulterer egen læge med høje vibrationstal fordeles over eller implantatets fabrikant, før...
Hvis produktets Egnede batteripakker og batteriopladere netledning er beskadiget, skal den udskiftes af Batteripakke: X 20 V Team producenten eller dennes Batterioplader: X 20 V Team kundeservice eller en Kunder fra DK (Danmark), BE tilsvarende kvalificeret (Belgien) & NL (Nederlandene) kan rekvirere kompatible reservebatterier person for at undgå farlige og batteriopladere via LIDL’s situationer . onlineshop www .lidl .de . Kunder fra Beskyt elektriske dele ...
Værktøj og savklinger får du i 2 . Sæt batteriopladerens netstik i en 15 ] faghandlen . Vær altid opmærksom på stikkontakten . de tekniske krav til dette produkt ved 3 . Når batteripakken er fuldt opladet: 11 ] købet (se ”Tekniske data”) . Træk batteriopladerens netstik ...
Montage FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Indstilling af fodpladen Savklinger kan være skarpe og blive varme i brug. Benyt altid (Fig. E) beskyttelseshandsker, når du håndterer savklinger . ADVARSEL! Sluk for produktet, fjern FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! batteripakken , og lad 11 ] produktet køle af, inden du Brug ikke en sløv, bøjet eller ...
Betjening Hastighedsjustering Til-/frakobling Reguler hastigheden med afbryderen FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Kontakttryk Hastighed Benyt altid Lavere beskyttelseshandsker, når produktet håndteres eller Stærk Hurtigere arbejdes med . Testkørsel FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! BEMÆRK Før du tænder produktet: Kontroller, Udfør en prøvekørsel uden at savklingen ...
FORSIGTIG! Risiko for kvæstelser FORSIGTIG! Risiko for tilbageslag og tingskader! og kvæstelser! Sluk straks for produktet, hvis Udfør kun dyksnit i bløde materialer savklingen sætter sig fast . Forsøg (fx træ eller gipsplade) med en kort at sprede savsnittet, og træk savklinge (maks. længde: 150 mm).
Vedligeholdelse 1 . Sæt savklingen direkte på 10 ] væggen . Før og efter hvert brug: Kontrollér 2 . Udøv et let tryk på produktet for produktet og tilbehøret (fx savklinge) at bøje savklingen , således at for slitage og beskadigelser . Udskift 10 ] fodpladen ...
Ved langtidsopbevaring: Kontroller Defekte eller brugte batterier/ batteripakkens opladningsstatus genopladelige batterier skal 11 ] ca. hver 3. måned. Oplad om genanvendes. Aflevér batterier/akkuer nødvendigt batteripakken . og/eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder . Transport Miljøskader gennem forkert Transportér produktet i bortskaffelse af batterierne/ transportkufferten akkuerne! 19 ] Beskyt produktet mod alvorlige stød ...
.eks . manualer . Ved at scanne QR-koden får kontakter eller dele af glas . du adgang til parkside-diy .com . Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i Afvikling af garantisager søgefeltet . Ved at indtaste varenummeret For at sikre en hurtig behandling af (IAN) 472049_2407 finder du frem til ...
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Avant de changer les Ce symbole signifie que les accessoires, de nettoyer instructions du mode d’emploi le produit ou de le ranger, doivent être respectées lors de éteignez-le et enlevez la l’utilisation du produit . batterie . AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque Protégez la batterie de la...
20 V SCIE SABRE SANS FIL Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant Introduction d’une utilisation non conforme . Le produit n’est pas destiné à une Nous vous félicitons pour l’achat de utilisation commerciale ou à d’autres votre nouveau produit .
Seite 49
Bouton de déverrouillage pour la Chargeur à grande 14 ] batterie vitesse * PLG 20 C3 Entrée : Batterie et chargeur à grande vitess ne sont pas fournis . Tension nominale : 230–240 V~ Fréquence nominale : 50 Hz (Fig. C) Puissance nominale : 120 W Cordon d’alimentation avec fiche de Sortie : 15 ] secteur...
Valeurs d’émission de vibrations AVERTISSEMENT ! Valeurs totales de vibration (somme Essayez de minimiser au maximum vectorielle de trois directions), l’impact des vibrations et du déterminées conformément à EN 62841 : bruit . Des mesures prises pour la réduction de la sollicitation par Sciage de planches vibrations sont par exemple le Poignée :...
