Herunterladen Diese Seite drucken

Sony PHA-3AC Referenz-Anleitung Seite 2

Headphone amplifier
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHA-3AC:

Werbung

ˎ Le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti avec les ordinateurs
Modèles d'iPhone/iPad/iPod compatibles
en kit, les systèmes d'exploitation mis à niveau par l'utilisateur, ou encore
les ordinateurs exécutant plusieurs systèmes d'exploitation.
ˎ Le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti avec des fonctions
Vous pouvez seulement utiliser l'appareil avec les modèles
telles que la mise en veille ou la mise en veille prolongée, quel que soit
suivants. Avant de l'utiliser, procédez à la mise à jour de votre
l'ordinateur.
iPhone, iPad ou iPod en installant la version la plus récente du
logiciel.
Conception et spécifications susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
ˎ iPhone 5s
ˎ iPod touch (5ème génération)
Marques
ˎ iPhone 5c
ˎ iPod touch (4ème génération)
ˎ WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony
ˎ iPhone 5
ˎ iPod touch (3ème génération)
Corporation.
ˎ iPhone 4s
ˎ iPod touch (2ème génération)
ˎ « Xperia » et « Xperia Tablet » sont des marques commerciales de Sony
ˎ iPhone 4
ˎ iPod classic 120 Go/160 Go
Mobile Communications AB.
ˎ iPhone 3GS
(2009)
ˎ iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, et Retina sont des
ˎ iPad Air
ˎ iPod nano (7ème génération)
marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. iPad
ˎ iPad mini avec écran Retina
ˎ iPod nano (6ème génération)
Air, et iPad mini sont des marques d'Apple Inc.
ˎ iPad (4ème génération)
ˎ iPod nano (5ème génération)
ˎ « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un
ˎ iPad mini
ˎ iPod nano (4ème génération)
accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à
ˎ iPad (3ème génération)
ˎ iPod nano (3ème génération)
un iPod, un iPhone ou un iPad, et qu'il a été certifié par le développeur
ˎ iPad 2
comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n'est
ˎ iPad
(À partir de juillet 2014)
pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
Conception et spécifications susceptibles d'être modifiées sans
aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de
avis préalable.
cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les
performances des transmissions sans fil.
ˎ Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
Précautions
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
ˎ Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
À propos de la sécurité
ˎ Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce manuel, les marques
ˎ Ne posez aucun poids sur cet appareil et ne le soumettez à aucune
TM et ® ne sont pas spécifiées.
pression, car cela risque de le déformer en cas de stockage prolongé.
ˎ Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le soumettez pas à des chocs
Deutsch
externes, car cela peut provoquer des défaillances.
ˎ Nettoyez l'appareil avec un linge doux et sec.
ˎ Si l'écoute de la radio, par exemple, s'accompagne de parasites, éloignez
Mitgelieferte Handbücher
l'appareil le plus possible du périphérique connecté.
À propos de la position d'utilisation
Die 3 folgenden Handbücher werden mitgeliefert.
ˎ Ne placez pas l'appareil dans un endroit qui est :
ˋ Soumis à une température extrêmement élevée (notamment dans un
véhicule dont les fenêtres sont fermées).
ˋ Soumis aux rayons directs du soleil ou qui est proche d'une source de
chaleur.
ˋ Soumis à des chocs ou des vibrations mécaniques.
ˋ Soumis à un champ magnétique.
(notamment à proximité d'un aimant, d'une enceinte ou d'un téléviseur).
ˋ Soumis à de la poussière excessive.
