Herunterladen Diese Seite drucken
GEZE Merkur R Montageanleitung
GEZE Merkur R Montageanleitung

GEZE Merkur R Montageanleitung

Richtungserkennender radarbewegungsmelder merkur r als öffnungsimpulsgeber für automatische türen und tore.

Werbung

Montageanleitung
Installation instructions
GB
RU
Istruzioni di montaggio
DE
Richtungserkennender Radar-
Bewegungsmelder Merkur R als
Öffnungsimpulsgeber für automa-
tische Türen und Tore.
Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur an Schutz-
Kleinspannung mit sicherer
elektrischer Trennung betrieben
werden.
Eingriffe und Reparaturen nur
durch Ihren Lieferanten vorneh-
men lassen!
Pictogramme
=blinken
=flash
=
=lampeggiare
Wandmontage
Wall mounting
GB
Direction sensing microwave
movement sensor Merkur R
transmitting impulses for opening
automatic doors and qates.
Safety instructions
The device must only be
operated at a protective low
voltage with safe electrical
isolation.
For works and repair to the unit
please refer to your supplier!
pictograms
=drücken
=press
=
=premere
Montaggio alla parete
WH
BK (
RD(
)
GN (
)
YE (
BU (
RU
-
Merkur R
!
=ein
=on
=
=attivo
Deckenmontage
Ceiling mounting
1
)
1 + ~ 12-36V DC
~ 12-28V AC
)
2
3
48V AC/DC
4
60 VA/30W
)
5
)
6
Avvisatore di movimente radar
Merkur R con rilevamento di
direzione come generatore di
,
impulsi di apertura per porte e
portoni automatici.
Avvisi di sicurezza
L'apparecchio deve essere
allacciato solo ad una tensione
inferiore ai 42 V con
separazione elettrica sicura.
.
Interventi e riparazioni vanno
effettuati solo dal Vostro
fornitore!
pictograme
=Achtung
=Zeit
=time
=Attention
=
=
=tempo
=Attenzione
Montaggio sul soffitto
3
2
IT
4
5
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GEZE Merkur R

  • Seite 1 Direction sensing microwave Avvisatore di movimente radar movement sensor Merkur R Bewegungsmelder Merkur R als Merkur R Merkur R con rilevamento di Öffnungsimpulsgeber für automa- transmitting impulses for opening direzione come generatore di automatic doors and qates. tische Türen und Tore.
  • Seite 2 Einstellungen ohne Settings without Regolazione senza GEZE GEZE REGLObeam GEZE REGLObeam REGLObeam GEZE REGLObeam Programmierung innerhalb Programmazione regolare Setting must be done in 25 von 25 sec., sonst Neubeginn sec., otherwise restart entro 25 sec., in caso contrario nuovo avvio.
  • Seite 3 Bei Verwendung des Clips Verstärkung einschalten. min. 0.5 m (GEZE-REGLObeam max. 2.5 m F4+1) 2,2 m min. 0.5 m min. 0.5 m max. 2.5 m max. 2.0m min. 1.0 m max.