Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
LIMA · SILA · SILA PLUS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedieningshandleiding
Návod na používá
Instrukcja obsługi
Návod na používanie
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HASE LIMA

  • Seite 1 LIMA · SILA · SILA PLUS BEDIENUNGSANLEITUNG Manuel d‘utilisation Návod na používá Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Operating instructions Návod na používanie Bedieningshandleiding...
  • Seite 3 Deutsch 4 - 15 Français 16 - 25 Italiano 26 - 35 English 36 - 45 Nederlands 46 - 55 Český jazyk 56 - 66 Język polski 66 - 75 Slovenský jazyk 76 - 85 R14_06/2025...
  • Seite 4 Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von HASE...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Texte, Fotos, Grafiken und Inhalte sind urheber- 12. Entsorgung des Produkts rechtlich geschützt. ► Feuerungsverordnung (FeuVO). 13. Technische Daten (LIMA C.16 / SILA) ► Landesbauverordnung (LBauO). Diese dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmi- 14. Technische Daten (SILA PLUS) ► Muster-Verwaltungsvorschrift Technische gung weder ganz noch auszugsweise verändert, ko-...
  • Seite 6: Definition Der Warnhinweise

    Definition der Warnhinweise 2. Bedienungselemente WARNUNG! Dieses Symbol warnt vor einer möglicher- weise gefährlichen Situation. Das Nicht- beachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen zur Folge haben oder sogar zum Tode führen. VORSICHT! Dieses Zeichen weist auf eine mögli- cherweise gefährliche Situation hin.
  • Seite 7: Sicherheitsabstände

    3. Sicherheitsabstände Die folgenden Sicherheitsabstände* sind Mindest- Bei Aufstellung eines Ofens auf brennbaren Fußbo- abstände, die zwingend eingehalten werden müs- den-Materialien (z. B. Holz, Laminat, Teppich) muss sen, um den Brandschutz sicher zu stellen. eine Bodenplatte (z. B. Sicherheitsglas, Stahl, Stein) Zu brennbaren Materialien müssen folgende Sicher- verwendet werden (Bild 5): heitsabstände (Bild 2-4) eingehalten werden:...
  • Seite 8: Mehrfachbelegung Bei Raumluftunabhängiger Betriebsweise

    Wärmeleistung Entriegeln Sie die Drehkonsole durch kurzes Drü- 6 kW. cken der Taste A und drehen Sie den LIMA, SILA Die Eintrittsöffnungen für die Verbren- oder SILA PLUS in die gewünschte Position. Kurz nungsluftleitungen befinden sich in glei- vor Erreichen der Endposition die Taste A nochmals SILA, SILA PLUS und LIMA sind Zeitbrand-Feuer- chen Druckverhältnissen, windbedingte...
  • Seite 9: Erste Inbetriebnahme

    7. Erste Inbetriebnahme WARNUNG! VORSICHT! Sicherheitsabstände zu brennbaren Mate- Um Gesundheitsbeeinträchtigungen zu rialien beachten! Aus Sicherheitsgründen HINWEIS! vermeiden, sollte sich während dieses den Kaminofen niemals während der Be- Beim Transport zu Ihnen kann sich im Vorganges niemand unnötig in den betrof- feuerung drehen! Inneren des Ofens Kondensatfeuchte fenen Räumen aufhalten.
  • Seite 10: Anfeuern

    Sie, je nach Witterungsbedingungen und Zugver- Bedienungselemente halten des Schornsteins, die Schieberstellung Ihres Verbrennungsluft Luftschieber zwischen LIMA, SILA oder SILA PLUS an die vorherrschen- einstellen. Markierung 2 und 3. den Gegebenheiten an. Restasche und evtl. unver- brannte Holzkohle in der...
  • Seite 11: Heizen Mit Kleiner Wärmeleistung

    Nehmen Sie den Aschebehälter heraus. Achten Sie darauf, dass der Aschekegel nicht bis (während der Übergangszeit) zum Feuerraumboden anwächst. Die Wärmeleistung Ihres LIMA, SILA oder SILA Zur Entnahme des Aschebehälters gehen Sie PLUS können Sie durch die Menge des Brennstoffs wie folgt vor: Bild 10 beeinflussen.
  • Seite 12: Technische Daten (Lima C.16 / Sila)

    13. Technische Daten (LIMA C.16 / SILA) Bild 12...
  • Seite 13 Beheizbare Wohnfläche 20-80 **Rohrdurchmesser HASE Luftsystem *bei 13% O ** Zusätzlicher Förderdruckbedarf für Verbrennungsluftanschluss mit HASE-Luftsystem: hinten= 3 Pa Gewichte: Kaminofen LIMA C.16 | SILA ist geprüft nach EN 16510-2-1:2022. Bezeichnung Verkleidung Gewicht [kg] LIMA C.16 Keramik / Speckstein 195 / 220 LIMA C.16 | SILA Stahl / Keramik / Speckstein...
  • Seite 14: Technische Daten (Sila Plus)

