Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
STATIM
2000/5000 G4
®
KASSETTENAUTOKLAV
•  Benutzerhandbuch

95-112743 EU DE R5 Benutzerhandbuch ST2000/5000 G4. Copyright 2020 SciCan Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Coltene SciCan STATIM 2000 G4

  • Seite 1 STATIM 2000/5000 G4 ® KASSETTENAUTOKLAV •  Benutzerhandbuch 95-112743 EU DE R5 Benutzerhandbuch ST2000/5000 G4. Copyright 2020 SciCan Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Einführung ..........4 6. Speichern und Abfragen von Programminformationen ..... 38 2. Wichtige Informationen ......5 6.1 Abfrage von Programminformationen 2.1 Haftungsausschluss über den Touchscreen 2.2 Trocknungsleistung 6.2 Abfrage der Programminformationen 2.3 STATIM 2000 G4 – Geräteübersicht über das USB-Speichermedium 2.4 STATIM 5000 G4 –...
  • Seite 3 EU-Vertretung STATIM Cassette Autoclave und STATIM sind eingetragene Handelsmarken. Die Logos “Your Infection Control Specialist” sind Handelsmarken von SciCan SciCan GmbH Ltd. Sämtliche weitere im vorliegenden Handbuch erwähnte Handelsmarken Wangener Straße 78 sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. 88299 Leutkirch DEUTSCHLAND Kundendienst und Reparaturen: Telefon: +49 (0)7561 98343 - 0 Kanada:...
  • Seite 4: Einführung

    1 Einführung STATIM 5000 G4 STATIM 2000 G4 Gratulation zum Kauf Ihres STATIM Kassettenautoklaven. Der STATIM ist ein kompakter ® Kleinsterilisator für die Sterilisation mit feuchter Hitze (Dampfsterilisation) zur Installation auf einer Arbeitsplatte. Der STATIM G4 Kassettenautoklav ist konform zur DIN EN 13060 und zu den EU-Richtlinien für Medizinprodukte.
  • Seite 5: Wichtige Informationen

    2 Wichtige Informationen 2.1 Haftungsausschluss Verwenden Sie für Ihren STATIM ausschließlich dampfdestilliertes Wasser. Sie sollten kein deionisiertes, demineralisiertes oder speziell gefiltertes Wasser verwenden. Verwenden Sie  auf keinen Fall Leitungswasser. Die Lieferung von Ersatzteilen, Wartung und Instandhaltung dürfen nur durch autorisiertes Personal erfolgen. SciCan übernimmt keinerlei Haftung für Schäden und wirtschaftliche Verluste welche durch unsachgemäße Wartung oder die Verwendung von nicht Original- Ersatzteilen verursacht werden oder Wartungen und Reparaturen welche durch nicht autorisiertes Personal durchgeführt werden.
  • Seite 6: Statim 2000 G4 - Geräteübersicht

    2 Wichtige Informationen (Fortsetzung) 2000 G4 2.3 STATIM 2000 G4 — Geräteübersicht LCD- Abbildung 1 Touchscreen Behälterdeckel/ Wasserfilter USB-Anschluss Netzschalter Netzkabelanschluss Nivellierfüße Ethernet-Anschluss Kondensatauslasskupplung Biofilter Kompressor RS232-Anschluss Kassette Beachten Sie folgende Symbole Eine Situation, die zu Eine potenzielle Gefahr Wichtige und ihre Bedeutung am linken einem mechanischen für den Benutzer.
  • Seite 7: Statim 5000 G4 - Geräteübersicht

    2 Wichtige Informationen (Fortsetzung) 5000 G4 2.4 STATIM 5000 G4 — Geräteübersicht Abbildung 2 LCD-Touchscreen Behälterdeckel/ Wasserfilter USB-Anschluss Netzschalter Netzkabelanschluss Nivellierfüße Kondensatauslasskupplung Biofilter Kassette RS232-Anschluss Ethernet-Anschluss Compressor filter Beachten Sie folgende Symbole Eine Situation, die zu Eine potenzielle Gefahr Wichtige und ihre Bedeutung am linken einem mechanischen für den Benutzer.
  • Seite 8: Touchscreen-Übersicht

    2.5 Touchscreen-Übersicht UNVERPACKT VERPACKT Gummi- und Kunststoffinstrumente Programm Nur Lufttrocknen Display Start mm/dd/yyyy hh:mm:ss SELECT A CYCLE Stop Abbildung 3 Netzwerkanschluss an/aus (in aktivem Zustand grün) USB-Speichergerät angeschlossen/ nicht angeschlossen (in aktivem Zustand grün) Wasserstands- und -qualitätsstatus Kassette eingeschoben Einstellungen und Geräteinformation Seite 8...
  • Seite 9: Setupmenü-Übersicht

    2.6 Setupmenü-Übersicht Set-up Time --:-- Set-up Zeit 14:02 Datum Set-up Zeit Date --/--/-- Sommerzeit Ein / Aus DD/MM/YY 01/01/2011 Datum Zeit Sommerzeit Ein / Aus Datum DST On/Off mm/dd/yyyy hh:mm:ss Sommerzeit Ein / Aus PROGRAMM WAEHLEN Default Set-up Yyyy/mm/dd xxxxx OK Yyyy/mm/dd xxxxx OK Yyyy/mm/dd xxxxx OK Yyyy/mm/dd xxxxx OK...
  • Seite 10 2.6 Setupmenü-Übersicht Fortsetzung Set-up End of line CR/LF Set-up Zeilenende CR/LF Default Drucker-Benutzer° Set-up Zeilenende CR/LF Printer user ° ° char Process Erzwungene Drucker-Setup Zeilenende CR/LF Benutzer PIN EIN/AUS Drucker-Setup Process Enforced Benutzer PIN EIN/AUS Default Set-up Setup PIN PIN Setup 0000 Set-up Set Benutzer PIN...
  • Seite 11: Inbetriebnahme Ihres Statim

