Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 490795 2407 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung
Parkside 490795 2407 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Parkside 490795 2407 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

20 v akku-ledleuchte

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
20 V AKKU-LED-
LEUCHTE
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
20V CORDLESS LED
LIGHT
User manual
Translation of the original
instructions
20 V LAMPE LED
RECHARGEABLE
Mode d'emploi
Traduction de la notice
originale
20V BATTERIJ-LED-
LAMP
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de
oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
20 V LAMPA LED
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji
oryginalnej
20 V AKU LED SVÍTILNA
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k
používání
IAN 490795_2407
20 V AKU LED LAMPA
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na
použitie
20 V LÁMPARA LED
RECARGABLE
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
20 V LED LYGTE MED
GENOPLADELIGT
BATTERI
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
20 V LAMPADA LED
RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni
originali
20 V AKKU-LED-FÉNYEK
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás
fordítása

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 490795 2407

  • Seite 1 20 V AKKU-LED- 20 V AKU LED LAMPA LEUCHTE Návod na obsluhu Preklad pôvodného návodu na Bedienungsanleitung použitie Originalbetriebsanleitung 20 V LÁMPARA LED 20V CORDLESS LED RECARGABLE LIGHT Manual de instrucciones User manual Traducción del manual original Translation of the original instructions 20 V LED LYGTE MED 20 V LAMPE LED...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona 121 Návod na obsluhu Strana 150 Návod na obsluhu Strana 176 Manual de instrucciones Página 202 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 256 Használati útmutató...
  • Seite 5 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM” ACCU COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM » ACCU GESCHIKT VOOR ALLE APPARATEN UIT HET “PARKSIDE X 20 V TEAM”...
  • Seite 6 BATTERIET ER KOMPATIBELT MED ALLE ENHEDER I SERIEN ”PARKSIDE X 20 V TEAM” BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI I DISPOSITIVI DELLA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM” AZ AKKU A „PARKSIDE X 20 V TEAM” MINDEN KÉSZÜLÉKÉVEL KOMPATIBILIS...
  • Seite 7 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ..Seite Einleitung ....Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....Seite Lieferumfang.
  • Seite 8 Wartung und Reinigung ..Seite Wartung ....Seite Lagerung....Seite Entsorgung .
  • Seite 9 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann...
  • Seite 10 Schalten Sie das Produkt aus und nehmen Sie den Akku-Pack heraus, bevor Sie Zubehörteile austauschen, das Produkt reinigen oder wenn es nicht benutzt wird. Dieses Produkt ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Nur in trockenen Innenräumen verwenden. Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung Schutzklasse II Doppelisolierung Schutzklasse III...
  • Seite 11 Schützen Sie den Akku-Pack vor Feuer. Minimaler Abstand zu beleuchtetem Material Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutre enden EU Richtlinien 20 V AKKU-LED-LEUCHTE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 12 ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt eignet sich zur Beleuchtung   dunkler Innenräume und von Bereichen, die kein Tageslicht oder keine ausreichende Beleuchtung haben. Das Produkt verfügt über 2 Helligkeits-   einstellungen und ein weißes Blinklicht. Das Produkt ist nicht zur dauerhaften  ...
  • Seite 13 Abb  D Entriegelungstaste (Akku-Pack) Akku Pack  Taste    Ladezustand Ladezustand-LEDs Abb  E Anschlussleitung mit Netzstecker Ladeger t  Ladekontroll-LED – Rot Ladekontroll-LED – Grün Akku Pack und Ladeger t sind nicht im Lieferumfang enthalten. ˜ Technische Daten 20 V Akku-LED-Leuchte PLLA 20 Li A1 Nennspannung: 20 V ...
  • Seite 14 Energiewert: 40 Wh Anzahl der Batteriezellen: Akku-Pack PAP 20 B3 * Typ: Lithium-Ionen Nennspannung: 20 V max. Kapazität: 4,0 Ah Energiewert: 80 Wh Anzahl der Batteriezellen: Ladegerät PLG 20 A4 * Eingang: Nennspannung: 230–240 V ~ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 65 W Sicherung (intern): 3,15 A/ Ausgang: Nennspannung:...
  • Seite 15 Ersatzteile Kunden können kompatible Ersatzakkus   und Ladegeräte über den LIDL-Onlineshop www.lidl.de beziehen. Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR...
  • Seite 16 verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und   muss außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden. Kinder sind sich der Gefahren in Zusammenhang mit dem Umgang mit Elektroger ten nicht be usst Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es  ...
  • Seite 17 5) Die LEDs sind nicht austauschbar. Wenn die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, müssen sie von einem uali zierten Elektriker repariert erden oder das gesamte Produkt muss ersetzt werden. 6) Das Leuchtengehäuse schützt vor der unbeabsichtigten Berührung aktiver Teile. nen Sie das eh use nicht 7) Führen Sie keine Veränderungen oder Reparaturen am Produkt durch.
  • Seite 18 WARNUNG! Schalten Sie das Licht nicht ein, wenn das Produkt auf eine brennbare Oberfläche gerichtet ist. Die angestrahlte Ober che k nnte sich überhitzen oder entzünden. 12) Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes. 13) Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.
  • Seite 19 Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Bedienungsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie Parkside X 20 V TEAM gegeben sind. Eine detaillierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung.
  • Seite 20 Verwendung und Behandlung des Produkts 1) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. 2) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in dem Produkt.
  • Seite 21 6) Setzen Sie einen Akku oder das Produkt keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. euer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen. 7) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Produkt niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs.
  • Seite 22 ˜ Sicherheitshinweise für Akkuladegeräte Dieses Gerät kann von   Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen...
  • Seite 23 Laden Sie keine   herkömmlichen Batterien oder nicht iederau adbare Batterien auf. Diese Anweisung zu missachten ist gefährlich. Wenn die Netzanschluss-   leitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich uali zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 24 Wasser. Beachten Sie die Anweisungen bezüglich der Reinigung P ege und Reparatur. Das Gerät eignet sich   ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen. ˜ Bedienung ˜ Akku-Pack aufladen HINWEIS Der Akku-Pack kann jederzeit geladen werden, ohne dass sich die Lebensdauer des Akkus verringert. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs beschädigt den Akku-Pack nicht.
  • Seite 25 LEDs Status Rote LED leuchtet Akku-Pack lädt Grüne LED leuchtet Akku-Pack voll aufgeladen Grüne und rote LED blinken Akku-Pack defekt Rote LED blinkt Akku-Pack zu kalt oder zu warm Grüne LED leuchtet Ladegerät auf ohne Akku Pack betriebsbereit 4. Wenn der Akku-Pack vollständig geladen ist: Entnehmen Sie den Akku-Pack...
  • Seite 26 ˜ Ladezustand des Akku-Packs überprüfen Abb  D 1. Dr cken Sie die Taste  auf dem Akku- Pack  2. Der Ladezustand des Akku Packs  wird durch die Ladezustand LEDs  angezeigt: LEDs Status Rot    elb    r n Akku-Pack voll aufgeladen Rot ...
  • Seite 27 Ladedauer 2 Ah 4 Ah Ladegerät Akku-Pack Akku-Pack PAP 20 B1 PAP 20 B3 Ladegerät Smart  min  min PLGS 2012 ˜ LED-Leuchte verwenden Laden Sie den Akku Pack  vollständig auf siehe „Akku Pack au aden“ Setzen Sie den Akku Pack  in das Produkt ein (siehe „Akku-Pack einsetzen/ entnehmen“...
  • Seite 28 ˜ Produkt aufhängen/befestigen Aufhängen VORSICHT! Verletzungsrisiko! Seien Sie vorsichtig beim nen oder Schlie en des Schnappverschlusses  damit Sie sich die Finger nicht einklemmen. ACHTUNG! Risiko von Produkt- schäden! Ver enden Sie den Aufh ngehaken  nicht, um damit an einem Gegenstand zu ziehen.
  • Seite 29 ACHTUNG! Risiko von Sachschäden! Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie das Produkt an einer emp ndlichen Ober che anbringen um Kratzer auf der Ober che zu vermeiden Sie können den Magnet verwenden, um das Produkt an ferromagnetischen Ober chen zu befestigen ˜...
  • Seite 30 ˜ Lagerung Vor einer längeren Lagerung: Entnehmen Sie den Akku Pack  aus dem Produkt und laden Sie den Akku-Pack vollständig auf. ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
  • Seite 31 Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 32 Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei...
  • Seite 33 Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verp ichtet alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 34 vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie. ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte.
  • Seite 35 Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 36 Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer IAN  490795_2407 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren...
  • Seite 37 ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 38 List of pictograms used ..Page Introduction ....Page Intended use ....Page Scope of delivery .
  • Seite 39 Maintenance and cleaning . Page Cleaning ....Page Maintenance ....Page Storage .
  • Seite 40 List of pictograms used Read the user manual. DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not avoided e g risk of su ocation WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided e g risk of electric shock CAUTION! –...
  • Seite 41 This product is not suitable for household room illumination. Use the product in dry indoor spaces only. Direct current/voltage Alternating current/voltage Protection class II double insulation Protection class III Fuse T3.15A Protect the battery pack against heat and continuous intense sunlight. Protect the battery pack against water and moisture.
  • Seite 42 CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. 20V CORDLESS LED LIGHT ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
  • Seite 43 The product is not intended for commercial   use. ˜ Scope of delivery 1 20V Cordless LED Light 1 Short manual ˜ Parts description Before reading, unfold the pages containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the product. ig  A  button on o LED light...
  • Seite 44 ˜ Technical data 20V Cordless LED Light PLLA 20 Li A1 Rated voltage: 20 V  Power: 6.5 W Number of LEDs: 24 LEDs Degree of protection: IP20 Protection class: III/ Battery pack PAP 20 B1 * Type: Lithium-Ion Rated voltage: 20 V max. Capacity: 2.0 Ah Energy value: 40 Wh Number of cells:...
  • Seite 45 Battery charger PLG 20 A4 * Input: Rated voltage: 230–240 V ~ Rated frequency: 50 Hz Rated power: 65 W use internal 3.15 A/ Output: Rated voltage: 21.5 V Charging current: 2.4 A Protection class: Batter pack and batter charger are not included in the scope of delivery. Replacement parts Customers can obtain compatible  ...
  • Seite 46 Safety instructions BEFORE USING THE PRODUCT, FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material.
  • Seite 47 Never immerse the product in water or   other liquids! ˜ General safety warnings Safety notices for battery-powered lamps 1 Do not cover the product when in use. The product becomes hot during use and can cause burns. 2 Do not look into the light beam. Do not aim the light beam at people or animals.
  • Seite 48 The accessible surface, especially heat shrink, is very hot when the lamp is operating. FIRE HAZARD! Fit the product so that it is at least 0.1 metre awa from the material to be illuminated. E cessive heat can result in a WARNING! Do not turn on the light when the product is facing down...
  • Seite 49 Observe the safety information and notes on charging and proper use as shown in the instruction manual for your battery and charger from the Parkside X 20 V TEAM series. A detailed description of the charging process and further information can be found in the separate operating instructions.