    14. Technische Daten (SILA PLUS) Bild 13...
  • Seite 15 10 / 10 *für separate Luftzufuhr in Niedrigenergiehäusern und Raumlüftungssystemen Beheizbare Wohnfläche 20-80 **Rohrdurchmesser HASE Luftsystem *bei 13% O ** Zusätzlicher Förderdruckbedarf für Verbrennungsluftanschluss mit HASE-Luftsystem: hinten= 3 Pa Gewichte: Kaminofen SILA PLUS ist geprüft nach EN 16510-2-1:2022. Bezeichnung Verkleidung Gewicht [kg]...
  • Seite 16 Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu. HASE...
  • Seite 17: Généralités

    EN 13384-1 et DIN EN 13384-2. 12. Élimination du produit d’erreurs d’impression. ► Documents techniques du poêle. 13. Caractéristiques techniques (LIMA C.16 / SILA) 24 ► Les réglementations locales, ainsi © HASE Kaminofenbau GmbH 14. Caractéristiques techniques (SILA PLUS) que toutes les normes nationales et européennes nécessaires.
  • Seite 18: Définition Des Symbolesd'avertissement

    Définition des symboles 2. Eléments de commande d‘avertissement ATTENTION! Ce symbole signale une situation poten- tielle-ment dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures, voire même provoquer la mort. PRECAUTION! Ce symbole signale une situation poten- tiellement dangereuse. Le non-respect peut ent-raîner des dommages matériels ou corporels.
  • Seite 19: Distances De Sécurité

    3. Distances de sécurité Les distances de sécurité* suivantes sont des distances Lors de l’installation d’un poêle sur des matériaux minimales qui doivent être respectées pour assurer de sol combustibles (par exemple, bois, stratifié, la protection contre les incendies.Les distances de moquette), une plaque de sol (par exemple, verre de sécurité* suivantes (Fig.
  • Seite 20: Raccordement Multiple Avec Fonctionnement Indépendant De L'air Ambiant

    REMARQUE! Déverrouillez la console rotative par une brève On obtient une puissance calorifique d‘en- pression de la touche A et tournez le LIMA, SILA ou Tous les foyers raccordés doivent se viron 6 kW avec un chargement total de SILA PLUS dans la position souhaitée. Pressez de trouver dans la même unité...
  • Seite 21: Première Mise En Service

    7. Première mise en service ATTENTION! au chapitre 9 „Alimentation / Chauffer avec une Tenir éloigné des matériaux inflammables ! puissance calorifique nominale“ d‘environ 25%. Pour des raisons de sécurité, ne jamais tourner le poêle à bois pendant qu‘il est REMARQUE! PRECAUTION! allumé...
  • Seite 22: Allumage

    Selon les conditions atmosphériques et le tirage de la cheminée, adaptez les positions des registres de Opération Position des votre poêle LIMA, SILA ou SILA PLUS aux circons- manettes de réglage tances locales. de l‘air Rassembler les cendres résiduelles et éventuelle-...
  • Seite 23: Chauffer Avec Une Faible Puissance Calorifique (Demi-Saison)

    Pour vous débarrasser de votre poêle, vous pouvez bûches (feu d’amorçage), vous devez choisir la voie suivante : renoncer à allumer un feu. Le poêle peut être démonté en plusieurs parties pour permettre une élimination appropriée. Veuillez contacter votre revendeur HASE à ce sujet. Fig. 9...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques (Lima C.16 / Sila)

    13. Caractéristiques techniques (LIMA C.16 / SILA) Fig. 12...
  • Seite 25 HASE : arrière= 3 Pa LIMA C.16 Céramique / Pierre ollaire 195 / 220 Le poêle LIMA C.16 | SILA est testé selon la norme EN 16510-2-1:2022. LIMA C.16 | SILA Acier / Céramique / Pierre ollaire 140 / 146 / 158 SILA Acier Bloc d´accumulation (latéral)
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques (Sila Plus)

    14. Caractéristiques techniques (SILA PLUS) Fig. 13...
  • Seite 27 Bezeichnung Verkleidung Gewicht [kg] ** Besoin additionnel en pression de refoulement pour raccordement de l’arrivée d’air de combustion avec système d’aération HASE : arrière= 3 Pa SILA PLUS Acier Le poêle SILA PLUS est testé selon la norme EN 16510-2-1:2022.
  • Seite 28 I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme, trascorrete ore piacevoli e rilassanti! La ditta HASE...
  • Seite 29: Indicazioni Generali

    11. Svuotamento del cassetto della cenere ► Documentazione tecnica della stufa © HASE Kaminofenbau GmbH 12. Smaltimento del prodotto a legna. 13. Specifiche tecniche (LIMA C.16 / SILA) ► Regolamenti locali e tutte le norme 14. Specifiche tecniche (SILA PLUS) nazionali ed europee necessarie. Allegato Conservare le istruzioni per l’uso in un luogo...
  • Seite 30: Definizione Delle Avvertenze