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.1 Aufstellen und Anschluss des Gerätes Aufstellen Ihres Gerätes Eine von Faktoren kann die Leistung Ihres STATIM beeinflussen. Beachten Sie bitte  nachfolgende Faktoren genau und wählen Sie einen geeigneten Ort zum Aufstellen des Gerätes. • Temperatur und Luftfeuchtigkeit Stellen Sie Ihren STATIM nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe einer Heizquelle (z.B.
  • Seite 12: Nivellierung Ihres Gerätes

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.2 Nivellierung Ihres Gerätes Beim Aufstellen des Gerätes auf einer Arbeitsplatte stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und mit Kontakt aller vier Füße auf der Arbeitsplatte aufgestellt ist. Dies verleiht dem Gerät die nötige Stabilität und Standfestigkeit. Anschließend justieren Sie mit Hilfe der Libelle im Einrichtungsmenü...
  • Seite 13: Montage Des Kondensatbehälters

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.3 Montage des Kondensatbehälters Der Kondensatbehälter      dient zum Auffangen des Kondensats, nachdem dieses zunächst  zu Dampf umgewandelt wurde und dann aus der Kassette abgeflossen ist. Um die  Abwasserflasche am STATIM anzubringen, gehen Sie wie folgt vor (siehe Abbildung 4): 5000 G4 1. Führen Sie den Schlauch für das Kondensat in die Kupplung der Rückseite des Gerätes ein und stellen Sie eine dichte Verbindung her.
  • Seite 14: Befüllen Des Statim - Wasserbehälters

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.4 Befüllen des STATIM-Wasserbehälters Stellen Sie bei der Befüllung des Wasserbehälters sicher, dass Sie ausschließlich dampfdestilliertes Wasser verwenden, das weniger als 5 Teile je Million (ppm) an echt gelösten Stoffen (mit einer Leitfähigkeit von weniger als 10 μS/cm) enthält. Die Verunreini- gungen und Additive in anderen Wasserquellen führen zu einer Fehlermeldung auf der LCD-Anzeige.
  • Seite 15: Einstellen Der Uhrzeit

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.6 Einstellen der Uhrzeit 2. Scrollen Sie zu und wählen Sie sie aus. Zeit Stellen Sie mit der Anzeige UHRZEIT und dem Tastenfeld die Uhrzeit ein. Drücken Sie auf zum Speichern und , um zum Setupmenü zurückzukehren. Um bei Ihrem Gerät die 12-Stunden-Anzeige zu aktivieren (die 24-Stundenanzeige ist “voreingestellt), gehen Sie ins Setupmenü...
  • Seite 16: Gerätekennung Vergeben

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.9 Gerätekennung vergeben 2. Scrollen Sie zu und wählen Sie sie aus. Geräte-Nr. Wählen Sie über das Tastaturfeld maximal drei Zahlen aus, die als Gerätekennung verwendet werden sollen. Drücken Sie auf zum Speichern und auf , um zum Setupmenü...
  • Seite 17: Setup-Benutzer Einstellungen

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.11 Setup Benutzer-Einstellungen Wenn die Benutzerabfrage aktiviert ist muss der Anwender beim Programmstart und bei Programmende seine PIN eingeben. Damit dieser Programmschritt funktioniert müssen vorher USER-ID und PIN zugewiesen werden, siehe hierzu Abschnitt 3.10. Zur Aktivierung der Benutzerabfrage gehen Sie wie folgt vor: 2.
  • Seite 18: Einstellung Bildschirmschoner

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM Wünschen Sie eine zusätzliche Bildschirm-Einstellung, die bei SciCan erhältlich ist, laden Sie diese auf den Desktop Ihres Computers und speichern Sie die Dateien auf ein tragbares USB-Speichergerät. Stecken Sie das Gerät in den USB Anschluss an Ihrem STATIM und drücken Sie auf dem Thema aktualisieren-Bildschirm auf Upgrade Ihr STATIM wird die Dateien direkt von dem USB-Speichergerät hochladen.
  • Seite 19: Ein- Und Aus-Schalten Der Tastentöne

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.15 EIN- und AUS-Schalten der Tastentöne Gemäß Voreinstellung ertönt beim STATIM G4 ein akustisches Signal (Piepton), wenn eine Taste gedrückt wird. Wenn Sie die Tastentöne ausschalten möchten, gehen Sie wie folgt vor: HINWEIS: Durch das AUS-Schalten der Tastentöne werden die übrigen akustischen Alarmsignale und Programmhinweistöne NICHT ausgeschaltet.
  • Seite 20: Verbinden Mit Einem Netzwerk

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.18 Verbinden mit einem Netzwerk Der STATIM G4 verfügt auf der Rückseite des Geräts über einen 10/100Base-T-Ethernet- Port. Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, wenn Sie Ihren STATIM über einen Router an ein Netzwerk anschließen wollen: 1.
  • Seite 21: Verbinden Mit Einem Wireless-Netzwerk

