Herunterladen Diese Seite drucken
Hama 00087102 Bedienungsanleitung
Hama 00087102 Bedienungsanleitung

Hama 00087102 Bedienungsanleitung

Eco-ladegerät
Eco-Ladegerät
Eco Charger
00087102
O
O
O
O
@ Bedienungsanleitung
Eco-Ladegerät: 230 V/50 Hz
kkutyp
empf.Kapazi
NiMH
dezei
AAA/Mikro
ab 700 - 1000 mAh
4-6h
AA/Mignon
2/4
ab 1000 - 2800 mAh
• LegenSie 2 Oder4 Akkus polrichtig in das Ladegerät ein —siehe Zeichnung
vom Ladeschacht!
• Verwenden Sie für Micro/AAA Akkus die tieferliegenden Ladeschächte.
• Stecken Sie das Ladegerätin Steckdose und drücken Sie die Start-Taste.
• 1st der Akku richtig eingelegt, leuchtet zur Kontrolle die grüne LED unter dem
Ladeschacht. Die Akkus werden nun geladen
• Sobald die grünen LEDserlöschen ist der Ladevorgangabgeschlossen.
• Zur Stromeinsparungschaltet das Ladegerät automatisch in den O-Watt
Verbrauchsmodus.
@ Instrucciones
de uso
Cargador Eco: 230 V/50 Hz
de pila
Capacidad
Tiempo de
NiMH
recargable
recomendada
arga
apro
AAA/Mikro
desde 700
1000 mAh
4-6h
AA/Mignon
2/4
desde
1000 - 2800 mAh
• Coloque 2 6 4 pilas recargables en el cargador con la polaridad correcta,
véase el dibujo del compartimento de carga.
• Para las pilas recargables Micro/AAA, utilice los compartimentos de carga
mås bajos.
• Conecte eI cargador al enchufe de red y pulse la tecla Start.
• Si la pila recargable estå correctamente colocada, el LED verde que se
encuentra debajo del compartimento de carga luce. Ahora se cargan Ias pilas
recargables.
• Tan pronto como se apagan los LEDs verdes estå finalizado el proceso de
carga
• Para ahorro de corriente, eI cargador se conmuta automåticamente al modo
de consumo de Ovatios.
@ Oönyiegxphonq
Eco: 230 V/50 Hz
Tünog
Xpövog
NiMH
natapiag
cpöptton
AAA/Mikro
2/4
anö 700 - 1000 mAh
4-6
h
AA/Mignon
2/4
1000 - 2800 mAh
3-6h
2 h 4 uncnapieq OTO cpopT10Tri ge OG)OTh TIOÅlKÖTma ßÅéne
unoöoxfi!
• r ta unaTapieq Micro/AAA xpnotuonoteiTE
1110 ßaOléqUTIOÖOXéC
• EUVÖéOT€ TO
oe gia npiCa Kat
TOTIÅhKTPO S tart.
• 'Otav xonoO€TnOei o oo-rå n unarapia avå߀l Yla €fllßeßaioon n npå01vnLED
KåT(D anÖ
unoöoxfi cpöpuonq. 01 unatapi€q Tåpa cpopTiCovrral.
• 'Otav oßhoouv 01npåotveq LED
oÅ0KÅnpG)Oei n ötaölKaoia cpöpuonq
r ta eE01Kovöunon pejucnoc n OUOK€Uh g eraßaiv€l auråucna
Katavåhoonq OWatt.
@ Operating Instructions
Eco Charger: 230 V,'50Hz
Battery type
Rec. capacity
destro
iMH
200 mA
AAA
700 - 1000 mAh
450 mA
2/4
1000 - 2800 mAh
Insert 2 or 4 batteries into the charger, observing the correct polarity
the drawing of the charging compartment.
• For AAA batteries, use the deeper charging compartments.
Plug the charger into an electrical socket and press the Start button.
• The green LED below the charging compartment lights up if the battery is
inserted correctly. The batteries will now be charged.
• Charging is complete once the green LEDs switch off.
• The charger automatically switches to the zero-watt consumption mode to
save energy.
@ Gebruiksaanwijzing
Eco-oplader: 230 V/50 Hz
orriente
de
Accutype
NiMH
ermogen
arga
2/4
vanaf
700 - 1000 mAh
200 mA
AA/Mignon
2/4
vanaf
1000 - 2800 mAh
450 mA
• Plaats 2 of 4 accu's met de polen in de juiste richting in de oplader - Zie
hiervoor de tekening van het Iaadvak!
• Plaats Micro-/AAA-accu's
in de dieper gelegen Iaadschachten.
• Sluit nu de oplader op een stopcontact aan en druk op de start-knop.
• Indien de accu goed is geplaatst, brandt de controle-LED onder de
aadschacht. De accu's worden nu opgeladen.
• Zodra de groene LEDs uitgaan is het opladen afgesloten.
• 0m stroom te besparen schakelt de oplader automatisch om naar de O-Watt-
verbruiksmodus.
@ Bruksanvisning
Eco-laddare:
230 V,'50 Hz
PeÖwa
ckumulator-
NiMH