Spécifications
Gamme de fréquences
10 Hz – 100 kHz (entrée AUDIO IN)
Distorsion égale ou inférieure à 0,01 % (1 kHz)
Impédance prise en charge
8 Ω - 600 Ω
Entrée maximale
2 Vrms (AUDIO IN)
Sortie maximale
Connexion équilibrée
Environ 320 mW + 320 mW (32 Ω, 1 % de distorsion)
Connexion normale
Environ 100 mW + 100 mW (32 Ω, 1 % de distorsion)
Prise de sortie
Mini-prise à 3 pôles ( (casque) BALANCED-L)
Mini-prise à 3 pôles ( (casque) BALANCED-R)
Mini-prise stéréo*
1
( (casque)-NORMAL)
ACHTUNG
Mini-prise stéréo*
1
(Commutation de l'entrée et de la sortie de la prise AUDIO
IN/LINE OUT à l'aide du commutateur OUTPUT)
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das
Prise/port d'entrée
Port de connexion pour ordinateur/WALKMAN®/Xperia
Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
Port de connexion pour iPhone/iPad/iPod
qualifiziertem Fachpersonal.
Port de connexion d'entrée optique (port OPT IN)
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Mini-prise stéréo*
1
(Commutation de l'entrée et de la sortie de la prise AUDIO
verringern, schützen Sie das Netzteil vor Tropf- oder Spritzwasser
IN/LINE OUT à l'aide du commutateur OUTPUT)
und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
*
1
Seule une mini-fiche stéréo à 3 pôles est prise en charge. Les autres fiches,
y compris les mini-fiches à 2 pôles et les mini-fiches stéréo à 4 pôles, ne
Vasen, auf das Netzteil.
sont pas prises en charge.
Stellen Sie das Netzteil so auf, dass es sofort von der Netzsteckdose
Température de fonctionnement
getrennt werden kann, falls es zu einer Störung kommt.
0 °C à 40 °C
Source d'alimentation
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
5 V CC : en cas d'utilisation de l'adaptateur secteur
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Consommation électrique nominale
Netzsteckdose verbunden ist.
13,5 W
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,
Dimensions
einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung
Environ 80 mm × 29 mm × 140,5 mm
nicht gegeben ist.
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über längere
Poids
Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer
Environ 230 g
o. Ä., aus.
Fréquences d'échantillonnage/bits pris en charge
PCM : en cas de connexion à un ordinateur : 384 kHz/32 bits maximum
Für Kunden in Großbritannien, Irland, Malta und Zypern:
en cas de connexion à un iPhone/iPad/iPod : 48 kHz/24 bits maximum
Verwenden Sie das USB-Netzteil (A).
en cas de connexion à la liaison optique : 192 kHz/24 bits maximum
Das USB-Netzteil (B) ist nicht für den Einsatz in den oben
DSD : 2,8 MHz, 5,6 MHz
genannten Ländern/Regionen geeignet und darf aus
Éléments fournis
Sicherheitsgründen dort nicht verwendet werden.
Amplificateur pour casque (cet appareil) (1)
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
Câble numérique pour WALKMAN® (1)
Verwenden Sie das USB-Netzteil (B).
Câble numérique pour Xperia (1)
Câble micro-USB (2)
(A)
Mini-câble stéréo(1)
Adaptateur secteur USB (2)
Courroie en silicone (4)
Feuille de protection (1)
Guide de démarrage (1)
Guide de référence (le présent document) (1)
Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite.
Environnement d'utilisation
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur
Systèmes d'exploitation conformes :
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-
Windows 7
Richtlinien gelten
Starter (SP1 ou ultérieur)/Home Basic (SP1 ou ultérieur)/Home Premium (SP1
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan
ou ultérieur)/Professional (SP1 ou ultérieur)/Ultimate (SP1 ou ultérieur)
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Windows Vista
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
Home Basic (SP2 ou ultérieur)/Home Premium (SP2 ou ultérieur)/Business
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
(SP2 ou ultérieur)/Ultimate (SP2 ou ultérieur)
Mac OS X (v10.6.8 ou ultérieure)
den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
CPU : Processeur Intel Core 2 1,6 GHz ou supérieur
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder
Mémoire : 1 Go ou supérieure
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den
Port USB (USB 2.0 haut débit)
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
ˎ Un des systèmes d'exploitation ci-dessus doit être installé d'origine sur
l'ordinateur.
