Herunterladen Diese Seite drucken
hama
Stecker-Ladegerät
»Uni
2/4«
Battery
Charger
Chargeur
00087026
oder/or/ou
O
O
Front
Mignon/AA
Micro/AAA
00087026bda.indd 1
00087026bda_indd
00087026bda.indd 1
@ Bedienungsanleitung
Ladegerät
Akkutyp
NiCd/
empf.Kapazität
Ladezeit
Ladestrom
NiMH
AAA
2/4
200-1200
mAh
AA
500-2400 mAh
160 mA
Das Stecker-Ladegerät »UNI 2/4« ist für wiederaufladbare NiCd/NiMH Akkus der Größen
Mignon/AA bzw. Mikro/AAA geeignet!
Bitte beachten Sie vor der Inbetriebnahme folgende Punkte:
• Beiliegende Akkus vor Gebrauch nachladen!
• Die Mignon/AA- sowie die Mikro/AAA-Akkus werden nur paarweise zu 2 Oder 4 Stück
geladen. Werden nur 2 Akkus geladen, diese in die beiden vorderen Oder in die beiden
hinteren Ladeschächte einlegen. Pro Paar nur Akkus gleicher Baugröße laden. Die Akkus
können auch kombiniert geladen werden: z.B: 2 Akkus der Größe Mignon/AA in den
vorderen
Ladeschächten
und 2 Akkus Mikro/AAA
in den beiden hinteren Ladeschächten.
Die linke LEDzeigt sicheren Kontakt für die beiden vorderen Ladeschächte und die rechte
LED für die beiden
hinteren
Ladeschächte.
Die beiden
LED's schalten
Akkus
nicht
ab.
•Zum Laden von Micro/AAA-Akkus
muss im Ladeschacht
die Kontaktbrücke
gedrückt werden bis sie einrastet (I).
• Nach Ablauf der Ladezeit müssen die Akkus entnommen werden, da Sie sonst überladen
werden!
Ladezeit berechnen
(bei leeren Akkus):
Max. Ladezeit(in h) = KapazitätdesAkkus x Ladefaktor
1. Bsp.: 2xAA2000 mAh Akkus
:
Ladezeit
2. Bsp.: 4xAAA800mAhAkkus
:
Ladezeit
Beachten Sie ferner die beiliegenden Sicherheits- und Entsorgungshinweise!
@ Instrucciones
de uso
Cargador
TIPOde pila
NiCd/
Capacidad
Tiempo
Corriente
recargable
NiMH
recomendada
de carga
de carga
2/4
200-1200
mAh
2/4
500-2400 mAh
160 mA
El cargador enchufable "UNI 2/4« es adecuado para pilas recargables NiCd/NiMH del
tamano Mignon/AA o Micro/AAA.
Antes de la puestaen funcionamiento,observelos siguientes puntos:
•Antes de su puesta en servicio, cargue las pilas recargables que se suministran.
•Las pilas recargables Mignon/AA y las Micro AAA, se pueden cargar sölo a pares
(2 4 pilas). Si se van a cargar sålo 2 pilas recargables, colöquelas siempre o bien en
los dos compartimentos de carga delanteros, o bien en los dos traseros. Los pares
de pilas recargables deben tener el mismo tamafio. Las pilas recargables se pueden
cargar también combinadas: P.ej.: 2 pilas recargables del tamafio Mignon/AA en
los compartimentos de carga delanteros y 2 pilas recargables Micro AAA/en los
dos compartimentos de carga traseros. El LED izquierdo seäaliza el contacto seguro
para los dos compartimentos de carga delanteros y el LED derecho para los dos
compartimentos de carga traseros. Ninguno de los LEDsse apaga cuando las pilas
recargables estån completamente cargadas.
• Para cargar pilas recargables Micro/AAA, el puente de contacto del compartimento de
carga se debe presionarhaciaabajo hasta que encaje(I).
•Una vez transcurrido el tiempo de carga, se deben retirar las pilas recargables ya que
de Otro modo se sobrecargarian.