  • Seite 50 se product onl with specificall designated battery packs. Use of an other battery packs may create a risk of injur and re When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
  • Seite 51 Follow all charging instruction and do not charge the battery pack or product outside the temperature range specified in the instruction. harging improperl or at temperatures outside the speci ed range may damage the battery and increase the risk of the re Risk of leakage of rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions  ...
  • Seite 52 or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Seite 53 Protect the electrical parts   against moisture. Do not immerse such parts in water or other liquids to avoid electrical shock. Never hold the appliance under running water. Pay attention to the instructions provided for cleaning, maintenance and repair. The appliance is suitable for  ...
  • Seite 54 onnect the mains plug  to a mains outlet. 3. The charging control LEDs green  red  indicate the status of the batter charger  and the batter pack  LEDs Status Red LED lights up Battery pack charges Green LED lights up Battery pack fully charged Green and red LED Battery pack...
  • Seite 55 ˜ Checking the battery pack’s charging level ig  D 1. Press the  button  on the battery pack  2. The batter pack s  charging level is indicated b the charging level LEDs  LEDs Status Red   Yello     reen Battery pack fully charged Red ...
  • Seite 56 Charging 2 Ah 4 Ah time Battery pack Battery Pack Charger PAP 20 B1 PAP 20 B3 Charger Smart approx. approx. PLGS 2012  min  min ˜ Using the LED light ull charge the batter pack  (see “ harging the batter pack“ Insert the batter pack ...
  • Seite 57 ˜ Hanging up/attaching the product Hanging up CAUTION! Risk of injury! Be careful when opening or closing the snap clasp  to prevent pinching your ngers NOTICE! Risk of product damage! Do not use the suspension hook  pull any object. The suspension hook and/or the product can be damaged.
  • Seite 58 NOTICE! Risk of property damage! Proceed with care when attaching the product to a delicate surface to avoid leaving scratches on the surface. You can use the magnet  to attach the product to ferromagnetic surfaces. ˜ Maintenance and cleaning ˜ Cleaning WARNING! Remove the batter pack ...
  • Seite 59 ˜ Storage Before prolonged storage: Remove the batter pack  from the product and charge the battery pack fully. ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked ith abbreviations a and numbers b...
  • Seite 60 The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info tri sorting information for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 61 and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point. ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
  • Seite 62 This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries tubes cartridges nor damage to fragile parts, e.g.
  • Seite 63 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number IAN  490795_2407 takes you to the operating instructions for your item.
  • Seite 64 Liste des pictogrammes/ symboles utilisés ... Page Introduction ....Page Utilisation conforme aux prescriptions ....Page Contenu de l’emballage .
  • Seite 65 Maintenance et nettoyage . . Page Entretien ....Page Rangement ....Page Mise au rebut .
  • Seite 66 Liste des pictogrammes/ symboles utilisés Lisez le mode d’emploi. DA G    Indi ue un danger avec un ris ue lev ui s il n est pas vit peut entra ner la mort ou une blessure grave par e ris ue d tou ement ou d asph ie ISS M  ...
  • Seite 67 Éteignez le produit et retirez la batterie avant de remplacer les accessoires de netto er le produit ou lors ue vous ne l utilisez pas e produit ne convient pas pour l’éclairage des pièces d’une habitation. À utiliser seulement à l’intérieur de locaux secs.
  • Seite 68 Protégez la batterie du feu. Distance minimale du matériel éclairé Consignes de sécurité Instructions de manipulation Le sigle E con rme la conformit au directives de l UE applicables au produit. 20 V LAMPE LED RECHARGEABLE ˜ Introduction Nous vous f licitons pour l achat de votre nouveau produit Vous avez opt pour un produit de grande qualité.
  • Seite 69 ˜ Utilisation conforme aux prescriptions Le produit convient l clairage des locau   sombres et des zones ui ne b n cient pas de la lumière du jour ou d’un éclairage su sant Le produit dispose de 2 r glages de  ...
  • Seite 70 Ill D Bouton de d verrouillage batterie Batterie  Touche    niveau de charge LED de niveau de charge Ill  E ordon d alimentation avec che secteur hargeur  LED de contr le de charge  rouge LED de contr le de charge  vert Batterie et chargeur ne sont pas fournis ˜...
  • Seite 71 Valeur nerg ti ue  0 Wh Nombre de cellules de l accu  Batterie PAP 20 B3 * T pe  Lithium ion Tension nominale  20 V max. apacit   0 Ah Valeur nerg ti ue  0 Wh Nombre de cellules de l accu  Chargeur PLG 20 A4 * ntr e ...
  • Seite 72 Pièces de rechange Les clients peuvent acheter des batteries   de rechange et chargeurs compatibles dans la boutique en ligne LIDL www.lidl.de. Consignes de sécurité AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES C IO S D MOD D MPLOI  TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE O S L DO...
  • Seite 73 netto age et l entretien ne doivent pas tre e ectu s par des enfants sans surveillance Ce produit n’est pas un jouet et doit   être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers en relation avec l utilisation des appareils électriques.
  • Seite 74 Les diodes LED ne sont pas remplaçables. Si les diodes LED ne fonctionnent plus après leur durée de vie elles doivent tre r par es par un lectricien uali ou le produit dans son ensemble doit être remplacé. Le boîtier de la lampe protège contre le contact involontaire avec les parties en fonctionnement.
  • Seite 75 ISS M   N’allumez pas la lumière lorsque le produit est dirigé vers une surface inflammable. La surface clair e pourrait chau er ou s en ammer 12 Ne placez pas de bougies allumées ou d autres flammes sur ou proximit du produit.
  • Seite 76 Respectez les consignes de sécurité et les indications, concernant la recharge et l utilisation correcte, qui figurent dans le mode d’emploi de votre accu et chargeur de la s rie Parkside 20  TEAM. Vous trouverez une description détaillée du processus de recharge et d’autres informations dans ce mode...
  • Seite 77 Utilisation et manipulation du produit 1 Rechargez les batteries seulement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. Lorsqu’un chargeur est adapté seulement un certain t pe de batteries il existe un risque d’incendie s’il est utilisé avec d autres batteries utilisez que les accus pr vus effet dans le produit.
  • Seite 78 N’exposez pas un accu ou le produit un feu ou des temp ratures élevées. Des feu ou temp ratures sup rieures 1 0  peuvent entra ner une explosion. Respectez toutes les instructions de chargement et ne rechargez jamais l’accu ou le produit en dehors de la plage de temp rature sp cifi e dans le mode d’emploi.
  • Seite 79 ˜ Consignes de sécurité pour les chargeurs de batterie Cet appareil peut être utilisé   par des enfants de plus de  ans et par des personnes a ant des capacit s ph si ues sensorielles ou mentales limit es ou a ant un manque d’expérience ou/et de connaissances seulement s ils sont surveill s par une...
  • Seite 80 Ne rechargez pas de piles   conventionnelles ou de piles non rechargeables. Le non respect de cette instruction est dangereux. Si le cordon d’alimentation de   cet appareil est endommag il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service apr s vente soit par un personnel uali a n d viter...
  • Seite 81 L appareil convient   uniquement à une utilisation à l’intérieur de locaux. ˜ Fonctionnement ˜ Recharger la batterie REMARQUE La batterie  peut être chargée à tout moment sans r duire la dur e de vie de la batterie. Une interruption de la charge n entra ne aucun dommage sur la batterie ...
  • Seite 82 État LED verte allum e Batterie complètement rechargée LED vert et rouge clignotants Batterie défectueuse LED rouge clignotant Batterie trop froide ou trop chaude LED verte allum e Chargeur prêt à sans batterie l’emploi 4. Lors ue la batterie  est complètement charg e ...
  • Seite 83 2. Le niveau de charge de la batterie  indi u par la diode LED de niveau de charge    État Rouge   jaune   vert Batterie complètement rechargée Rouge   jaune Batterie rechargée à 0  Rouge La batterie doit être rechargée ˜ Durée de charge Durée de 2 Ah 4 Ah...
  • Seite 84 tiliser une lampe ˜ hargez la batterie  compl tement voir « Recharger la batterie » Ins rez la batterie  dans le produit voir « Ins rer retirer la batterie » Le produit peut tre utilis dans  modes rents S lectionnez le mode souhait en appu ant plusieurs fois sur la touche Mode Touche Appu er 1  ...
  • Seite 85 IO   isque de d t rioration du produit  N utilisez pas le crochet  pour tirer sur un objet. Le crochet et/ou le produit peuvent tre endommag s Ill A 1. Ouvrez la fermeture ressort  2. Suspendez le produit grâce à son crochet ...
  • Seite 86 ˜ Maintenance et nettoyage ISS M   Avant de netto er le produit et lors ue vous ne l utilisez pas retirez la batterie  du produit  N utilisez pas de produits de netto age   abrasifs ou de solvants Ils pourraient endommager le produit irrémédiablement.
  • Seite 87 Veuillez respecter l identi cation des matériaux d‘emballage pour le tri s lectif ils sont identi s avec des abbr viations a et des chi res b a ant la signi cation suivante 1 plasti ues 20 22 papiers et cartons 0 mat riau composite Produit...
  • Seite 88 A n de contribuer la protection de l environnement veuillez ne pas jeter votre produit usag dans les ordures m nag res mais liminez le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d ouverture vous pouvez contacter votre municipalit Les piles/piles rechargeables défectueuses ou...
  • Seite 89 ˜ Garantie Article L21 1 du Code de la consommation Lors ue l acheteur demande au vendeur pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la r paration d un bien meuble une remise en tat couverte par la garantie toute p riode d immobilisation d au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 90 Article L21 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ch ant s il correspond la description donn e par le vendeur et poss der les ualit s que celui ci a présentées à...
  • Seite 91 Article 1 41 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie raison des d fauts cach s de la chose vendue ui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine ou ui diminuent tellement cet usage ue l acheteur ne l aurait pas ac uise ou n en aurait donn u un moindre pri s il les avait...
  • Seite 92 Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans ui suivent la date d achat nous le r parerons ou le remplacerons ...
  • Seite 93 l article IAN  au titre de preuves d‘achat. Le numéro de référence de l‘article est indiqué sur la pla ue signal ti ue du produit sur une gravure pr sente sur celui ci sur la page de couverture de votre manuel en bas gauche ou sur l‘autocollant placé...
  • Seite 94 Le site parkside di com vous permet de visualiser et de t l charger ce mode d emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code R vous permet d acc der directement au site parkside di com. S lectionnez votre pa s et cherchez les modes d emploi dans le champ de recherche.
  • Seite 95 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen . Pagina Inleiding ....Pagina Beoogd gebruik ... Pagina Leveringsomvang .
  • Seite 96 Onderhoud en reiniging . . Pagina 114 Onderhoud ....Pagina 115 Opbergen ....Pagina 115 Afvoer .
  • Seite 97 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Lees de gebruiksaanwijzing. GEVAAR!  Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING!  Duidt op een gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv.
