Herunterladen Diese Seite drucken
hanseatic 6022CE3.334eEHiTaD Gebrauchsanleitung
hanseatic 6022CE3.334eEHiTaD Gebrauchsanleitung

hanseatic 6022CE3.334eEHiTaD Gebrauchsanleitung

Standherd mit glaskeramik-kochfeld und multifunktions-backofen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2301-01304_DE_20241205
Bestell-Nr.: 77807216
Nachdruck, auch auszugsweise,
nicht gestattet!
Gebrauchsanleitung
Standherd mit
Glaskeramik-Kochfeld und
Multifunktions-Backofen
6022CE3.334eEHiTaD(Xv)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic 6022CE3.334eEHiTaD

  • Seite 1 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) Gebrauchsanleitung Standherd mit Anleitung/Version: 2301-01304_DE_20241205 Bestell-Nr.: 77807216 Glaskeramik-Kochfeld und Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! Multifunktions-Backofen...
  • Seite 2 Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Backofenbeleuchtung ..DE-22 Informationen zum Aufstellen Backofen ausschalten ..DE-23 und zur Installation finden Sie Besonderheiten beim Auftauen . . . DE-23 ab Seite DE-11.
  • Seite 3 Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Bevor Sie das Gerät benut- zu den in dieser Anleitung genannten Vor- zen, lesen Sie bitte zuerst schriften gültig sind. die Sicherheitshinweise und Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie durch.
  • Seite 4 Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Standherd ist zum Kochen, Braten, Ba- Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten cken, Grillen und Warmhalten von Speisen müssen.
  • Seite 5 Seite DE-5 Sicherheit ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab In einem solchen Fall Netzstecker 8 Jahren und darüber sowie von ziehen und unseren Service kontak- Personen mit verringerten physi- tieren (siehe Seite DE-32). ■ Netzkabel / Netzstecker schen, sensorischen oder mentalen –...
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Vor dem Anschluss des Geräts die ■ Kochfeld – Die Kochzonen heizen sich im Be- betreffenden Strom kreise ausschal- ten (Sicherungen ausschalten bzw. trieb stark auf und sind auch nach herausdrehen). dem Ausschalten noch heiß. ■ Niemals das Gehäuse öffnen. –...
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit – Niemals Gegenstände auf der ■ Das Gerät nach dem Erlöschen des Kochfläche lagern. Feuers durch unseren Service über- – Der Kochvorgang ist zu überwa- prüfen lassen (siehe Seite DE-32). ■ Zeitschaltuhr chen. Ein kurzer Kochvorgang ist –...
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit ■ Bei Backwaren hilft das Einstreichen ■ Besonders auf die Sauberkeit der Tür- mit Eiweiß oder Eigelb die Bildung dichtungen achten. Wenn die Dich- von Acrylamid zu verringern. tung stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür nicht mehr richtig. Die Kipp- und Verletzungsgefahr! angrenzenden Möbelfronten können Wird die offene Backofentür mit einem...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit ■ Backblechträger und eventuell einge- baute Teleskopschienen nicht im Ge- schirrspüler reinigen. ■ Die Backofentür ist schwer und hat eine Glasfront. Beim Aushängen nicht fallen lassen! ■ Soll das Gerät mit einer Transportkar- re gefahren werden, muss es so an- gehoben werden, wie auf der Verpa- ckung gezeigt ist.
  • Seite 10 Seite DE-10 Lieferung Lieferung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es dort aus. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport- schäden aufweist. 4. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf, siehe Seite DE-32.
  • Seite 11 Seite DE-11 Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzleitung anschließen WARNUNG Die Klemmleiste und die Anschlusspläne be- Stromschlag-/Brandgefahr! finden sich hinten auf der Oberseite. Unsachgemäßer elektrischer Anschluss 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- kann zu elektrischem Schlag und/oder schlussklemmen alle Versorgungsstrom- Kurzschluss führen.
  • Seite 12 Seite DE-12 Aufstellen Aufstellen Voraussetzungen Kippschutz montieren – Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt VORSICHT sein, um einen sachgerechten Betrieb zu gewährleisten: Wenn Sie den Kippschutz nicht montie- – Das Gerät entspricht bezüglich des ren, kann der gesamte Herd nach vorne Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y kippen.
  • Seite 13 Seite DE-13 Aufstellen Transportsicherungen 6. Stellen Sie mit einem Metallprüfgerät sicher, dass sich in den Bohrbereichen entfernen keine Kabel oder Rohrleitungen befinden. Wählen Sie gegebenenfalls eine andere • Falls noch nicht geschehen, vorhandene Stelle für die Montage. Kunststoffstreifen von den Backblechsei- 7.