Cålculo de los tiempos de carga (con pilas recargables vacias):
Tlempo mix. decarga(enh) = Capacidad de la pila recargablex Factorde carga
ler ejemplo : 2 pilas recargables AA 2000mAh : 2000x 0,009= 18,0h de tiempo mix. de carga
20ejemplo: 4 pilas recargables AAA 800mAh : 800x
= 16,0h de tiempo mix. de carga
Observe ademås las instrucciones adjuntas de seguridad y de desecho.
@ 06nyi€gxphong
AUTÖpatog cpopT10Tfig yevtKfig xphong
Back
Tjrtog
NiCd/NiMH
XopnTIKåTQTa
Xpåvog
PEjga Qåpuonq
unatapiaq
QöpT10nq
2/4
200-1200
mAh
2/4
500-2400
mAh
4,5-21
h
160 mA
1
O
«UNI2/4» evöeiK'v'lJtal Yla ertavacpoptl(öueveq gnarapiec NiCd/NiMH
g€yé00ug Mignon/AA Mikro/AAA!
nptv anö
évap#l Retroupyiag npooéfie ra napaKåT(D onweia:
• 01 napexåg€vec gnatapieg npénet va cpopT10T0üv nptv anö
• 01 wnatapieg Mignon/AA KatMikro/AAA gnopoÖvva QOPTlOTOjV g ÖvoKdTåCeåynavå
2 h avd 4. Avcpopti(ere uÖvo2 unarapieq, xpn01W01101fi0TE
TIC500 unpomvéq h TIC500
Tli0G) u n060xéc cpöpnonc.Oopxi(ete avå Cejyn gövo unatapitg TOU i610Ug€yé00ug.
011_1naTapiec;
wrtopojv enionq va QOPTIOTOÖV
Katoe OUVÖIJCIOWÖ:
ueyédouq Mignon/AA
unpoouvéq un060xéc Kat2 unarapieq Mikro/AAA
öÖoni0G)U11050XéC cpåpuonc. H apio-reph LED6eixv€lTQooo-rri €nacphYla TIG6Öo
UTIPOOTIVég
UTtOÖoxéq Katn ö€E1å LEDYla TIC500 Tli0G) u rtoöoxég.Kat 01öjo LED
6ev anevepyonotoÖwal weyeuåT€c TICunarapieq.
• rta Tncpöpuon gncnaplåv Micro/AAA ea npén€101enacpég
npoq Ta
géXP1 T IOU va aoQaÅioouv (l).
MöÅlGnepåoet o urtoÅoytouévocxpövoq cpåpuonc 01uncnapieq npén€l va acpatpojvrat
anå TOCPOPTlOTh.
AtacpopeTlKå Oayivet urtepcpömton!
YnoÅoytogöc XPÖVOU c påpnonc (Ylaå6eteq uncnapieq):
Méyto•rog xpövog tpöpttong (oe åpeg) =
pnaxapiag x ouvtekeo•rrig
cp6p-rtong
1. n.x.: 2x pnarapieg AA 2000 mAh: 2000 x 0,009 = 18,0 åpeg péytorog xpövog
cpöpttong
2. n.x.: 4x prtaTapieg AAA 800 mAh: 800 x 0,02 = 16,0 Opeg péY10T0G xp6vog
cpöpnong
Aåßere eniong
ouvnwwéveg 06nyieg aocpaieiag Kat anöoupong!
@ Operating Instructions
Battery charger
Battery
NiCd/
Rec. capacity
Ladefaktor
NiMH
type
AAA
2/4
200-1200
mAh
70 mA
0,02
2/4
500-2400 mAh
4.5-21.6
0,009
The "UNI 2/4" plug-in charger is suitable for AA and AAA-sized rechargeable
NiCd/NiMH
batteries.
Please note the following before you use the charger:
• Charge the enclosed batteries before use!
• The AA and AAA-size batteries can only be charged in pairs (i.e. 2 or 4 batteries).
If only 2 batteries are charged, insert them in the two charging slots on the front or
rear charging compartments. For each pair, only use batteries of the same size. The
rechargeable batteries can also be charged in combination: e.g. 2 AA batteries in the
front charging compartments and 2 AAA batteries in the rear charging compartments.
The left LEDindicates that proper contact has been established for the two front charging
aber bei vollen
compartments and the right LEDfor the rear front charging compartments.
