Herunterladen Diese Seite drucken
GEZE GC 302 R Montageanleitung Original
GEZE GC 302 R Montageanleitung Original

GEZE GC 302 R Montageanleitung Original

Richtungserkennender radar-bewegungsmelde
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC 302 R:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GC 302
R
EN ISO
9001
@
Montageanleitung
Sicherheitshinweise
DasGerätdarf nur an Schutzkleinspannung mit sichererelektrischer
Trennungbetriebenwerden. Lassen Sie Eingriffeund Reparaturen nur
durchIhrenLieferanten vornehmenVermeidenSie generell
Berührungen mit elektronischen BauteilendesSensors
Beschreibung des Sensors
Richtungserkennender Radar-Bewegungsmelder
a s Offnungsimpulsgeber für automatische TürenundTore.
4
3
9
8
Abdeckhaube
Steckschraubklemme
Raster zum Schwenken
des Radarmoduls
RasterzumNeigen
des Radarmoduls
Radar Doppelfe dmodul
LED
Installation
Einbauhinweise
Der Sensor muss auf einer ebenen Fläche montiert werden
(Vibrationenvermeiden)
DerSensormussvor Regenund Schneegeschütztsein
—Objekte(Z.B Pflanzen,Fahnen, V entilatoren,usw ) dürfen nicht Indas
Detektionsfeldhineinragen
DerSensordarf nicht durchAbdeckungen/Schi der verdecktsein
FL Röhren in unmittelbarer Nähe des Detektionsfeldes mijssen vermieden werden
123457 70705-9-9521 Ä-st.l
5
0
LED rot
Aussparungen zurBefestigung
des Sensors
Bodenplatte
Kabedurchführung
DIP-Scha ter (Adressierung)
Taste k]
Taste
Montageanleitung
@
Montageanleitung(Original)
@
Installationinstructions (Translation).
Instructions
de montage (Traduction)
Istruzioni di montaggio
Gehäuse
öffnen
VORder Montage
3.3
Montage
Bohrschablone an Wand/Deckeklebenund LöchergemässAngabenbohren
Kabel d urch vorgesehene Öffnung derBodenp a tteführen —
auf ausreichende Längeachtenfür Verdrahtung
Sensor festschrauben
Kabelanschllessen (gemäss Typenschild bzw Kap 3 4)
Abdeckhaube auf Bodenplatte klicken
I ktrische
Anschlüsse
weiss
*-12-36
V DC
o
schwarz
-12-2B
VAC
o
2
o
3
bra
n
O
48VAC/DC
4
60VAf30W
blau
5
Anzeigen am Sensor
Aufstartphase
Rote LED
Leuchtet bei Inbetriebnahme
Danachblinkt die gruneLEDeinige Ma e auf undgibt die
Grone LED
Softwareversion an (hierbei ist der Sensor bereits funktions und
programmierfäh g)
Konfiguration
—Zeigt durchHäufigkeitdesBlinkensParameter b zw
Parameterstufe an (bei Tastenkonfigration)
Blinkt kurz:
Grüne LED
—wennTastenkonfigurationsmodus verlassenWird
wenn der Sensorden Befehlvon der Fernbedienung
erhalten hat
Betrieb
Rote LED
Leuchtet bei Detektion
LED
Leuchtet, wenn SMD aktiv
GC 302 R
GEZE
. 5-8
.9
13
(Traduzione)
14—16
NACHder Montage
5
3
0 00
4
für 3 s