rek. kapacitet
cpöprton
typ
200 mA
AAA/Mikro
2/4
från 700
1000 mAh
450 mA
AA/Mignon
2/4
från 1000 - 2800 mAh
OTnv
• Lägg i 2 eller 4 uppladdningsbara batterier i laddaren och var noga med att
polerna hamnar rätt —se ritning till laddningsfacket!
• Använd de djupare liggande laddningsschakten för uppladdningsbara
Mickro/AAA
batterier.
• Anslut laddarentill ett eluttag och tryck på Start-knappen.
• 0m batteriet är korrekt inlagt lyser den gröna LED-Iampan under
addningsschaktet för kontroll. Nu laddas batterierna.
R€ltoupyia
• När de gröna LED-Iamporna slocknar är laddningen avslutad.
• Laddaren växlar automatiskt till 0 Watt-förbrukningsläget
@ Mode d'emploi
ChargeurEco:230V/50Hz
harging time
harging curre
Akkutyp
NiMH
4-6h
200 mA
R03/AAA/Micro
2/4
3-6h
450 mA
R 6/AA/Mignon
2/4
å partir de 1000- 2800 mAh
see
• Insérez 2 ou 4 batteries conformément aux indications de polarité - voir le
schéma dans le réceptacle.
• Utilisez les réceptacles inférieurs pour les batteries LR03/AAA/Micro.
Branchez le chargeur å une prise de courant et appuyez sur la touche Start.
Le voyant LED placé sous le réceptacle de charge s'allume en vert en cas
de bonne insertion de la batterie. La charge des batteries démarre.
La procédure de charge est terminée dés que les voyants LEDverts
s'éteignent.
Le chargeur se met automatiquement en mode de consommation 0 watt
afin d'économiser de l'énergie.
O
Istruzioni per I'uso
Caricabatterie ecologico: 230 V/50 Hz
Oplaadtiid
Laadstroom
Tipo di
NiMH
Capacitå consigliata
batteria
4—6 h
200 mA
AAA/Mikro
3-6h
450 mA
AA/Mignon
2/4
da 1000 - 2800 mAh
Inserire 2 0 4 batterie con la corretta polaritå nel caricabatterie (vedi
disegno sul vano di carica)!
Per batterie ministiIo/AAA utilizzare i vani piü profondi.
Inserire il caricabatterie nella presa e premere il tasto Start
• Se la batteria é inserita correttamente, il LEDdi controllo sotto il vano di
carica diventa verde. Le batterie vengono caricate.
• Quando i LEDverdi si spengono, il processo di carica é terminato.
• Per risparmiare energia elettrica, il caricabatterie passa automaticamente
nella
modalitå
di consumo
@ Pistokelaturi
Ekoiaturi: 230 V/50 Hz
laddningsti
ppladdnings-
Akkutyyppl
NiMH
ström
ca
AAA/Mikro
alk 700 - 1000 mAh
4—6 h
200 mA
AA/Mignon
2/4
alk 1000
3-6h
450 mA
• Aseta 2 tai 4 akkua navat oikein päin laturiin
• Käytä Micro/AAA-akuiIle
syvemmällä olevia latauspaikkoja
• Kytke laturi pistorasiaanja paina Start painiketta.
• Jos akku on oikein päin, latauspaikan alapuolella palaa LED-merkkivalo. Nyt
akut latautuvat.
• Kun vihreät LED-valot sammuvat,
• Virran säästämiseksi laturi siirtyy automaattisesti tilaan, jossa kulutus on O
wattia
för att spara ström.
Temps de
Courant de
recomm. Capacité
harge, env
charge
de 700
1000 mAh
4—6 h
200 mA
3-6h
450 mA
Tempodi
Corrente di
canc
da 700
1000 mAh
4-6
h
200 mA
3-6h
450 mA
0 Watt.
suos. kapasiteetu
usaika
usvirta
i
4-6
h
200 mA
2800 mAh
450 mA
katso latauspaikan piirrosta!
lataus on valmis.
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00087102

  • Seite 1 • Verbrauchsmodus. s'éteignent. save energy. Le chargeur se met automatiquement en mode de consommation 0 watt • afin d'économiser de l'énergie. 00087102 @ Instrucciones de uso @ Gebruiksaanwijzing Istruzioni per I'uso Cargador Eco: 230 V/50 Hz Eco-oplader: 230 V/50 Hz...
  • Seite 2 • pro üsporu enegrie se nabijeökaautomaticky vypne a jeji spotieba je OW • Po naladowaniu akumulatoröw ladowarka przelqczy sie w tryb czuwania, energiaigényü üzemmödba. zu±ycie prqdu wyniesie O W. 00087102 @ Nåvod na pouiitie @ Manual de instruqöes PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaUVlVl Nabijaöka Eco: 230 V/50 Hz...