Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Extech EX655 Benutzerhandbuch

Digitale echteffektivwertstrommesszange 600 a
BENUTZERHANDBUCH
Digitale Echteffektivwert-
Strommesszange 600 A
MODELL EX655
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extech EX655

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH Digitale Echteffektivwert- Strommesszange 600 A MODELL EX655...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Gutachterkommissionen ............1 Urheberrecht ............. 1 Qualitätssicherung ............1 Dokumentation............1 Entsorgung elektronischer Geräte ........1 Einleitung................2 Eigenschaften..............3 Sicherheit................4 Spannungsalarm ............5 Produktbeschreibung ............6 Beschreibung des Messgeräts ........6 Beschreibung des Displays........... 7 Erläuterung zum Funktionswahlschalter ......7 Tastenbeschreibungen..........8 5.4.1 Taste „MODUS“...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 7.13 Modus „Relativ (Null)“ ..........35 7.14 Erfassen von MAX/MIN-Messwerten......36 Wartung ................37 Batterieaustausch............. 37 Reinigung und Lagerung ..........38 Technische Daten.............. 39 Allgemeine Daten ............. 39 Messspezifikationen..........40 Kundendienst ..............44 Eingeschränkte 3–Jahres-Garantie........45 #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 5: Gutachterkommissionen

    Gutachterkommissionen 1.1 Urheberrecht © 2025 FLIR Systems, Inc. Weltweit alle Rechte vorbehalten. Keine Softwarekomponenten einschließlich dem Quellcode dürfen ohne vor- herige schriftliche Genehmigung durch FLIR auf irgendeine Weise, elektro- nisch, magnetisch, optisch, manuell oder anderweitig vervielfältigt, übertragen, kopiert oder in eine andere Sprache oder Computersprache über- setzt werden.
  • Seite 6: Einleitung

    Dieses Gerät ist bei der Auslieferung bereits vollständig geprüft und kalibriert. Bei sachgerechter Verwendung wird es viele Jahre lang zuverlässig arbeiten. Besuchen Sie die Extech-Website; dort finden Sie die neueste Version dieses Benutzerhandbuchs und den Kontakt zum Kundendienst. #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 7: Eigenschaften

    Eigenschaften • Hintergrundbeleuchtetes Digitaldisplay mit Zahlenwertanzeige bis 6000 und analogem Balkendiagramm mit 60 Segmenten • Echteffektivwert-Wechselstrommessungen • Messen von Gleich- und Wechselströmen bis 600 A (Zange) • Messen von Gleich- und Wechselströmen bis 600 µA (Messleitungen) • Messgerät und mitgelieferte Messleitungen erfüllen Schutzklasse CAT III 600 V •...
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Zur Gewährleistung des sicheren Betriebs und der sicheren Wartung dieses Messgeräts müssen alle Sicherheitshinweise sorgfältig befolgt werden. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen können schwere oder gar tödliche Verlet- zungen die Folge sein. WARNUNG Warnungen weisen auf gefährliche Situationen und Vorgehensweisen hin, die zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
  • Seite 9: Spannungsalarm

    Sicherheit VORSICHT Vorsichtshinweise weisen auf Situationen und Vorgehensweisen hin, die zu Schäden am Messgerät oder an der zu prüfenden Ausrüstung führen können. • Trennen Sie die Messleitungen von den Messpunkten, bevor Sie die Position des Funktionswahlschalters (Drehschalter) ändern. • Setzen Sie das Messgerät keinen extremen Temperaturen und keiner extremen Luft- feuchtigkeit aus.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 5.1 Beschreibung des Messgeräts Berührungsloser Spannungsprüfer (NCV) Zangenschenkel Polaritätssymbol (Strom, der von vorn nach hinten durch die Zangenschenkel fließt, hat positive Polarität) Auslöser zum Öffnen der Zangenschenkel Taste „Hintergrundbeleuchtung/H“ (Hold, Messwert einfrieren) Taste „M/LPF“ (Modus/Tiefpassfilter) Anzeige für NCV-Warnungen Taste „Arbeitsleuchte“ Funktionswahlschalter 10.
  • Seite 11: Beschreibung Des Displays