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GEZE GC 302 R

  • Seite 1 FL Röhren in unmittelbarer Nähe des Detektionsfeldes mijssen vermieden werden Blinkt kurz: Grüne LED —wennTastenkonfigurationsmodus verlassenWird wenn der Sensorden Befehlvon der Fernbedienung erhalten hat Betrieb Rote LED Leuchtet bei Detektion Leuchtet, wenn SMD aktiv 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 2 Häufigkeit derblinkenden Normalbetrieb Funktionalität kurz drücken grünen LED (1—9 m al)gibt Feldgeometrie k] und gleichzeitig kurz drücken aktuelle Parameterstufe an Konfiguraticnsmodus W irdbeendet,Türschliesstwenn kein Objekt im Detekticnsfeld, danach Norma betrieb * Werkseinstellung 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 3 Störunterdrückung Neigungswinkel 3 00—450 Stawsabfrage mittels Fernbedienung Die Statusabfrage dient der Abfrageder eingestelten Parameter. H ierzumuss die Verbindung zumSensorhergestelltund der entsprechende Tastencode ein gegebenwerden. Dannleuchteteine Nummertasteauf, we chedie jeweillge Parameterstufe angibt. * Werkseinstellung 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 4 0 bis 90 % rel., nicht kondensierend rufen können Montagehöhe bis 4m Warnung: Falls ÄnderungenOder Modifikationenan diesem Relaisausgang Potentialfreier Umschaltkontakt Gerätvorgenommen werden, die nicht ausdrücklich von GEZE GmbH Schaltspannung max. 48 V ACDC zugelassen Sind,kanndie FCC-Genehmigung erlöschen,diesesGerät Schaltstrom max 05 AAC/I zu betreiben Schaltleistung max.
  • Seite 5 —Flashesbriefly: area Green LED — When keyconfigurationmodeis exited When the sensor has received the command from the remote control Operation LED red Lightsup in the eventof detection GreenLED Lightsup when SMD is active 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 6 Doorcloseswhen no object is in the detectionarea,afterwards green LED (1-9times) i ndicates Functionality Press briefly standardoperation Field geometry Press briefly at the sametime the currentparameterevel Configuration modeis ended,door closeswhen no object is in the detectionarea,afterwardsstandardoperation * Factory setting 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 7 Status query with remote control 5.2.5 Thestatusqueryis to find outwhat parameters havebeenset Forthis to take place,the connection to the sensorhasto be establishedandthe corresponding keycodehasto be entered.Next,a numerical k ey ightsup that indicatesthe respective parameterevel. * Factory setting 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 8 Mounting height up to 4m Warning: If any changes or modifications are made to this Relay output Potential-freechangeover contact device that are not expressy approved by GEZE GmbH, the FCC approvalto operatethis devicecanexpire Switching voltage max 48 V ACDC Switching current...
  • Seite 9 Clignote un court instant LED verte — lorsque vous quittez e mode de configuration des touches —lorsquele détecteur a requ'ordrede la télécommande En service LEDrouge S'allumependantla détection LED verte S'allume orsque e modeSMD est actif 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 10 Géométrie PresserIestouches k] et simultané indiqueeniveau actuel d u Vousquittezle modedeconfiguration et a portese fermesi aucunobjet champ ment un court instant parametre ne setrouvedans e champde détection, p uispasseen modenormal * Configuration d'usine 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 11 Lademanded'état sert consulter es parametresréglés a connexionavec e détecteur doit ötre établie et Ie code des touches correspondant doit étre saisi Une touche numérique s'allume a ors et indique e niveau du paramétre * Configuration d'usine 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 12 0 å 90 % d'hum. rel., sans condensation Hauteur de montage max jusqu'ä4m Avertissement: Si des changements ou modificationsqui n'ont pas Sortie de relais Contactde commutationsanspotentie été autorisésexpressément p ar GEZE GmbHdevaientétreapportés cet apparei, 'autorisationd'exploitationFCC dudit appareilpeut étre Tension de commutation max. 48 V ACDC retirée...
  • Seite 13 (nella configurazione tasti) del campodi rilevamento —Lampeggiamento b reve: LED verde —quandosi escedal modoconfigurazione tasti quandoil sensoreha ricevutoil comando dal te ecomando Funzionamento LED rosso Si accende al rilevamento LED verde Si accendequandoSMD attivo 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 14 Premere per brevetempo verde (1—9 volte) indica il presentea cunoggetto nel campodi rilevamento, p oi si passaal Geometria del Premere p erbreve tempo livellodei parametri a ttuale funzionamento norma e contemporaneamente campo Impostazione di fabbrica 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 15 ['interrogazionedi stato servead interrogaresui parametri impostati Perfare ciö occorreavercreato il collegamentoal sensoree averinserito il relativo codicetasto Poi si accendeun tasto numericoche indica il rispettivo livello dei parametri. * Impostazione di fabbrica 123457 70705-9-9521 Ä-st.l Montageanleitung GC 302 R...
  • Seite 16 Altezza di montaggio Fino a 4m Attenzione: nel casoin cuivenganoeffettuati cambiamenti o modifi- Uscita reli Contattodi commutazione a potenziale zero che di questo apparecchionon autorizzatiespressamente da GEZE GmbH,puövenir menol'autorizzazione FCC alliusodell'apparecchio Tensione di commutazione Max. 48 V ACDC Corrente di commutazione...
  • Seite 17 GEZE Benelux B.V. E-Mail: frankfurt.de@geze Tel. +86 (0) 10 87965152 Norway Industrieterrein Kapelbeemd Tel. +86 (0) 10 87975178 GEZE Scandinavia AB avd. Norge Leemkuil GEZE GmbH Fax. +86 (0) 10 87971476 5626 EA Eindhoven Postboks Niederlassung Süd E-Mail: gezebj@geze.com.cn Tel.