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 3.19 Verbinden mit einem Wireless-Netzwerk STATIM G4-Modelle haben eine Drahtlosfunktion, um Geräte mit dem G4-Netzwerk zu verbinden. Dies bringt weitere Flexibilität für den Netzwerkkabelanschluss, der ebenfalls für STATIM G4-Geräte verfügbar ist. STATIM G4 WiFi ermöglicht die einfache Einrichtung und sorgt für eine sichere Verbindung mit dem G4-Netzwerk.
  • Seite 22: Vorbereiten Des Geräts Für Den Gebrauch

    3 Inbetriebnahme Ihres STATIM 2. Verwenden Sie die Funktion „Reservieren einer DHCP-/IP-Adresse“, um Ihrem STATIM ein „feste“ IP-Adresse zuzuordnen. (HINWEIS: Die einzelnen Hersteller verwenden möglicherweise unterschiedliche Bezeichnungen. Diese Einstellung kann bezeichnet sein als: DHCP-Reservierung, IP-Reservierung oder Adressenreservierung) 3. Sie müssen das jeweilige Gerät auswählen, um diese Einstellung zu übernehmen. Der standardmäßige Name Ihres Geräts lautet: „statim_###“...
  • Seite 23: Benutzung Von Kassetten Und Aufbereitung Von Instrumenten

    4 Benutzung von Kassetten und Aufbereitung von Instrumenten 4.1 Verwendung der STATIM 2000 G4 Kassette Vorsicht bei der Entnahme und beim Öffnen der Kassette nach dem Sterilisationszyklus, die  Metallflächen können heiß sein und die Kassette kann heißen Dampf enthalten. Öffnen der Kassette: 1.  Halten Sie den Kassettengriff so, dass Ihre  Kassettenverschluss Daumen auf dem Kassettenverschluss nach innen zeigen. 2. Drücken Sie den Kassettenverschluss nach unten. 3. Heben Sie den Kassettendeckel hoch und lösen Sie das Scharnier.
  • Seite 24: Verwendung Der Statim 5000 G4

    4 Benutzung von Kassetten und Aufbereitung von Instrumenten 4.2 VERWENDUNG DER STATIM 5000 G4 KASSETTE Vorsicht bei der Entnahme und beim Öffnen der Kassette nach dem Sterilisationszyklus, die  Metallflächen können heiß sein und die Kassette kann heißen Dampf enthalten.  Öffnen der Kassette: 1.  Drücken Sie den Tragegriff       in die  Öffnen-Position. 2. Greifen Sie mit den Händen jeweils an eine Seite des Kassettengriffs       . 3.  Fahren Sie mit Ihren Zeigefingern in die  Schlitze und setzen Sie Ihre Daumen auf die Daumenfelder.
  • Seite 25: Verwendung Von Trocknungsplatten Beim Statim 5000 G4

    4 Benutzung von Kassetten und Aufbereitung von Instrumenten Herausnehmen der Kassette: 1.  Greifen Sie den Kassettengriff mit einer Hand und ziehen Sie die Kassette aus dem  Gerät heraus. 2.  Sobald die Kassette aus dem Gerät hervortritt, fassen Sie den Tragegriff mit Ihrer freien  Hand und heben ihn hoch. 3. Ziehen Sie die Kassette vollständig aus dem Gerät heraus und setzen Sie sie auf einer festen Oberfläche ab. 4.3 Verwendung von Trocknungsplatten beim STATIM 5000 G4 Die Kassette des STATIM 5000 G4 wird mit zwei Instrumententrägern geliefert, in einem sind...
  • Seite 26 4 Benutzung von Kassetten und Aufbereitung von Instrumenten Verpackte Instrumente (einfach verpackt) Geben Sie die Instrumente gemäß Herstelleranweisung in einzelne Autoklavierbeutel. Richten Sie den Instrumententräger in der Kassette so aus, dass verpackte Instrumente etwa 6 mm über dem Kassettenboden lagern. Verpackte Instrumente sind so im Träger zu positionieren, dass sie nicht übereinander liegen.
  • Seite 27 4 Benutzung von Kassetten und Aufbereitung von Instrumenten Die Verwendung dieser Materialien kann zu Schäden an den Instrumenten oder Geräten führen. Bei Unklarheiten über Sterilisierbarkeit oder Aufbau des Sterilguts bereiten Sie dieses erst nach Klärung mit dem Hersteller im STATIM auf. Alle Instrumente Der STATIM ist NICHT geeignet für die Sterilisation von Textilien, Flüssigkeiten oder biomedizinischem Abfall.
  • Seite 28: Verwendung Biologischer Und Chemischer Indikatoren

    4 Benutzung von Kassetten und Aufbereitung von Instrumenten 4.5 Verwendung biologischer und chemischer Indikatoren Für die STATIM Autoklaven steht ein spezielle Prüfkörper (STATIM Helix) mit entsprechenden Emulatoren (Art.-Nr. 99-108332), für die tägliche Routinekontrolle und zur Chargenkontrolle, falls gefordert, zur Verfügung. Täglich, vor Arbeitsbeginn, sollte mit dem Prüfkörper in der leeren Kassette und im Programm “Hohlkörper unverpackt”...
  • Seite 29: Bedienung Ihres Statim

    5 Bedienung Ihres STATIM HINWEIS: Bevor Sie Ihren STATIM das erste Mal verwenden, vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter gefüllt und die Pumpe ordnungsgemäß vorbereitet ist. In den Abschnitten 3.4 Befüllen des Reservoirs und 3.5 Vorbereiten der Pumpe finden Sie detaillierte  Anweisungen. 5.1 Auswahl eines Sterilisationsprogramms Der STATIM 2000 G4 und der STATIM 5000 G4 verfügen über sieben Sterilisations- programme.
  • Seite 30: Sterilisationsprogramme Unverpackt