  • Seite 98 Schakel het product uit en verwijder de accu, voordat u accessoires verwisselt, het product reinigt of als het niet wordt gebruikt. Dit product is niet geschikt als ruimteverlichting in privéhuishoudens. Alleen in droge binnenruimtes gebruiken. Gelijkstroom/-spanning Wisselstroom spanning Beschermingsklasse II (dubbele isolatie) Beschermingsklasse III Beveiliging...
  • Seite 99 Bescherm de accu tegen vuur. Minimumafstand tot het te verlichten materiaal Veiligheidsaanwijzingen Handelingsaanwijzingen Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan de betre ende EU-richtlijnen. 20V BATTERIJ-LED-LAMP ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
  • Seite 100 ˜ Beoogd gebruik Het product is geschikt voor het verlichten   van donkere interieurs en van gebieden die geen daglicht of onvoldoende verlichting hebben. Het product beschikt over   2 helderheidsinstellingen en een it knipperlicht. Het product is niet bestemd voor continue  ...
  • Seite 101 (Afb. D) Ontgrendeltoets (accu) Accu  Toets (ladingsniveau) Ladingsniveau-LEDs (Afb. E) Aansluitsnoer met netstekker Oplader  Oplaadcontrole LED  rood Oplaadcontrole LED  groen Accu en oplader orden niet meegeleverd ˜ Technische gegevens 20V Batterij-led-lamp PLLA 20 Li A1 Nominale spanning: 20 V Vermogen: Aantal LEDs: 24 LEDs Beschermingsgraad: IP20 Beschermingsklasse:...
  • Seite 102 Accu PAP 20 B3 * Type: Lithium-ion Nominale spanning: 20 V max. Capaciteit: 4,0 Ah Energiewaarde: 0 Wh Aantal accucellen: Oplader PLG 20 A4 * Ingang: Nominale spanning: 230–240 V ~ Nominale frequentie: 50 Hz Nominaal vermogen: Zekering (intern): 3,15 A/ Uitgang: Nominale spanning: 21,5 V Laadstroom: 2  A...
  • Seite 103 Veiligheidsaanwijzingen MAAK U VOOR GEBRUIK VAN DIT PRO- DUCT VERTROUWD MET ALLE VEILIG- HEIDSTIPS EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN! ALS U DIT PRODUCT AAN IEMAND AN- DERS DOORGEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTATIE MEE! WAARSCHUWING! LEVENSGE- VAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal.
  • Seite 104 Gebruik het product niet als het er   zichtbaar beschadigd uitziet. Dompel het product nooit onder in water of   in andere vloeisto en ˜ Algemene veiligheidsaanwijzingen Veiligheidstips voor acculampen 1) Dek het product niet af als het in gebruik et product ordt tijdens het gebruik warm en dat kan brand veroorzaken.
  • Seite 105 OPGELET! KANS OP BRANDWONDEN! Controleer om brandwonden te vermijden of het product uit is geschakeld en minstens 15 minuten heeft kunnen afkoelen voor het aan te raken. et product kan erg heet worden. 9) De toegankelijke oppervlakken, in het bijzonder de krimpkous, worden zeer heet als de lamp gebruikt wordt.
  • Seite 106 15) Houd de hand aan de gebruiksbeperkingen en -verboden voor op accu’s werkende producten in mogelijke gevaarlijke situaties zoals bijv. tankstations, op vliegvelden, in ziekenhuizen, etc. 16) Bij het ophangen van dit product mag de maximale hoogte van 2 m niet worden overschreden.
  • Seite 107 2) Gebruik geen hulpstukken die niet worden aanbevolen door PARKSIDE. Dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken. Raadpleeg de veiligheidstips en opmerkingen over het opladen en het juiste gebruik die zijn opgenomen in de gebruiksaanwijzing van de accu en de oplader van de serie Parkside 20 ...
  • Seite 108 4) Bij onjuist gebruik kan vloeistof uit de accu naar buiten lekken. Vermijd contact daarmee. Bij toevallig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, raadpleeg dan bovendien een arts. Lekkende accuvloeistof kan irritatie van de huid of brandwonden veroorzaken. 5) Gebruik geen beschadigde of gemodificeerde accu s.
  • Seite 109 Als accu’s gelekt hebben, vermijd dan dat   de chemicaliën in contact komen met huid, ogen en slijmvliezen Als dat toch gebeurt spoel dan die plaatsen direct af met schoon ater en neem contact op met een arts DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde accu’s kunnen bij contact met de huid bijtende wonden veroorzaken.
  • Seite 110 met het product om moeten gaan en inzicht hebben in de aan het gebruik verbonden gevaren. Kinderen mogen niet met het product spelen. Kinderen mogen niet zonder toezicht schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. Laad geen gewone of   niet-herlaadbare batterijen op. Het niet opvolgen van deze aanwijzing is gevaarlijk.
  • Seite 111 Bescherm de elektrische   onderdelen tegen vocht. Dompel dergelijke onderdelen niet onder in water of in andere vloeisto en om elektrische schokken te vermijden. Houd het apparaat nooit onder stromend water. Houd de hand aan de aanwijzingen voor schoonmaken, onderhoud en reparatie.
  • Seite 112 Laad de accu vóór het gebruik op, als het opladingsniveau van de accu gemiddeld of laag is. (Afb. D, E) 1. Plaats de accu in de accu-oplader 2. Steek de netstekker  in een stopcontact. 3. De oplaadcontrole-LEDs (groen rood ) geven de status van de oplader en de accu aan: LEDs...
  • Seite 113 ˜ Accu plaatsen/verwijderen Inzetten: Plaats de accu op de geleiderail en schuif hem in het product. De accu klikt hoorbaar vast. Verwijderen: Druk op de ontgrendeltoets op de accu en trek de accu er uit. ˜ Ladingsniveau van de accu controleren (Afb.
  • Seite 114 Oplaadduur 2 Ah 4 Ah Oplader Accu Accu PAP 20 B1 PAP 20 B3 max. 4,5 A Oplader PLG ca    min 0 min 20 A3/C3 Oplader Smart PLGS ca    min ca    min 2012 A1 ˜ LED-lamp gebruiken Laad de accu  volledig op (zie “Accu opladen”). Plaats de accu  in het product (zie “Accu plaatsen/verwijderen”).
  • Seite 115 Draai de LED-lamp in de gewenste – stand afb   ˜ Product ophangen/bevestigen Ophangen VOORZICHTIG! Gevaar voor verwondingen! Wees voorzichtig bij het openen of sluiten van de klikvergrendeling zodat u uw vingers niet vastklemt. OPGELET! Risico op schade aan het product! Gebruik de ophanghaak niet om...
  • Seite 116 Met de magneet bevestigen VOORZICHTIG! Gevaar voor verwondingen! Houd uw vingers uit de buurt van de ach- terzijde van de accu als u het product met de magneet aan een oppervlak bevestigt. De sterke aantrekkingskracht van de magneet kan uw vingers vast- klemmen.
  • Seite 117 Gebruik geen water of metalen   hulpmiddelen. Er bestaat kans op kortsluiting. Gebruik voor het reinigen van het product een zachte, droge doek, om de afdekking van de LED-lamp niet te krassen. Gebruik een borstel om de spleten in het product te reinigen.
  • Seite 118 Product: Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gere- cycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aange- geven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw...
  • Seite 119 Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s moeten worden gerecycled. Geef batterijen/accu‘s en/ of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen/ accu‘s! Verwijder de batterijen/het accupack uit het product alvorens het af te voeren. Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid.
  • Seite 120 plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen zullen ij het ...
  • Seite 121 ˜ Afwikkeling in geval van garantie Volg de volgende aanwijzingen op voor een snelle behandeling van uw probleem: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer IAN 490795_2407) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer kunt u vinden op het typeplaatje van het product, een gravure op het product, het titelblad van uw gebruiksaanwijzing (linksonder) of de sticker...
  • Seite 122 Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het invoeren van het artikelnummer IAN  490795_2407 komt u bij de gebruiksaanwijzingen voor uw artikel.
  • Seite 123 kaz u t ch piktogram w/s mboli ..Strona 123 st p ..... Strona 125 a zgodnie z przeznaczeniem .
  • Seite 124 Konserwac a i cz szczenie ....Strona 143 Konser acja ....Strona 143 Przecho anie.
  • Seite 125 kaz u t ch piktogram w/ s mboli Przecz ta instrukcj obsługi PI C O  Wskazuje niebezpiecze st o o sokim stopniu r z ka kt re je li si go nie uniknie spo oduje mier lub po a ne obra enia np uduszenie  Wskazuje niebezpiecze st o o rednim stopniu r z ka kt re je li si go...
  • Seite 126 W ł cza produkt i jmo a akumulator przed mian akcesori cz szczeniem produktu lub gd nie jest u Ten produkt nie nadaje si do o ietlania pomieszcze domo a t lko such ch pomieszczeniach Stał pr d napi cie Pr d przemienn napi cie przemienne Klasa ochronno ci II pod...
  • Seite 127 hroni akumulator przed ogniem Minimalna odległo ietlanego przedmiotu Instrukcje bezpiecze st a Instrukcje u tko ania Znak  E pot ierdza zgodno z d rekt ami UE maj c mi zastoso anie do produktu 20 V LAMPA LED st p ˜ ratulujem Pa st u zakupu no ego produktu T m sam m zdec do ali si Pa st o na zakup produktu sokiej jako ci...
  • Seite 128 wa zgodnie z ˜ przeznaczeniem Produkt nadaje si do o ietlania ciemn ch   n trz oraz obszar bez naturalnego ietlenia lub niedo ietlon ch Produkt posiada 2 usta ienia jasno ci oraz   białe migaj ce iatło Produkt nie jest przeznaczon do stałego  ...
  • Seite 129 R s  D Prz cisk z alniaj c akumulatora Akumulator  Prz cisk stan nałado ania Diod LED stanu nałado ania R s  E Kabel zasilania z t czk siecio ado arka  Wska nik LED stanu nałado ania czer on Wska nik LED stanu nałado ania zielon Akumulatora i łado arki nie ma posa eniu...
  • Seite 130 Akumulator PAP 20 B1 * Lito o jono Napi cie znamiono e maks 20 V Pojemno 2 0 Ah Warto energet czna 0 Wh Liczba ogni akumulatora Akumulator PAP 20 B3 * Lito o jono Napi cie znamiono e maks 20 V Pojemno 0 Ah Warto energet czna 0 Wh Liczba ogni...
  • Seite 131 Napi cie znamiono e Pr d łado ania Klasa ochronno ci Akumulatora i łado arki nie ma posa eniu ci zamienne W sklepie interneto m rm LIDL pod   adresem lidl de klienci mog nab kompat bilne zamienne akumulator i łado arki Instrukc e bezpiecze stwa...
  • Seite 132 Produkt ten mo e b an przez   dzieci ieku po lat i osob o ograniczon ch zdolno ciach z czn ch sensor czn ch lub um sło ch albo braku do iadczenia i iedz o ile s nadzoro ane lub pouczone o bezpieczn m u ciu produktu i nikaj c ch z niego zagro eniach Nie poz ala dzieciom na...