    Definizione delle avvertenze 2. Comandi AVVERTENZA! Questo simbolo avverte sulla possibilità che si verifichi una situazione pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza può avere come conseguenza lesioni gra- vi o addirittura mortali. ATTENZIONE! Questo segnale indica la possibilità che si verifichi una situazione pericolosa.
  • Seite 31: Distanze Di Sicurezza

    3. Distanze di sicurezza Le seguenti distanze di sicurezza* sono distanze Durante l’allestimento di una stufa su pavimen- minime che devono essere obbligatoriamente ti costituiti da materiali infiammabili (ad es. legno, rispettate al fine di assicurare una protezione laminato, tappeto) è necessario utilizzare una antincendio.
  • Seite 32: Collegamento Multiplo Con Funzionamento Indipendente Dall'aria Ambiente

    LIMA, SILA o SILA PLUS nella posizione condutture dell‘aria di combustione de- LIMA, SILA o SILA PLUS è un focolare a fuoco in- desiderata. Poco prima di raggiungere la posizione vono avere tutte gli stessi valori di pres- termittente.
  • Seite 33 7. Prima messa in funzione AVVERTENZA! ATTENZIONE! Per motivi di sicurezza non si deve mai gi- Per evitare danni alla salute, fermarsi solo rare la stufa a legna durante l‘accensione ! lo stretto necessario nei locali interes- In tutta la zona girevole sono valide le CONSIGLIO! sati da questo fenomeno.
  • Seite 34: Aggiunta Di Legna / Riscaldare Con Potenza Nominale

    2 e 3. resti di legna bruciata nel Delhi centro del focolare. CONSIGLIO! La stufa a legna LIMA, SILA o SILA PLUS Aprire la griglia. Estrarre la leva della deve essere tenuta chiusa durante il fun- griglia. zionamento. Aprire lo sportello del focola- Posizionare 4-6 piccoli re solo per aggiungere altra legna.
  • Seite 35 ► Aprire lo sportello di controllo (fig. 9). È possibile regolare la potenza termica della stufa a ► Rimuovete dal manico il cassetto legna LIMA, SILA o SILA PLUS variando la quantità cenere dall‘apertura (fig. 10). di combustibile bruciato. ► Svuotare la cenere collocandola in un recipiente ignifugo.
  • Seite 36 13. Specifiche tecniche (LIMA C.16 / SILA) fig. 12...
  • Seite 37 LIMA C.16 Maiolica / Pietra ollare 195 / 220 La stufa a legna LIMA C.16 | SILA è verificata ai sensi della EN 16510-2-1:2022. LIMA C.16 | SILA Acciaio / Maiolica / Pietra ollare 140 / 146 / 158 SILA Acciaio...
  • Seite 38 14. Specifiche tecniche (SILA PLUS) fig. 13...
  • Seite 39 ** Ulteriore pressione di mandata necessitata per la presa d‘aria Tipo di stufa Rivestimento Peso [kg] esterna con il sistema d‘areazione HASE: posteriore= 3 Pa SILA PLUS Acciaio La stufa a legna SILA PLUS è verificata ai sensi della EN 16510-2-1:2022.
  • Seite 40 We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours. Your HASE team...
  • Seite 41: General Information

    EN 13384-1 and DIN EN 13384-2. 12. Disposing of the product © HASE Kaminofenbau GmbH ► Technical documentation for the stove. 13. Technical data (LIMA C.16 / SILA) ► Local ordinances as well as all 14. Technical data (SILA PLUS) necessary, applicable national and European standards.
  • Seite 42: Definition Of Safety Notes

    Definition of Safety Notes 2. Control Elements WARNING! This symbol alerts you to a potentially hazardous situation. Non-compliance with this warning can cause severe injuries, or even death. CAUTION! This symbol alerts you to a potentially hazardous situation. Non-compliance can cause damage to property or injuries to persons.
  • Seite 43: Safety Distances

    3. Safety distances The following safety distances* are minimum values When setting the stove up on flammable flooring which must be observed to ensure fire safety. (e.g. wood, laminate, carpet) a floorplate (e.g. safety Observe the following safety distances glass, steel, stone) must be used (Fig. 5): (Fig.
  • Seite 44: Connection Of Multiple Devices In Direct Vent Operation

    Direct Vent Operation The thermal output depends on the amount of fuel You can also fuel your LIMA, SILA or SILA PLUS When the LIMA, SILA or SILA PLUS is operated as you put in the stove. When adding more fuel, please...
  • Seite 45: Initial Operation

    7. Initial Operation WARNING! CAUTION! Never turn stove when lighting fire! To prevent adverse effects on health, no- In the whole rotational area range, the safe NOTE! body should stay in the room(s) during distances (radiation area) apply to dis- During shipment, condensation moisture this process unless absolutely necessary.
  • Seite 46: Lighting The Fire