    5 Bedienung Ihres STATIM Bei allen Programmen ist die Trocknungszeit ladungsspezifisch. Das Luft- Trocknungsprogramm startet automatisch nach jedem Sterilisationszyklus. Sie können die Lufttrocknung jederzeit durch einen Druck auf die STOP-Taste unterbrechen. WICHTIGER HINWEIS: Wird der Trocknungsvorgang vorzeitig abgebrochen ist die Meldung im Display zu beachten, bezüglich der Sterilität der Ladung. Außerdem muss bei Chargenfreigabe die Trockenheit der Verpackung mit überprüft werden.
  • Seite 31 5 Bedienung Ihres STATIM 5.1.1 Sterilisationsprogramme Unverpackt Fortsetzung HOHLK. UNVERP. (S) 134°C / 3,5 min. HOHLK. UNVERP. (S) 134°C / 5 min. HOHLK. UNVERP. (S) 134°C / 18 min. 3,5 / 5 / 18 Min Sterilisation 100˚C / 101 kPa 134˚C / 304 kPa - 3-fach Druckpuls-Verfahren 138˚C / 341 kPa...
  • Seite 32 5 Bedienung Ihres STATIM 5.1.2 Sterilisationsprogramme HOHLKÖRPER VERPACKT Der STATIM 2000 G4 und der 5000 G4 verfügen über drei Sterilisationsprogramme VERPACKT 134 °C Typ S. HOHLK. VERP. (S) 134 °C/3,5 min HOHLK. VERP. (S) 134 °C/18 min HOHLK. VERP. (S) 134°C / 5 min Um eines dieser S-Programme auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie auf die Taste VERPACKT, um durch die verfügbaren Programme zu scrollen.
  • Seite 33: Programm Für Gummi- Und Kunststoffinstrumente

    5 Bedienung Ihres STATIM 5.1.3 Programm für Gummi- und Kunststoffinstrumente Der STATIM 2000 G4 und der 5000 G4 verfügen über zwei Sterilisationsprogramme 121 °C Typ S. Um eines dieser S-Programme auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie auf die Taste des Programms GUMMI/KUNSTSTOFF, um durch die verfügbaren Programme zu scrollen.
  • Seite 34: Programm Nur Lufttrocknen

    5 Bedienung Ihres STATIM 5.1.4 Programm Nur Lufttrocknen Dieses Programm ist kein Sterilisationsgang. Die Ladung ist nach erfolgreichem Abschluss der Sterilisationsphase des Programms steril, das Programm für die Lufttrocknung startet automatisch nach Abschluss der Sterilisationsphase. Sie können die Lufttrocknung jederzeit durch Drücken der STOP-Taste unterbrechen, nachdem die Sterilisationsphase des Programms abgeschlossen ist.
  • Seite 35: Programmwahl Und Programmablauf

    5 Bedienung Ihres STATIM 5.2 Programmwahl und Programmablauf Für den Betrieb jedes Zyklus gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Netzschalter an der Rückseite des Gerätes auf EIN schalten. Zu Beginn wird das Hauptmenü angezeigt. mm/dd/yyyy hh:mm:ss SELECT A CYCLE 2. Drücken Sie auf die entsprechende Programmtaste auf dem Touchscreen und scrollen Sie durch die möglichen Programme.
  • Seite 36 5 Bedienung Ihres STATIM 5.2 Programmwahl und Programmablauf Wenn das Programm startet, werden die Programmparameter oben auf dem Bildschirm angezeigt. Darunter befindet sich die aktuelle Phase. Rechts wird der Programmzähler angezeigt. In einer Kurve wird der Programmfortschritt angezeigt, gleichzeitig sind rechts aktuelle Informationen zum Programm zu finden. Seite 36...
  • Seite 37: Anhalten Eines Programms

    5 Bedienung Ihres STATIM 5.2 Programmwahl und Programmablauf Fortsetzung Das summende Geräusch während der Lufttrocknungsphase stammt vom Kompressor. HINWEIS: Wenn die Benutzerabfrage aktiviert ist, erscheint ein PIN-Bildschirm, nachdem Sie auf STOP gedrückt haben. Um die Ladung manuell, ohne PIN, frei zu geben, drücken Sie im PIN-Bildschirm auf EN. Wählen Sie dann auf dem nächsten Bildschirm MANUELL FREIGEBEN aus.
  • Seite 38: Speichern Und Abfragen Von Programminformationen

    6 Speichern und Abfragen von Programminformationen Der STATIM G4 verfügt über einen internen DataLogger, der alle Programmdaten bei jedem Durchlauf, ob erfolgreich oder unvollständig, während der Lebensdauer des Gerätes speichern kann. Sie erhalten Zugang zu diesen Informationen über den Touchscreen, über das Webportal, über ein USB-Speichergerät oder indem Sie einen Drucker anschließen.
  • Seite 39: Erklärung Der Chargendokumentation - Zyklus Mit Gedrückter

