Herunterladen Diese Seite drucken
Gima SIGMA Bedienungsanleitung
Gima SIGMA Bedienungsanleitung

Gima SIGMA Bedienungsanleitung

Faseroptik-otoskop
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIGMA:

Werbung

PROFESSIONAL MEDICAL PRO DUCTS
OTOSCOPIO F.O. SIGMA
SIGMA F.O. OTOSCOPE
OTOSCOPE F.O. SIGMA
FASEROPTIK-OTOSKOP SIGMA
OTOSCOPIO F.O. SIGMA
OTOSCÓPIO F.O. SIGMA
OTOSKOP SIGMA F.O.
SIGMA F.O. OTOSCOP
ΩΤΟΣΚΟΠΙO ΟΠΤΙΚΗΣ ΙΝΑΣ SIGMA
SIGMA
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e
all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent autho-
rity of the member state where your registered office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l'au-
torité compétente de l'état membre où on a le siège social.
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und
der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cual-
quier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente
grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
Należy poinformować producenta i kompetentne władze danego Kraju członkowskiego o każdym poważnym wypadku związ-
anym z wyrobem medycznym naszej produkcji.
Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de firma noastră, trebuie semnalat producătorului și autori-
tății competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα
πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε.
‫يجب اإلبالغ فورا عن أي حادث خطير وقع فيما يتعلق بالجهاز الطبي الذي زودنا به إلى الجهة الصانعة والسلطة المختصة في الدولة العضو التي يقع فيها‬
31511 - 31513 - 31518 - 31523 - 31524 - 31525
31526 - 31580 - 31591 - 31592 - 31593
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Pakistan
1060hPa
%
500hPa
10%
90%
70˚C
-20C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gima SIGMA

  • Seite 1 OTOSCÓPIO F.O. SIGMA OTOSKOP SIGMA F.O. SIGMA F.O. OTOSCOP ΩΤΟΣΚΟΠΙO ΟΠΤΙΚΗΣ ΙΝΑΣ SIGMA SIGMA È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
  • Seite 2 Lock Fig-3 Fig-4 Peel off Fig-5 Lens Locking Point Adaptor Fig- 6 Insufflation Bulb Fig-7 connecting with for rechargeable Adaptor. handle Fig-2 Insufflation Bulb.
  • Seite 3 Nie wywierać nadmiernego nacisku na główkę w czasie blokowania na niej wziernika usznego. Szkła powiększające Otoskop Sigma posiada powiększenie 3x, które gwarantuje ostre obrazy, bez zniekształceń. Okienko wzierne jest zamocowane na stałe i można je odchylić w celu zamontowania oprzyrządowania. Aby ułatwić montaż oprzyrządo- wania, obrócić...
  • Seite 4 POLSKI Procedura czyszczenia ręcznego Do czyszczenia otoskopu kieszonkowego Sigma stosować zwilżonej szmatki. Do dezynfekcji stosować środek dezynfekujący odpowiedni dla wyrobów medycznych wykonanych z tworzyw sztucznych. Czyszczenie rękojeści Do czyszczenia rękojeści należy zastosować szmatkę zwilżoną środkiem dezynfekującym. Nie należy jej zanurzać w płynach. Nie stosować urządzenia w przypadku jego uszkodzenia. Należy się skontaktować ze swoim sprzedawcą.
  • Seite 5 IT Dispositivo medico conforme al regolamento (UE) IT Attenzione: Leggere e seguire attentamente 2017/745 GB Medical Device compliant with Regu- le istruzioni (avvertenze) per l’uso lation (EU) 2017/745 FR Dispositif médical conforme GB Caution: read instructions (warnings) carefully au règlement (UE) 2017/745 DE Medizinprodukt im FR Attention: lisez attentivement les instructions (aver- Sinne der Verordnung (EU) 2017/745 ES Producto tissements) DE Achtung: Anweisungen (Warnungen)

Diese Anleitung auch für:

315113151331518315233152431525 ... Alle anzeigen