  • Seite 14 Seite DE-14 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (1) Kochzone links vorne, Ø 12,0 / 21,0 cm (2) Kochzone links hinten, Ø 14,5 cm (3) Kochzone rechts hinten, Ø 17,0 × 26,5 cm (4) Kochzone rechts vorne, Ø 14,5 cm (5) Restwärmeanzeige Temperaturregler für Kochzone (1) Temperaturregler für Kochzone (2)
  • Seite 15 Seite DE-15 Das Kochfeld Das Kochfeld Glaskeramik-Kochfeld Das richtige Kochgeschirr WARNUNG HINWEIS Stromschlaggefahr! Beschädigungsgefahr! Das Berühren spannungsführender Tei- Glas ist ein schlechter Wärmeleiter. le kann zu schweren Verletzungen oder Deshalb kann es zu Temperaturspan- zum Tod führen. nungen und Bruch kommen, wenn Sie ■...
  • Seite 16 Seite DE-16 Das Kochfeld Sehr gut geeignet sind auch • Drehen Sie die Temperaturregler je nach – energie- und zeitsparende Dampf- Bedarf auf die gewünschte Heizleistung: drucktöpfe. Die relativ hohen Anschaf- vom langsamen Quellen bis zum spru- fungskosten sind schnell wieder eingespart. delnden Kochen.
  • Seite 17 Seite DE-17 Das Kochfeld Netzkontroll-Leuchte Tipps zum Garen und Energiesparen Regler- Anwendung und Beispiele stellung Schwaches Weiter kochen / Warmhalten, Quellen von Reis Die gelbe Netzkontroll-Leuchte (9) leuchtet Weiterkochen für die meisten Ge- auf, sobald mindestens eine der Kochzonen richte wie Suppen und Gemüse oder der Backofen eingeschaltet wurde.
  • Seite 18 Seite DE-18 Das Kochfeld Leichte, nicht fest eingebrannte – Schalten Sie die Kochstufe rechtzeitig zu- rück und kochen Sie mit einer möglichst Verschmutzungen niedrigen Einstellung weiter. • Wischen Sie leichte Verschmutzungen – Kochen Sie, wann immer es möglich ist, nach dem Abkühlen mit einem feuchten mit Schnellkochtöpfen.
  • Seite 19 Seite DE-19 Das Kochfeld Verunreinigungen mit zucker- oder stärkehaltigen Speisere sten, Kunststoff oder Alufolie entfernen HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Zucker- oder stärkehaltige Speiseres- te sowie Reste von Kunststoffen oder Alufolien müssen sofort entfernt wer- den.
  • Seite 20 Seite DE-20 Der Backofen Der Backofen Vorbereitung ■ Nach dem Erlöschen des Feuers das Gerät durch unseren Service überprü- 1. Entfernen Sie alle vorhandenen Styropor-, fen lassen, siehe Seite DE-32. Papp- und Kunststoffsicherungsteile aus dem Backofen und von den Backblech en. 2.
  • Seite 21 Seite DE-21 Der Backofen Funktionsschalter Temperaturregler VORSICHT Verbrennungsgefahr! Heizkörper, Wände, Backbleche usw. (12) werden beim Betrieb sehr heiß. ■ Zugängliche Teile können bei Benut- zung heiß werden. Kleine Kinder fern- halten. ■ Direkte Berührung vermeiden. ■ Die Backofentür nur am Griff anfassen. ■...
  • Seite 22 Seite DE-22 Der Backofen Backofen-Leuchte (14) Die rote Backofen-Leuchte (8) leuchtet, so- bald Sie eine Beheizungsart gewählt und die Temperatur eingestellt haben. Sie leuchtet, solange der Backofen auf- bzw. nachheizt. Wenn sie das erste Mal erlischt, ist die einge- stellte Temperatur im Backofen erreicht. (15) Während der gesamten Garzeit wiederholt sich das Ein- und Ausschalten der roten...
  • Seite 23 Seite DE-23 Der Backofen Backofen ausschalten Besonderheiten beim Ansetzen von Hefeteig 1. Drehen Sie den Temperaturregler (14) ge- gen den Uhrzeigersinn auf Stufe „0“. Die rote Backofen-Leuchte (8) erlischt. HINWEIS 2. Drehen Sie den Funktionsschalter (12) Gefahr von Sachschäden! ebenfalls zurück auf die Position „0“. Die Aufgestaute Hitze kann die Emaille des Backofenbeleuchtung erlischt, ebenso die Backofens beschädigen.