    6 Speichern und Abfragen von Programminformationen 6.3 Erklärung der Chargendokumentation - Zyklus mit gedrückter STOP-Taste Modell: STATIM 5000 Software: S5S2R706 STATIM 5000 S5S2R706 Seriennummer: 101010B01222 SN 101010B01222 Geräte-Kennnummer: GERAT Nr.: Der Autoklav wurde als Nummer 000 eingerichtet WASSERQUALITAT Qualität des Wassers im Behälter 6.7 uS / 4.2 ppm Zykluszähler: Anzahl der auf ZYKLUSNUMMER...
  • Seite 40: Erklärung Der Chargendokumentation - Komplettes Programm

    6 Speichern und Abfragen von Programminformationen 6.3 Erklärung der Chargendokumentation – Komplettes Programm Modell: STATIM 5000 Software: S5S2R706 STATIM 5000 S5S2R706 Seriennummer: 101010B01222 SN 101010B01222 Geräte-Kennnummer: GERAT Nr.: Der Autoklav wurde als Nummer 000 eingerichtet WASSERQUALITAT Qualität des Wassers im Behälter 0.5 uS / 0.3 ppm Zykluszähler: Anzahl der auf ZYKLUSNUMMER...
  • Seite 41: Freigabe Fernzugriff

    7 Freigabe Fernzugriff Diese Funktion ist nur möglich bei Internetverbindung des Statim. Um externen Personen Fernzugriff auf den STATIM G4 zu gewähren, müssen Sie der Person, die den Zugriff benötigt, einen Sicherheits-Token zur Verfügung stellen. Um diesen  Code zu erhalten, befolgen Sie bitte die unten stehenden Schritte. Beachten Sie hierzu auch Kapitel 3. 2. Scrollen Sie zu und wählen Sie es aus.
  • Seite 42: Drucker Chargendokumentation

    8 Drucker Chargendokumentation Der STATIM G4 ist mit einer seriellen RS232-Standard-Schnittstelle ausgestattet, so dass Sie ihn an einen externen Drucker anschließen können (eine Liste der empfohlenen Drucker finden Sie in der nachstehenden Tabelle). 8.1 Anschluss eines Druckers Für den Anschluss des Druckers gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie den externen Drucker mit Hilfe des seriellen Druckerkabels an den RS232-Anschluss an den STATIM G4 an.
  • Seite 43: Externer Drucker Und Spezifikationen

    8 Drucker Chargendokumentation 8.3 Externe Drucker und Spezifikationen Von SciCan empfohlene Serieller Bitrate Zeilenende CR/LF Ducker Setup externe Drucker Anschluss Epson CR/LF 9600 248 [0xF8] TM-U220D(C31C515603) Citizen 9600 IDP-3110-40 RF 120B Star Micro 9600 210 [0xd2] SP212FD42-120 Star Micro CR/LF 9600 210 [0xd2] SP216FD41-120...
  • Seite 44: Wartung

    9 Wartung 9.1 Reinigen der Kassette Das Sauberhalten der STATIM-Kassette gehört zur routinemäßigen Wartung durch den Anwender und erhält die Funktionsfähigkeit des Gerätes. SciCan empfiehlt, die Innenflächen  mindestens ein Mal pro Woche zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung Spülmittel oder ein mildes, chlorfreies Reinigungsmittel. Wischen Sie das Innere der Kassette mit einem Reinigungsschwamm aus, der für mit Teflon™ beschichtete Flächen geeignet ist. Spülen Sie die ...
  • Seite 45: Reinigen Der Außenflächen

    9 Wartung 9.4 Reinigen der Außenflächen Benutzen Sie für die Reinigung aller Außenflächen ein weiches, mit Seife und Wasser  angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger oder Desinfektionsmittel. Wir empfehlen SciCan OPTIM 33TB/BLUE für die Reinigung und Desinfektion der Außenflächen. 9.5 Auswechseln des Luftfilters und des Bakterienrückhaltefilters Die Filter müssen alle sechs Monate oder nach 500 Sterilisierungsgängen ausgetauscht werden, um eine ausreichende Versorgung mit sauberer Luft während der Trocknungsphase zu gewährleisten. Um den Bakterienrückhaltefilter beim STATIM 2000 G4 und 5000 G4 auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor: 2000 G4...
  • Seite 46 9 Wartung Um den Luftfilter des STATIM 2000 G4 auszutauschen, befolgen Sie bitte die unten stehenden Schritte: 1. Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes auf AUS. 2.  Entfernen und entsorgen Sie den Schaum-Luftfilter 3. Installieren Sie den neuen Filter (SciCan Artikelnummer 01-100207S). 4. Schrauben Sie die Filterplatte an der Rückseite des Kompressors mit der Schraube fest, die Sie beim Auseinanderbauen gelöst haben.
  • Seite 47: Austausch Der Kassettendichtung

    9 Wartung 9.6 Austausch der Kassettendichtung Um die optimale Leistung Ihres STATIM Kassettenautoklaven zu gewährleisten, wechseln Sie die Kassettendichtung nach 500 Sterilisationsdurchgängen oder alle sechs Monate aus, je nachdem, was eher erreicht wird. Ersatzdichtungen sind bei SciCan erhältlich (Artikel- nummer 01-100028S für den STATIM 2000 G4 und 01-101649S für den STATIM 5000 G4). Um die Kassettendichtung zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: Legen Sie den Kassettendeckel und die neue Dichtung auf eine saubere Arbeitsfläche. ...
  • Seite 48: Füllstandsüberwachung Wasserbehälter