  • Seite 133 Dzieci poni e 8 roku cia nie mog u wa lamp . Sprawdza trwa o mocowania urz dzenia. Istnieje r z ko obra e spo odo an ch upadkiem produktu Diod  L D s niew mienne. Je li diod LED ulegn a arii pod koniec ich okresu prz datno ci musz zosta napra ione przez k ali ko anego elektr ka lub cał...
  • Seite 134 ie w cza wiat a, gd produkt est skierowan na atwopaln powierzchni . O ietlana po ierzchnia mo e si przegrza lub zapali pobli u produktu ani na nim nie umieszcza p on c ch wiec lub inn ch r de otwartego ognia. ie nale u wa produktu w pobli u r de ciep a, np.
  • Seite 135 Przestrzega instrukc i bezpiecze stwa oraz instrukc i adowania i prawid owego u tkowania, kt re podano w instrukc i obs ugi akumulatora i adowarki serii Parkside 20  AM. Szczeg ow opis procesu adowania i dalsze informac e mo na znale w oddzielne instrukc i obs ugi.
  • Seite 136 ieu wan akumulator nale trz ma z dala od spinacz , monet, klucz , gwo dzi, rub lub inn ch ma ch metalow ch przedmiot w, kt re mog b spowodowa zwarcie st k w. Z arcie mi dz st kami akumulatora mo e spo odo a oparzenia lub po ar ieprawid owo u wan akumulatora mo e spowodowa w cieki p nu.
  • Seite 137 Niepra idło e łado anie lub łado anie poza dopuszczaln m zakresem temperatur mo e zniszcz akumulator i z i ksza r z ko po aru z ko w cieku z akumulatork w Unika ekstremaln ch arunk otoczenia   oraz temperatur kt re mogł b mie pł...
  • Seite 138 zm sło ch lub um sło lub braku do iadczenia i iedz gd s nadzoro ane lub pouczone o bezpieczn m u ciu produktu i nikaj c ch z tego zagro eniach Dzieci nie mog ba i si produktem z szczenie i konser acja nie mog b przepro adzane przez dzieci pozosta ione...
  • Seite 139 autor zo an ser is lub te osob o podobn ch k ali kacjach co poz oli unikn zagro e z ci elektr czne chroni   przed ilgoci Nie zanurza takich cz ci odzie lub inn ch cieczach ab unikn pora enia pr dem Nigd nie trz ma urz dzenia pod bie c...
  • Seite 140 Przer anie procesu łado ania nie spo oduje uszkodzenia akumulatora Dołado a akumulator przed u ciem je li poziom nałado ania akumulatora jest redni lub niski R s  D  E 1. Akumulator ło do łado arki 2. Wt czk siecio  ...
  • Seite 141 d akumulator jest pełni nałado an akumulator  z łado arki  – Wt czk siecio   z gniazdka – siecio ego k adanie/w mowanie ˜ akumulatora k adanie Akumulator umie ci na sz nie pro adz cej i sun z po rotem do produktu Akumulator zatrza nie si ze sł...
  • Seite 142 ˜ Czas adowania Czas 2 Ah 4 Ah adowania Akumulator Akumulator adowarka PAP 20 B1 PAP 20 B3 maks. 2,4 A adowarka ok   0 min ok  120 min PLG 20 A4/ maks. 4,5 A adowarka ok    min ok   0 min PLG 20 A3/ adowarka Smart ok    min ok  ...
  • Seite 143 Prz cisk Nacisn 2 raz Lampa LED ieci tr bie E O Nacisn  raz iatło migaj ce Nacisn  raz W ł czanie Usta ianie lamp LED Rozło produkt r s  B – Lamp LED usta i danej poz cji – r s   ieszanie/mocowanie produktu ˜...
  • Seite 144 R s  A 1. Ot orz zamkni cie zatrzasko e 2. Za pomoc haka do za ieszania za iesi produkt na odpo iednim przedmiocie 3. Z olni zamkni cie zatrzasko e zamkn hak do za ieszania Mocowanie za pomoc magnesu z ko obra e Podczas moco ania produktu do po ierzchni za pomoc magnesu...
  • Seite 145 ˜ Konserwac a i cz szczenie Przed cz szczeniem produktu oraz gd nie jest u an nale akumulator Nie u ciern ch rodk   cz szcz c ch ani rozpuszczalnik Mogłob to nieod racalnie uszkodzi produkt Nie u od ani metalo ch narz dzi  ...
  • Seite 146 Prz segrego aniu odpad prosim z r ci u ag na oznako anie materiał opako anio oznaczone s one skr tami a i numerami b o nast puj c m znaczeniu 1 T orz a sztuczne 20 22 Papier i tektura 0 Materiał...
  • Seite 147 Z u agi na ochron rodo iska nie rzuca urz dzenia po zako czeniu eksploatacji do odpad domo lecz pra idło o zut lizo a Informacji o punktach zbiorcz ch i ich godzinach ot arcia udziela odpo iedni urz d Elektroodpad nie mog b rzucane do pojemnik...
  • Seite 148 iew a ciwa ut lizac a baterii/ akumulator w stwarza zagro enie dla rodowiska naturalnego Przed ut lizacj nale baterie akumulator z produktu Baterii akumulator nie nale rzuca razem z odpadami domo mi Mog one za iera szkodli e metale ci kie i nale je trakto a jak odpad specjalne S mbole chemiczne metali ci kich s nast puj ce kadm...
  • Seite 149 Wszelkie uszkodzenia lub ad obecne ju momencie zakupu nale zgłosi niez łocznie po rozpako aniu produktu Je eli ci gu 3 lat od dat zakupu produkt ka e ad materiało e lub produkc jne to  edług naszego uznania  bezpłatnie go napra im lub mienim Okres g arancji nie ulega przedłu eniu o prz znane roszczenie g aranc jne Dot cz to r...
  • Seite 150 ˜ Spos b post powania w prz padku napraw gwaranc ne Ab zape ni sz bkie rozpatrzenie niosku nale post po a zgodnie z poni sz mi instrukcjami Do sz stkich zap ta prosz mie prz goto an paragon i numer art kułu IAN 490795_2407 jako do d zakupu Numer art kułu mo na znale...
  • Seite 151 Te i iele inn ch instrukcji mo na przegl da i pobra na stronie parkside di com. Ten kod R przeniesie i bezpo rednio na stron parkside di com. W bierz s j kraj i u j maski szuki ania ab szuka instrukcje obsługi Wpro ad numer art kułu...
  • Seite 152 Seznam pou it ch piktogram a s mbol ..Strana 152 Úvod ..... . . Strana 154 Použití...
  • Seite 153 dr ba a i t n ... Strana 170 držba ....Strana 171 Skladování...
  • Seite 154 Seznam pou it ch piktogram a s mbol Pře t te si návod na obsluhu  Ozna uje ohrožení s v sok m stupn m rizika kter má pokud se mu nezabrání za následek smrt nebo t žk zran ní např nebezpe í udu ení  Ozna uje nebezpe í...
  • Seite 155 Před v m nou příslu enství i t ním nebo kd ž v robek nepoužíváte v pn te v robek a v jm te akumulátorovou sadu Tento v robek není vhodn pro osv tlení místností v domácnosti Používat jen such ch vnitřních prostorách Stejnosm rn proud nap tí...
  • Seite 156 hra te akumulátorovou sadu před ohn m Minimální odstup k osv tlovan mu materiálu Bezpe nostní pok n Pok n pro innost Zna ka E potvrzuje shodu se sm rnicemi EU kter se na v robek vztahují AK L D S IL A ˜...
  • Seite 157 V robek má 2 nastavení jasu a bíl blikající   sv tlo V robek není ur en k trval mu osv tlení   prostoru V robek není ur en pro ru ní použití   Tento v robek je ur en jen pro použití ve  ...
  • Seite 158 Nabíje ka  LED kontrolka nabíjení  ervená LED kontrolka nabíjení  zelená Akumulátorová sada a nabíje ka nejsou sou ástí balení ˜ echnick da e Aku L D sv tilna PLLA 20 Li A1 Jmenovit nap tí 20 V  V kon Po et LED 2 LEDs Stupe kr tí...
  • Seite 159 Energetická hodnota 0 Wh Po et lánků baterie ab e ka PLG 20 A4 * stup Jmenovit nap tí 230–240 V ~ Jmenovitá frekvence 50 Hz Jmenovit v kon Pojistka vnitřní stup Jmenovit nap tí Nabíjecí proud Ochranná třída Akumulátorová sada a nabíje ka nejsou sou ástí...
  • Seite 160 Bezpe nostn pok n D PO MI B MI POK A POK P O OBSL H OB K JI LID M, P JIM I DOK M I O A HOD P O KOJ C A D Nenechte d ti hrát si bez dozoru s balicími materiál Obalov materiál udržujte vžd mimo dosah d tí...
  • Seite 161 eobecn bezpe nostn pok n ˜ Bezpe nostn pok n pro aku lamp 1 P i provozu v robek nezakr ve te. V robek se b hem provozu zahřívá a může způsobit popálenin ed ve te se do sv teln ho paprsku.
  • Seite 162 Postavte v robek tak, ab b l alespo 0,1 metru od materi lu, kter m b t osv tlen. Nadm rn v vin tepla může v st k požáru ezap ne te sv tlo, e v robek nam en na ho lav povrch.
  • Seite 163 Dodr u te bezpe nostn pok n , pok n pro nab en a spr vn pou v n uveden v n vodu na obsluhu va eho akumul toru a nab e k Parkside   20  AM. Podrobn popis postupu nab en a dal informace naleznete v tomto samostatn m n vodu k obsluze.
  • Seite 164 e v robku pou ve te pouze akumul tor pro n ur en . Použití jin ch akumulátorů může způsobit poran ní a v st k nebezpe í požáru epou van akumul tor uchov ve te v bezpe n vzd lenosti od kancel sk ch sponek, minc , kl , h eb k , roub in ch mal ch kovov ch p edm t , kter...
  • Seite 165 Dodr u te v echn pok n k nab en a nab e te akumul tor nebo v robek nikd mimo rozsah teplot uveden v n vodu k obsluze. Nesprávn nabíjení nebo nabíjení mimo přípustn rozsah teplot mohou akumulátor zni it a zv ují nebezpe í vzniku požáru iziko v te en akumul tor V hn te se e tr mním podmínkám a...
  • Seite 166 znalostí pokud jsou pod dohledem n jak osob nebo b l pou en ohledn bezpe n ho používání v robku a chápou z toho v pl vající rizika D ti si nesmí s v robkem hrát Práce i t ní a držb nesmí b t provád n d tmi bez dozoru Nenabíjejte ob ejn ani...
  • Seite 167 hra te elektrick díl   před vlhkostí Neponořujte v robek do vod nebo jin ch kapalin ab nedo lo k razu elektrick m proudem Nikd přístroj nedržte pod tekoucí vodou Dodržujte pok n pokud jde o i t ní p oprav Přístroj je vhodn v hradn  ...
