Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN, UND
EL: ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ
ES: ¡IMPORTANTE! ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y GUÁRDELAS
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE
RU: ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IT: IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA E CONSERVARЕ PER UN RIFERIMENTO FUTURO
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR DES CONSULTATIONS ULTÉRIEURЕS
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
HU: FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ
CZ: DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE TO POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
SK: DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE TO POZORNE A USCHOVAJTE NA BUDÚCE POUŽITIE
BG: Детска Количка CELEBRITY Артикулен номер 736N
GR: Παιδικου Καροτσιου CELEBRITY Αριθμος Ειδους 736N
ES: Cochecito de Niños CELEBRITY Número de Artículo 736N
FR: Des Enfants Poussette CELEBRITY Numéro D'article 736N
RU: Детская Коляскя CELEBRITY Номер Артикула 736N
BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF
PARA FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
SR: VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
Maximum - 22 kg
0 – 4 years
EN: Baby Stroller CELEBRITY Item Number 736N
GE: Kinderwagen CELEBRITY Artikel Nummer 736N
RO: Cărucior Copil CELEBRITY Nr. Articol 736N
IT: Passeggino CELEBRITY Numero di Articolo 736N
SR: Dečijih Kolica CELEBRITY Artikl 736N
NL: Kinderwagen CELEBRITY Artikel № 736N
HU: Babakocsi CELEBRITY Cikkszám: 736N
CZ: Dětský kočárek CELEBRITY číslo položky 736N
SK:
Detský kočík CELEBRITY číslo položky 736N
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CANGAROO CELEBRITY

  • Seite 1 EN: Baby Stroller CELEBRITY Item Number 736N GE: Kinderwagen CELEBRITY Artikel Nummer 736N GR: Παιδικου Καροτσιου CELEBRITY Αριθμος Ειδους 736N ES: Cochecito de Niños CELEBRITY Número de Artículo 736N FR: Des Enfants Poussette CELEBRITY Numéro D’article 736N RU: Детская Коляскя CELEBRITY Номер Артикула 736N RO: Cărucior Copil CELEBRITY Nr.
  • Seite 2 ЧАСТИ/ PARTS/TEILE/ ONDERDELEN/ ΜΕΡΗ/ COMPONENTE/ PARTES/ PARTI/ PIÈCES/ ДЕТАЛИ/ SASTAVNIH DELOVA/ ТЕХНІЧНІ ДАНІ PD.1...
  • Seite 3 PD.2 СГЛОБЯВАНЕ/ ASSEMBLY STEPS/ ZUSAMMENSETZUNG/ MONTAGE/ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ ASAMBLARE/ MONTAJE/ ASSEMBLAGGIO/ СБОРКА/ SASTAVLJANJE/ ЗБІРКА/ ASSEMBLAGE...
  • Seite 10 EN: INSTRUCTION MANUAL BABY STROLLER CELEBRITY .........17 DE: BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR KINDERWAGEN CELEBRITY ........22 EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ CELEBRITY .........28 ES: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COCHECITO DE NIÑOS CELEBRITY ....34 RO: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE ДЕТСКА КОЛИЧКА CELEBRITY ......40 RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕТСКОЙ КОЛЯСКИ CELEBRITY …………..…46 IT: ISTRUZIONI PER L’USO DI PASSEGGINO CELEBRITY …………………..………..………..52...
  • Seite 11 ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА Количка „CELEBRITY” (артикулен номер 736N) е предназначена за новородени бебета и деца на възраст до 4 години или тегло до 22 кг (което от двете настъпи първо). Седалката на количката е подходяща за бебета и деца с тегло до 22 кг.
  • Seite 12 активирайте спирачката (приспособлението за паркиране), докато не държите количката или я оставяте, дори за малко. • Винаги използвайте системата за задържане. • Да се използва обезопасителeн колан, след като детето започне да сяда без чужда помощ. • Кошът (функция за новородени) е предназначен за използване от дете, което...
  • Seite 13 • Винаги закрепяйте колана между крачетата към колана през кръстчето, за максимална защита и безопасност, когато детето Ви започне самостоятелно да се изправя на краченца и ръчички. • Винаги дръжте предпазния борд закрепен към рамата на количката, докато детето е в количката! Не вдигайте продукта посредством предпазния...
  • Seite 14 • След разопаковане на продукта, отстранете всички опаковъчни материали. Те не са играчка и не позволявайте на децата да си играят с тях. • Пазете от огън. Не използвайте продукта в близост до преки източници на топлина - отоплителни уреди, готварски печки или открит огън. •...
  • Seite 15 Илюстрация С - Промяна наклона на седалката: Издърпайте дръжката, както е показано на фигура C, и я задръжте, като в същото време преместете седалката нагоре или надолу, за да промените желания ъгъл на седалката. Илюстрация D – Поставяне на предпазен борд. Регулиране на положението на дръжките.
  • Seite 16 чанти и т.н., когато я използвате или я съхранявате, защото това може да я повреди и да доведе до нараняване на детето в нея. Неследвайки това указание, гаранцията се анулира. Произведено за Cangaroo в КНР Производител и вносител: Мони Трейд ООД, Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен...
  • Seite 17: Intended Usage