ˎ Le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti avec tous les
ordinateurs.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus
und gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/
der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und
der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität
oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung
zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt
entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Referenzhandbuch (dieses Dokument)
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr
Enthält die Sicherheitshinweise und die
überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie
technischen Daten zum Gerät.
erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Startanleitung (weiteres Dokument)
Enthält Anweisungen zum Verbinden des Geräts
mit anderen Geräten und Erläuterungen zu den
Fehlerbehebung
Grundfunktionen.
Hilfe (Bedienungsanleitung)
Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte
Wenn Sie nähere Erläuterungen zur Verwendung
anhand der folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Auf
des Geräts wünschen, können Sie diese Hilfe am
unserer Website finden Sie ebenfalls
Computer oder Smartphone lesen. Darüber hinaus
Produktsupportinformationen. Sollte eine Störung bestehen
enthält die Hilfe eine Anleitung zur
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Fehlerbehebung sowie Abhilfemaßnahmen zu
Das Gerät kann sich beim Gebrauch erwärmen. Dies ist keine
Problemen, die eventuell auftreten könnten.
Fehlfunktion.
Kein Ton
URL:
‚ Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-3/h_ce/
dem Audiogerät.
QR-Code:
‚ Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
‚ Überprüfen Sie, ob dieses Gerät eingeschaltet ist.
‚ Überprüfen Sie, ob der Schalter INPUT in der richtigen
Position für das angeschlossene Audiogerät steht.
‚ Überprüfen Sie, ob der Schalter OUTPUT in der richtigen
Position für die Ausgangsbuchse steht.
‚ Erhöhen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät.
‚ Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Gerät.
‚ Schließen Sie den Kopfhörerstecker fest an dieses Gerät an.
‚ Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und
dem Verstärker sowie dem Aktivlautsprecher.
‚ Vergewissern Sie sich, dass Stereokopfhörer und keine
monauralen Kopfhörer angeschlossen sind.
Das Gerät unterstützt keine monauralen Kopfhörer. Schließen
Sie daher keine monauralen Kopfhörer an. Andernfalls kann
es zu einer Fehlfunktion kommen.
‚ Ton wird an der Buchse  (Kopfhörer) NORMAL ausgegeben,
wenn das Signal über die Buchse AUDIO IN/LINE OUT an das
Gerät übertragen wird.
‚ Das Gerät ist nur mit digitalen PCM-Signalen als optischen
Signalen kompatibel.
Wird das Gerät an einen Computer angeschlossen, ist kein
Ton zu hören oder der Ton wird nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben.
‚ Der Computer erkennt das Gerät nicht als USB-Gerät. Starten
Sie den Computer neu.
Installieren Sie die Windows-Treibersoftware „Sony USB
Device Driver" auf einem Windows-Computer. Rufen Sie die
folgende Website auf und installieren Sie die Software.
http://www.sony.eu/support/dna
‚ Erhöhen Sie die Lautstärke am Computer oder in der Software.
‚ Wurde dieses Gerät an den Computer angeschlossen,
während eine Audiowiedergabesoftware lief, starten Sie die
Audiowiedergabesoftware neu.
‚ Wenn Sie mit dem Gerät hochauflösende Audiodaten auf
dem Computer wiedergeben wollen, verwenden Sie eine
Audiowiedergabesoftware, die mit hochauflösenden
Audiodaten kompatibel ist, beispielsweise „Hi-Res Audio
Player".
(B)
Ist „Hi-Res Audio Player" nicht installiert, installieren Sie die
Software auf dem Computer. Rufen Sie die folgende Website
auf und installieren Sie die Software.
http://www.sony.eu/support/dna
‚ Schaltet der Computer während der Musikwiedergabe mit der
Audiowiedergabesoftware in den Bereitschafts-, Schlaf- oder
Ruhemodus, starten Sie die Audiowiedergabesoftware neu.
‚ Überprüfen Sie, ob die Audiogeräteeinstellungen am
Computer korrekt sind.