    Set air slider on position between 2 and 3. Pile up any remaining ash NOTE! and unburned charcoal The LIMA, SILA or SILA PLUS may only be into the centre of the operated when the fire box door is closed; Delhi combustion chamber.
  • Seite 47: Heating At Low Thermal Output (During Transitional Seasons)

    (during Transitional Seasons) Remove the ash drawer. Make sure the ash does You can vary the thermal output of your LIMA, SILA not pile up all the way to the bottom of the fire box. or SILA PLUS by adjusting the quantity of fuel used.
  • Seite 48: Technical Data (Lima C.16 / Sila)

    13. Technical data (LIMA C.16 / SILA) Fig. 12...
  • Seite 49 Weights: *at 13% O Stove type Cladding Weight [kg] ** The additional supply pressure required for the combustion air connection with the HASE Air System: at the back= 3 Pa LIMA C.16 Ceramic / Soapstone 195 / 220 LIMA C.16 | SILA stove tested as per EN 16510-2-1:2022.
  • Seite 50: Technical Data (Sila Plus)

    14. Technical data (SILA PLUS) Fig. 13...
  • Seite 51 **HASE air system pipe diameter. Heatable living space 20-80 *at 13% O Weights: ** The additional supply pressure required for the combustion air connection with the HASE Air System: Stove type Cladding Weight [kg] at the back= 3 Pa SILA PLUS Steel SILA PLUS stove tested as per EN 16510-2-1:2022.
  • Seite 52 Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wen- sen wij u met uw kachel toe. Wij bij HASE...
  • Seite 53: Algemeen

    DIN EN 13384-1 en DIN EN 13384-2. 11. De aslade leegmaken ► Technische documentatie van de kachel. 12. Afvoer van het product ► Lokale regelgeving, alsmede alle 14. Technische gegevens (LIMA C.16 / SILA) noodzakelijke nationale en Europese 13. Technische gegevens (SILA PLUS) normen. Bijlage Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats in de buurt van uw kachel.
  • Seite 54: Definitie Van De Waarschuwings- Instructies

    Definitie van de waarschuwings- 2. Bedieningselementen instructies WAARSCHUWING! Dit symbool dient als waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien u deze waarschuwing niet in acht neemt, kunt u zware verwondingen oplopen met zelfs de dood tot gevolg. OPGELET! Dit teken wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie.
  • Seite 55: Veiligheidsafstanden

    3. Veiligheidsafstanden De volgende veiligheidsafstanden* zijn minimum af- Bij het plaatsen van een kachel op een brandbare standen die beslist in acht moeten worden genomen ondergrond (bijv. hout, laminaat, tapijt) moet een om de brandbeveiliging te waarborgen. vloerplaat (bijv. veiligheidsglas, staal, steen) worden Tot brandbare materialen moeten de volgende veilig- gebruikt (afb.
  • Seite 56: Meervoudige Bezetting Bij Autonoom Gebruik

    Houtbriketten gebruik verwarmingsvermogen U kunt met uw LIMA, SILA of SILA PLUS ook hout- briketten conform DIN EN ISO 17225 of met een ge- De autonoom gebruikte LIMA, SILA of SILA PLUS De hoeveelheid brandstof die u in de kachel legt, lijkwaardige kwaliteit verbranden.
  • Seite 57: Eerste Ingebruikname

    7. Eerste ingebruikname WAARSCHUWING! Om veiligheidsredenen de houtkachel nooit tijdens het aanmaken draaien! In het gehele draaigebied gelden de vei- TIP! OPGELET! ligheidsafstanden (stralingsgebied) ten Tijdens het transport tot bij u thuis kan Om gezondheidsredenen mag tijdens de opzichte van brandbare materialen. zich condensaatvocht binnenin de kachel eerste ingebruikname niemand onnodig verzamelen.
  • Seite 58: Aanwakkeren

    U dient nominale capaciteit op grond van de weersomstandigheden en de trek Procedure Stand van de van uw schoorsteen de afsluiters van uw LIMA, bedieningselementen SILA of SILA PLUS aan de plaatselijke omstandig- heden aan te passen. Verbrandingslucht...
  • Seite 59: Stoken Met Weinig Vermogen

    10 Voor het uitnemen van de aslade gaat u als volgt te werk: U kunt het vermogen van uw LIMA, SILA of SILA ► Open de bedieningsdeur. (afb. 9). PLUS door de hoeveelheid brandstof beïnvloeden. ► Haal de aslade er uit, gebruik hiervoor TIP! het handvat van de aslade (afb.
  • Seite 60: Technische Gegevens (Lima C.16 / Sila)