    9 Wartung 9.7 Füllstandsüberwachung Wasserbehälter 1. Der Wasserstand im Wasserbehälter wird kontinuierlich von Ihrem STATIM kontrolliert. Wenn der Wasserstand niedrig ist, erscheint ein rotes X über dem Wasser-Icon auf dem Programmwahl-Bildschirm. Drücken Sie auf das Icon, um zum nächsten Bildschirm zu gelangen und zu bestätigen, dass es sich um ein Problem mit dem Wasserstand und nicht um ein Problem mit der Wasserqualität handelt.
  • Seite 49: Wartungsintervalle

    9 Wartung 9.10 Wartungsintervalle Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten sind Wartungen durch den Benutzer und autorisierten Techniker in verschiedenen Intervallen als Vorbeugemaßnahmen durchzuführen. HINWEIS: Bitte beachten Sie die nationalen, regionalen Richtlinien, Verordnungen und Gesetze zum Betreiben von Medizinprodukten. Die unten aufgeführten Zeitpläne beschreiben die notwendigen Maßnahmen. Benutzer Wasserbehälter ...
  • Seite 50: Versand Des Gerätes/Entleeren Des Reservoirs

    9 Wartung Techniker Kassette  •    Ü berprüfen Sie das Tray, den Deckel und die Dichtung auf Schäden. Bei Bedarf ersetzen. Biofilter  •  Untersuchen Sie den Biofilter auf Feuchtigkeit. Magnetventil  •  Untersuchen Sie das Ventil und reinigen Sie es bei Verschmutzung. Tauschen Sie den Kolben bei Defekt aus. Pumpe  •  Reinigen Sie die Filter und tauschen Sie sie bei Verschmutzung aus. Regelventil  •  Den Ablassschlauch während der Trockungsphase von der Rückseite des Gerätes  entfernen. Überprüfen, ob Luft aus dem Anschluss kommt.   •    E ntfernen Sie den Luftkompressorschlauch während des Durchlaufens eines  Sterilisationsganges vom Regelventil. Stellen Sie sicher, dass kein Dampf aus dem Ventil entweicht.
  • Seite 51: Störungs- Und Fehlermeldungen

    10 Störungs- und Fehlermeldungen Problem Lösung Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker in einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose steckt und das Stromkabel fest auf der Rückseite des Gerätes angeschlossen ist. Starten Sie einen weiteren Versuch. Schalten Sie das Gerät für 10 Sekunden AUS und schalten Sie es danach wieder EIN.
  • Seite 52 10 Störungs- und Fehlermeldungen Fortsetzung Problem Lösung Die Instrumente trocknen nicht. Fortsetzung Falls der Schlauch Knicke aufweist, ziehen Sie ihn glatt. Falls dies nicht möglich ist, lösen Sie die am STATIM angebrachte Eindrückhalterung. Drücken Sie die Halterungsrosette herunter und ziehen Sie mit der anderen Hand kräftig am Schlauch.
  • Seite 53 10 Störungs- und Fehlermeldungen Fortsetzung Problem Lösung Ziehen Sie die Kassette heraus und setzen Sie sie wieder Übermäßiger Dampfaustritt an der ein. Versuchen Sie, einen weiteren Durchlauf zu starten. Vorderseite des Gerätes. Entfernen Sie die Kassettendichtung und untersuchen Sie sie auf falsche Ausrichtung und Beschädigungen. Ersetzen Sie die Dichtung bei Bedarf.
  • Seite 54 10 Störungs- und Fehlermeldungen Fortsetzung Problem Lösung Der Touchscreen ist hell/weiß. Während einer Firmware-Aktualisierung wurde die Stromzufuhr unterbrochen. Schalten Sie den Netzschalter des Gerätes aus und wieder an. Es kann bis zu 6 Minuten dauern, bevor der Hauptmenü-Bildschirm erscheint. Der Touchscreen ist dunkel/schwarz. Überprüfen Sie die Stromversorgung.
  • Seite 55: Anwenderprogramme

    11. Anwender-Programme 11.1 Sterilisationsprogramme Es wurden Standard-Testbeladungen verwendet, um eine grundlegende Mindestleistung zu definieren. Diese sind nicht auf spezifische, medizinische Geräte bezogen. Es liegt in der  Verantwortung des Betreibers zu bestimmen, ob das jeweilige Sterilisationsprogramm zur Sterilisation der aufzubereitenden Instrumente, gemäß den Herstellerangaben, geeignet ist. STATIM 2000/5000 G4 Sterilisationsprogramme FESTK. HOHLK. HOHLK. HOHLK.
  • Seite 56: Liste Sterilisierbarer Hohlkörper-Instrumente

    11. Anwender-Programme 11.2 Liste sterilisierbarer Hohlkörper- Instrumente 1. Der PCD (Process Challenge Hersteller Model Device oder auch STATIM Helix) wurde ausschließlich zur Dentale Hand- Und Winkelstücke und Turbinen Bien-Air Bora L 1, 2 Verwendung in EN 13060-kon- KaVo Gentleforce 7000C 1, 2 KaVo GentlePower Lux 25 LPA...
  • Seite 57 Zyklusdauer* (mm:ss) Beladung Sterilisations- Sterilisations- Name des Zyklus Warmstart Kaltstart (max. (max.) temperatur zeit (Minuten) (max. Beladung) Beladung) 2000: 6:45 2000: 9:15 Massiv, unverpackt (N) 134ºC 3,5 min 5000: 8:45 5000: 13:15 2000: 8:15 2000: 10:45 Massiv, unverpackt (N) 134ºC 5 min 5000:10:15 5000: 14:45...
  • Seite 58: Ersatzteilliste