Seite 51
Sécurité au poste de travail d) Ne détournez pas le cordon d’alimentation de son utilisation a) Conservez votre zone de travail prévue, par ex. ne l’utilisez pas propre et bien éclairée. Les zones pour porter et accrocher l’outil de travail encombrées ou sombres électrique ou pour le débrancher sont propices aux accidents .
Seite 52
masque anti-poussière, chaussures h) Ne vous mettez pas en danger de sécurité antidérapantes, casque et ne dépassez pas les règles de chantier ou protection auditive réduit sécurité des outils électriques, les risques de blessures . même si vous êtes, après de nombreuses utilisations, familier c) Évitez tout démarrage accidentel.
Seite 53
sont pas bloquées ; contrôlez aussi blessures et représente un risque si des pièces sont cassées ou d’incendie . endommagées car cela pourraient c) Éloignez la batterie non utilisés de altérer le fonctionnement de l’outil trombones, pièces de monnaie, électrique. Faites réparer les clés, clous, vis ou autres petits pièces endommagées avant toute objets métalliques qui pourraient...
c) Conservez les mains hors de PRUDENCE ! RISQUE portée de la zone de sciage. Ne D’EXPLOSION ! Ne rechargez touchez pas l’objet au-dessous. jamais de piles non Il y a un risque de blessure lors du rechargeables. contact avec la lame de scie . d) Placez l’outil électrique contre Protégez la batterie de la chaleur, par ex.
N’utilisez aucun accessoire non dangers et agir en conséquence . Une recommandé par PARKSIDE . Cela intervention rapide peut permettre peut conduire à une électrocution et d’éviter des blessures graves et déclencher un feu .
sont surveillés ou s’ils Risques résiduels ont reçu des instructions Même si vous vous servez correctement de ce produit en respectant les concernant l’utilisation consignes, un risque résiduel n’est en toute sécurité de jamais exclu . Les dangers suivants, entre l’appareil et ont compris autres, peuvent survenir en relation avec la fabrication et la manipulation de ce...
Ne maintenez jamais 2 . Vérifiez si toutes les pièces sont disponibles et si l’étendue de la l’appareil sous l’eau livraison est complète (voir « Contenu courante . Respectez de l’emballage »). les instructions de 3 . Vérifiez si le produit et toutes les pièces sont en bon état .
Recharger la batterie Insérer/retirer la batterie (Fig . C) (Fig . D) Mise en place de la batterie REMARQUE 1 . Faites glisser la batterie sur la Vous pouvez charger la batterie 11 ] 11 ] poignée arrière à...
PRUDENCE ! Risque de PRUDENCE ! Risque de blessures ! blessures ! Les lames de scie peuvent être Les lames de scie peuvent être coupantes et chauffer durant coupantes et chauffer durant l’utilisation . Portez toujours des l’utilisation . Portez toujours des gants de protection, si vous gants de protection, si vous manipulez des lames de scie .
Éteindre REMARQUE 1 . Relâchez l’interrupteur marche/ Pour certains travaux, la lame arrêt de scie tournée à 180° peut 10 ] 2 . Le commutateur de blocage également être insérée (ill. G). revient automatiquement dans sa position initiale . Fonctionnement Régulateur de vitesse ...
Sciage plongeant PRUDENCE ! Risque de blessures et de dommages matériels ! 10 4 Utilisez toujours une lame de scie appropriée . Fixez la pièce sur l’établi à l’aide de dispositifs de serrage . N’appliquez que la stricte pression nécessaire lors du sciage . Une pression excessive peut provoquer la courbure ou la rupture de la lame de scie .
Scier à fleur REMARQUE Pour nettoyer le produit, n’utilisez pas de produits chimiques, alcalins, abrasifs ou autres produits de nettoyage ou de désinfection agressifs, car ils peuvent endommager les surfaces . Ne laissez jamais de liquides pénétrer dans le produit . Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d’huile ou de graisse .
Mise au rebut Remplacez la lame de scie 10 ] si elle est émoussée, tordue ou L’emballage se compose de matières endommagée de quelque manière recyclables pouvant être mises au rebut que ce soit . dans les déchetteries locales . ...
et doivent être considérées comme La garantie couvre les défauts de des déchets spéciaux . Les symboles matériels et de fabrication . Cette garantie chimiques des métaux lourds sont les ne couvre pas les pièces du produit suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, soumises à...