    INTENDED USAGE The baby stroller “CELEBRITY” (item number 736N) is designed for newborn babies and children up to 4 years old or weighting up to 22 kg (whichever comes first). The stroller seat is suitable for babies and children weighting up to 22 kg. The newborn basket is designed for a child up to 6 months old and weighting up to 9 kg.
  • Seite 18 • This seat unit is not suitable for children under 6 months. • Do not put an extra mattress thicker than 20mm in the seat. • Never use the seat on a stand. • Use the seat only on a rigid, horizontal and dry surface. •...
  • Seite 19 • Avoid using the product close to water bodies (pools, etc.). • Do not use on uneven terrains, gravel surfaces or grassy areas (on meadows or lawns), muddy areas. • Do not allow the child to stand up in the stroller, climb or hand from it. •...
  • Seite 20 click when the frame locks. 2. Open the canopy. Illustration B – Installation of front and rear wheels. Using of the brake: • Installing and removing the front wheels (B1): As shown in Figure B1, insert the front wheel into the front frame hole. Fix it until you hear a "click". To remove the front wheels, press the button and the wheels are removed easily by pulling.
  • Seite 21 when each of the adapters is fixed. To remove the carrycot - press the removal button on both sides and remove the carrycot from the frame. Illustration H – Folding of the stroller frame: Before folding the stroller, you must engage the parking device, fold the canopy, and empty the luggage basket.
  • Seite 22: Verwendungszweck Des Produkts

    VERWENDUNGSZWECK DES PRODUKTS Der Wagen „CELEBRITY“ (Artikelnummer 736N) ist für Neugeborene und Kinder bis zu 4 Jahren oder einem Gewicht von bis zu 22 kg (je nachdem, was zuerst eintritt) geeignet. Der Kinderwagensitz ist für Babys und Kinder mit einem Gewicht von bis zu 22 kg geeignet.
  • Seite 23 Bremse (Feststellvorrichtung), während Sie den Kinderwagen nicht halten oder verlassen, auch für kurze Zeit. • Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. • Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, wenn das Kind beginnt, selbstständig aufzustehen. • Der Korb (Funktion für Neugeborene) ist für ein Kind bestimmt, das sich nicht ohne Hilfe aufsetzen, umdrehen und auf Händen und Knien aufstehen kann.
  • Seite 24 • Lassen Sie das Sicherheitsbrett immer am Kinderwagengestell befestigt, während sich das Kind im Kinderwagen befindet! Heben Sie das Produkt nicht an der Schutzplatte an. • Klappen Sie den Kinderwagen nicht zusammen und passen Sie die Positionen der Rückenlehne nicht an, während das Kind darinsitzt. •...
  • Seite 25: Montage- Und Betriebshinweise

    • Von Feuer fernhalten. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen - Heizungen, Öfen oder offenen Flammen. • Lagern Sie das Produkt nicht an feuchten Orten und unter direkter Sonnenstrahlung. MONTAGE- UND BETRIEBSHINWEISE WICHTIG! Die Diagramme und Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur der Veranschaulichung und Orientierung.
  • Seite 26: Reinigungs- Und Pflegehinweise

