Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux A 40110 GT
Seite 1
A 40110 GT Vrieskist Congélateur Gefriertruhe Chest freezer Gebruiksaanwijzing en installatie Notice d’ultilisation Montage- und gebrauchsanleitung User Manual PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het slot onbruikbaar maken voordat u de oude vriezer wegdoet. Dit om ongelukken te voorkomen, ADVIEZEN EN RICHTLIJNEN kinderen kunnen erin opgesloten raken. Ijslollies niet direkt uit de vriezer opeten, gevaar voor Voor een veiliger gebruik, deze adviezen grondig doorlezen, bevriezing van de mond.
Informeer bij de gemeente naar de mogelijkheden Draai de temperatuurregelaar met de klok mee tot de middelste stand. Na een lichte klik en een nauwelijks voor afvalverwerking in uw woonplaats. voelbare vibratie en geluid begint de koelcompressor Het symbool op het product of op de verpakking te werken.
bovenkant open laten. De opgegeven houdbaarheid van de rubberen ring niet goed afsluit of als de vriezer niet diepvriesprodukten niet overschrijden. Let bij aankoop van functioneert (zie ook: Als de machine niet of niet diepvriesprodukten op, of deze op juiste temperatuur zijn goed werkt).
Wanneer de rijplaag 10-15 mm dik is, dient te vriezer ATTENTIE! ontdooid te worden. Wij raden aan te ontdooien wanneer er weinig of geen produkten in de vriezer Bij het reinigen van uw vriezer nooit sterke liggen. reinigingsmiddelen, schuurmiddelen of sterk De stroomtoevoer uitschakelen.
GARANTIEBEPALINGEN EN WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke SERVICE zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze BELANGRIJK ADVIES (6) klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel De konstruktie van dit apparaat is zodanig dat de binnen als buiten de waarborgtermijn.
Seite 9
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
Seite 10
C C A A R R A A C C T T E E R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S R R é é f f é é r r e e n n c c e e s s A 40110 GT Volume (brut)
I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S D D E E S S E E C C U U R R I I T T E E A A s s s s u u r r e e z z - - v v o o u u s s q q u u e e l l a a p p r r i i s s e e n n ' ' e e s s t t p p a a s s é...
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N a a u u x x p p r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d e e l l ' ' E E . . D D . . F F ; ; c c e e t t t t e e p p r r i i s s e e d d e e c c o o u u r r a a n n t t d d o o i i t t i i m m p p é...
C C O O N N S S E E R R V V A A T T I I O O N N Laissez le thermostat sur 7 pendant 24 heures. Au bout de ce laps de temps, tournez le thermostat Avant d'introduire les denrées congelées ou sur le repère initial;...
congeler. Ils doivent être à température ambiante. Tous les Débranchez l’appareil. produits à congeler devront être emballés. Suivant les Sortez les produits congelés et conservez-les dans besoins, vous utiliserez des sachets ou des feuilles de un endroit frais en les enveloppant dans plusieurs polyéthylène, ou d’aluminium “spécial congélation”, des feuilles de papier journal ou mieux dans des récipients en carton paraffiné...
E E N N C C A A S S D D ’ ’ A A N N O O M M A A L L I I E E D D E E Si aucun des ces défauts n’est observé, il convient de consulter rapidement le Service-Après-Vente de votre F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T vendeur.
Seite 16
G G A A R R A A N N T T I I E E / / S S E E R R V V I I C C E E - - C C L L I I E E N N T T È È L L E E –...
Seite 17
appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Gerät mit einem Schloß ausgestattet ist, sollte der Schlüssel außerhalb der Reichweite von WARNUNGEN UND VORSCHRIFTEN Kindern aufbewahrt werden. Achten Sie bei einer Verschrottung des Altgerätes Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und sollten stets darauf, daß das Schloß nicht mehr funktionsfähig ist. bei dem Gerät gelassen werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUß Warnung! Der Anschlußwert beträgt 220-230 Volt, 50 Hz. Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsor-gung Die Absicherung muß mindestens 10 Ampere betragen. unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnapp- oder dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch Richtlinien: verhindern Sie, daß...
DER TEMPERATURREGLER UND DIE Plazieren Sie einzufrierende Lebensmittel an den kältesten Stellen des Gerätes. Stellen Sie dabei ANZEIGE (3) sicher, daß es nicht mit bereits eingefrorenen Die grüne Lampe (2) zeigt, daß das Gerät unter Lebensmitteln in Kontakt kommt. Spannung ist, wenn sie leuchtet, ist das Gerät an das Lagern Sie niemals höher als 5 mm unterhalb des elektrische Netz angeschlossen.
langsamen Einfrieren frischer Lebensmittel wird die reinigen, ist nach dem Abtauen. Benutzen Sie einen Qualität des Gefriergutes beeinträchtigt. Frieren Sie feuchten Lappen zur Reinigung, sowie warmes Wasser deshalb niemals größere Mengen, als auf dem und einen milden, neutralen Reiniger. Reinigen Sie Typenschild angegeben, ein.
BEI STÖRUNGEN WENN IHR GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT Überprüfen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen: Defekt Prüfen Mögliche Ursachen Zu tun Gerät ist Grünes Licht brennt nicht Stecker steckt nicht Steckdose prüfen nicht kalt Defekt im Schalter Sicherung prüfen, genug Stromausfall...
Seite 24
Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung wird. des Gerätezustands vor dem Auftreten des Defekts ab. 13. Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder eine Verlängerung des normalen Garantiezeitraums repariert. noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser sich.
SWITCH ON-OFF (2) SWITCH ON THE FREEZER Turn the thermostat knob to a postion between “ ” and “ ”. SWITCH OFF THE FREEZER CARE AND CLEANING Turn the thermostat knob to the OFF position. DAILY USE (3) DEFROSTING THE FREEZER When the ice layer is 10-15 mm thick, the freezer should TEMPERATURE ADJUSTMENT be defrosted.
The motor seems to run too much Mark the freezer packaging with the date of freezing. Place fresh food for freezing close to the cold sides Is the lid not closed completely? See underneath. of the freezer, making sure that it is not in contact Is the room termperature hotter than normal? with the frozen food already in the freezer.
Guarantee/Customer Service 0870 5 929 929 Standard guarantee conditions Your telephone call will be automatically routed to the We, Electrolux, undertake that if within 12 months of the Service Force Centre covering your postcode area. date of the purchase this Electrolux appliance or any part For the address of your local Service there of is proved to be defective by reason only of faulty Force Centre and further information...
European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the The appliance is installed and used in accordance with countries listed at the back of this user manual, for the instructions issued by Electrolux and is only used period specified in the appliance guarantee or otherwise by within the home, i.e.
Seite 31
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...
Seite 32
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.nl www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.de...