Seite 65
Le site parkside-diy .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy .com . Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche .
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Schakel het product uit en Dit symbool betekent dat er verwijder de accu voordat u bij gebruik van het product de accessoires verwisselt, het hand moet worden gehouden product schoonmaakt of het aan de gebruiksaanwijzing . voor langere tijd niet gebruikt .
De UKCA-markering duidt op conformiteit met relevante GB- Het CE-teken bevestigt dat richtlijnen die van toepassing het product voldoet aan de zijn op dit product (Het logo betreffende EU-richtlijnen. van de UKCA-markering is uitsluitend geldig in Groot- Brittannië) . 20V ACCU-SABELZAAG Andere manieren van gebruik of veranderingen van het product ...
Seite 70
(Afb. A) Accu * PAP 20 B3 Type: Lithium-ionen Ontgrendelingshendel Spankopmoer Nominale spanning: 20 V Zaagbladhouder Capaciteit: 4 Ah Bodemplaat Energiewaarde: 80 Wh Inschakelblokkering Aantal accucellen: Aan/uit-schakelaar/snelheidsregeling Achterste handgreep Snellader * PLG 20 C3 Accuaansluiting Ingang: Voorste handgreep Nominale spanning: 230–240 V~ Zaagblad 10 ] Nominale frequentie: 50 Hz (Afb. B)
Trillingsemissiewaarden WAARSCHUWING! Totale trillingswaarden (vectorsom Probeer om de trillings- en van drie richtingen) zijn volgens geluidsbelasting zo klein mogelijk EN 62841 vastgesteld: te houden. U kunt bijvoorbeeld om de trillingsbelasting te verminderen Zagen van planken handschoenen dragen tijdens Handgreep: het gebruik van het apparaat en een grens stellen aan de tijd Hand-/armtrillingen a 7,424 m/s dat u het apparaat gebruikt .
Seite 72
Veiligheid op de werkplek d) Gebruik het aansluitsnoer niet voor een ander doel, zoals het dragen a) Houd de werkplek schoon en goed of ophangen van het elektrische verlicht. Slecht georganiseerde en apparaat of om de netstekker uit niet verlichte werkplekken kunnen tot het stopcontact te trekken.
Seite 73
gehoorbescherming, afhankelijk h) Laat u niet in slaap sussen door van het type en het gebruik van het een onterecht gevoel van veiligheid elektrische apparaat, vermindert het en veronachtzaam nooit de risico op letsel . veiligheidsregels voor elektrische apparaten, ook niet wanneer u c) Vermijd onbedoeld inschakelen.
Seite 74
werken en niet klemmen en of b) Gebruik in de elektrische apparaten er geen onderdelen gebroken of alleen accu’s die daarvoor zijn zodanig beschadigd zijn dat ze bestemd. Gebruik van andere de werking van het elektrische accu’s kan letsel en brandgevaar apparaat nadelig beïnvloeden.
b) Bevestig en het werkstuk en zet het VOORZICHTIG! met lijmtangen, of op andere wijze, EXPLOSIEGEVAAR! Laad vast op een stabiele ondergrond. niet-oplaadbare batterijen Als u het werkstuk uitsluitend met de nooit op. hand of tegen uw lichaam vasthoudt, blijft het instabiel, wat controleverlies kan veroorzaken .
. Snel ingrijpen kan ernstig letsel en materiële schade WAARSCHUWING! voorkomen . Gebruik geen hulpstukken die niet worden aanbevolen door PARKSIDE . Dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken . 74 NL/BE...
sensorische of geestelijke Als het product niet goed werkt, schakel het dan onmiddellijk uit en vermogens of gebrek verwijder de accu . Laat het product aan ervaring en/of kennis daarna door een gekwalificeerde alleen worden gebruikt vakman controleren en, indien nodig, repareren voordat u het weer in als ze onder toezicht gebruik neemt .
een elektrische schok 2 . Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of de beschrijving te vermijden . Houd het van het meegeleverde volledig is (zie apparaat nooit onder “Leveringsomvang”) . stromend water . Neem 3 . Controleer of het product en alle onderdelen in goede staat zijn . Mocht de aanwijzingen voor u een beschadiging of een defect schoonmaken, onderhoud...