    14. Technische gegevens (LIMA C.16 / SILA) afb. 12...
  • Seite 61 *voor aparte luchttoevoer. Verwarmbaar woonoppervlak 20-80 **Pijpdiameter HASE-luchtsysteem. *bij 13% O Gewichten: ** Extra toevoerdruk voor de verbrandingsluchtaansluiting met HASE-luchtsysteem: achteren = 3 Pa Type kachel Ommanteling Gewicht [kg] De kachel LIMA C.16 | SILA is getest volgens EN 16510-2-1:2022. LIMA C.16...
  • Seite 62: Technische Gegevens (Sila Plus)

    13. Technische gegevens (SILA PLUS) afb. 13...
  • Seite 63 Gewichten: *bij 13% O Type kachel Ommanteling Gewicht [kg] ** Extra toevoerdruk voor de verbrandingsluchtaansluiting met HASE-luchtsysteem: achteren = 3 Pa SILA PLUS Staal De kachel SILA PLUS is getest volgens EN 16510-2-1:2022. SILA PLUS Gewicht reservoir (boven + zijkant) Schoorsteen: T-klasse (DIN EN 18160-1): min.
  • Seite 64 Přejeme Vám co nejvíc radosti a mnoho krásných chvil strávených u krbových kamen HASE. Vaše firma HASE...
  • Seite 65: Úvodem

    11. Vyprazdňování nádoby na popel © HASE Kaminofenbau GmbH DIN EN 13384-2. 12. Likvidace výrobku ► Technická dokumentace krbových kamen. 13. Technické údaje (LIMA C.16 / SILA) ► Místní předpisy, všechny nutné národní 14. Technické údaje (SILA PLUS) a evropské normy. Příloha Uschovejte si návod k obsluze na bezpečném místě...
  • Seite 66: Vysvětlení Varovných Symbolů

    Vysvětlení varovných symbolů 2. Ovládací prvky VAROVÁNÍ! Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. V případě neuposlechnutí hrozí těžké poranění nebo smrt! POZOR! Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. V případě neuposlechnutí hrozí škoda na majetku nebo poranění osob. UPOZORNĚNÍ! Zde naleznete další pokyny a užitečné informace.
  • Seite 67: Bezpečnostní Vzdálensti

    3. Bezpečnostní vzdálensti Následující bezpečné vzdálenosti* jsou minimální Při umisťován kamen na hořlavý materiál podlahy vzdálenosti, které musíte povinně dodržet tak, abyste (např. dřevo, laminát, koberce) musíte použít podla- zajistili protipožární bezpečnost. hovou desku (např. bezpečnostní sklo, ocel, kámen) Od hořlavých materiálů musíte dodržet následující (obr.
  • Seite 68: Vícenásobná Připojení Na Komín Při Externím Přísunu Vzduchu

    6. Otočná konzola externím přísunu vzduchu Tepelný výkon kamen závisí na množství přikláda- Krbová kamna LIMA, SILA a SILA PLUS jsou vyba- Při provozu kamen s externím přísunem vzduchu ného paliva. Do kamen nikdy nepřikládejte více než vena otočnou konzolou.
  • Seite 69: První Uvedení Do Provozu

    7. První uvedení do provozu POZOR! Při prvním uvedení krbových kamen do UPOZORNĚNÍ! provozu („vypalování“) není ze zdravot- Během transportu se může uvnitř kamen ních důvodů vhodné zdržovat se v míst- tvořit kondenzát, který může z kamen nosti. Zabezpečte dobré provětrávání a nebo kouřovodu vytékat.
  • Seite 70: Zatápění

    Polohy klapek popsané v tabulce 1 (viz. obr.) jsou doporučované polohy, které byly zjištěny na základě Přikládání / zatápění s jmenovitým výkonem praktických zkoušek. Poloha klapek u kamen LIMA, Postup Nastavení táhel SILA a SILA PLUS musí být vždy upravena podle konkrétních povětrnostních podmínek a odtahu ko-...
  • Seite 71: Zatápění S Malým Výkonem (V Přechodném Období)

    10. Zatápění s malým výkonem 11. Vyprazdňování nádoby na popel (v přechodném období) Popel vysypávejte z nádoby jen ve zcela Tepelný výkon kamen LIMA, SILA a SILA PLUS mů- vychladnutém stavu. žete ovlivnit množstvím přikládaného paliva. V zásobníku zůstávající minerální zbytky po UPOZORNĚNÍ!
  • Seite 72: Technické Údaje (Lima C.16 / Sila)

    13. Technické údaje (LIMA C.16 / SILA) obr. 12...
  • Seite 73 HASE: vzadu = 3 Pa. Typ kamen Obložení Hmotnost [kg] Krbová kamna LIMA C.16 | SILA byla kontrolována podle EN 16510-2-1:2022. LIMA C.16 Keramika / Mastek 195 / 220 LIMA C.16 | SILA Ocel / Keramika / Mastek...
  • Seite 74: Technické Údaje (Sila Plus)