The two LEDsremain on when the batteries are fully charged.
nach unten
• In order to charge AAA batteries, you must press the contact bridge down in the charging
compartment until it locks into place
• Rechargeable batteries must be removed after the charging time to avoid overcharging
them.
Calculating charging times (for fully discharged batteries):
Max. charging time (in h) = capacity of battery x charging factor
1. Example: 2x AA 2000 mAh batteries: 2000 x 0.009= 18.0h max. charging time
2. Example: 4x AAA 800 mAh batteries:
800 x 0.02=16.0 h max. charging time
The enclosed safety and disposal instructions must also be observed.
@ Gebruiksaanwijzing
Oplader
Factor de carga
Batterijtype
NiCd/
Aanbev.
NiMH
vermogen
70 mA
0,02
AAA
200-1200
mAh
0,009
2/4
500-2400
mAh
De stekkerlader "UNI 2/4« is geschikt voor oplaadbare NiCd/NiMH batterijen, in de
maten Mignon/AA resp. Micro/AAA!
Houd voor de ingebruikname rekening met de volgende punten:
• meegeleverde batterijen våår gebruik bijladen!
• de Mignon AA en Micro AAA batterijen kunnen alleen per paar (2 of 4 stuks) worden
opgeladen. Plaats de batterijen, als er slechts 2 worden opgeladen, in de beide voorste
of in de beide achterste oplaadvakken. Laad alleen batterijen van dezelfde grootte
op. De batterijen kunnen 00k gecombineerd worden opgeladen: bijv. 2 Mignon AA
batterijen in de voorste vakken en 2 Micro AAA batterijen in de beide achterste vakken.
De linker LED geeft aan of de voorste laadvakken contact maken en de rechter LED
geeft dit aan voor de achterste laadvakken. De LED'sblijven 00k bij volle batterijen
branden.
• 0m Micro AAA batterijen op te laden, moet in het laadvak de contactbrug naar
beneden worden gedrukt (I).
•Na afloop van het opladen moeten de batterijen uit de lader worden genomen
aangezien ze anders overladen worden!
Oplaadtijd berekenen (bij lege batterijen):
max. oplaadtijd (in h) = batterijcapaciteit
x laadfactor
1. Bijv.: 2x AA 2000 mAh-batterijen : 2000 x
2. Bijv.: 4xAAA800 mAh-batterijen : 800x
Neem de biibehorende veiligheidsaanwiizingen
@ Bruksanvisning
Laddningsaggregat
Ackumulatortyp
NiCd/
Mottagen
cpåpTlonq0
NiMH
kapacitet
70 mA
0,02
AAA
2/4
200-1200
mAh
0,009
2/4
500-2400
mAh
Laddningsaggregatet »UNI 2/4« är avsett för uppladdningsbara NiCd/NiMH batterier i
storlek Mignon/AA resp. Micro/AAA!
Var god ge akt på följande innan du böriar användaladdningsaggregatet:
xphon!
• Bifogade ackumulatorer bör laddas före användning!
• Mignon AA samt Mikro AAA ackumulatorer laddas endast parvis 2 eller 4 stycken.
0m endast 2 ackumulatorer laddas skall dessa läggas i de bägge främre eller
i de bakre laddnngsschakten. Per par skall endast ackumulatorer med samma
n.X,:2 gnaTapi€q
konstruktionsstorlek
laddas.
Ackumulatorerna
t.ex.: 2 ackumulatorer av storleken Mignon IAA i de främre laddningsschakten 2
ackumulatorer Micro AAA i de bägge bakre laddningsschakten. Den vänstra LED:n
visar säker kontakt för de båda främre laddningsschakten och den högra LED:nför de
båda bakre laddningsschakten.
va TIIEOTOÖV
Debåda LED:na kopplaremellertidej ifrån vid fulla ackumulatorer.
• För laddning av Micro/ AAA ackumulatorer måste kontaktbryggan i laddningsschaktet
tryckas ned tills den hakar i
• När laddningstiden förflutit måsteackumulatorerna tas ut ty eljest blir ackumulatorerna
överladdade.