    12 Ersatzteilliste STATIM G4 ERSATZTEILE STATIM G4 ZUBEHÖR 01-100028S Kassettendichtung (2000) 01-101709S Gitter (5000) 01-101649S Kassettendichtung (5000) 01-106653 Gitter - STATIM 2000 01-103865S Dichtungsschmiermittel 01-112408S Kassettentray (2000 G4) 01-100207S Kompressor-Filter (2000) 01-112407S Kassettentray mit Gitter (2000 G4) 01-102119S Bio-Filter 01-101783S Tankfilter mit Deckel (weiß) 01-112406S Kassette Komplett (2000 G4) 01-109300S Wasserfilter-Kit 01-112510S Kassettentray (5000 Ext G4)
  • Seite 59: Garantie

    13 Garantie Eingeschränkte Garantie SciCan garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr, dass der STATIM 2000 G4 / 5000 G4 ab dem Tag des Verkaufs durch SciCan und im Neu- und nicht gebrauchten Zustand bei normalem Gebrauch nicht auf Grund von Material- oder Verarbeitungsfehlern, die nicht auf offensichtlichen Missbrauch, falsche Anwendung oder Unglücksfälle zurückzuführen ...
  • Seite 60: Technische Daten

    14 Technische Daten 2000 G4 14.1 STATIM 2000 G4 Länge: 49,5 cm Geräteabmessungen: Breite: 41,5 cm Höhe: 15 cm Kassettengröße (außen): Länge:  41 cm (mit Griff) Breite: 19,5 cm Höhe: 4 cm Kassettengröße (innen): Länge: 28 cm Breite: 18 cm Höhe: 3,5 cm 1,8 L Volumen Sterilisationskammer: 4,0 L...
  • Seite 61: Statim 5000 G4

    14 Technische Daten 5000 G4 14.2 STATIM 5000 G4 Länge: 60 cm Geräteabmessungen: Breite: 41 cm Höhe: 19 cm Kassettengröße (außen): Länge:  49,5 cm (mit Griff) Breite: 19,5 cm Höhe: 8 cm Länge:  56,5 cm (mit Griff) Größe verlängerte (Endoskop) Kassette (außen): Breite: 19,5 cm Höhe: 8 cm Kassettengröße (innen): Länge:...
  • Seite 62: Konformitätserklärung

    15. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Klassifizierung: Klasse IIa (MDD Anhang IX, Richtlinie 15) Hersteller: SciCan Ltd. Herstelleradresse: 1440 Don Mills Road Telefon: +1-416-445-1600 Toronto, Ontario Fax +1-416-445-2727 M3B 3P9 Kanada Vertreter in Europa: SciCan GmbH Wangener Straße 78 88299 Leutkirch, Deutschland Wir erklären hiermit, dass die oben genannten Produkte die Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien und Standards erfüllen und dass ausschließlich SciCan Ltd.
  • Seite 63: Scican Software-Produktlizenz

    16 SciCan Software-Produktlizenz Diese Vereinbarung zum SciCan Software-Produkt gilt ab dem Lieferdatum (“Datum des Inkrafttretens”) an den Kunden der Ausrüstung, die das SciCan Software-Produkt enthält (die “SciCan-Ausrüstung”) zwischen SciCan Ltd., 1440 Don Mills Road, 2nd Floor, Toronto, Kanada, M3B 3P9 (“SciCan”) und dem Käufer oder Leasingnehmer der SciCan-Ausrüstung sowie allen seinen Endanwendern (gemeinschaftlich “Kunde”).
  • Seite 64: Lizenzgewährung

    16 SciCan Software-Produktlizenz ARTICLE 2 - LIZENZ 2.1 Lizenzgewährung Gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung gewährt SciCan dem Kunden eine unbefristete, vollständige, nicht exklusive und nicht übertragbare Lizenz für die Nutzung des SciCan Software-Produkts alleinig am Standort des Kunden und nur in Verbindung mit dem Betrieb der SciCan-Ausrüstung für die internen Geschäftszwecke des Kunden.
  • Seite 65: Scican Haftungsfreistellung

    16 SciCan Software-Produktlizenz (b) SciCan hat keine Verpflichtung für Updates oder Unterstützung, falls der Kunde eine erforderliche Zahlung schuldet oder anderweitig wählt, den Update-Service nicht fortzuführen. Um den Support-Service fortzuführen oder wieder neu aufzunehmen, muss der Kunde SciCan zuerst die dann fällige jährliche Update-Gebühr sowie alle bisher unbezahlten Update- Gebühren bezahlen und zustimmen, dass alle bisherigen Updates auf die SciCan-Ausrüstung geladen werden.
  • Seite 66: Pflichten Von Scican

    16 SciCan Software-Produktlizenz 6.2 Ausnahme SciCan haftet nicht für Ansprüche aus Markenverletzungen infolge: (a) der Verwendung einer veralteten oder modifizierten Version des SciCan Software-Produkts (außer bei solchen Veränderungen oder Modifikationen, die von SciCan oder auf Anweisung von SciCan erfolgt sind), falls eine solche Verletzung durch die Verwendung einer aktuellen unveränderten Version des SciCan Software-Produkts hätte vermieden werden können;...
  • Seite 67: Funktionalität

    16 SciCan Software-Produktlizenz 7.2 Funktionalität SciCan garantiert für den Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Datum des Inkrafttretens, dass das SciCan Software-Produkt, sofern es vom Kunden unverändert ist und alle angebotenen Updates installiert sind, in allen wesentlichen Aspekten die in der Dokumentation beschriebenen Funktionen ausführt, wenn es mit der zugehörigen SciCan-Ausrüstung betrieben wird.
  • Seite 68: Wahrung Der Vertraulichkeit