  • Seite 168 Obr  D  E 1. Vložte akumulátorovou sadu  nabíje k akumulátoru  2. Spojte sí ovou zástr ku  se zásuvkou 3. LED kontrolk nabíjení zelená  ervená  informují o stavu nabíje k   a akumulátorov sad   Stav Rozsvítí se ervená Akumulátorová sada se nabíjí...
  • Seite 169 ˜ lo te/v m te akumul torov kl d n Položte akumulátorovou sadu  na vodicí li tu a zasu te ji do v robku Akumulátorová sada sl iteln zapadne na místo m n Stiskn te odblokovací tla ítko  a v táhn te akumulátorovou sadu  ˜...
  • Seite 170 ˜ Doba nab en Doba 2 Ah 4 Ah nab en Akumul to- Akumul to- ab e ka rov sada rov sada PAP 20 B1 PAP 20 B3 max. 2,4 A ab e ka cca 0 min cca 120 min PLG 20 A4/ max. 4,5 A ab e ka  min cca 0 min PLG 20 A3/ ab e ka...
  • Seite 171 e im la tko Stiskn te 2 LED svítilna  se rozsvítí v ekologick m režimu Stiskn te  Blikání Stiskn te  V pnout Zarovnejte LED svítilnu  Rozložte v robek obr  B – Oto te LED svítilnu  do požadovan – poloh obr   ˜...
  • Seite 172 P ipevn n pomoc magnetu iziko zran n Při připev ování v robku k povrchu pomocí magnetu  nepřibližujte prst k zadní ásti akumulátorov sad   Silná přitažlivost magnetu může prst skřípnout iziko v cn ch kod Při připev ování v robku k citliv mu povrchu bu te opatrní...
  • Seite 173 dr ba ˜ V robek je bez držbov ˜ Skladov n Před del ím skladováním V jm te akumulátorovou sadu  z v robku a před del ím uložením ji pln nabijte ˜ likvidov n Obal se skládá z ekologick ch materiálů kter můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sb ren rec klovateln ch materiálů...
  • Seite 174 V robek v příslu enství a obalov materiál jsou rec klovateln a podl hají roz ířen odpov dnosti v robce Likvidujte je odd len podle ilustrovan ch Info tri informace o tříd ní ab ste mohli l pe nakládat s odpad Logo Triman platí jen pro rancii O možnostech likvidace v sloužil ch zařízení...
  • Seite 175 Baterie akumulátor se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu Mohou obsahovat jedovat t žk kov a musí se zpracovávat jako zvlá tní odpad hemick s mbol t žk ch kovů kadmium rtu Pb olovo Proto odevzdejte opotřebovan baterie akumulátor u komunální sb rn ruka ˜...
  • Seite 176 Tato záruka je neplatná pokud b l v robek po kozen nebo nesprávn používan anebo udržovan Záruka se kr je na materiálov a v robní vad Tato záruka se nevztahuje na díl v robku kter podl hají b žn mu opotřebení a tím platí...
  • Seite 177 Na stránkách parkside di com najdete tuto a celou řadu dal ích příru ek k nahl dnutí a ke stažení Pomocí tohoto R k du se dostanete přímo na stránk parkside di com. V berte svou zemi a v hledejte návod k obsluze pomocí...
  • Seite 178 oznam pou it ch piktogramov/s mbolov ..Strana 178 ..... . . Strana 180 Používanie v s lade s ur ením .
  • Seite 179 dr ba a istenie ..Strana 196 držba ....Strana 197 Skladovanie ....Strana 197 Likvid cia .
  • Seite 180 oznam pou it ch piktogramov/ s mbolov Pre ítajte si návod na obsluhu  Ozna uje nebezpe enstvo s v sok m stup om rizika ktor bude ma za následok smr alebo vážne zranenie ak sa mu nev hnete napr nebezpe enstvo zadusenia  Ozna uje nebezpe enstvo so stredn m stup om rizika ktor bude ma...
  • Seite 181  Varuje pred potenciáln mi materiáln mi kodami napr nebezpe enstvo skratu Pred v menou astí príslu enstva istením produktu alebo ke sa produkt nepoužíva produkt v pnite a v berte akumulátor Tento produkt nie je vhodn na osvetlenie miestností v domácnosti Používajte len v such ch interi roch Jednosmern pr d jednosmern...
  • Seite 182 Akumulátor chrá te pred vodou a vlhkos ou Akumulátor chrá te pred oh om Minimálna vzdialenos od osvetlen ho materiálu Bezpe nostn upozornenia Manipula n pok n Zna ka E potvrdzuje zhodu so smernicami E ktor s relevantn pre produkt AK L D LAMPA ˜...
  • Seite 183 ˜ Pou vanie v s lade s ur en m Produkt je vhodn na osvetlenie tmav ch   interi rov a priestorov do ktor ch sa nedostane denn svetlo alebo ktor nie s dostato ne osvetlen Produkt má možnos nastavenia jasu v  ...
  • Seite 184 Tla idlo    stav nabitia LED kontrolk stavu nabitia Obr  E Napájací kábel so zástr kou Nabíja ka  LED kontrolka nabíjania  ervená LED kontrolka nabíjania  zelená Akumulátor a nabíja ka nie s s as ou balenia ˜ echnick da e Aku L D lampa PLLA 20 Li A1 Menovit nap tie...
  • Seite 185 Akumul tor PAP 20 B3 * Lítium i nov Menovit nap tie 20 V Kapacita 0 Ah Energetická hodnota 0 Wh Po et bat riov ch lánkov ab a ka PLG 20 A4 * stup Menovit nap tie 230–240 V ~ Menovitá frekvencia 50 Hz Menovit v kon Poistka interná...
  • Seite 186 Bezpe nostn upozornenia D PO I M P OD K SA OBO K MI MI PO O IAMI A POK MI A P O P OD K ODO AL J, ODO AJ KOMPL DOK M CI K P OD K O OH O I O A A DOJ A...
  • Seite 187 Nepoužívajte produkt ak s vidite n   po kodenia Produkt neponárajte do vod alebo in ch   kvapalín eobecn bezpe nostn ˜ upozornenia Bezpe nostn upozornenia pre akumul torov reflektor 1 Produkt po as prev dzk nezakr va te. Produkt sa po as prevádzk zohrieva a m že d js k popáleninám epozera te sa do sveteln ho a.
  • Seite 188 I IKO POP L istite sa, e produkt e v pnut a necha te ho chladn minim lne 15 min t predt m, ne sa ho dotknete. akto zabr nite vzniku pop len n. Produkt m že b ve mi hor ci Pr stupn povrch , na mä...
  • Seite 189 Parkside 20  eam. Detailn popis nab ania a al ie inform cie n dete v tomto...
  • Seite 190 Pou vanie produktu a starostlivos o produkt 1 Akumul tor nab a te iba v nab a k ch, ktor odpor a v robca. Nabíja ka vhodná pre ur it t p bat rie m že sp sobi požiar ke sa použije s in mi bat riami 2 S produktom pou va te iba na to ur en akumul tor .
  • Seite 191 Akumul tor ani produkt nev stavu te oh u ani pr li v sok m teplot m. Ohe alebo teplot v ie ako 1 0 m žu sp sobi v buch Dodr iava te v etk pok n na nab anie a akumul tor ani produkt nikd nenab a te mimo teplotn ho rozsahu, ktor e uveden v n vode na...
  • Seite 192 ˜ Bezpe nostn upozornenia pre nab a k akumul tora Tento prístroj m žu   používa deti od  rokov a osob so znížen mi f zick mi zm slov mi alebo du evn mi schopnos ami alebo s nedostatkom sk seností a vedomostí ak s pod dozorom inej osob alebo boli pou en oh adom bezpe n ho...
  • Seite 193 Nere pektova tento pok n m že b nebezpe n Ke je po koden napájací   kábel tohto prístroja musí ho v meni v robca alebo jeho zákazníck servis prípadne iná podobne kvali kovaná osoba ab sa zabránilo vzniku nebezpe enstva Elektrick asti chrá...
  • Seite 194 ˜ Obsluha ab anie akumul tora ˜ PO O Akumulátor sa m že nabíja ked ko vek bez toho ab sa znížila životnos akumulátora Preru enie procesu nabíjania nem že akumulátor po kodi Akumulátor pred prevádzkou nabite ak je jeho stav nabitia stredn alebo nízk Obr D  E 1.
  • Seite 195 L D kontrolk Stav Zelená LED kontrolka Nabíja ka je sa rozsvieti bez pripravená na akumulátora prevádzku 4. Ke je akumulátor plne nabit V berte akumulátor  z nabíja k   – Zástr ku  v tiahnite zo zásuvk – ˜ lo enie/v bratie akumul tora lo enie Akumulátor ...
  • Seite 196 ˜ Doba nab ania Doba 2 Ah 4 Ah nab ania Akumul tor Akumul tor ab a ka PAP 20 B1 PAP 20 B3 max. 2,4 A ab a ka pribl   0 min pribl  120 min PLG 20 A4/ max. 4,5 A ab a ka pribl    min pribl  ...
  • Seite 197 e im la idlo Stla te  Blikanie Stla te  V pnutie V rovnanie LED svietidla  Produkt v klopte obr  B – LED svietidlo  oto te do požadovanej – poloh obr   ˜ avesenie/pripevnenie produktu avesenie PO O ebezpe enstvo poranenia Pri otváraní...
  • Seite 198 Pripevnenie pomocou magnetu PO O ebezpe enstvo poranenia Ke produkt pripev ujete k povrchu pomocou magnetu  prst si držte v bezpe nej vzdialenosti od zadnej stran akumulátora  Silná prí ažlivos magnetu b vám mohla pricvikn prst iziko vecn ch k d Ke produkt pripev ujete na citliv povrch postupujte opatrne ab ste zabránili po kriabaniu povrchu...
  • Seite 199 dr ba ˜ Produkt nev žaduje držbu ˜ Skladovanie Pred dlh ím skladovaním Z produktu v berte akumulátor a plne ho nabite ˜ Likvid cia Obal pozostáva z ekologick ch materiálov ktor m žete odovzda na miestn ch rec kla n ch zbern ch miestach V ímajte si prosím ozna enie obalov ch materiálov pre triedenie odpadu s ozna en skratkami a a...
  • Seite 200 V robok vr príslu enstva a obalov materiál s rec klovate n a podliehaj roz írenej zodpovednosti v robcu Pre lep ie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene pod a obrázkov Info tri informácie o triedení Triman Logo platí iba pre ranc zsko O možnostiach likvidácie opotrebovan ho v robku sa m žete informova na Va ej obecnej alebo mestskej správe...