  • Seite 24 Seite DE-24 Der Backofen Grundreinigung warm ist. Dadurch verkürzt sich die Back- zeit für den zweiten Kuchen. Wenn Sie Kas- Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Produk- tenformen verwenden, schieben Sie beide tion sowie hart näckige Staubablagerungen, nebeneinander in den Backofen. die durch Lagerung und Transport entstanden –...
  • Seite 25 Seite DE-25 Der Backofen Dampfreinigung Backblechträger herausnehmen und reinigen Bei der Dampfreinigung handelt es sich um 1. Nehmen Sie den Grillrost (c), die Back- ein Nassreinigungsverfahren, das mithilfe bleche (d) und die Fettpfanne (e) aus dem von Wasserdampf leichte Verschmutzungen Backofen heraus.
  • Seite 26 Seite DE-26 Der Backofen Backofentür reinigen HINWEIS Bruch- und Verletzungsgefahr! Die Back ofentür enthält schwere Glas- scheiben, die bei unsachgemäßer Be- handlung zerbrechen können. Die Glas- scherben sind scharf und können zu Schnittverletzungen führen. ■ Die Back ofentür oder einzelne Glas- scheiben nicht fallen lassen.
  • Seite 27 Seite DE-27 Der Backofen Scheiben reinigen 5. Nehmen Sie die mittlere Scheibe heraus und legen Sie sie sicher ab. Die Back ofentür enthält drei Glasscheiben, die 6. Achten Sie auf die kleinen Abstands- Sie hin und wieder beidseitig reinigen sollten. halter (21) und (22) –...
  • Seite 28 Seite DE-28 Der Backofen Backofenbeleuchtung 1. Schalten Sie die Netzsicherung aus bzw. drehen Sie sie heraus. auswechseln 2. Legen Sie ein weiches Tuch in den abge- kühlten Backofen, für den Fall, dass die WARNUNG Glasabde ckung oder die Halogenlampe herunterfallen sollte. Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Wechsel der Halogen- leuchte kann einen tödlichen Strom-...
  • Seite 29 Seite DE-29 Die Zeitschaltuhr Die Zeitschaltuhr Übersicht Countdown-timer/Eieruhr Der Countdown-Timer kann jederzeit aktiviert werden, ungeachtet des Betriebszustands der anderen Funktionen. Der Countdown-Timer hat eine Messzeit von 1 Minute bis 23 Stun- den und 59 Minuten. Einstellen des Countdown-Timers: 1. Drücken Sie die OK-Taste. Im Display blinkt das Symbol .
  • Seite 30 Seite DE-30 Die Zeitschaltuhr Ändern der Helligkeit des klingt ein Signalton und die Symbole beginnen zu blinken. Displays 4. Drehen Sie den Funktionsschalter (12) und Temperaturschalter (14) des Backofens Die Helligkeit des Displays kann in einem Be- auf „Aus“. reich von 1 bis 9 geändert werden, wobei 1 5.
  • Seite 31 Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung besei- tigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Niemals versuchen, das defekte –...
  • Seite 32 Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer hanseatic Standherd 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) edelstahl 77807216 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte kön- nen Sie Abfall vermeiden.
  • Seite 33 Seite DE-33 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
  • Seite 34 Seite DE-34 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen *) gekennzeichnet mit: wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt wer- Cd = Cadmium den können. Hg = Quecksilber = Blei Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist unentgeltlich. Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig Verpackung und gefährden bei einer unsachgemäßen...
  • Seite 35 Seite DE-35 Tabelle Prüfgerichte Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Temperatur Gardauer Speise Einschub höhe Beheizungsart Bleche in °C in Min. Ober-/Unterhitze 150-160 20-30 Spritzgebäck Heißluft 140-150 30-35 Ober- /Unterhitze 180-190 15-25 Wasserbiskuit Heißluft...
  • Seite 36 Seite DE-36 Anhang Anhang Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) Energieeffizienzindex 95,1 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,78 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
  • Seite 37 Seite DE-37 Anhang Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) Art der Kochmulde Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Strahlungskochzonen Maße Kochzone vorne links Ø 12,0 / 21,0 cm Kochzone hinten links Ø 14,5 cm Kochzone hinten rechts L 17,0 cm, W 26,5 cm Kochzone vorne rechts Ø...