    Abbildung D – Einsetzen der Schutztafel. Anpassen der Position der Griffe. Einstellung des fussbrettes: • Anbringen der Schutzplatte (D1): Führen Sie die beiden Enden der Schutzplatte in die beiden seitlichen Löcher des Rahmens ein. Sichern Sie die Schutzplatte, bis Sie ein Klicken hören (Abbildung D1). Um die Schutzplatte zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste auf beiden Seiten des Rahmens und ziehen Sie gleichzeitig.
  • Seite 27 1. Überprüfen Sie regelmäßig die Verriegelungsvorrichtungen, Bremsen, Sicherheitsgurte und -schnallen, Gelenke und Verriegelungsmechanismen, um sicherzustellen, dass sie funktionieren, nicht abgenutzt oder beschädigt sind. 2. Wenn Sie lose, gebrochene oder beschädigte Teile finden, sollten diese von einem autorisierten Service Center repariert oder durch Originalteile ersetzt werden. Andernfalls erlischt die Garantie des Wagens.
  • Seite 28 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το καρότσι "CELEBRITY" (κωδικός προϊόντος 736N) είναι κατάλληλο για νεογέννητα μωρά και παιδιά ηλικίας έως 4 ετών ή βάρους έως 22 kg (λαμβάνεται υπόψη οποιοδήποτε γεγονός από τα παραπάνω που θα συμβεί πρώτα). Το κάθισμα του...
  • Seite 29 το φρένο (συσκευή στάθμευσης) μέχρι να κρατάτε ή να αφήνετε το καρότσι, έστω και για λίγο. • Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης. • Να χρησιμοποιείτε ζώνη ασφαλείας αφού το παιδί αρχίσει να κάθεται χωρίς βοήθεια. • Το καλάθι (λειτουργία για νεογέννητα) προορίζεται για χρήση από παιδί που δεν...
  • Seite 30 • Πάντα να δένετε τη ζώνη μεταξύ των ποδιών στη ζώνη μέσω της μέσης για μέγιστη προστασία και ασφάλεια όταν το παιδί σας αρχίζει να στέκεται στα πόδια και τα χέρια του. • Να έχετε πάντα την μπάρα προστασίας προσαρτημένη στο πλαίσιο του καροτσιού...
  • Seite 31 • Αφού αποσυσκευάσετε το προϊόν, αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Αυτά δεν είναι παιχνίδι και μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν μαζί τους. • Κρατήστε μακριά από φωτιά. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε άμεσες πηγές θερμότητας - θερμαντικά σώματα, κουζίνες ή ανοιχτές φλόγες. •...
  • Seite 32 περιστροφική κίνηση των μπροστινών τροχών, μετακινήστε τον ολισθητήρα προς τα πάνω Εικόνα С - Αλλαγη κλισης του καθισματος: Τραβήξτε τη λαβή όπως φαίνεται στο Σχήμα C και κρατήστε την ενώ μετακινείτε το κάθισμα πάνω ή κάτω για να αλλάξετε την επιθυμητή γωνία...
  • Seite 33 πλευρές του σωλήνα όπως στην εικόνα ταυτόχρονα για να σπρώξετε το καροτσάκι προς τα εμπρός. Κλειδώστε το καροτσάκι μέχρι να ακούσετε τον ήχο «κλικ». ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 1. Ελέγχετε τακτικά τις συσκευές ασφάλισης, τα φρένα, τις ζώνες ασφαλείας και τις πόρπες, τις...
  • Seite 34 USO DESIGNADO DEL PRODUCTO El cochecito "CELEBRITY" (núm. de art. 736N) está ideal para bebés recién nacidos y niños de hasta 4 años o que pesen hasta 22 kg (lo que ocurra primero). El asiento de la silla de paseo es adecuado para bebés y niños que pesen hasta 22 kg. La cesta para recién nacidos está...
  • Seite 35 • Debe utilizar cinturones de seguridad una vez que el niño haya aprendido a sentarse sin necesitar el soporte de otra persona. • El capazo (función de recién nacidos) está diseñado para el uso por niños que no pueden quedarse sentados, girarse o erguirse usando sus manos o rodillas sin ayuda ajena.
  • Seite 36 • No plegar ni ajustar las posiciones del respaldo mientras haya un niño en el producto. • No abra el mecanismo de plegar el cochecito mientras el capazo del bebé está montado en el cochecito. • No utilice el cochecito en escaleras ni en escaleras mecánicas. Tener mayor atención a la hora de bajar de/subir a un pavimento o paso.
  • Seite 37: Montaje Del Chasis