    14. Technické údaje (SILA PLUS) obr. 13...
  • Seite 75 **průměr trubky vzduchového systému HASE. *při 13% při O ** Potřeba přídavného dopravního tlaku pro připojení spalovacího Hmotnosti: vzduchu s vzduchovým systémem HASE: vzadu = 3 Pa. Typ kamen Obložení Hmotnost [kg] Krbová kamna SILA PLUS byla kontrolována podle EN 16510-2-1:2022.
  • Seite 76 Przy użytkowaniu Państwa pieca kominko- wego życzymy Państwu: Radości przy ogniu i czasu na satysfakcję z przyjemnie mijających chwil. My, z firmy HASE...
  • Seite 77: Uwagi Ogólne

    DIN EN 13384-1 i DIN EN 13384-2. 12. Usuwanie produktu ► Dokumentacja techniczna Zmiany techniczne i błędy drukarskie sa zastrzeżone. 13. Dane techniczne (LIMA C.16 / SILA) pieca kominkowego. 14. Dane techniczne (SILA PLUS) ► Przepisy lokalne oraz wszystkie © HASE Kaminofenbau GmbH niezbędne normy krajowe i europejskie.
  • Seite 78: Definicje I Wskazówki Ostrzegawcze

    Definicje i wskazówki ostrzegawcze 2. Elementy obsługowe OSTRZEŻENIE! Ten symbol ostrzega przed możliwą sytuacją niebezpieczną. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może być przyczyną poważnych zranień albo nawet prowadzić do śmierci. OSTROŻNIE! znak wskazuje możliwą niebezpieczną sytuację. Nieprzestrzeganie może spowodować szkody rzeczowe albo zranienie osób.
  • Seite 79: Odstępy Bezpieczeństwa

    3. Odstępy bezpieczeństwa Poniższe odległości bezpieczeństwa* są minimalnymi Instalując piec łatwopalnych materiałach odległościami, których należy przestrzegać, aby podłogowych (np. drewno, laminat, dywan) należy zapewnić ochronę przeciwpożarową. skorzystać z płyty podłogowej (np. szkło bezpieczne, Należy zachować następujące odstępy bezpieczeństwa stal, kamień) (rys. 5): (rys.
  • Seite 80: Przyłącza Wielokrotne Przy Zewnętrznym Dopływie Powietrza Do Paleniska

    Piec kominkowe SILA, SILA PLUS i LIMA są prze- Proszę odblokować konsolę poprzez krótkie naci- znaczone do spalania drewna, prosimy podkładać śnięcie przycisku A i przekręcić LIMA, SILA albo Otwory wejściowe czerpiące powietrze...
  • Seite 81: Pierwsze Uruchomienie

    7. Pierwsze uruchomienie OSTRZEŻENIE! OSTROŻNIE! Przestrzegać odstępów bezpieczeństwa Aby zapobiec uszczerbkom na zdrowiu, do materiałów palnych! Ze względów nie należy podczas tej procedury bez bezpieczeństwa nigdy nie obracać pieca WSKAZÓWKA! zbędnej potrzeby przebywać w danym po- podczas palenia! Podczas transportu może zebrać się we mieszczeniu.
  • Seite 82: Rozpalanie Ognia

    Ustawić dopływ powietrza Zasuwy powietrza ustawić wać położenie zasuw Państwa pieca kominkowego do spalania. w pozycji między zazna- LIMA, SILA albo SILA PLUS do panujących warun- czeniem 2 i 3. ków. Pozostały popiół i ewentu- alnie niedopalony węgiel Delhi drzewny ułożyć...
  • Seite 83: Ogrzewanie Z Mniejszą Mocą Cieplną (Podczas Okresów Przejściowych)

    10. Ogrzewanie z mniejszą mocą cieplną Aby wyjąć pojpielnik, należy postępować w (podczas okresów przejściowych) następujący sposób: rys. 10 Wydajność cieplną pieca kominkowego LIMA, SILA ► Otwórz drzwiczki obsługowe (rys. 9). albo SILA PLUS można regulować podaną ilością ► Wyciągnij popielnik z otworu, opału.
  • Seite 84: Dane Techniczne (Lima C.16 / Sila)

    13. Dane techniczne (LIMA C.16 / SILA) rys. 12...
  • Seite 85 Waga [kg] LIMA C.16 Ceramika / Steatyt 195 / 220 Piec kominkowy LIMA C.16 | SILA jest testowany zgodnie z EN 16510-2-1:2022. LIMA C.16 | SILA Stal / Ceramika / Steatyt 140 / 146 / 158 SILA Stal Waga blokiem akumulacyjnym (strona) Komin: Klasa T (DIN EN 18160-1): min.
  • Seite 86: Dane Techniczne (Sila Plus)