    Produktbeschreibung 5.2 Beschreibung des Displays Hochspannung Akku ist schwach Modus „Relativ (Null)“ Automatische Ausschaltung (APO) aktiviert Messwert einfrieren (Data Hold) Maßeinheiten Gleichstrom Wechselstrom Modus „Diodenprüfung“ 10. Modus „Durchgangsprüfung“ 11. Messbereich „Automatisch“ 12. Modus „Niedrige Impedanz“ 13. Einschaltstrom 14. Messwerte „Maximal“ und „Minimal“ 15.
  • Seite 12: Tastenbeschreibungen

    Produktbeschreibung 5.4 Tastenbeschreibungen 5.4.1 Taste „MODUS“ und „Tiefpassfilter“ Drücken Sie kurz die Taste „Modus“, um die in der folgenden Tabelle aufge- führten Funktionen auszuführen. Drücken Sie die Taste lang, um den Tief- passfilter (LPF) ein- oder auszuschalten. Schalterstellungen Funktion der Taste „Modus“ Umschalten zwischen AC, Hz und DC Umschalten zwischen AC und DC Umschalten zwischen „Widerstand“, „Durchgang“, „Diode“...
  • Seite 13: Taste „Hintergrundbeleuchtung/H" (Hold, Messwert Einfrieren)

    Produktbeschreibung Im MAX-MIN-Modus erfasst und zeigt das Messgerät die Höchst- und Min- destwerte an, wobei die Messwerte nur aktualisiert werden, wenn höhere oder niedrigere Werte registriert werden. Dieser Modus ist in den Modi „Spannung“ (AC und DC), „Strom“ (AC und DC), „Widerstand“...
  • Seite 14: Stromversorgung Des Messgeräts

    Stromversorgung des Messgeräts 6.1 Akkuleistung Das Messgerät wird durch drei (3) AAA-Batterien 1,5 V (Rückseitenfach) mit Strom versorgt. Zum Einschalten des Messgeräts stellen Sie den Funktionswahlschalter in eine beliebige Position. Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, wird die Anzeige für niedrigen Batteriestand angezeigt. Schalten Sie das Messgerät ein, indem Sie den Funktionswahlschalter auf die Position OFF drehen.
  • Seite 15: Messungen

    Messungen VORSICHT Lesen Sie vor der Verwendung alle Sicherheitshinweise, und halten Sie diese strikt ein. 7.1 Sicherheit und Vorbereitung der Messungen WARNUNG • Verwenden Sie bei der Durchführung von Messungen immer die Messleitungs- Schutzhülsen. • Messen Sie keine Spannungen > 600 V AC oder DC. •...
  • Seite 16: Strommessungen (Zange)

    Messungen 7.2 Strommessungen (Zange) WARNUNG Messen Sie keine Stromstärken in Stromkreisen mit Spannungen > 600 V. Dies kann das Messgerät beschädigen und zu schweren Verletzungen führen. Lesen Sie alle Sicherheits- und Vorbereitungsinformationen in den Abschnitten 4 und 7.1, bevor Sie fortfahren. HINWEIS •...
  • Seite 17 Messungen Abbildung 7.1 Richtiges (links) und falsches (rechts) Klemmen. Umschließen Sie nur einen Leiter mit der Zange. #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 18 Messungen Abbildung 7.2 Messen von Wechselstrom und Gleichstrom mit der Stromzange #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 19: Strommessungen (Einschaltstrom)

