Herunterladen Diese Seite drucken

BÖSL vasoflow 100 GRADIENT Gebrauchsanweisung

3-stufen-system zur gradienten intermittierenden kompressionstherapie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für vasoflow 100 GRADIENT:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Deutsch
3-Stufen-System zur
gradienten intermittierenden Kompressionstherapie
www.vasoflow.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BÖSL vasoflow 100 GRADIENT

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Deutsch 3-Stufen-System zur gradienten intermittierenden Kompressionstherapie www.vasoflow.de...
  • Seite 2 Inhalt Hersteller ........................3 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ................3 Grundlegende Sicherheitswarnhinweise ................3 Sicherheitsvorkehrungen ....................4 Zweckbestimmung ......................5 Indikationen ........................5 Kontraindikationen ......................5 Nebenwirkungen ......................6 Meldung von Vorkommnissen ..................6 Wartung ..........................6 Reinigung ........................6 Desinfektion ........................7 Garantie ..........................7 ElektroG ..........................8 Zeichenerklärung .......................9/10 Technische Daten ......................11 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ..............11 Fehlerbehebung ......................13 Wirkweise des Gerätes vasoflow ®...
  • Seite 3 Hersteller Bösl Medizintechnik GmbH Gut-Knapp-Straße 14, D-52080 Aachen, GERMANY Telefon +49(0)2405 / 6 93 90 – 00 Telefax +49(0)2405 / 6 93 90 – 10 E-Mail: info@boesl-med.de Kontaktieren Sie bei Fragen und jeglichen Unstimmigkeiten mit dem Gerät oder den Manschetten den Hersteller. Besuchen Sie unsere Internetseite www.boesl-med.de. Im Downloadbereich finden Sie die aktuelle Version dieser Gebrauchsanweisung.
  • Seite 4 Sicherheitsvorkehrungen Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz des Gerätes sind unbedingt folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: • Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig beim Einsatz darauf, dass das Gerät ord- nungsgemäß funktioniert und die Manschetten korrekt angelegt sind. • Halten Sie das Gerät von Haustieren und kleinen Kindern fern. •...
  • Seite 5 Zweckbestimmung Die Steuergeräte der BÖSL Medizintechnik GmbH sind aktive Medizinprodukte, die in Verbindung mit Manschetten für die Intermittierende Pneumatische Kompression ver- wendet werden. Die Steuergeräte sind unter Berücksichtigung der ärztlich abgestimm- ten Behandlungsparameter für die Therapie venöser und lymphatischer Stauungsbe- schwerden gemäß...
  • Seite 6 Nebenwirkungen Obwohl die Manschetten geprüft nach den Teilen -1, -5 und -10 der DIN EN ISO 10993 biokompatibel sind, können in den seltensten Fällen • Hautirritationen • allergische Reaktionen auftreten. In diesen Fällen kontaktieren Sie bitte Ihren Arzt. Im Zweifelsfall Manschet- ten nur über bekleideter Haut anwenden.
  • Seite 7 Desinfektion Das Desinfizieren der Behandlungsmanschetten muss nach Gebrauch bzw. vor dem Patientenwechsel durchgeführt werden. Hierzu bedient man sich der vom deutschen Robert Koch-Institut empfohlenen Wischdesinfektion (siehe „Liste der vom Robert Koch-Institut geprüften und anerkannten Desinfektionsmittel und -verfahren”). Weitere Informationen und Hinweise finden Sie in unserem Informationsblatt „Hinweise zur Reinigung und Desinfektion”.
  • Seite 8 ElektroG Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 9 Zeichenerklärung Hinweis Entsorgung ACHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Gesundheitsbe- einträchtigungen, Verletzungen, bleibenden Körperschäden oder Vor Nässe schützen zum Tode führen können. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
  • Seite 10 Zeichenerklärung Druckeinstellung/Druckanzeige 20 - 100 mmHg Ein/Aus-Schalter...