    16 SciCan Software-Produktlizenz ARTICLE 9 - VERTRAULICHKEIT 9.1 Wahrung der Vertraulichkeit Aufgrund des Kontos bei SciCan, welches der Kunde zum Zweck der Registrierung der SciCan-Ausrüstung und für den Erhalt von Updates eröffnet, erhält und besitzt SciCan Vertrauliche Informationen sowie persönliche Informationen zum Kunden. Die von SciCan erhaltenen Kundeninformationen enthalten keine Informationen über die Topologie des lokalen Netzwerkes (“LAN”) oder andere mit dem LAN verbundene Geräte.
  • Seite 69: Recht Und Gerichtsstand

    16 SciCan Software-Produktlizenz (e) Informationen, welche die empfangende Seite von Dritten erhält, sofern diese Informationen von dem Dritten nicht unter Maßgabe der Vertraulichkeit von der bekanntgebenden Seite erhalten wurden; oder (f) Informationen, die im Einklang mit geltendem Recht oder auf Gerichtsbeschluss entstanden sind, sofern die andere Seite angemessen über ein solches Gesetz oder einen Gerichtsbeschluss informiert worden ist und eine Möglichkeit hatte, dieses zu verhindern zu versuchen.
  • Seite 70 16 SciCan Software-Produktlizenz 10.4 Gerichtskosten Falls eine gerichtliche Klage einschließlich Schlichtung erforderlich ist, um eine der Bestimmungen aus dieser Vereinbarung durchzusetzen oder auszulegen, soll sich die gewinnende Seite dieser Klage alle in diesem Zusammenhang angefallenen angemessenen Kosten und Ausgaben einschließlich der Anwaltshonorare zurückholen. 10.5 Außerordentliche Rechtsmittel Beide Seiten bestätigen, dass jeglicher Bruch ihrer Pflichten hinsichtlich der Eigentumsrechte der anderen Seite oder der Lizenznehmer dieser Seite der anderen Seite einen irreparablen...
  • Seite 71: Wifi - Rechtliche Informationen

    17 WiFi - Rechtliche Informationen 1. Vor Verwendung lesen – Rechtliche Informationen Dieser Sterilisator entspricht den Sicherheitsstandards und -vorschriften für Hochfrequenzgeräte in den Ländern, die seinen Import genehmigt haben. Eine aktuelle Liste dieser Länder erhalten Sie bei SciCan. Halten Sie sich bei Aufstellung und Verwendung an die folgenden Anweisungen.
  • Seite 72: Sicherheitsprüfung Bei Einem Vorhandenen Netzwerk

    17 WiFi - Rechtliche Informationen Tipps zur Sicherung eines neuen Netzwerks • Ändern Sie den voreingestellten Netzwerknamen (SSID) • Ändern Sie die administrativen Anmeldeinformationen (Benutzername und Passwort) für den Zugriff auf die Konfigurationseinstellungen Ihres Access Points/Routers/Gateways • Aktivieren Sie WPA2-Personal (auch WPA2-PSK genannt) mit AES-Verschlüsselung •...
  • Seite 73: Wlan-Einrichtung

    17 WiFi - Rechtliche Informationen 2.3. WLAN-Einrichtung Die STATIM-Einheit ermöglicht die Verwendung von WLAN- (Funk) und Kabelanschlüssen, aber nicht beides gleichzeitig. 2.3.1. Wahl zwischen Kabel- und WLAN-Netzwerken 2.3.2. Anschluss an ein WLAN-Netzwerk Seite 73...
  • Seite 74: Usa - Federal Communications Commission (Fcc)

    17 WiFi - Rechtliche Informationen 3. USA — Federal Communications Commission (FCC) 3.1. Genehmigte kabellose Geräte Dieser Abschnitt gibt die FCC ID und die Modellnummer des kabellosen Geräts an 3.2. Vorinstallierter WLAN-Adapter FCC ID: YOPGS2011MIE (Modell: GS2011MIE) 3.3. Position der FCC ID 3.3.1.
  • Seite 75: Belastung Von Menschen Durch Hf-Felder (Rss-102)

    17 WiFi - Rechtliche Informationen 4.4. Belastung von Menschen durch HF-Felder (RSS-102) Die STATIM-Einheit verwendet eine Niederleistungs-Integralantenne, die kein HF-Feld erzeugt, das über die Grenzwerte von Health Canada für die Allgemeinbevölkerung hinausgeht. Siehe Safety Code 6, erhältlich auf der Website von Health Canada unter http://www.hc-sc.gc.ca/ Die abgestrahlte Energie von an WLAN-Adapter angeschlossenen Antennen entspricht dem IC-Grenzwert der Anforderungen für die HF-Belastung bezüglich IC RSS-102, Ausgabe 2, Satz 4.1...
  • Seite 76 17 WiFi - Rechtliche Informationen SciCan LTD. übernimmt keinerlei Verantwortung für Störungen des Radio- und Fernsehempfangs, die durch nicht genehmigte Veränderungen und Modifikationen am Gerät verursacht werden. Nicht genehmigte Veränderungen und Modifikationen können zum Entzug der Betriebserlaubnis des Benutzers für dieses Gerät führen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regeln.

Diese Anleitung auch für:

Scican statim 5000 g4

Inhaltsverzeichnis