    ¡IMPORTANTE! Los esquemas y figuras en estas instrucciones sirven solo para ilustrar y dar información. Sigue las exactas instrucciones y el orden de montaje y explotación del producto. Compruebe la seguridad de la fijación después de completar cada operación. En la mayoría de los casos, al fijar el producto en una posición, esto va a estar acompañado por un sonido.
  • Seite 38: Instrucciones De Limpieza Y Mantenimiento

    • Ajuste de la posición de las barras (D2): Según mostrado en la Figura D2, la posición de las barras se puede ajustar presionando el botón situado en la parte inferior de la empuñadura y moviendo las barras en la posición deseada. •...
  • Seite 39 5. Nunca limpie con detergentes abrasivos o detergentes con amoniaco, lejía o alcohol. NO lavar en la lavadora las partes extraíbles y los accesorios - toldo, etc., porque esto puede llevar a su daño. De lo contrario, la garantía se le anulará. 6.
  • Seite 40 UTILIZAREA INTENȚIONATĂ A PRODUSULUI Căruciorul ”CELEBRITY” (articol număr 736N) este potrivit pentru nou-născuți și copii cu vârsta de până la 4 ani sau cu o greutate de până la 22 kg (oricare dintre acestea va survine mai intai). Scaunul căruciorului este potrivit pentru bebeluși și copii cu o greutate de până...
  • Seite 41 • A se folosi centura de siguranță după ce copilul începe să se așeze fâră ajutor de la adult. • Scoica (funcția pentru nou nascuți) este prevăzută pentru a se folosi de un copil care nu poate să se ridice singur în fund, nu poate să se rostogolească sau să...
  • Seite 42 • Nu pliați căruciorul și nu reglați poziția spătarului când copilul este înăuntru. • Când scoica este fixata de cărucior, nu deschideți mecanismul pentru pliere. • Nu folosiți căruciorul pe scări sau scâri rulante. Întotdeună să aveți mare atenție la coborăre de pe bordură sau trepte. Există pericol de a pierde controlul asupră...
  • Seite 43 FIGURA PD.1 – Descrierea constructiei: 1. Copertina; 2. Roti fata; 3. Roti spate; 4.Buton de reglare a suportului pentru picioare; 5.Mâner; 6.Curea pentru reglarea inclinarii spatarului; 7.Bord de siguranta; 8.Cos pentru bagaje si accesorii; 9.Dispozitiv de parcare; 10. Buton pentru plierea cadrului caruciorului. FIGURA PD.2 –...
  • Seite 44 în catarama prin ambele părți – trebuie să se audă un sunet de ”click” când sunt fixate în mod corect. Centurile pentru umeri se fixează când ambele urechiușe metalice se unesc și se introduc în catarama. Dispozitivele de reglare mobile se pun și se reglează cu atenție din ambele părți în așa fel, că...
  • Seite 45 8. Nu depozitați căruciorul într-un mediu umed. În caz că ați folosit căruciorul în mediu umed, trebuie să-l depliați, sa-l ștergeți cu o cârpă uscată și sa-l lasați să se usuce complet în mod natural. Este posibil să apare mucegai, dacă depozitați căruciorul umed. 9.
  • Seite 46 НАЗНАЧЕНИЕ ПРОДУКТА Коляска «CELEBRITY» (артикул 736N) предназначена для новорожденных и детей в возрасте до 4 лет или весом до 22 кг кг (в зависимости от того, что наступит раньше). Сиденье коляски подходит для младенцев и детей весом до 22 кг. Корзина для новорожденных предназначена для ребенка в возрасте до 6 месяцев...
  • Seite 47 (парковочное устройство), пока вы не держите коляску или оставляете ее, даже на короткое время. • Всегда используйте удерживающую систему. • Используйте ремень безопасности после того, как ребёнок начнет сидеть самостоятельно. • Спальный блок (функция для новорожденных) предназначена для использования ребенком, который не может без посторонней помощи сидеть, переворачиваться...
  • Seite 48 Прекратите использование при наличии изношенных или ослабленных соединений, повреждённых или отсутствующих частей. • Всегда прикрепляйте ремень между ножками к ремню через пояс, для максимальной защиты и безопасности, когда Ваш ребенок начнет самостоятельно вставать на ножки и ручки. • Всегда держите бампер прикрепленным к раме коляски, пока ребенок находится...
  • Seite 49 • После распаковки изделия удалите все упаковочные материалы. Они не игрушка; не позволяйте детям играть с ними. • Беречь от огня! Не употребляйте изделие вблизи прямых источников тепла - отопительные приборы, плиты или открытый огонь. • Не храните продукт во влажных местах и под прямыми солнечными лучами! ИНСТРУКЦИЯ...
  • Seite 50 Иллюстрация C — Изменение наклона сиденья: Потяните ручку, как показано на рис. C, и удерживайте ее, перемещая сиденье вверх или вниз, чтобы изменить желаемый угол наклона сиденья. Иллюстрация D — Размещение бампера. Регулировка положения ручек. Регулировка подножки : • Размещение бампера (D1): Поместите оба конца бампера в двух боковых отверстиях...
  • Seite 51 1. Регулярно проверяйте запорные устройства, тормоза, ремни безопасности и крепежные элементы, соединения и крепежные механизмы, чтобы убедиться, что они работают, не изношенные и не поврежденные. 2. Если вы обнаружите незакрепленные, порванные и поврежденные детали, они должны быть отремонтированы в авторизованном сервизном центре или заменены оригинальными...
  • Seite 52: Uso Previsto