Beräkna laddningstiden (helt urladdade batterier):
Max. laddningstid (i h) = batteriets kapacitet x laddningsfaktorn
1. T.ex.: 2xAA2000 mAh batterier : 2000x
2. T.ex.: 4xAAA 800mAh batterier:
800 x 0,02= 16,0 h max. laddningstid
Ge även akt på medföljande hänvisningar rörande säkerhet och avfallshantering!
@ Mode d'emploi
Chargeur
Charging
Charging
Charging factor
Type de batterie
NiCd/
time
current
NiMH
70 mA
0.02
R03/AAA
2/4
h
160 mA
0.009
R6AA
2/4
Le chargeur prise « UNI 2/4 » convient å des batteries rechargeables NiCd/NiMH de
taille R 6/AA/Mignon ou R03/AAA/Micro.
Respectez les points suivants avant la premiére utilisation :
• Les batteries fournies doivent étre chargées avant utilisation !
• Les batteries R 6/AA/Mignon ainsi que R03/AAA/Micro ne peuvent étre chargées que
par paires de 2 ou 4 batteries. Lorsque vous ne chargez que 2 batteries, placez ces
derniéres dans les deux réceptacles de chargement avant ou arriére. Rechargez
uniquement des batteries de taille identique. Une combinaison de batteries peut
également étre chargée ;
par exemple : 2 batteries de taille R 6/AA/Mignon dans les deux réceptacles de
chargement avant et2 batteries R03/AAA/Micro dans les deux réceptacles de
chargement arriére. Le bon contact des deux réceptacles avant est indiqué par la
LED de gauche, celui des réceptacles arriére par la LEDde droite. Les deux LEDne
s'éteignent pas lorsque les batteries sont completement rechargées.
• Le pont de contact du réceptacle doit étre poussé vers l'arriére jusqu'au clic afin de
recharger des batteries R03/AAA/Micro (I).
• Les batteries piles doivent étre retirées de l'appareil
d'éviter toute surcharge.
Calcul de la durée de la charge(pour les batteriesvides) •
Durée de recharge max. (en h) = capacité de la batterie x facteur de charge
ler exemple : 2 batteries R 6/AA 2000mAh :2000 x 0,009= 18,0h temps de recharge maxi
2éme exemple : 4 batteries R03/AAA800mAh : 800x 0,02 = 16,0h temps de recharge maxi
Veuillez observer également les mesures de sécurité et les indications d"élimination des
déchets ci-jointes!
O Istruzioni per l'uso
Caricabatterie
Oplaadtijd
Laadstroom
Laadfactor
TIPOdi batteria
NiCd/
NiMH
70 mA
0,02
AAAIministilo
2/4
h
160 mA
0.009
AA/stilo
2/4
II caricabatterie a spina »UNI 2/4« é adatto per batterie ricaricabili NiCd/NiMH di tipo
stilo AA o ministilo/AAA!
Prima di utilizzare l'apparecchio, osservare i seguenti punti:
•Caricare le batterie incluse prima dell'uso!
•Le batterie stilo AA e ministilo AAA possono essere ricaricate soltanto in coppie da 2 0
4 pezzi. Se si caricano 2 batterie, inserirle nei due vani di carica anteriori o posteriori.
Ogni coppia deve essere costituita da batterie delle stesse dimensioni. Eanche
possibile ricaricare batterie combinate: ad es. 2 batterie stilo AA nei vani anteriori e
due batterie ministilo AAA nei due vani posteriori. II LED sinistro indica che i due vani
di carica anteriori fanno contatto, mentre il LED destro si riferisce
posteriori. I due LEDnon si disinseriscono nemmeno quando le batterie sono cariche.
• Per ricaricare le batterie ministilo AAA, premere verso il basso il ponticello di contatto
nel vano di carica, finché non scatta (I).
• A1termine del tempo di carica, togliere le batterie per evitare Che si sovraccarichino!
Calcolo del tempo di carica (a batterie scariche):
Tempo di carica max. (in h) = capaciti
10 esempio: 2 stilo AA 2000 mAh: 2000 x 0,009= tempo di carica max. 18,0h
20 esempio: 4 ministilo AAA 800mAh:
18,0 h max. oplaadtijd
16,0h max. oplaadtijd
Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per 10smaltimento allegate.
en instructies over afvoeren in acht!