Accu opladen Accu plaatsen/verwijderen (Afb. C) (Afb . D) Accu plaatsen 1 . Schuif de accu op de achterste U kunt de accu altijd opladen 11 ] 11 ] handgreep zonder dat u daarmee de 2 . Zorg ervoor dat de accu hoorbaar levensduur verkort . 11 ] vastklikt .
VOORZICHTIG! Risico op letsel! VOORZICHTIG! Risico op letsel! Zaagbladen kunnen scherp Zaagbladen kunnen scherp zijn en tijdens het gebruik zijn en tijdens het gebruik heet worden . Draag altijd heet worden . Draag altijd veiligheidshandschoenen als u veiligheidshandschoenen als u zaagbladen hanteert .
Bediening Snelheidsregeling In-/uitschakelen Regel de snelheid met de aan/ uit-schakelaar VOORZICHTIG! Risico op letsel! Werkdruk Snelheid Draag altijd Licht Lager veiligheidshandschoenen bij het hanteren van of werken met het Sterk Hoger product . Proefdraaien VOORZICHTIG! Risico op letsel! Voordat u het product inschakelt: Laat het apparaat vóór de eerste Garandeer dat het zaagblad...
Invalzagen VOORZICHTIG! Risico op letsel en materiële schade! 10 4 Schakel het product onmiddellijk uit als het zaagblad vast komt te zitten . Probeer om de zaagsnede te spreiden en trek het zaagblad er voorzichtig uit . Ga bij de werkzaamheden altijd zijdelings van het product staan .
Doorzagen Gebruik voor de reiniging van het product geen checmische, alkalische, schurende of andere agressieve reinigingsmiddelen of desinfectiemiddelen, omdat deze de oppervlakken kunnen aantasten . Zorg ervoor dat er nooit vloeistoffen in het product binnendringen . Houd het product altijd schoon, droog en vrij van olie of vet . Na elk gebruik en voor de opslag: Verwijder vreemde voorwerpen van VOORZICHTIG! Risico op...
Reparatie Afvoer Dit product bevat geen onderdelen, De verpakking bestaat uit die door de gebruiker gerepareerd milieuvriendelijke grondstoffen die u via kunnen worden . de plaatselijke recyclingcontainers kunt Neem contact op met een afvoeren . geautoriseerde reparatiewerkplaats Neem de aanduiding van de of een vergelijkbaar gekwalificeerd ...
symbolen van de zware metalen zijn: slangen, inktpatronen), noch dekt zij Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. schade aan breekbare onderdelen, bv . Geef verbruikte batterijen/accu‘s daarom schakelaars of onderdelen die van glas af bij een gemeentelijk inzamelpunt . zijn gemaakt . Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de...
Op parkside-diy .com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden . Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy .com . Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen . Door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 472049_2407 komt u bij de...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Schalten Sie das Produkt aus Dieses Symbol bedeutet, und entnehmen Sie den Akku- dass bei der Verwendung des Pack vor dem Auswechseln Produkts die Betriebsanleitung von Zubehör, Reinigung und zu beachten ist . bei Nichtgebrauch . WARNUNG! –...
20 V AKKU‑SÄBELSÄGE Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden Einleitung übernimmt der Hersteller keine Haftung . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Das Produkt ist nicht für den neuen Produkts . Sie haben sich damit für gewerblichen Einsatz oder für andere ein hochwertiges Produkt entschieden .
Schwingungsemissionswerte WARNUNG! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Versuchen Sie, die Belastung durch dreier Richtungen) ermittelt entsprechend Vibrationen und Geräusche so ge- EN 62841: ring wie möglich zu halten . Beispiel- hafte Maßnahmen zur Verringerung Sägen von Brettern der Vibrationsbelastung sind das Handgriff: Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Hand-/Armvibration a 7,424 m/s...
Seite 93
Arbeitsplatzsicherheit d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Elektrowerkzeug zu tragen, sauber und gut beleuchtet. aufzuhängen oder um den Stecker Unordnung oder unbeleuchtete aus der Steckdose zu ziehen. Arbeitsbereiche können zu Unfällen Halten Sie die Anschlussleitung führen .
Seite 94
wie Staubmaske, rutschfeste h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Sicherheit und setzen Sie sich Gehörschutz, je nach Art und Einsatz nicht über die Sicherheitsregeln des Elektrowerkzeugs, verringert das für Elektrowerkzeuge Risiko von Verletzungen . hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Elektrowerkzeug vertraut sind.