  • Seite 201 obsahova jedovat ažk kov a je potrebn zaobchádza s nimi ako s nebezpe n m odpadom hemick zna k ažk ch kovov s nasledovn kadmium ortu olovo Opotrebovan bat rie akumulátorov bat rie preto odovzdajte v komunálnej zberni ruka ˜ V robok bol starostlivo v roben v s lade s prísn mi smernicami kvalit a pred dodaním d kladne otestovan V prípade materiálov ch...
  • Seite 202 Táto záruka je neplatná ak bol v robok po koden alebo nesprávne používan alebo udržiavan Záruka sa vz ahuje na ch b materiálu a v robn ch b Táto záruka sa nevz ahuje na asti v robku ktor podliehaj bežn mu opotrebovaniu a preto sa považuj za opotrebovate n diel napr bat rie nabíjate n bat rie hadice atramentov kazet...
  • Seite 203 íva nedostatok a ked sa v sk tol Na stránke parkside di com si m žete stiahnu t to a mnoh al ie príru k T mto R k dom sa dostanete priamo na parkside di com.
  • Seite 204 Lista de símbolos y pictogramas utilizados . . . Página 204 Introducción ....Página 206 Uso previsto ....Página 207 Volumen de suministro .
  • Seite 205 Mantenimiento y limpieza ....Página 223 Mantenimiento ... . Página 224 Almacenamiento ... Página 224 Eliminación .
  • Seite 206 Lista de símbolos y pictogramas utilizados Lea el manual de instrucciones. ¡PELIGRO!  Identi ca un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte p  ej peligro de as ia ¡ADVERTENCIA!  Identi ca un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como...
  • Seite 207 Apague el producto e traiga el paquete de baterías antes de cambiar los accesorios, limpiar el producto o si no se está utilizando. Este producto no es adecuado para la iluminación de espacios en ambientes domésticos. Utilizar únicamente en espacios interiores secos.
  • Seite 208 Proteja el pa uete de baterías contra el fuego. Distancia mínima al material a iluminar Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación El marcado E rati ca la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. 20 V LÁMPARA LED RECARGABLE ˜...
  • Seite 209 ˜ Uso previsto El producto es apropiado para iluminar   interiores oscuros y áreas sin luz natural o con iluminaci n insu ciente El producto dispone de 2 ajustes de brillo   una luz intermitente blanca. El producto no está destinado a una  ...
  • Seite 210 Pa uete de baterías  Botón estado de carga LED de estado de carga ig E able de cone i n con enchufe argador  LED de control de carga  rojo LED de control de carga  verde El pa uete de baterías el cargador no se incluyen en el volumen de suministro.
  • Seite 211 Valor energético: 40 Wh Número de celdas de batería: Paquete de baterías PAP 20 B3 * Tipo: Iones de litio Tensión nominal: 20 V má Capacidad: 4,0 Ah Valor energético: 80 Wh Número de celdas de batería: Cargador PLG 20 A4 * Entrada: Tensión nominal: 230–240 V ~ Frecuencia nominal: 50 Hz...
  • Seite 212 Piezas de repuesto Los clientes pueden adquirir cargadores   y baterías de repuesto compatibles en la tienda online de LIDL www.lidl.de. Indicaciones de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN! ¡ADVERTENCIA!
  • Seite 213 Este producto no es ning n juguete   debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los peligros relacionados con el manejo de aparatos eléctricos. No utilice el producto si presenta daños   visibles. Nunca sumerja el producto en agua u  ...
  • Seite 214 o realice ninguna modificaci n o reparación en el producto. Los LED ni se deben ni se pueden cambiar. ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! Para evitar quemaduras, compruebe que el producto está apagado se ha de ado enfriar al menos 15 minutos antes de tocarlo. El producto puede calentarse mucho.
  • Seite 215 Insertar la batería en un producto que está encendido puede provocar accidentes. 2 No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por PARKSIDE. Esto puede conducir a una descarga eléctrica o fuego.
  • Seite 216 Siga las indicaciones de seguridad y notas de carga y uso correcto que figuran en el manual de instrucciones de su batería y cargador de la serie Parkside 20  AM. n este manual de instrucciones aparte podrá encontrar una descripción detallada del proceso de carga y más información.
  • Seite 217 con los o os, busque asistencia m dica suplementaria. El líquido saliente de la batería puede causar irritaciones en la piel o quemaduras. No utilice ninguna batería dañada o modificada. Las baterías da adas o modi cadas pueden comportarse de manera imprevisible y provocar fuego, una e plosi n o peligros de lesi n No exponga la batería o el producto al...
  • Seite 218 ¡UTILIZAR GUANTES DE PROTECCIÓN! Las baterías dañadas o con ltraciones pueden provocar quemaduras en contacto con la piel. Por ello, use en todo momento guantes de protección apropiados. ˜ Indicaciones de seguridad para cargadores de baterías Este producto puede ser  ...
  • Seite 219 No permita que los niños realicen los trabajos de limpieza y mantenimiento sin supervisión. No cargue ninguna pila   convencional o pila no recargable. La no observación de esta instrucción puede resultar peligroso. A n de evitar riesgos si el  ...
  • Seite 220 debajo del agua corriente Observe las instrucciones de limpieza, mantenimiento y reparación. El dispositivo solo es   apropiado para su uso en interiores. ˜ Funcionamiento ˜ Cargar el paquete de baterías NOTA El paquete de baterías puede cargarse en cualquier momento sin que por ello se reduzca la vida útil de la batería.
  • Seite 221 3. Los LED de control de carga (verde rojo informan sobre el estado del cargador de batería y del paquete de baterías Estado LED rojo se enciende Paquete de baterías cargando LED verde se Paquete de baterías enciende completamente cargado LED verde rojo Paquete de baterías...
  • Seite 222 ˜ Insertar/quitar el paquete de baterías Insertar: Coloque el paquete de baterías en el riel guía e insértelo en el producto El pa uete de baterías encaja de forma audible. Quitar: Presione el botón de desbloqueo e traiga el pa uete de baterías ˜...
  • Seite 223 ˜ Duración de la carga Duración 2 Ah 4 Ah de la carga Paquete de Paquete de Cargador baterías baterías PAP 20 B1 PAP 20 B3 m x. 2,4 A Cargador apro apro 0 min PLG 20 A4/ 120 min m x. 4,5 A Cargador apro  min apro 0 min PLG 20 A3/ Cargador Smart apro...
  • Seite 224 Modo Botón Pulsar 1 vez La lámpara LED enciende con la má ima intensidad. Pulsar 2 veces La lámpara LED enciende en el modo Eco. Pulsar  veces Parpadeando Pulsar  veces Apagar Orientar la lámpara LED Despliegue el producto g  B – Gire la lámpara LED a la posición –...
  • Seite 225 ig  A 1. Abra el cierre a presión 2. Cuelgue el producto con el gancho de suspensión en un objeto apropiado 3. Suelte el cierre a presi n para cerrar el gancho de suspensión Fi ar con el im n ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! Mantenga alejados sus dedos de la parte posterior del paquete de baterías...
  • Seite 226 No utilice ningún producto de limpieza   abrasivo o disolvente. Estos podrían dañar el producto irreparablemente. No utilice agua o medios au iliares   metálicos E iste riesgo de cortocircuito Para la limpieza del producto, utilice un paño suave y seco para no rayar la cubierta de la lámpara LED Utilice un cepillo para limpiar las hendiduras del producto.
  • Seite 227 Producto: El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables están sujetos a la responsabilidad e tendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al nal de su vida til acuda...
  • Seite 228 sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un recicla e indebido de las pilas/ baterías! Retire las baterías/paquete de pilas del producto antes de desecharlo.
  • Seite 229 La garantía para este producto es de 3 a os a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. onserve el justi cante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
  • Seite 230 ˜ Tramitación de la garantía Para garantizar un procesamiento rápido de su consulta, por favor, siga las indicaciones siguientes: Para cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo IAN 490795_2407 como justi cante de compra. Encontrará el número de articulo en la placa de características del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones abajo a la iz uierda o el adhesivo en la parte...
  • Seite 231 En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país bus ue los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el n mero de artículo IAN  490795_2407 accede al manual de instrucciones de su artículo.
  • Seite 232 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ..Side 232 Indledning ....Side 234 Forskriftsmæssig anvendelse . . . Side 235 Leveringsomfang ... . Side 235 Beskrivelse af delene .
  • Seite 233 Service og rengøring ..Side 250 Vedligeholdelse....Side 251 Opbevaring ....Side 251 Bortskaffelse .
  • Seite 234 Liste over anvendte piktogrammer/symboler Læs betjeningsvejledningen. FARE!  Betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører dødsfald eller alvorlige kvæstelser (fx. fare for kvælning) ADVARSEL!  Betegner en fare med middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås (fx risiko for elektrisk stød) FORSIGTIG!  Betegner en...
  • Seite 235 Sluk for produktet, og tag batteripakken ud, før du udskifter tilbehørsdele, rengør produktet, eller hvis det ikke er i brug. Dette produktet er ikke egnet til belysning i husholdningen. Må kun anvendes i tørre indendørs lokaler. Jævnstrøm/-spænding Vekselstrøm/-spænding Besk ttelsesklasse II (dobbeltisolering) Beskyttelsesklasse III Sikring...
  • Seite 236 Beskyt batteripakken mod ild. Minimumsafstand til det belyste materiale Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet gældende EU-retningslinjer. 20 V LED LYGTE MED GENOPLADELIGT BATTERI ˜ Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
  • Seite 237 ˜ Forskriftsmæssig anvendelse Produktet egner sig til oplysnninger af   mørke rum indendørs og områder, hvor der ikke er dagslys eller tilstrækkelig belysning. Produktet har 2 l sst rkeindstillinger og et   hvidt blinklys. Produktet er ikke beregnet til vedvarende   belysning af rum.
  • Seite 238 Batteripakke  Knap (ladeniveau) Opladningsstatus-LED’er (Fig. E) Netledning med netstik Oplader  Ladekontrol-LED – rød Ladekontrol-LED – grøn Batteripakke og oplader medf lger ikke ved leveringen. ˜ Tekniske data 20 V LED lygte med genopladeligt batteri PLLA 20 Li A1 Nominel spænding: 20 V  E ekt 6,5 W LED-antal: 24 LEDs...
  • Seite 239 Batteripakke PAP 20 B3 * Type: Lithium-ion Nominel spænding: 20 V maks. Kapacitet: 4,0 Ah Energiværdi: 0 Wh Antal battericeller: Oplader PLG 20 A4 * Indgang: Nominel spænding: 2 0 2 0 V ~ Nominel frekvens: 50 Hz Nominel e ekt 65 W Sikring (intern): 3,15 A/ Udgang: Nominel spænding: 21,5 V Ladestrøm:...
  • Seite 240 Sikkerhedsanvisninger FØR PRODUKTET TAGES I BRUG SKAL DU VÆRE FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- OG BETJENINGSANVISNINGER! HVIS PRODUKTET OVERLADES TIL TREDJEMAND, SKAL ALLE DOKUMENTER MEDFØLGE! ADVARSEL! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Børn må ikke efterlades med emballagen uden opsyn.