    Messungen 7.3 Strommessungen (Einschaltstrom) Im Modus „Einschaltstrom“ zeigt das Messgerät den Effektivwert der ersten 100 ms nach dem Triggerpunkt gemessenen Stromstärke an (Schwellenwert der Stromerkennung), siehe Abbildung 7.3 unten. Der Schwellenwert der Stromerkennung beträgt 5,0 A für den Bereich 600,0 A. Bereiten Sie eine Wechselstrommessung, wie in Abschnitt 7.2 oben beschrie- ben, vor, und fortfahren Sie mit den folgenden Schritten fort.
  • Seite 20: Mikroamperemessungen (Messleitungen)

    Messungen 7.4 Mikroamperemessungen (Messleitungen) WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits- und Vorbereitungsinformationen in den Abschnitten 4 und 7.1, bevor Sie fortfahren. In Abbildung 7.4 unten ist eine Messung der Stromstärke mit Messleitungen dargestellt. 1. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Messleitung in den An- schluss COM des Messgeräts.
  • Seite 21 Messungen Abbildung 7.4 Mikroamperemessungen mit Messleitungen. #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 22: Messungen Der Spannung

    Messungen 7.5 Messungen der Spannung Lesen Sie alle Sicherheits- und Vorbereitungsinformationen in den Abschnit- ten 4 und 7.1, bevor Sie fortfahren. In Abbildungen 7.5 und 7.6 unten sind Messungen der Spannung dargestellt. 1. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Messleitung in den An- schluss COM des Messgeräts.
  • Seite 23 Messungen Abbildung 7.5 Messen von Wechselspannung. #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 24 Messungen Abbildung 7.6 Messen von Gleichspannung. #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 25: Spannungsmessungen (Niedrige Impedanz)

    Messungen 7.6 Spannungsmessungen (Niedrige Impedanz) Bei den meisten Wechselspannungsmessungen, bei denen keine „Phantom- spannungen“ zu erwarten sind, wird gemäß den Anleitungen in Abschnitt 7.5 weiter oben eine Eingangsschaltung mit hoher Impedanz (10 MΩ) verwendet. Wenn jedoch Spannung an einer Leitung erkannt wird, die nicht erregt ist, kann eine Phantomspannung vorliegen.
  • Seite 26: Widerstandsmessung Und Durchgangsprüfung

    Messungen 7.7 Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits- und Vorbereitungsinformationen in den Abschnitten 4 und 7.1, bevor Sie fortfahren. VORSICHT Schalten Sie vor dem Messen die Stromversorgung des zu prüfenden Geräts aus. Prüfen Sie keine Stromkreise oder Geräte, in denen 60 V DC, 30 V AC oder mehr vorhanden sind (das Spannungswarnsymbol wird angezeigt, wenn solche Spannungen vorhanden sind).
  • Seite 27 Messungen 6. Bei Durchgangsprüfungen ertönt ein Signalton, wenn der Widerstand < 30 Ω beträgt. Wenn eine Stromkreisunterbrechung erkannt wird, zeigt das Display OL an. Abbildung 7.7 Widerstandsmessungen #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 28 Messungen Abbildung 7.8 Durchgangsmessungen #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 29: Messungen Der Kapazität

    Messungen 7.8 Messungen der Kapazität WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits- und Vorbereitungsinformationen in den Abschnitten 4 und 7.1, bevor Sie fortfahren. WARNUNG Zum Vermeiden der Gefahr eines Stromschlags trennen Sie vor der Messung das zu prü- fende Gerät von der Stromversorgung, und entladen Sie den zu messenden Kondensator. Prüfen Sie nicht an Stromkreisen oder Geräten mit 60 V DC oder 30 V AC.
  • Seite 30 Messungen Abbildung 7.9 Messen der Kapazität #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 31: Elektronische Frequenzmessungen