    USO PREVISTO Il passeggino „CELEBRITY“ (codice 736N) è adatto a a neonati e bambini fino a 4 anni o fino a 22 kg di peso (a seconda di quale condizione si verifichi per prima). La seduta del passeggino è adatta a neonati e bambini fino a 22 kg di peso. La cesta per neonati è...
  • Seite 53 • Il portabebe` (funzione per neonati) è progettato per l'uso da parte di un bambino che non è in grado di stare seduto senza assistenza, di rideporsi e di stare sulle mani e sulle ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg. •...
  • Seite 54 • Non ripiegare il passeggino e non regolare la posizione dello schienale mentre il bambino è al suo interno. • Quando il portabebe` è installato sul passeggino, non aprire il meccanismo di ripiegamento. • Non utilizzare il passeggino su scale o scale mobili. Prestare attenzione quando si scende o si sale da un marciapiede o da un gradino.
  • Seite 55: Assemblaggio Della Struttura

    IMPORTANTE! Seguire esattamente le istruzioni e la loro sequenza per il montaggio e lo sfruttamento del prodotto. Controllare la sicurezza del fissaggio dopo aver eseguito ogni operazione. Nella maggior parte dei casi, il fissaggio in posizione è accompagnato da un rumore di scatto.
  • Seite 56 • Regolazione della posizione delle maniglia (D2): Come mostrato nella Figura D2, la posizione della maniglia può essere regolata premendo il pulsante alla base dell maniglia e spostando la maniglia nella posizione desiderata. • Regolazione del poggiapiedi (D3): Per regolare il poggiapiedi nella posizione desiderata, premere contemporaneamente i pulsanti su entrambi i lati del sedile e sollevando leggermente il poggiapiedi, spostarlo verso l’alto o verso il basso.
  • Seite 57 6. Lasciare sempre asciugare completamente il passeggino una volta pulito e successivamente utilizzarlo o riporlo per l'immagazzinamento. 7. Conservare il passeggino al coperto. Gli agenti ambientali (aria di mare, strade cosparse di sale, piogge acide, ecc.) nonche` lo stoccaggio all'aperto provocano la corrosione. 8.
  • Seite 58: Utilisation Prévue Du Produit

    UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT La poussette „CELEBRITY“ (numéro d’article 736N) convient aux bébés et aux enfants jusqu'à 4 ans ou pesant jusqu'à 22 kg (suivant ce qui se produit en premier). Le siège de la poussette convient aux bébés et aux enfants pesant jusqu'à 22 kg. Le panier pour nouveau-né...
  • Seite 59 • Utilisez toujours le système de retenue. • À utiliser une ceinture de sécurité après que l’enfant commence à s’asseoir sans aide. • La nacelle (fonction nouveau-né) est destinée à être utilisée par un enfant qui ne peut pas s’asseoir seul, se retourner et se mettre debout sur ses mains et ses genoux.
  • Seite 60 • Ne pliez pas la poussette et ne réglez pas les positions du dossier lorsque l’enfant est dedans. • Lorsque la nacelle est montée sur la poussette, n’ouvrez pas le mécanisme de pliage. • N’utilisez pas la poussette dans les escaliers ou les escalators. Soyez prudent lorsque vous descendez ou montez un trottoir ou une marche.
  • Seite 61 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET UTILISATION ASSEMBLAGE DE LA CONSTRUCTION: IMPORTANT ! Les diagrammes et les figures de cette notice sont uniquement à des fins d’illustration et d’orientation. Suivez exactement les instructions et la séquence d’assemblage et d’utilisation du produit. Vérifiez la sécurité de la fixation après chaque opération.
  • Seite 62: Instructions De Nettoyage Et D'entretien