  • Seite 241 Produktet må ikke anvendes, hvis der er   synlige skader. Produktet må aldrig nedsænkes i vand eller   andre væsker! ˜ Almindelige sikkerhedsanvisninger Sikkerhedshenvisninger til batteridrevne lamper 1) Produktet må ikke tildækkes under drift. Produktet bliver varmt under brug og kan medføre forbrænding.
  • Seite 242 OBS! FORBRÆNDINGSRISIKO! For at undgå forbrændinger, skal det sikres, at produktet er frakoblet og er afk let i mindst 15 minutter, f r det berøres. Produktet kan blive meget varmt ilg ngelige overflader, is r varmekrympeslangen, bliver meget varme, når lampen er i drift. BRANDFARE! Produktet skal anbringes i en afstand af mindst 0,1 meter fra det bel ste...
  • Seite 243 2) Anvend ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af PARKSIDE. Dette kan medføre elektriske stød eller brand. Vær opmærksom på sikkerhedsanvisningerne til opladning og korrekt brug, som er angivet i den medfølgende betjeningsvejledning...
  • Seite 244 TEAM. En deltaljeret beskrivelse af opladningsprocessen og yderligere opl sninger finder du i denne separate betjeningsvejledning. Anvendelse og håndtering af produktet 1) Oplad kun batterier med opladere, der anbefales af fabrikanten. Hvis en oplader, der er beregnet til en bestemt type batterier, anvendes med et andet batteri, er der fare for brand.
  • Seite 245 6) Udsæt aldrig et genopladeligt batteri eller produktet for ild eller for høje temperaturer. Ild eller temperaturer over 130 °C kan fremkalde en eksplosion. 7) Følg alle anvisninger for opladning, og oplad aldrig det genopladelige batteri eller produktet uden for det i brugsvej- ledningen anførte temperaturområde.
  • Seite 246 ˜ Sikkerhedsanvisninger for batteriopladere Dette apparat kan anvendes   af b rn fra   r og opefter samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i sikker brug af produktet og indforstået med de risici, der er forbundet...
  • Seite 247 Det er farligt ikke at følge anvisningen. Hvis apparatets netledning   bliver beskadiget, skal den udskiftes af producentens kundeservice eller en tilsvarende kvali ceret person for at undgå sikkerhedsrisici. Beskyt de elektriske dele mod   fugt. For at undgå elektriske stød, må...
  • Seite 248 BEMÆRK Hvis du stopper opladningsprocessen, beskadiger det ikke batteripakken  Oplad batteripakken  før driften, hvis batteripakkens ladetilstand er middel eller lav. ig  D E 1. S t batteripakken  i batteriopladeren  2. S t netstikket  i en stikkontakt. 3. Ladekontrol LED erne gr n  r d ...
  • Seite 249 ˜ Isætning/fjernelse af batteripakken Isætning: Placer batteripakken  på styreskinnen, og skub den tilbage i produktet. Batteripakken klikker hørbart fast. Udtagning: Tryk på låseknappen , og træk batteripakken ˜ Kontrol af batteripakkens opladningsstaus (Fig. D) 1. Tr k p knappen  på batteripakken ...
  • Seite 250 ˜ Opladningstid Oplad- 2 Ah 4 Ah ningstid Batteripakke Batteripakke Oplader PAP 20 B1 PAP 20 B3 maks. 2,4 A Oplader 0 min ca  120 min PLG 20 A4/ maks. 4,5 A Oplader ca    min 0 min PLG 20 A3/ Oplader Smart ca    min ca    min PLGS 2012 A1 ˜ Brug LED-lygten Oplad batteripakken  fuldstændig (se ”Opladning af batteripakken”).
  • Seite 251 Funktion Knap 2  tr k LED l set  lyser i Eco-tilstand.  tr k Blinker  tr k Slukning Juster LED l set  old produktet ud g  B – Drej LED l set  i den ønskede position – g   ˜ Ophængning/fastgørelse af produktet Ophængning FORSIGTIG! Fare for kvæstelser!
  • Seite 252 Fastgør med magneten FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! old ngrene v k fra bagsiden af batteripakken , hvis du fastgør produktet p en over ade med magneten . Magnetens kraftige tiltr kningskraft kan klemme ngrene OBS! Risiko for tingskader! forsigtigt til v rks n r du s tter produktet p en f lsom over ade for at undg ridser p over aden Du kan anvend magneten...
  • Seite 253 ˜ Vedligeholdelse Produktet er vedligeholdelsesfri. ˜ Opbevaring Inden længere tids opbevaring: Tag batteripakken  ud af produktet, og lad batteripakken helt op. ˜ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortska e over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes m rkning til a aldssorteringen disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: kunststo er 20 22 papir og...
  • Seite 254 Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortska es separat lg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortska es p en bedre m de Triman-logoet gælder kun for Frankrig. De får oplyst muligheder til bortska else af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
  • Seite 255 Batterier akkuer m ikke bortska es via husholdningsa aldet De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for s ra ald De kemiske s mboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, kviks lv Pb bl A verer derfor brugte batterier/akkuer hos en kommunal genbrugsstation.
  • Seite 256 Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. arantien d kker materiale og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på...
  • Seite 257 På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret IAN  490795_2407 nder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
  • Seite 258 Elenco dei pittogrammi/ simboli utilizzati ..Pagina 258 Introduzione ....Pagina 260 Uso previsto ....Pagina 261 Contenuto della confezione .
  • Seite 259 Manutenzione e pulizia . . . Pagina 276 Manutenzione ... . . Pagina 277 Conservazione ... . Pagina 277 Smaltimento .
  • Seite 260 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Leggere le istruzioni per l’uso. PERICOLO!  Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni ad es rischio di so ocamento AVVERTENZA!  Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può...
  • Seite 261 Spegnere il prodotto e rimuovere la batteria prima di sostituire gli accessori, pulire il prodotto o quando non è in uso. Questo prodotto non è indicato per l’illuminazione degli ambienti domestici. Utilizzare solo in ambienti interni asciutti. Corrente/tensione continua Corrente/tensione alternata Classe di protezione II (doppio isolamento lasse di protezione III...
  • Seite 262 Proteggere la batteria dal fuoco. Distanza minima dal materiale illuminato Istruzioni di sicurezza Istruzioni Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. 20 V LAMPADA LED RICARICABILE ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità.
  • Seite 263 ˜ Uso previsto Il prodotto è adatto per illuminare spazi   interni bui e aree che non dispongono di luce naturale o di un’illuminazione adeguata. Il prodotto dispone di 2 impostazioni di   luminosità e una luce lampeggiante bianca. Il prodotto non è destinato all’illuminazione  ...
  • Seite 264 ig D Pulsante di sblocco batteria Batteria  Pulsante livello di carica LED del livello di carica ig E Cavo di alimentazione e spina aricabatterie  LED di carica – rosso LED di carica – verde Batteria e caricabatterie rapido non sono inclusi.
  • Seite 265 Valore energetico: 40 Wh Numero di celle della batteria: Batteria PAP 20 B3 * Tipo: Ioni di litio Tensione nominale: 20 V max. Capacità: 4,0 Ah Valore energetico: 80 Wh Numero di celle della batteria: Caricabatterie PLG 20 A4 * Ingresso: Tensione nominale: 230–240 V ~ Frequenza nominale: 50 Hz Potenza nominale:...
  • Seite 266 Pezzi di ricambio I clienti possono acquistare batterie e   caricabatterie di ricambio compatibili presso il negozio online LIDL www.lidl.de. Istruzioni di sicurezza PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E LE INDICAZIONI D’USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
  • Seite 267 Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. Questo prodotto non è un giocattolo e   deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. I bambini non sono consapevoli dei pericoli associati alla manipolazione di apparecchi elettrici.
  • Seite 268 L’involucro dell’apparecchio protegge dal contatto accidentale con le parti attive. Non aprire l alloggiamento on eseguire modifiche o riparazioni al prodotto. I LED non possono n devono essere sostituiti. ATTENZIONE! RISCHIO DI USTIONI! Per evitare ustioni, assicurarsi che il prodotto sia spento e si sia raffreddato per almeno 15 minuti prima di toccarlo.
  • Seite 269 1 Prima di inserire la batteria, assicurarsi che il prodotto sia spento. L inserimento di una batteria in un prodotto acceso può causare incidenti. 2 Non utilizzare accessori non raccomandati da PARKSIDE. i pu causare scosse elettriche o incendi.
  • Seite 270 Rispettare le istruzioni di sicurezza e le indicazioni per la ricarica e l’uso corretto riportate nel manuale di istruzioni per l’uso della batteria e del caricabatterie Parkside  20  AM. Per una descrizione dettagliata del processo di ricarica e per ulteriori informazioni, consultare questo manuale di istruzioni separato.
  • Seite 271 Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Batterie danneggiate o modi cate possono comportarsi in modo imprevedibile e causare incendi, esplosioni o lesioni. Non esporre la batteria o il prodotto al fuoco o a temperature elevate. Il fuoco o temperature superiori a 130 °C possono causare un’esplosione.
  • Seite 272 ˜ Avvertenze di sicurezza sui caricabatterie L’apparecchio può essere   usato da bambini di almeno  anni e da persone con ridotte capacit siche sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione...
  • Seite 273 Trascurare questa istruzione è pericoloso. Nel caso in cui danneggiato,   il cavo dell’apparecchio deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti oppure da una persona parimenti uali cata al ne di evitare situazioni pericolose. Proteggere le componenti   elettriche dall’umidità.
  • Seite 274 ˜ Funzionamento ˜ Ricarica della batteria INDICAZIONE La batteria può essere caricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. L’interruzione del processo di carica non danneggia la batteria  Caricare la batteria prima dell’uso se essa è a un livello di carica medio o basso.
  • Seite 275 Stato Il LED verde si accende Caricabatterie senza batteria pronto all’uso uando la batteria  è completamente carica: Rimuovere la batteria  – caricabatterie  Staccare la spina  dalla presa. – ˜ Inserire/rimozione della batteria Inserimento: Posizionare la batteria sulla guida e spingerla all’interno del prodotto.
  • Seite 276 ˜ Tempo di carica Tempo di 2 Ah 4 Ah carica Batteria Batteria Caricabat- PAP 20 B1 PAP 20 B3 terie max. 2,4 A Caricabat- 0 min ca 120 min terie PLG 20 A4/C1 max. 4,5 A Caricabat-  min 0 min terie PLG 20 A3/C3 Caricabat- terie Smart  min  min PLGS 2012 A1 ˜ Uso della luce a LED aricare completamente la batteria ...
  • Seite 277 Modalità Pulsante Premere 1 volte La luce a LED  accende alla massima intensità. Premere 2 volte La luce a LED  accende in modalità Eco. Premere  volte Lampeggiante Premere  volte Spegnimento Orientamento della luce a LED  Aprire il prodotto g  B – Ruotare la luce a LED nella posizione –...