  • Seite 38 Anhang Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 77807216 Gerätebezeichnung Standherd mit Glaskeramik-Kochfeld Modell 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) Bemessungsspannung 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3600 W Gerätemaße (H x B x T) 850 mm x 600 mm x 600 mm Maximal-Temperatur 250 °C...
  • Seite 39 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) User manual Electric Cooker with glass ceramic Manual/version: 2301-01304_EN_20231205 Order no.: 77807216 hob and multifunctional oven Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 40 Page EN-2 Table of contents Table of contents Oven lighting ....EN-20 You can find more information Switching off the oven ..EN-21 on assembly and installation Special defrosting information .
  • Seite 41 Page EN-3 Explanation of terms and symbols Please read through the safety in- addition to the regulations specified in this structions and user manual care- user manual. fully before using the appliance. Keep all safety notices and instructions for This is the only way you can use all the future reference.
  • Seite 42 Page EN-4 Safety Safety Safety notices Intended use This cooker is designed for cooking, frying, In this chapter you will find general safety in- baking, grilling and keeping food warm. structions which you must always observe for your own protection and that of third parties. The oven should not be used to defrost raw Please also observe the warning notices in meat, poultry or fish.
  • Seite 43 Page EN-5 Safety – Do not kink or pinch the mains cord of experience and knowledge if they have been given supervision or inst- or lay it over sharp edges. – If the supply cord is damaged, it ruction concerning use of the appli- ance in a safe way and understand must be replaced by the manufac- the hazards involved.
  • Seite 44 Page EN-6 Safety ■ Oven users’ lives in danger. Only authorised – Never pour water directly into the specialists are allowed to carry out this repair work. hot oven. The steam can cause ■ Note that the appliance is not inten- scalding and damage the enamel.
  • Seite 45 Page EN-7 Safety – Do not cover cakes or roasts being Health hazard! cooked in the oven with baking Improper use of this appliance can lead parchment. Do not allow food, ba- to damage to health. ■ Do not defrost meat, poultry and fish king parchment and aluminium foil to come into contact with the hea- in the oven.
  • Seite 46 Page EN-8 Safety Be careful when handling cookware NOTICE – the enamel can be easily scratched. Risk of damage! ■ Turn the temperature controller Improper use may damage the appli- clockwise to turn the oven on and ance or cooking utensils. counter-clockwise to turn it off.
  • Seite 47 Page EN-9 Delivery Delivery Check the delivery WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Never use a damaged appliance. 1. Transport the appliance to a suitable loca- tion and unpack it. 2.
  • Seite 48 Page EN-10 Connection to the power supply – notes for the installer Connection to the power supply – notes for the installer Connecting to the mains WARNING The terminal block and connection diagrams Electric shock / fire hazard! can be found on the rear side of the oven. Improperly installed electrical connec- 1.
  • Seite 49 Page EN-11 Positioning Positioning Requirements Mounting the tilt protection – To ensure proper operation, the following CAUTION! requirements must be met: – In terms of fire protection, the appliance Risk of injury! conforms to Type Y (EC 335-2-6). Appli- If you do not install the tilt protection ances of this type may be installed on one securely, the whole cooker can tip for- side only next to higher kitchen furniture,...
  • Seite 50 Page EN-12 Positioning 6. Use a metal detector to make sure there are no cables or piping in the area to be drilled. If there are, select another location for assembly. 7. Drill a dowel hole in each marked posi- tions using a masonry drill.
  • Seite 51 Page EN-13 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (1) Front left cooking zone, Ø 12.0 / 21.0 cm (2) Back left cooking zone, Ø 14.5 cm (3) Back right cooking zone, Ø 17.0 × 26.5 cm (4) Front right cooking zone, Ø...
  • Seite 52 Page EN-14 The hob The hob Glass ceramic hob The right cookware WARNING NOTICE Risk of electric shock! Risk of damage! Touching live parts may result in severe Glass is a poor heat conductor. Becau- injury or death. se of this, thermal stress and breakages ■...
  • Seite 53 Page EN-15 The hob – Energy and time-saving pressure cookers • Turn the temperature controller to the de- are also well-suited. The relatively high sired level of heat as needed: purchase costs are quickly saved again. from gentle simmering to rapid bubbling. –...
  • Seite 54 Page EN-16 The hob Power indicator light Cooking and energy-saving tips Controller Application and Examples position Gentle boiling / keeping warm, for soaking rice Boiling most dishes such as soups and vegetables The yellow power indicator light (9) is illumi- nated as soon as at least one of the cooking Gentle roasting / intense further zones or the oven is switched on.