    14. Dane techniczne (SILA PLUS) rys. 13...
  • Seite 87 *do oddzielnego nawiewu powietrza w domach niskoenergetycznych i systemach wentylacji pomieszczeń Ogrzewalna przestrzeń mieszkalna 20-80 **Średnica rury systemu powietrznego firmy HASE *przy 13% O Wagi: ** Dodatkowe ciśnienie zasilania wymagane do powietrza do spalania w połączeniu z systemem wentylacyjnym firmy HASE: z tyłu= 3 Pa...
  • Seite 88 Želáme Vám čo najviac radosti a mnoho krásnych chvíľ strávených pri krbovej piecke HASE. Vaša firma HASE...
  • Seite 89: Úvod

    11. Vyprázdňovanie nádoby na popol ► Výpočty komínov podľa DIN EN 12. Likvidácia výrobku 13384-1 a DIN EN 13384-2. 13. Technické údaje (LIMA C.16 / SILA) ► Technické podklady pre krbové kachle 14. Technické údaje (SILA PLUS) ► Miestne predpisy, ako aj všetky potrebné...
  • Seite 90: Vysvetlenie Varovných Symbolov

    Vysvetlenie varovných symbolov 2. Ovládacie prvky VAROVANIE! Tento symbol upozorňuje možnú nebezpečnú situáciu. prípade nerešpektovanie tohto varovania hrozí ťažké poranenie alebo dokonca smrť! POZOR! Tento symbol upozorňuje na možnú nebezpečnú situáciu. Nerešpektovanie môže viesť ku škodám na majetku alebo k poraneniu osôb! UPOZORNENIE! Tu nájdete ďalšie typy na používanie a užitočné...
  • Seite 91: Bezpečnostné Vzdialenosti

    3. Bezpečnostné vzdialenosti Nasledujúce bezpečnostné vzdialenosti* sú Pri umiestnení krbu na horľavé podlahové materiály minimálne odstupy, ktoré je potrebné dodržať, aby sa (napr. drevo, laminát, koberec) musí byť použitá zabezpečila protipožiarna ochrana. podlahová platňa (napr. bezpečnostné sklo, oceľ, Pre horľavé materiály musia byť dodržané nasledujúce kameň) (obr.
  • Seite 92: Viacnásobné Napojenie Na Komín Pri Externom Prívode Vzduchu

    6. Otočná konzola externom prívode vzduchu Tepelný výkon piecky závisí na množstve priklada- Krbové piecky LIMA, SILA a SILA PLUS sú vybave- Pri prevádzke piecky s externým prívodom vzduchu ného paliva. Do piecky nikdy neprikladajte viac ako né otočnou konzolou.
  • Seite 93: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    7 . Prvé uvedenie do prevádzky VAROVANIE! POZOR! Dodržujte bezpečnostnú vzdialenosť od Pri prvom uvedení krbovej piecky do horľavých materiálov! Z bezpečnostných UPOZORNENIE! prevádzky („vypaľovanie“) nie je zo zdra- dôvodov sa piecka nesmie otáčať za pre- Počas prepravy sa môže vo vnútri piecky votných dôvodov vhodné...
  • Seite 94: Zakurovanie

    Polohy klapiek popísané v tabuľke 1 (viď obr.) sú Prikladanie / zakurovanie s nominálnym červenú značku. odporúčané polohy, ktoré boli stanovené pri normo- výkonom vých skúškach. Poloha klapiek pri pieckach LIMA, Postup Nastavenie ovláda- SILA a SILA PLUS musí byť vždy upravená podľa cích klapiek konkrétnych poveternostných podmienok a ťahu...
  • Seite 95: Zakurovanie S Malým Výkonom (V Prechodnom Období)

    Ako zvyšky spaľovania zostávajú v popolníku minerálne časti dreva (cca 1%). (v prechodnom období) Vyberte nádobu na popol von. Dbajte na to , aby Tepelný výkon piecok LIMA, SILA a SILA PLUS mô- popolník nebol preplnený popolom, vyprázdňujte ho žete ovplyvniť množstvom prikladaného paliva. priebežne.
  • Seite 96: Technické Údaje (Lima C.16 / Sila)

    13. Technické údaje (LIMA C.16 / SILA) obr. 12...
  • Seite 97 HASE: vzadu= 3 Pa LIMA C.16 Keramika / Mastenec 195 / 220 Krbové kachle LIMA C.16 | SILA sú testované v súlade s EN 16510-2-1:2022. LIMA C.16 | SILA Oceľ / Keramika / Mastenec 140 / 146 / 158 SILA Oceľ...
  • Seite 98: Technické Údaje (Sila Plus)

    14. Technické údaje (SILA PLUS) obr. 13...
  • Seite 99 Hmotnosti: ** Dodatočný potrebný dodávací tlak pre prípojku spaľovacieho vzdu- Typ krbu Opláštenie Hmotnosť [kg] chu so vzduchovým systémom od HASE: vzadu= 3 Pa SILA PLUS Oceľ Krbové kachle SILA PLUS sú testované v súlade s EN 16510-2-1:2022. SILA PLUS Akumulačného bloku (horná...
  • Seite 100: Technische Dokumentation