‚ Bei Windows 8/8.1
Halten Sie die [Windows]- und die [X]-Taste gedrückt, um
das Menü aufzurufen, wählen Sie [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound] und die Registerkarte
[Playback], wählen Sie dann [Sony PHA-3] als
Wiedergabegerät und klicken Sie auf [Set default].
‚ Bei Windows 7/Windows Vista
Klicken Sie auf das Menü [Start], wählen Sie [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound] und die Registerkarte
[Playback], wählen Sie dann [Sony PHA-3] als
Wiedergabegerät und klicken Sie auf [Set default].
‚ Bei Macintosh
Aufstellung
Klicken Sie auf das [Apple]-Menü, wählen Sie [System
ˎ Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es folgenden
Preferences], [Sound] und die Registerkarte [Output] und
Bedingungen ausgesetzt ist:
ˋ Extremer Hitze (in einem Auto mit geschlossenen Fenstern).
wählen Sie dann [PHA-3] unter [Select a device for sound
ˋ Direktem Sonnenlicht oder einer nahen Wärmequelle.
output].
ˋ Mechanischen Erschütterungen oder Stößen.
‚ Prüfen Sie, ob der Lautstärkeregler am Computer oder in der
ˋ Einem Magnetfeld
Audiowiedergabesoftware ganz heruntergedreht bzw. auf
(z. B. von einem Magneten, Lautsprecher oder Fernsehgerät).
Stummschaltung gesetzt ist. Korrigieren Sie diese Einstellung.
ˋ Übermäßiger Staubentwicklung.
‚ Das CD-ROM-Laufwerk unterstützt keine digitale
Wiedergabe. Verwenden Sie ein CD-ROM-Laufwerk, das die
Technische Daten
digitale Wiedergabe unterstützt.
‚ Der Ton digitaler Sendungen wird über den USB-Anschluss
am Computer unter Umständen nicht ausgegeben. Schließen
Frequenzbereich
Sie dieses Gerät in einem solchen Fall über die Buchse AUDIO
10 Hz – 100 kHz (Eingang AUDIO IN)
IN/LINE OUT an den analogen Audioausgang des Computers
Verzerrung maximal 0,01 % (1 kHz)
an.
Unterstützte Impedanz
Die Treibersoftware für Windows lässt sich nicht auf einem
8 Ω - 600 Ω
Windows-Computer installieren.
Maximaler Eingangspegel
‚ Das Gerät muss beim Installieren der Treibersoftware zu
2 V effektiver Mittelwert (AUDIO IN)
Maximale Ausgangsleistung
einem bestimmten Zeitpunkt mit einem Windows-Computer
verbunden werden.
Symmetrische Verbindung
Schließen Sie in diesem Fall den Windows-Computer über
Ca. 320 mW + 320 mW (32 Ω, 1 % Verzerrung)
das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an den
Normale Verbindung
Verbindungsanschluss Xperia/WALKMAN/PC (USB AUDIO)
Ca. 100 mW + 100 mW (32 Ω, 1 % Verzerrung)
des Geräts an.
Ausgangsbuchse
Einzelheiten zur Verbindung entnehmen Sie der Abbildung
3-polige Minibuchse ( (kopfhörer) BALANCED-L)
3-polige Minibuchse ( (kopfhörer) BALANCED-R)
unter „WALKMAN®/Xperia oder Computer mit
Stereominibuchse*
Digitalausgang" in Schritt 3 der Startanleitung.
Stereominibuchse*
Ton zu leise
Ein- und Ausgang mit dem Schalter OUTPUT)
‚ Erhöhen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät.
Eingangsbuchse/-anschluss
‚ Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Gerät.
Verbindungsanschluss am Computer/WALKMAN®/Xperia
‚ Wenn Sie Kopfhörer mit hoher Impedanz verwenden, stellen
Verbindungsanschluss am iPhone/iPad/iPod
Sie den Wahlschalter GAIN auf HIGH.