@ Pistokelaturi
Laturi
Uppladd-
Uppladdnings-
Laddningsfaktor
Akkutyyppi
NiCd/
ningstid
ström
NiMH
70 mA
0,02
AAA
160 mA
0,009
2/4
»UNI 2/4« -pistokelaturi soveltuu uudelleenladattaville NiCd/NiMH-akuille, joiden koko
voi olla Mignon/AA tai Micro/AAA!
Huomaa ennen käyttöönottoa seuraavat seikat:
• Toimitukseen kuuluvat paristot on Iadattava ennen käyttöä!
• Mignon/AA- ja Mikro/AAA-paristot Iadataan aina vain pareittain, joko 2 tai 4
paristoa kerrallaan. Jos Iadattavana on vain 2 paristoa, aseta molemmat joko
etummaisiin tai takimmaisiin latauspaikkoihin. Lataa parina vain samankokoisia
kan även laddas
kombinerat:
till
paristoja. Paristoja voidaan Iadata myös yhdistellen: esim. 2 Mignon/AA -paristoa
etummaisissa latauspaikoissa ja 2 Micro/AAA -paristoa takimmaisissa latauspaikoissa.
Vasemmanpuoleinen LED-valo ilmaisee etummaisten latauspaikkojen varman
kosketuksen ja oikeanpuoleinen takimmaisten latauspaikkojen. LED-valot eivät
kuitenkaan sammu, kun paristot ovat täynnä.
• Micro/AAA -akkujen lataamiseksi latauspaikan kosketussiltaa on painettava alaspäin,
kunnes se lukittuu paikalleen (I).
• Latausajan kuluttua paristot on otettava pois laturista, koska muuten ne latautuvat
liikaa!
Laskelatausaika(kun paristotovat tyhjiä):
Maksimilatausaika
(h) = akkuien kapasiteetti x latauskerroin
18,0h max. laddningstid
1. Esim.: 2 AA 2000 mAh:n paristoa: 2000 x 0,009= 18,0
2. Esim.: 4 AAA 800 mAh:n paristoa:
Noudata myös oheisia turvallisuus- ja kierrätysohjeita!
capacité
temps de
courant
de
facteur de charge
charge
charge
recomm.
200-1200
mAh
h
70 mA
0,02
500-2400 mAh
h
160 mA
0,009
la fin du temps de recharge afin
Capacitå cons.
Tempo
Corrente
Fattore di carica
di carica
di carica
200-1200
mAh
70 mA
0,02
500-2400
mAh
4,5-21
h
160 mA
0,009
ai due vani di carica
delle batterie x fattore di carica
800x
tempo di carica max. 16,0h
Latausaika
Latausvirta
Latauskerroin
vast.
ottokapasiteetti
200-1200 mAh
70 mA
0,02
500-2400
mAh
160 mA
0,009
maksimilatausaika
800 x
16,0h:n maksimilatausaika
0503.2008
05.03.2008 13:18:20 Uhr
05.03.2008 13:18:20 Uhr
Uhr
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama UNI 2/4

  • Seite 1 0,009 »Uni 2/4« Le chargeur prise « UNI 2/4 » convient å des batteries rechargeables NiCd/NiMH de The "UNI 2/4" plug-in charger is suitable for AA and AAA-sized rechargeable Das Stecker-Ladegerät »UNI 2/4« ist für wiederaufladbare NiCd/NiMH Akkus der Größen taille R 6/AA/Mignon ou R03/AAA/Micro.
  • Seite 2 0,02 500-2400 4,5-21 160 mA 0,009 Fi91i * arj cihazl *UNI 2/4« tekrar prj edilebilen Mignon/AA ya da Mikro/AAA boyutundaki NiCd/NiMHaküleriqin uygundur! Devreye almadan önce lütfen apéldaki noktalara dikkat edin: Birlikte verilen aküleri kullanmadan Onceprj edin! Mignon/AA ile Mikro/AAA aküler2'pr veya4'er Giftolarakprj edilebilir.Sadece...

Diese Anleitung auch für:

00087026