    [x] mg/Nm (13 % O Bei Zusammenbau, Installation und Wartung sind die Hinweise in den Dokumenten zu beachten: Montage- und Wartungsanleitung: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Bedienungsanleitung: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Technisches Datenblatt: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS...
  • Seite 101: Documentation Technique

    Lors du montage, de l’installation et de l’entretien, veuillez respecter les indications contenues dans les documents : Notice de montage et d‘entretien : LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Manuel d‘utilisation : LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Fiche technique : LIMA C.16, SILA, SILA PLUS...
  • Seite 102: Documentazione Tecnica

    Durante l’assemblaggio, l’installazione e la manutenzione è necessario attenersi alle indicazioni riportate nella documentazione: Istruzioni di montaggio e manutenzione: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Istruzioni per l’uso: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Scheda tecnica: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS...
  • Seite 103: Technical Documentation

    RRF - 1021 24 1028 For assembly, installation and maintenance, follow the guidelines in the documents: Maintenance and Installation Instructions: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Operating instructions: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Technical data sheet: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS...
  • Seite 104: Technische Documentatie

    Houdt u zich bij de montage, de installatie en het onderhoud aan de aanwijzingen in de documenten: Onderhouds- en montagehanleiding: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Bedieningshandleiding: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Technische gegevens: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS...
  • Seite 105: Technická Dokumentace

    Při montáži, instalaci a údržbě se musí dbát na pokyny v dokumentech: Návod na montáž a údržbu krbových kamen: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Návod na používání: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Technický datový list: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS...
  • Seite 106: Dokumentacja Techniczna

    RRF - 1021 24 1028 Przy montażu, instalacji i konserwacji należy przestrzegać wskazówek w dokumentach: Instrukcja montażu i konserwacji: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Instrukcja obsługi: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Karta danych technicznych: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS...
  • Seite 107: Technická Dokumentácia

    Pri montáži, inštalácii a údržbe sa riaďte pokynmi uvedenými v dokumentoch: Návod na montáž a údržbu krbovej piecky: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Návod na používanie: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS | Technické údaje: LIMA C.16, SILA, SILA PLUS...
  • Seite 108: Fiche Produit

    0,0 kW Energieeffizienzindex Brennstoff-Energieeffizienz 81 % Bei Zusammenbau, Installation und Wartung Montage- und Wartungsanleitung : LIMA C.16, SILA, SILA PLUS sind die Hinweise in den Dokumenten zu be- achten Bedienungsanleitung : LIMA C.16, SILA, SILA PLUS Technisches Datenblatt : LIMA C.16, SILA, SILA PLUS...
  • Seite 109: Slovenský Jazyk

    Français Italiano English Nederlands Český jazyk Język polski Slovenský jazyk D’après règlement UE Ai sensi del regolamen- In accordance with EU Volgens de EU- Podle EU nařízení Zgodnie z rozporządze- Podľa nariadenia EÚ 2015/1186 to (UE) 2015/1186 regulation 2015/1186 verordening 2015/1186 2015/1186 niem UE 2015/1186 2015/1186...
  • Seite 110: Plaque Signalétique

    Type label · Typeplaatje · Typový štítek · Tabliczka znamionowa · Typový štítok Beispiel / Exemple / Esempio / Example / Voorbeeld / Příklad / Przykład / Príklad HASE Kaminofenbau GmbH NB 1625 Niederkircher Str. 14 54294 Trier Modell / Model: SILA | Typ / Type: CA EN 16510-2-1:2022 Zeitbrand-Feuerstätte / Intermittent burning appliance...
  • Seite 111: Eg-Konformitätserklärung

    Dichiarazione di conformità CE Diese EG-Konformitätserklärung gilt für LIMA C.16 | SILA | SILA PLUS und La presente dichiarazione di conformità è valida per il modello LIMA C.16 | SILA | SILA PLUS e beschreibt die Übereinstimmung mit den nachfolgenden Richtlinien: descrive la conformità...
  • Seite 112: Es Prohlášení O Shodě

    ES Konformitné vyhlásenie Toto prohlášení ES o shodě je platné pro zařízení LIMA C.16 | SILA | SILA PLUS a popisuje shodu s Toto ES konformitné vyhlásenie platí pre LIMA C.16 | SILA | SILA PLUS a popisuje súlad s následujícími směrnicemi:...
  • Seite 115: L'étiquette-Énergie

    Energieeffizienzlabel · L‘étiquette-énergie · L’Etichetta Energetica · Energy efficiency label · Energielabel · Energetický štítek · Etykieta efektywności energetycznej · Štítok energetickej účinnosti...

Diese Anleitung auch für:

SilaSila plusLima c.16

Inhaltsverzeichnis