  • Seite 278 ig  A 1. Aprire la chiusura a scatto  2. Utilizzare il gancio di sospensione per appendere il prodotto ad un oggetto adatto. 3. Rilasciare la chiusura a scatto chiudere il gancio di sospensione  Fissaggio con il magnete CAUTELA! Rischio di lesioni! Tenere le dita lontane dal retro della batteria uando si ssa il prodotto a...
  • Seite 279 Non utilizzare detergenti o solventi abrasivi.   Ciò potrebbe danneggiare irreparabilmente il prodotto. Non utilizzare acqua o strumenti metallici.   Sussiste il rischio di cortocircuito. Per pulire il prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto, in modo da non gra are il coperchio della luce a LED Utilizzare una spazzola per pulire le fessure del prodotto.
  • Seite 280 Prodotto: Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei ri uti smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta di erenziata Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
  • Seite 281 l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Le batterie/Gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all‘ambiente! Estrarre le batterie/il pacchetto batteria dal...
  • Seite 282 fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente. Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perch questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto.
  • Seite 283 batteria calci cazione lampade pneumatici ltri spazzole La garanzia non si estende altres a danni che si veri cano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro schermi accessori vari nonch danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. ˜...
  • Seite 284 Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo IAN  490795_2407 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro articolo.
  • Seite 285 A felhasznált piktogramok/ szimbólumok listája ..Oldal 285 Bevezet ....Oldal 287 Rendeltet sszer használat ..Oldal 288 A csomagolás tartalma .
  • Seite 286 Karbantartás és tisztítás . . . Oldal 304 Karbantartás ....Oldal 305 Tárolás ....Oldal 305 Mentesítés .
  • Seite 287 A felhasznált piktogramok/ szimbólumok listája Olvassa el a használati tmutat t VESZÉLY!  Magas kockázati szint vesz l re utal mel et ha nem ker lnek el az halálesethez vag s l os s r l shez vezet pl fulladásvesz l FIGYELMEZTETÉS!  K zepes kockázati szint vesz l re utal mel et ha nem ker lnek el...
  • Seite 288 Alkatr szek cser je s a term k tisztítása el tt vag ha a term ket nem használja kapcsolja ki a term ket s veg e ki az akkumulátorcsomagot A term k nem alkalmas háztartások hel is geinek megvilágítására sak belt ren száraz hel is gekben használja Eg enáram fesz lts g Vált áram fesz lts g...
  • Seite 289 Az akkumulátorcsomagot vja a t zt l Minimális távolság a megvilágított anyagtól Biztonsági utasítások Kezel si utasítások A E jelz s azt jelzi hog a term k megfelel a rá vonatkoz EU el írásoknak 20 V AKKU-LED-FÉNYEK ˜ Bevezet ratulálunk j term k nek vásárlása alkalmáb l Ezzel a d nt s vel vállalatunk rt kes term ke mellett d nt tt A használati utasítás ezen term k r sze A biztonságra...
  • Seite 290 endeltet sszer haszn lat ˜ A term k ol an s t t bels terek s   ter letek megvilágítására alkalmas ahol nincs nappali f n vag nincs elegend megvilágítás A term k 2 f n er beállítással valamint   feh r villan f nn el rendelkezik A term k nem használhat hel is gek  ...
  • Seite 291 gomb t lt tts gi állapot T lt tts gjelz LED ek E ábra Elektromos vezeték csatlakozóval T lt k sz l k  T lt si LED lámpa  piros T lt si LED lámpa  z ld Az akkumulátorcsomag s a t lt k sz l k nincs mell kelve ˜...
  • Seite 292 Akkumulátorcsomag PAP 20 B3 * Típus Lítium ion N vleges fesz lts g 20 V max. Kapacitás 0 Ah Energia rt k 0 Wh ellák száma ölt k szül k PLG 20 A4 * Bemenet: N vleges fesz lts g 230–240 V ~ N vleges frekvencia 50 Hz N vleges teljesítm n Biztosít k bels...
  • Seite 293 Biztonsági utasítások M K HAS LA A L ISMERKEDJEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! HA A TERMÉKET TOVÁBBADJA, ADJA MELLÉ EZEKET A DOKUMENTUMOKAT IS! FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BAL S L CS CS M K ÉS GYERMEKEKRE NÉZVE! Ne hag ja a g ermekeket a csomagol an agokkal fel g elet n lk l A csomagol an agokat mindig tartsa g ermekekt l távol...
  • Seite 294 Ne használja a term ket ha azon láthat   s r l seket talál A term ket soha ne merítse vízbe vag   eg b fol ad kba ˜ Általános biztonsági utasítások Biztonsági utasítások akkus lámpákhoz 1 M köd s sor n ne takar a le a terméket.
  • Seite 295 FIGYELEM! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK Az g si s rül sek elkerül se rdek ben miel tt a term khez rne ellen rizze, hog a termék ki van-e kapcsolva, és hogy az legal bb 15 percet h lt. A term k nag on felforr sodhat A könn en hozz f rhet felületek, különösen a h sz k t cs nag on...
  • Seite 296 2 Ne használjon olyan alkatrészeket, melyeket nem a PARKSIDE javasol. Az áram t shez s t zesethez vezethet eg e fig elembe a biztons gi utas t sokat, s a Parkside 20 ...
  • Seite 297 helyes használathoz. A töltési folyamat részletes leírása és további információk ebben a külön haszn lati tmutat ban találhatók. A termék használata és kezelése 1 Az akkumulátorokat csak olyan tölt k szül kekben töltse fel, mel eket a gyártó ajánl. Eg ol an t lt k sz l k mel csak bizon os típus akkumulátorokhoz alkalmas más akkumulátorokkal t rt n használat eset n t zvesz l t okozhat...
  • Seite 298 e haszn l on s rült vag m dos tott akkumulátorokat. A s r lt vag m dosított akkumulátorok el re nem láthat m don viselkedhetnek t zesetet robbanást vag s r l seket okozhatnak Az akkumulátort vagy a terméket ne teg e ki t znek vag magas h m rs kleteknek.
  • Seite 299 IS LJ D K S kifol t vag s r lt akkumulátorok a b rre ker lve marásos s r l st okozhatnak Ez rt il enkor viseljen megfelel v d keszt ˜ Akkutölt k szül kekre vonatkozó biztonsági utasítások A terméket akkor  ...
  • Seite 300 A tisztítást s karbantartást nem v gezhetik g ermekek fel g elet n lk l Ne t lts n hag omán os   elemeket vagy nem jrat lthet akkumulátorokat Ennek az utasításnak a g elmen kív l hag ása veszélyes. a a k sz l k hál zati  ...
  • Seite 301 ne tartsa a k sz l ket fol víz alá K vesse a tisztításra ápolásra s javításra vonatkoz utasításokat A k sz l k kizár lag belt ren   használhat ˜ Kezelés ˜ Az akkumulátorcsomag feltöltése MEGJEGYZÉS Az akkumulátorcsomag bármikor t lthet ez nem cs kkenti az akkumulátor lettartamát...
  • Seite 302 3. A t lt si LED ek z ld s piros jelzik az t lt k sz l k és az akkumulátorcsomag állapotát LED-ek Állapot A piros szín LED kig ullad akkumulátorcsomag töltés alatt van A z ld szín LED kig ullad akkumulátorcsomag teljesen fel van t ltve...
  • Seite 303 ˜ Az akkumulátorcsomag behelyezése/kivétele Behelyezés: el ezze rá az akkumulátorcsomagot  a vezet sínre majd tolja be a term kbe Az akkumulátorcsomag a hel re kattan Kivétel: N omja meg a kiold gombot majd h zza ki az akkumulátorcsomagot ˜ Az akkumulátorcsomag töltötts g nek ellen rz se D ábra 1.
  • Seite 304 ˜ ölt si id ölt si id 2 Ah 4 Ah ölt k szü- Akkumulá- Akkumulá- lék torcsomag torcsomag PAP 20 B1 PAP 20 B3 max. 2,4 A ölt k - szül k 0 min kb 120 min PLG 20 A4/ max. 4,5 A ölt k - szül k kb    min 0 min PLG 20 A3/ ölt k szü-...
  • Seite 305 Üzemmód gomb 1  megn omás A LED lámpa ma imális f n er vel világít 2  megn omás A LED lámpa zemm dban világít  megn omás Villogás  megn omás Kikapcsolás A LED lámpa  irán ítása ajtsa fel a term ket B ábra –...
  • Seite 306 A ábra 1. N issa ki a kapcsos zárat  2. Akassza fel a term ket az akaszt kamp   segíts g vel eg megfelel tárg ra 3. Az akaszt kamp   lezárásához engedje fel a kapcsos zárat  Rögzítés a mágnessel S rül svesz l Tartsa távol az ujjait az akkumulátorcsomag ...
  • Seite 307 Ne használjon mar hatás tisztít szereket   vag old szereket Azzal javíthatatlan kárt tehet a term kben Ne használjon vizet s f mb l k sz lt   seg deszk z ket Ez r vidzárlat kockázatával jár A term k tisztításához eg puha száraz ruhát használjon hog ne karcolja ssze a LED lámpa borítását...
  • Seite 308 Termék: A term k bele rtve a tartoz kokat és a csomagol an agokat is jrahasznosíthat a g árt kiterjesztett felel ss ge alá tartozik A jobb hullad kkezel s rdek ben az ábrán láthat informáci k szortírozási informáci k alapján k l n ártalmatlanítsa ket A Triman log csak ranciaországra vonatkozik...
  • Seite 309 A hibás vag elhasznált elemeket akkukat jra kell hasznosítani Szolgáltassa vissza az elemeket akkukat s vag a term ket az ajánlott g jt állomásokon kereszt l Környezeti károk az elemek/ akkuk hibás megsemmisítése következtében! A megsemmisít s el tt veg e ki az elemeket az akkumulátorcsomagot a term kb l Az elemeket akkukat nem szabad a háziszem tbe dobni M rgez hatás...
  • Seite 310 Erre a termékre 3  v garanciát adunk a vásárlás dátumát l számítva A garancia id a vásárlás dátumával kezd dik Biztonságos hel en rizze meg az eredeti vásárl i bizon latot mert ez a dokumentum sz ks ges a vásárlás bizon ításához A vásárláskor fennáll károkat s hián osságokat a term k kicsomagolása után halad ktalanul jelezze...
  • Seite 311 ˜ Garanci lis üg ek lebon ol t sa Megkeres se g ors feldolgozásához k rj k k vesse az alábbi utasításokat Megkeres s eset n k rj k mindig k szítse el a p nztárblokkot s a term kszámot IAN 490795_2407 a vásárlás igazolására A term kszámot k rj k olvassa le a típustáblár l a term ken elhel ezett...
  • Seite 312 A parkside di com oldalon ezt s számos további k zik n vet tud megtekinteni s let lteni Ezzel a R k ddal k zvetlen l a parkside di com oldalra jut Válassza ki az országot s a keres fel leten keresse meg a használati tmutat kat A term kszám...
  • Seite 313 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12710 Version: 02/2025 IAN 490795_2407...

Diese Anleitung auch für:

Hg12710