  • Seite 55 Page EN-17 The hob Hard, baked-on dirt – Only use as much water as you really need to cook the food. A lot of energy is required to warm up water. Cleaning the hob CAUTION Risk of burns! Improper handling may lead to burns. •...
  • Seite 56 Page EN-18 The oven The oven Preparation ■ Once the fire has been extinguished, have the appliance checked by our 1. Remove any polystyrene, cardboard and Service team, see page EN-29. plastic safety parts from the oven and baking trays. 2.
  • Seite 57 Page EN-19 The oven Function switch Temperature controller CAUTION Risk of burns! Elements, sides, baking trays, etc. get (12) very hot during operation. ■ Accessible parts may become hot du- ring use. Keep small children away. ■ Avoid direct contact. ■...
  • Seite 58 Page EN-20 The oven Oven light (14) The red oven light (8) will illuminate as soon as you have selected a heating method and set the temperature. It will light up while the oven is heating up and/or re-heating. Once it goes out, the set oven temperature has been reached.
  • Seite 59 Page EN-21 The oven Switching off the oven Special preparation information for yeast dough 1. Turn the temperature controller (14) anti-clockwise to “0”. Risk of damage! The red oven light (8) goes out. Pent-up heat can damage the oven’s 2. Turn the function switch (12) back to “0”. enamel.
  • Seite 60 Page EN-22 The oven 1. Operate the oven with dripping pan, oven NOTICE rack and baking tray for 60 minutes at Risk of damage! 250 °C. 2. Allow the oven to fully cool down. Improper cleaning may lead to damage. 3.
  • Seite 61 Page EN-23 The oven 5. Use oven gloves or something similar to 3. Clean the baking tray guides using warm remove the dripping pan from the oven water and mild dish soap or all-purpose and pour away the remaining water. cleaner.
  • Seite 62 Page EN-24 The oven Removing the oven door from its Replacing the oven door on its hinges hinges The oven door can be removed from its 1. Hold the oven door at an angle using both hinges to enable easy cleaning of all areas hands.
  • Seite 63 Page EN-25 The oven Changing oven lighting WARNING Risk of electric shock! Improper replacement of the bulb can result in fatal electric shock or burn in- juries. Before changing the bulb, always dis- ■ connect the mains plug or switch off the fuses for the socket to which the oven is connected.
  • Seite 64 Page EN-26 The timer The timer Overview Kitchen timer You can active the Kitchen Timer at any time, regardless of the status of other functions. The Kitchen Timer can be set from 1 minute up to 23 hours and 59 minutes. To set the Kitchen timer: 1.
  • Seite 65 Page EN-27 The timer 5. Press and hold OK button or simultane- can be accessed in sequence (tone) ously press and hold the < / > button to (brightness). mute the alarm, the symbol will be off 3. Press the < / > button to select the pre- and the display will show the current time.
  • Seite 66 Page EN-28 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 67 Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number hanseatic Electric Cooker 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) stainless steel 77807216 Advice, complaints and Repairs and spare parts...
  • Seite 68 Page EN-30 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally-friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
  • Seite 69 Page EN-31 Waste prevention, free return and disposal Consumers are required by law to bring all Always use the correct type of batteries for single-use and rechargeable batteries, re- your devices. Incorrect use can shorten the gardless of whether they contain harmful sub- life of the batteries and possibly cause harm- stances*) or not, to a collection point operat- ful effects.
  • Seite 70 Page EN-32 ‘Test report’ table ‘Test report’ table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Number Tempera- Cooking Dish Rack height Heating method of trays ture in °C time in min. Top/bottom heat 150-160 20-30 Shortbread biscuits...
  • Seite 71 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) Energy efficiency index 95,1 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption in conventional mode...
  • Seite 72 Page EN-34 ‘Test report’ table Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) Type of oven freestanding Mass of the appliance 43,3 kg Number of cavities Heat source electricity Volume 65 l...
  • Seite 73 Page EN-35 ‘Test report’ table Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) Type of hob electric Number of cooking zones Heating technology radiant cooking zones Dimension Cooking zone front left Ø 12,0 / 21,0 cm Cooking zone back left Ø...
  • Seite 74 Technical specifications Technical specifications Item number 77807216 Name of appliance Electric cooker with glass ceramic hob Modell 6022CE3.334eEHiTaD(Xv) Rated voltage 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequency 50Hz Rated power input oven 3600 W Oven measurements (H x W x D)

Diese Anleitung auch für:

6022ce3.334eehitadxv77807216