    Messungen 7.9 Elektronische Frequenzmessungen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits- und Vorbereitungsinformationen in den Abschnitten 4 und 7.1, bevor Sie fortfahren. HINWEIS Frequenzmessungen im Zusammenhang mit elektrischen Wechselstrommessungen finden Sie in den obigen Abschnitten für Wechselstrom- und Wechselspannungsmessungen. Empfindlichkeit: ≤ 100 kHz: 100 mVeff ≤ Eingangsamplitude ≤ 20 Veff 100 kHz bis 1 MHz: 200 mVeff ≤...
  • Seite 32 Messungen Abbildung 7.10 Messen von elektronischen Frequenzen. #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 33: Messungen Der Temperatur

    Messungen 7.10 Messungen der Temperatur WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits- und Vorbereitungsinformationen in den Abschnitten 4 und 7.1, bevor Sie fortfahren. WARNUNG Das mitgelieferte Thermoelement hat im Vergleich zum angegebenen Temperaturmessbe- reich des Messgeräts einen begrenzten Bereich. Das mitgelieferte Thermoelement kann Temperaturen bis zu 250 ℃...
  • Seite 34 Messungen Abbildung 7.11 Messen von Temperaturen. #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 35: Berührungslose Spannungserkennung

    Messungen 7.11 Berührungslose Spannungserkennung WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits- und Vorbereitungsinformationen in den Abschnitten 4 und 7.1, bevor Sie fortfahren. WARNUNG In einem Stromkreis kann Spannung vorhanden sein, auch wenn das Messgerät keinen akustischen oder visuellen Alarm erzeugt. Überprüfen Sie vor der Verwendung stets den Betrieb des Messgeräts an einem bekannten, stromführenden Wechselstromkreis und stellen Sie sicher, dass die Batterien geladen sind.
  • Seite 36 Messungen Abbildung 7.12 Berührungslose Spannungsprüfung. Wenn Spannung erkannt wird, ertönt der Signaltongeber, die Lampe „NCV“ blinkt, und auf dem Display werden Striche angezeigt. #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 37: Diodenprüfung

    Messungen 7.12 Diodenprüfung WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits- und Vorbereitungsinformationen in den Abschnitten 4 und 7.1, bevor Sie fortfahren. In Abbildung 7.13 unten sind Messung der Diode dargestellt. 1. Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die nega- tive Buchse COM und den Bananenstecker der roten Messleitung in die positive Buchse.
  • Seite 38 Messungen Abbildung 7.13 Diodenprüfung Messen Sie die Diode in beiden Polaritätsausrichtungen, und vergleichen Sie die Ergebnisse mit den drei Testergebnisbeispielen in diesem Diagramm. Die Testergebnisse in der ersten Spalte (unter dem Häkchen) ergeben, dass das Bauelement in Ordnung ist, denn nur in einer der beiden Richtungen wurde eine Spannung erkannt. Die Testergebnisse in der zweiten Spalte ergeben, dass das Bauelement defekt ist, denn in bei- den Richtungen wurde „OL“...
  • Seite 39: Modus „Relativ (Null)

    Messungen 7.13 Modus „Relativ (Null)“ Im Modus „Relativ“ wird eine Referenzmessung gespeichert und von nachfol- genden Messungen subtrahiert. Der Modus „Relativ“ kann für Messungen von Spannung, Stromstärke und Kapazität verwendet werden. Der Modus „Relativ“ ist besonders nützlich für den Nullabgleich der Anzeige vor der Messung von Gleichstrom anhand der Stromzange und vor der Mes- sung von niedrigen Widerständen anhand der Messleitungen.
  • Seite 40: Erfassen Von Max/Min-Messwerten

    Messungen 7.14 Erfassen von MAX/MIN-Messwerten Im MAX-MIN-Modus erfasst und zeigt das Messgerät die Höchst- und Min- destwerte an, wobei die Messwerte nur aktualisiert werden, wenn höhere oder niedrigere Werte registriert werden. Dieser Modus ist in den Modi „Spannung“ (AC und DC), „Strom“ (AC und DC), „Widerstand“...
  • Seite 41: Wartung