    appuyez sur le bouton de déverrouillage des deux côtés du cadre et tirez simultanément. • Régler la position de la poignée (D2) : Comme illustré à la figure D2, la position position de la poignée peut être ajustée en appuyant sur le bouton situé au bas de la poignée et en déplaçant la poignée à...
  • Seite 63 4. Pour nettoyer la damas, les parties sales en plastique ou en métal du produit, utilisez un chiffon doux en coton ou une éponge humidifiée avec de l’eau. 5. Ne nettoyez jamais avec des détergents contenant des particules abrasives, de l’ammoniac, de l’eau de Javel ou de l’alcool.
  • Seite 64 NAMENJENA UPOTREBA PROIZVODA Kolica „CELEBRITY“ (broj artikla 736N) je predviđena za decu od rođenja do 4 godine starosti ili 22 kg težine (ono što nastupi ranije). Sjedalo za kolica je prikladno za bebe i djecu do 22 kg težine Košara za novorođenče namijenjena je za jedno dijete do 6 mjeseci starosti i težine do 9 kg.
  • Seite 65 • Korpa za novorođenčad je pogodna za dete koje ne može samo da sedi, ne može da se prevrne i ne može da stane na ruke i kolena. Maksimalna težina deteta: 9kg. • Sedište nije prikladno za decu ispod 6 meseci. •...
  • Seite 66 • Nemojte koristiti proizvod po neravnom terenu, šljunkovitim površinama, travnatim područjima (livadima i travnjacima), blatnjavim područjima. • Ne dozvolite detetu da stane, da se penje u kolicama ili da se naginje van nje! • Autosedište ne zamenjuje kolevka ili krevet. Ako vaše dete treba da spava, trebate ga staviti u odgovarajuća kolica, kolevku ili krevet.
  • Seite 67 Ilustracija A – Sklapanje rama kolice: 1. Otpustite bravu za sklapanje kako biste otvorili kolica.Povucite dršku nagore dok se dostigne krajnji položaj i trebalo bi da čujete klik kad se uklopi. 2. Otvorite nadstrešnicu. Ilustracija B - Montaža prednjih i zadnjih točkova. Korišćenje kočnice: •...
  • Seite 68 Ilustracija H – Sklapanje kolica: Pre sklapanja kolica, morate aktivirati kočnice zadnih Pritisnite i zadržite malo okruglo dugme na točkova, preklopiti tendu i isprazniti korpu. dršci palcem. Bez otpuštanja malog dugmeta, pritisnite veće dugme na dnu drške. Ostavite da se okvir kolica automatski sklopi. Pritiskajte dok ne čujete „klik“ koji označava da je okvir zaključan u presavijenom položaju.
  • Seite 69: Bedoeld Gebruik Van Het Product