  • Seite 11 Technische Daten Das Model vasoflow ® 100 ist für den Gebrauch in einer häuslichen Umgebung be- stimmt, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen ist. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes und dessen Anschluss an das Strom- versorgungsnetz verwenden Sie bitte, falls notwendig, einen den Spezifikationen des Gerätes entsprechenden, länderspezifischen Netzstecker-Adapter (nicht im Lieferum- fang enthalten).
  • Seite 12 Falls Elektromagnetische Störeinflüsse die Leistung des vasoflow ® 100 beeinflussen, kann es dazu kommen, dass der Therapierfolg verringert wird. Das Gerät vasoflow ® 100 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des vasoflow ® 100 sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 13 Fehlerbehebung Störung Keine Funktion: Ist das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen? -> Netzkabel einstecken Ist das Gerät eingeschaltet? -> Gerät einschalten Störung Manschetten werden nicht befüllt oder entlüftet: Sind alle Schläuche mit dem Gerät verbunden? -> Schläuche verbinden Sind nicht benutzte Anschlüsse mit einem Blindstecker verschlossen? ->...
  • Seite 14 Wirkweise des Gerätes vasoflow ® 100 Das vasoflow ® 100 Gradient-System dient zur Therapie venöser und Iymphatischer Stauungsbeschwerden. Die charakteristische Funktion des vasoflow ® 100 ist der intermittierende Druckaufbau. Die Manschetten üben auf die Extremitäten (Arm und Bein) einen intermittierenden gradienten Druck aus. Die 3 Kammern der Manschetten füllen sich nacheinander am Fuß...
  • Seite 15 Technische Hinweise zur Inbetriebnahme • Das Produkt ist nach der Entnahme aus der Verpackung betriebsbereit • Führen Sie eine Sichtkontrolle des Gerätes auf äußere Beschädigungen durch • Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Beschädigungen nicht in Betrieb • Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und feste Unterlage, z. B. Tisch •...
  • Seite 16 Aufbau des Gerätes vasoflow ® 100 Gerätevorderseite Manometer zur Kontrolle des Druckregler zur Einstellung des vorgesehenen eingestellten Drucks (mmHg) durchschnittlichen Behandlungsdrucks Ein/Aus-Schalter 2 Anschlussbuchsen für Bein-/Armmanschetten Geräterückseite B1 Lüftungsschlitze ˜ Netzanschluss 230 V 50/60 Hz mit Geräteab sicherung 2 x T 1,6A H 250V...
  • Seite 17 Anlegen der Manschetten Die Armmanschette Manschette anlegen und den Reißverschluss ganz schließen. Der Reißverschluss sollte unter Druck nicht geöffnet werden. Die Beinmanschette Manschette anlegen und den Reißverschluss komplett schlie- ßen. Die Klettbandsicherung verhindert zusätzlich ein evtl. Öffnen des Reißverschlusses. Der Reißverschluss sollte unter Druck nicht geöffnet werden.
  • Seite 18 Anschließen der Erweiterung Erweiterung Die Erweiterung vergrößert den Umfang der Beinmanschette um 13 cm. Die Befestigung erfolgt mit seitlichen Reißverschlüssen. Montagehinweis Die Erweiterung wird wie folgt montiert: Schlauch der mittleren Luftkammer an der markierten Stelle (schwarzer Strich) durchtrennen und das Verbindungsstück der Erweiterung anschließen.
  • Seite 19 Anschließen der Manschetten • Es können bis zu zwei Manschetten gleichzeitig an das Gerät angeschlossen werden. • Entweder zwei Beinmanschetten oder zwei Armmanschetten oder eine Bein- und eine Armmanschette • Schlauchstecker der Behandlungsmanschetten in die Anschlussbuchsen (A4) einführen. • Bitte beachten Sie die Kennzeichnungen top/oben bzw. bottom/unten auf den Schlauchsteckern! •...
  • Seite 20 Die Manschetten und das weitere Zubehör 3-Kammer-Beinmanschette Größe M Oberschenkelumfang bis 70 cm Länge 85 cm Art.-Nr. 330 Größe L Oberschenkelumfang bis 83 cm Länge 85 cm Art.-Nr. 340 Erweiterung für Beinmanschette Größe M und L mit 1 Luftkammer, Umfangserweiterung 13 cm Art.-Nr.
  • Seite 21 Notizen...
  • Seite 24 Bösl Medizintechnik GmbH Gut-Knapp-Straße 14 D-52080 Aachen, GERMANY Telefon +49(0)2405 / 6 93 90 - 00 Telefax +49(0)2405 / 6 93 90 - 10 E-Mail: info@boesl-med.de www.boesl-med.de...