Seite 95
gelesen haben. Elektrowerkzeuge Ladegerät, das für eine bestimmte sind gefährlich, wenn Sie von Art von Akkus geeignet ist, besteht unerfahrenen Personen benutzt Brandgefahr, wenn es mit anderen werden . Akkus verwendet wird . e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge b) Verwenden Sie nur die dafür und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt.
Temperaturbereichs. Falsches b) Befestigen und sichern Sie das Laden oder Laden außerhalb des Werkstück mittels Zwingen oder zugelassenen Temperaturbereichs auf andere Art und Weise an einer kann den Akku zerstören und die stabilen Unterlage. Wenn Sie das Brandgefahr erhöhen . Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle...
Sie Gefahren frühzeitig erkennen und handeln können . Rasches Einschreiten kann schwere WARNUNG! Verletzungen und Sachschäden Verwenden Sie kein Zubehör, wel- vermeiden . ches nicht von PARKSIDE emp- fohlen wurde . Dies kann zu elektri- schem Schlag und Feuer führen . DE/AT/CH...
Sicherheitshinweise für Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus Ladegeräte und entnehmen Sie den Akku- Dieses Gerät kann von Pack . Lassen Sie dieses von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen Kindern ab 8 Jahren und gegebenenfalls instand setzen, und darüber sowie von bevor Sie es wieder in Betrieb Personen mit verringerten...
eine ähnlich qualifizierte Kunden aus DK (Dänemark), BE (Belgien) & NL (Niederlande) können kompatible Person ersetzt werden, Ersatzakkus und Ladegeräte über den um Gefährdungen zu LIDL-Onlineshop www .lidl .de beziehen . vermeiden . Kunden aus GB (Großbritannien), IE (Irland) & NI (Nordirland) über Schützen Sie elektrische ...
Werkzeuge und Sägeblätter erhalten 1 . Setzen Sie den Akku-Pack in das 11 ] Sie im Fachhandel . Beachten Sie Ladegerät ein . 16 ] beim Erwerb immer die technischen 2 . Verbinden Sie den Netzstecker des Anforderungen dieses Produkts Ladegeräts ...
Zusammenbau Sägeblatt einsetzen/ entfernen Fußplatte einstellen WARNUNG! (Abb . E) Schalten Sie das Produkt aus, WARNUNG! entnehmen Sie den Akku- Pack und lassen Sie das Schalten Sie das Produkt aus, 11 ] Produkt abkühlen, bevor Sie entnehmen Sie den Akku- Anpassungen durchführen! Pack ...
3 . Regulieren Sie die Geschwindigkeit 3 . Lassen Sie den Spannfutterring nach Bedarf (siehe „Geschwindig- und lassen Sie den Spannfutterring in keits regelung“) . die Ausgangsposition zurückkehren . Ausschalten HINWEIS 1 . Lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter Für bestimmte Arbeiten kann das los .
5 . Wenn Sie fertig sind: VORSICHT! Risiko von Schalten Sie das Produkt aus . Verletzungen und Sachschäden! – Ziehen Sie das Sägeblatt – 10 ] Bevor Sie das Werkstück sägen, dem Werkstück . überprüfen Sie es auf verborgene Tauchsägen Objekte wie Nägel und Schrauben und entfernen Sie diese .
Bündig sägen HINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine chemischen, alkalischen, scheuernden oder anderen aggressiven Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da diese die Oberflächen angreifen können. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Produkt gelangen . Halten Sie das Produkt immer sauber, trocken und frei von Öl oder Fett .
Sichern Sie das Produkt, damit es Ersetzen Sie das Sägeblatt , falls 10 ] nicht verrutschen oder umfallen kann . es stumpf, verbogen oder auf eine andere Weise beschädigt ist . Entsorgung Reparatur Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Dieses Produkt enthält keine Teile, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen vom Nutzer repariert werden können .
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Die Garantie deckt Material- und Hausmüll entsorgt werden . Sie können Herstellungsfehler ab . Diese Garantie giftige Schwermetalle enthalten und erstreckt sich weder auf Produktteile, unterliegen der Sondermüllbehandlung . die normalem Verschleiß unterliegen, Die chemischen Symbole der und somit als Verschleißteile gelten Schwermetalle sind wie folgt: (z .
Auf parkside-diy .com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 472049_2407...