    BEDOELD GEBRUIK VAN HET PRODUCT De kinderwagen "CELEBRITY" (artikelnummer 736N) is geschikt voor pasgeboren baby's en kinderen tot 4 jaar oud of met een gewicht tot 22 kg , mits dat vroeger is. Het zitje van de wandelwagen is geschikt voor baby's en kinderen met een gewicht tot 22 kg.
  • Seite 70 • Gebruik altijd het beveiligingssysteem. • Gebruik een veiligheidsgordel nadat het kind zonder hulp rechtop gaat zitten. • De mand (functie voor pasgeborenen) is bedoeld voor gebruik door een kind dat niet zonder hulp kan gaan zitten, omrollen en opstaan op handen en knieën.
  • Seite 71 • Wanneer de mand op de kinderwagen is geïnstalleerd, mag u het inklapmechanisme niet openen. • Gebruik de kinderwagen niet op trappen of roltrappen. Wees voorzichtig bij het op- of aflopen van een trottoir of trede. Gevaar voor verlies van de controle over het product en het vallen van het kind.
  • Seite 72 handeling. Het vastzetten van een bepaalde positie gaat in de meeste gevallen gepaard met een klikgeluid. ONDERDELEN-PD: AFBEELDING PD.1 - Omschrijving van de constructie: 1. Overkapping; 2. Voorwielen; 3. Achterwielen; 4.Knop voor het verstellen van de voetensteun; 5. Handvat; 6.Knop voor het verstellen van de posities van de rugleuning;...
  • Seite 73 • De voetensteun verstellen (D3): Om de voetensteun in de gewenste stand te zetten, druk tegelijkertijd op de knoppen aan beide zijden van het zitje, trek lichtjes de voetensteun naar boven en verplaats de deze naar omhoog en naar omlaag. Afbeelding E - Een 5-punts veiligheidsgordel gebruiken: Volg de stappen die worden weergegeven in afbeelding E.
  • Seite 74 5. Reinig nooit met schoonmaakmiddelen die schurende deeltjes, ammoniak, bleekmiddel of alcohol bevatten. Was de verwijderbare onderdelen en accessoires - luifel, enz. - NIET in de wasmachine, omdat dit tot schade kan leiden. Anders vervalt de garantie. 6. Laat de kinderwagen altijd volledig drogen na het schoonmaken en gebruik hem of berg hem op voor opslag pas dan.
  • Seite 75 ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА A CELEBRITY babakocsi (cikkszám: 736N) újszülöttek és 4 éves korig vagy 22 kg-ig terjedő gyermekek számára készült (amelyik előbb bekövetkezik). A babakocsi ülés 22 kg-ig csecsemők és gyermekek számára alkalmas. Az újszülött kosár egy legfeljebb 6 hónapos és 9 kg súlyú gyermek számára készült.
  • Seite 76 • HASZNÁLJA AZ ÜLÉST (NYÁRI KOSÁR FUNKCIÓ) 22 KG-NÁL (0-48 HÓNAP) NAGYOBB GYERMEKEKNEK. • A KOSARAT (ÚJSZÜLETIKNEK SZÁMÍTOTT FUNKCIÓ) SEGÍTSÉG NÉLKÜL FELÜLNI NEM TUDÓ GYERMEK HASZNÁLÁSÁRA SZÁNJA, KÉZÉN ÉS TÉRDÉN FOROG ÉS FELÁLL. A GYERMEK MAXIMÁLIS SÚLYA: 9 KG. • A KOSARAT CSAK KEMÉNY, VÍZSZINTES ÉS SZÁRAZ FELÜLETN HASZNÁLJA! •...
  • Seite 77 • Ne engedje, hogy 3 évesnél fiatalabb gyermekek tartózkodjanak a termék teljes összeszerelése előtt, nehogy hozzáférjenek a kisméretű és szétszerelt alkatrészekhez! • A fulladásveszély elkerülése érdekében ne rögzítsen további zsinórokat vagy kötéseket a termékhez! • Ne használja a babakocsit lépcsőn vagy mozgólépcsőn, és legyen körültekintő, amikor járdán vagy lépcsőn megy fel vagy le.
  • Seite 78 • Hátsó keretfék használata (B3): A parkolóberendezés bekapcsolásához és mindkét hátsó kerék reteszeléséhez nyomja le a hátsó tengely pedált. A fék kioldásához emelje fel a pedált a lábával. • Az első kerekek irányzata (B4): Az első kerekek egyenes haladásához mozgassa lefelé...
  • Seite 79 1. Rendszeresen ellenőrizze a reteszelőberendezéseket, a fékeket, a biztonsági öveket és a csatokat, az ízületeket és a reteszelő mechanizmusokat, hogy megbizonyosodjon arról, hogy azok működőképesek, nem koptak vagy sérültek. 2. Ha laza, törött vagy sérült alkatrészeket talál, javíttassa meg őket egy hivatalos szervizközpontban, vagy cserélje ki eredeti alkatrészekre.
  • Seite 80 URČENÉ POUŽITÍ PRODUKTU Kočárek AIRWALK (položka č. 750E) je vhodný pro děti do 4 let nebo s váhou do 22 kg (podle toho, která skutečnost nastane dříve). Tento kočárek je vyroben v souladu s požadavky evropského standardu ve dvou dílech: EN 1888-1:2018+A1:2022 „Výrobky pro výchovu malých dětí.