    Wartung VORSICHT Zur Vermeidung eines Stromschlags entfernen Sie die Messleitungen, trennen Sie das Messgerät von dem zu prüfenden Stromkreis und schalten Sie das Messgerät AUS, bevor Sie sich Zugang zum Batteriefach verschaffen. Verwenden Sie das Messgerät niemals mit einem geöffneten Batteriefach oder wenn das Gehäuse des Messgeräts geöffnet oder be- schädigt ist.
  • Seite 42: Reinigung Und Lagerung

    Wartung verkauft werden, abgeben. Entsorgung: Entsorgen Sie dieses Messgerät nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Gerät am Ende seiner Nutzungsdau- er an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. 8.2 Reinigung und Lagerung Schalten Sie das Messgerät AUS, und wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel ab.
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten 9.1 Allgemeine Daten Display Multifunktions-LCD mit Zahlenwerten bis 6.000 Polarität Positiv angenommen; Negativ angezeigt. Anzeige OL wird angezeigt Bereichsüberschreitung Aktualisierungsrate des 3 Aktualisierungen pro Sekunde Displays Klemmensensortyp Hall-Effekt Fehler bei der Wenn sich der zu messende Leiter nicht in der Mitte des Klemmentestposition Bereichs zwischen den Zangenschenkeln befindet, wird ein zusätzlicher Fehler von ±1,0 % des Messwerts eingeführt.
  • Seite 44: Messspezifikationen

    Technische Daten EN 61326-1 Stöße und Vibrationen MIL-PRF-28800F (5 bis 55 Hz, 3 g, max.) Fallschutz 1 m (3,3 ft) Nur für den Gebrauch in Innenräumen 9.2 Messspezifikationen Die Genauigkeit wird als ± (% des Messwerts + niedrigste signifikante Stelle) bei 23 ℃...
  • Seite 45 Technische Daten Wechselspan- 6.000 V 0,001 V ± (1,2 % + 600 V AC nung 5 Stellen) 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V Hinweise: Echteffektiv-Spannung von 10 bis 100 % des Bereichs; Eingangsimpedanz 10 MΩ oder höher. Frequenzgang: 40 bis 400 Hz Wechselspan- 600,0 V 0,1 V...
  • Seite 46 Technische Daten Kapazität 60,00 nF 0,01 nF ± (4,0 % + 600 V AC/DC 25 Stellen) 600,0 nF 0,1 nF ± (4,0 % + 5 Stellen) 6.000 µF 0,001 µF 60,00 µF 0,01 µF 600,0 µF 0,1 µF 6.000 µF 1 µF ±...
  • Seite 47 Technische Daten Diodenprüfung 0,001 V Silizium-PN-Ver- 600 V AC/DC bindung 0,5 bis 0,8 V (typisch) Berührungslo- n. z. Erfassungsab- n. z. ≥100VACEffek- ser Span- tivwert stand: ≤ 10 mm nungsprüfer (NCV, Non- Contact Volta- ge Detector) #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 48: Kundendienst

    Autorisierung der Materialrückgabe https://customer.flir.com/Home (RMA) Kundendienst https://support.flir.com/ContactService Technische Unterstützung https://support.flir.com FLIR Systems, Inc. bietet Kalibrierungs- und Reparaturdienste für die von uns verkauften Produkte der Marke Extech an. Für die meisten unserer Produkte bieten wir eine rückverfolgbare NIST-Kalibrierung an. #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 49: Eingeschränkte 3-Jahres-Garantie

    Eingeschränkte 3–Jahres- Garantie FLIR Systems, Inc. garantiert, dass dieses Gerät der Marke Extech für drei (3) Jahre ab dem Kaufdatum frei von Teile- und Verarbeitungsfehlern ist. Die vollständige Garantie finden sie auf der unten genannten Website. https://www.extech.com/support/warranties #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 50 #NAS100234; r. AA/105171/105182; de-DE...
  • Seite 52 BENUTZERHANDBUCH last page Website http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Copyright © 2025, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations.

Inhaltsverzeichnis