Optischer Eingangsanschluss (Anschluss OPT IN)
‚ Verwenden Sie Kopfhörer mit Stereoministecker. Dieses Gerät
Stereominibuchse*
Ein- und Ausgang mit dem Schalter OUTPUT)
unterstützt ausschließlich Kopfhörer mit Stereoministecker.
*
1
Nur 3-polige Stereoministecker werden unterstützt. Andere Stecker, auch
Bei Kopfhörern/einem Headset mit Fernbedienung oder
2-polige Ministecker oder 4-polige Stereoministecker, werden nicht
Mikrofon ist der Ton unter Umständen zu leise oder es ist gar
unterstützt.
kein Ton zu hören.
Betriebstemperatur
‚ Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
0 °C bis 40 °C
‚ Wenn sich die Betriebsdauer des Akkus um die Hälfte
Stromversorgung
verkürzt, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
5 V Gleichstrom mit dem Netzteil
Wenden Sie sich für einen Ersatzakku bitte an Ihren
Nennleistungsaufnahme
Sony-Händler.
13,5 W
Ton verzerrt
Abmessungen
‚ Ist das Audiogerät an die Buchse AUDIO IN/LINE OUT dieses
Ca. 80 mm × 29 mm × 140,5 mm
Geräts angeschlossen, verringern Sie die Lautstärke am
(B/H/T, ohne vorstehende Teile)
angeschlossenen Gerät.
Gewicht
‚ Deaktivieren Sie die Equalizer-Einstellung am
Ca. 230 g
angeschlossenen Gerät.
Unterstützte Abtastfrequenzen/Bit
Störgeräusche sind zu hören.
PCM: bei Anschluss an einen Computer: bis zu 384 kHz/32 Bit
bei Anschluss an ein iPhone/iPad bzw. einen iPod: bis zu 48 kHz/24 Bit
‚ Wenn Sie ein Audiogerät an die Buchse AUDIO IN/LINE OUT
bei Anschluss über eine optische Verbindung: bis zu 192 kHz/24 Bit
dieses Geräts anschließen, stellen Sie erst die Lautstärke am
DSD: 2,8 MHz, 5,6 MHz
angeschlossenen Gerät ein und erhöhen Sie dann die
Lieferumfang
Lautstärke an diesem Gerät.
Kopfhörerverstärker (dieses Gerät) (1)
‚ Stellen Sie den Computer und dieses Gerät in ausreichendem
Digitalkabel für WALKMAN® (1)
Abstand zueinander auf.
Digitalkabel für Xperia (1)
‚ Starten Sie die Audiowiedergabesoftware neu.
Micro-USB-Kabel (2)
‚ Schalten Sie das angeschlossene Audiogerät aus und dann
Stereominikabel (1)
USB-Netzteil (2)
wieder ein.
Silikonband (4)
Ist das Gerät an einen Computer angeschlossen, kommt es zu
Schutzfolie (1)
Tonaussetzern.
Startanleitung (1)
‚ Die CPU des Computers ist möglicherweise überlastet.
Referenzhandbuch (dieses Dokument) (1)
Schließen Sie andere Anwendungen.
Betriebsumgebung
‚ Andere USB-Geräte sind an den Computer angeschlossen
Geeignete Betriebssysteme:
und werden gleichzeitig verwendet. Beenden Sie den Betrieb
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
der anderen USB-Geräte.
Starter (SP1 oder höher)/Home Basic (SP1 oder höher)/Home Premium (SP1
Die Fernbedienung des Headset funktioniert nicht.
oder höher)/Professional (SP1 oder höher)/Ultimate (SP1 oder höher)
‚ Der Betrieb über Fernbedienung wird von diesem Gerät nicht
Windows Vista
unterstützt.
Home Basic (SP2 oder höher)/Home Premium (SP2 oder höher)/
Das Mikrofon des Headset funktioniert nicht.
Business (SP2 oder höher)/Ultimate (SP2 oder höher)
‚ Headset-Mikrofone werden von diesem Gerät nicht
Mac OS X (v10.6.8 oder höher)
CPU: Intel Core 2-Prozessor mit mindestens 1,6 GHz
unterstützt.