  • Seite 81 • Pro děti starší než 6 měsíců používejte příslušnou polohu opěradla. • Sedačka (funkce letního koše) není vhodná pro děti do 6 měsíců! • Sedačku (funkci letního koše) používejte pro dítě, které má váhu maximálně 22 kg. • Nepřetěžujte vozík! V opačném případě se kočárek může převrátit a dítě se by mohlo zranit.
  • Seite 82 • Nedovolte dítěti v kočárku vstávat, lézt nebo viset. • Autosedačka nenahrazuje korbičku ani postel. Pokud vaše dítě potřebuje spát, mělo by být umístěno do vhodného kočárku, korbičky nebo postýlky. • Složení, skládání a rozkládání kočárku by měla provádět pouze dospělá osoba. •...
  • Seite 83 Otevřete rám uvolněním bezpečnostního zámku (tlačítko pro skládání/rozkládání), jak je znázorněno na obrázku 1. Táhněte za rukojeť nahoru, dokud rám nedosáhne koncové polohy. Když rám zapadne na místo, měli byste slyšet zvuk cvaknutí. Obrázek B - Montáž předních a zadních kol. Použití brzdy: •...
  • Seite 84 V případě nedodržování tohoto pokynu zaniká nárok na uplatnění záruky. Vyrobeno pro Kangaroo v Čínské lidové republice Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofie, čtvrť Trebich, ulice Dolo 1, Telefonní číslo: 02/ 936 07 90, webové stránky: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 85 URČENÉ POUŽITIE PRODUKTU Kočík AIRWALK (položka č. 750E) je vhodný pre deti do 4 rokov alebo s váhou do 22 kg (podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr). AIRWALK je perfektným cestovným kočíkom, ktorý je možné ľahko uložiť do kufra auta alebo do kabíny pre príručnú batožinu lietadla.
  • Seite 86 • Kočík (funkcia pre novorodencov) je určený na použitie dieťaťom, ktoré sa nedokáže bez pomoci posadiť, prevrátiť a postaviť na ruky a kolená. Maximálna hmotnosť dieťaťa: 9 kg. • Do sedadla neumiestňujte matrac hrubší ako 20 mm. • Nikdy nepoužívajte sedadlo na stojane. •Sedačku používajte len na pevnom, vodorovnom a suchom povrchu.
  • Seite 87 • Nepoužívajte na nerovnom teréne, štrkových povrchoch, trávnatých plochách (lúky alebo trávniky), bahnitých plochách. • Nedovoľte dieťaťu v kočíku vstávať, liezť alebo visieť. • Autosedačka nenahrádza vankúš ani posteľ. Pokiaľ vaše dieťa potrebuje spať, malo by byť umiestnené do vhodného kočíka, korbičky alebo postieľky. •...
  • Seite 88 hore, kým rám nedosiahne koncovú polohu. Keď rám zapadne na miesto, mali by ste počuť zvuk cvaknutia. Obrázok B - Zostava predného a zadného kolesa. Brzdenie: • Montáž a demontáž predného kolesa (B1): Ako je znázornené na obrázku B1, vložte predné koleso do otvoru v prednom ráme. Zabezpečte ho, kým nebudete počuť...
  • Seite 89 Obrázok G - Pripevnenie detskej sedačky k rámu kočíka: Autosedačka sa pripevňuje k rámu kočíka pomocou adaptérov (pozri obrázok G). Nasaďte adaptéry na autosedačku a potom autosedačku na rám kočíka. Keď je každý adaptér pripevnený, budete počuť zvuk „kliknutia“. Ak chcete nosič odstrániť - stlačte tlačidlo na odstránenie na oboch stranách a vyberte nosič...
  • Seite 90 ňom. V prípade nedodržiavania tohto pokynu zaniká nárok na uplatnenie záruky. Vyrobené pre Kangaroo v Čínskej ľudovej republike Výrobca a dovozca: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofia, štvrť Trebich, ulica Dolo 1, Telefónne číslo: 02/ 936 07 90, webové stránky: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 91 За повече информация относно правото на рекламация на потребителя по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo- bg.com; www.byox.eu.Телефон за контакт: +359 02 936 079Еmail: office@moni.bg ЕN...
  • Seite 92 Το προϊόν έχει εγγύηση για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, όπως προβλέπεται στις οδηγίες χρήσης. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από ακατάλληλη χρήση, φθορά ή απρόβλεπτες συνθήκες. Για τη διάρκεια της εγγύησης, σχετικά με την έλλειψη συμμόρφωσης, ανατρέξτε στις ειδικές διατάξεις της τοπικής...

Diese Anleitung auch für:

736n

Inhaltsverzeichnis