Hauptspeicher: mindestens 1 GB
Ein angeschlossenes Radio oder Fernsehgerät kann kein
USB-Anschluss (USB 2.0 High Speed)
Signal empfangen/Störgeräusche sind zu hören.
ˎ Eins der oben genannten Betriebssysteme muss werkseitig auf dem
‚ Stellen Sie das angeschlossene Gerät und dieses Gerät in
Computer installiert sein.
ˎ Es kann nicht gewährleistet werden, dass das Gerät mit jedem Computer
ausreichendem Abstand zueinander auf.
funktioniert.
ˎ Es kann nicht gewährleistet werden, dass das Gerät mit selbst
zusammengestellten Computern, selbst aktualisierten Betriebssystemen
Kompatible iPhone-/iPad-/iPod-Modelle
oder Rechnern funktioniert, auf denen mehrere Betriebssysteme installiert
sind.
Sie können dieses Gerät nur mit den folgenden Modellen
ˎ Es kann nicht gewährleistet werden, dass das Gerät mit Funktionen wie dem
Bereitschafts-, Schlaf- oder Ruhemodus auf einem Computer kompatibel ist.
einsetzen. Aktualisieren Sie Ihr iPhone, Ihr iPad bzw. Ihren iPod
vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
ˎ iPhone 5s
ˎ iPod touch (5. Generation)
Markenzeichen
ˎ iPhone 5c
ˎ iPod touch (4. Generation)
ˎ iPhone 5
ˎ iPod touch (3. Generation)
ˎ WALKMAN® und das WALKMAN®-Logo sind eingetragene Markenzeichen
ˎ iPhone 4s
ˎ iPod touch (2. Generation)
der Sony Corporation.
ˎ iPhone 4
ˎ iPod classic mit 120 GB/160 GB
ˎ „Xperia" und „Xperia Tablet" sind Markenzeichen von Sony Mobile
ˎ iPhone 3GS
(2009)
Communications AB.
ˎ iPad Air
ˎ iPod nano (7. Generation)
ˎ iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und Retina sind
ˎ iPad mini mit Retina Display
ˎ iPod nano (6. Generation)
Markenzeichen von Apple Inc. und in den USA sowie in anderen Ländern
ˎ iPad (4. Generation)
ˎ iPod nano (5. Generation)
eingetragen. iPad Air und iPad mini sind Markenzeichen von Apple Inc.
ˎ iPad mini
ˎ iPod nano (4. Generation)
ˎ „Made for iPod", „Made for iPhone" und „Made for iPad" bedeutet, dass
ˎ iPad (3. Generation)
ˎ iPod nano (3. Generation)
elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone
ˎ iPad 2
bzw. ein iPad konzipiert und vom Entwickler entsprechend den
ˎ iPad
(Stand: Juli 2014)
Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der Einhaltung von
Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses
vorbehalten.
Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die Qualität der
Funkverbindung beeinträchtigen kann.
ˎ Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple Inc. und in den USA
Sicherheitsmaßnahmen
und anderen Ländern eingetragen.
ˎ Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen
oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder
Sicherheit
anderen Ländern.
ˎ Achten Sie darauf, dass auf dem Gerät kein Gewicht oder Druck lastet.
ˎ Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind
Andernfalls kann sich das Gerät bei langer Aufbewahrung verformen.
Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
ˎ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schützen Sie es vor Stößen.
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen TM bzw. ® markiert.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
ˎ Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
ˎ Wenn beim Radiohören usw. Störgeräusche auftreten, vergrößern Sie den
Abstand zwischen diesem Gerät und dem angeschlossenen Gerät.
1
( (kopfhörer)-NORMAL)
1
(Umschaltung der Buchse AUDIO IN/LINE OUT zwischen
1
(Umschaltung der Buchse AUDIO IN/LINE OUT zwischen

Werbung

loading