Schutzfolie des hinteren stossfängers, fabia (pj3), karoq (nu) as of cw/ od kt/ ab kw 09/2022, superb (nz3), superb combi (nz5), kodiaq (ps), kodiaq (ps), octavia (pv3), octavia combi (pv5), kamiq (nw4) as of cw/ od kt/ ab kw 05/2024, scala (nw1) as of cw (52 Seiten)
Seite 2
Notes to the text/ Poznámky k textu/ Anmerkungen zum Text Caution. Texts with this symbol warn against the risk of injury of the person performing the assembly, or to potential risk of damage to the vehicle if the operation is performed improperly.
Seite 3
5E7 017 221 Make preparations for attaching the grille partition (drilling holes and riveting nuts) (see arrow) in the same way on both sides of the vehicle. Přípravu pro uchycení dělicí mříže (vyvrtání otvorů a nanýtování matic) -šipky- proveďte na obou stranách vozu stejným způsobem.
Seite 4
Pay attention to the proper placement of the template. Using a pin, mark the position of the future hole. Make sure you distinguish between right and left template. You will find “left” and “right” on the templates. Dbejte na správné ustavení šablony. Špendlíkem označte polohu budoucího otvoru.
Seite 6
Screw M8 Šroub M8 Schraube M8 Nut M8 with washer Matice M8 s podložkou Mutter M8 mit Unterlage Press the cap (E) with the higher side -arrow- to the window onto the outstanding spacer. Krytku (E) namáčkněte vyšší stranou -šipka- k oknu na vyčnívající...
Seite 7
Marked spot for drilling holes in the side lining of the trunk. Označené místo pro vyvrtání otvorů do bočního panelu obložení zavazadlového prostoru. Gekennzeichnete Stelle zum Bohren der Ö nungen in die Seitenverkleidung des Ko erraumes.
Seite 8
ø 22 mm Drill in the side lining of the trunk only! Vrtejte pouze do bočního panelu obložení zavazadlového prostoru! Nur in die Seitenverkleidung des Ko erraumes bohren! Correctly located hole in the side lining of the trunk. Správně umístěný otvor v bočním panelu obložení...
Seite 10
Put the trunk grille (A) in the vehicle trunk. Dělicí mříž (A) vložte do zavazadlového prostoru vozu. Das Trenngitter (A) in den Ko erraum des Fahrzeugs einlegen. Tighten with hand until it stops! Dotáhnout rukou na doraz! Mit der Hand bis zum Anschlag fest anziehen!
Seite 13
Trunk grille The accessories are intended for professional fitting. ŠKODA AUTO recommends having the assembly done by its contractors. The trunk grille kit includes (Fig. 1) Part name Pieces Position Trunk grille M8 rivet bolt Spacer (to the roof panel) Cap (for luggage compartment side panel) Lid (for roof panel) Plastic head bolt...
Seite 14
Assembly procedure Fastening points for fitting the trunk grille in the roof panel between the C-pillar and the D-pillar of the vehicle. Fig. 3 - Position the template (G) for marking the hole in the roof panel between the C pillar and D pillar following carefully the instructions on the template.
Seite 15
Making the mounting points for the grille in the luggage compartment side panel (hereinaf- ter the “panel”). Fig. 9 - Position the template (H) for marking the hole in the left panel of the luggage compartment following the instructions on the template. Attention.
Seite 16
Dělicí mříž Produkty příslušenství jsou určeny k odborné montáži. ŠKODA AUTO doporučuje provádět montáž u smluvních partnerů. Sada dělicí mříže obsahuje (obr. 1) Název dílu Kusů Pozice Dělicí mříž Nýtovací matice M8 Mezikus (do panelu stropu) Mezikus (do panelu bočního obložení zavazadlového prostoru) Krytka (do panelu stropu) Šroub s plastovou hlavou...
Seite 17
Pozor. Při operacích vrtání vysávejte vzniklé špony, aby nezapadaly do navíjecího mechanismu bezpečnostního pásu, popř. aby nedošlo k poškození panelu obložení zavazadlového prostoru. Vystřihněte přiložené šablony (G, H). Postup montáže Provedení upevňovacích bodů pro uchycení dělicí mříže v panelu stropu mezi C-sloupkem a D-sloupkem vozu.
Seite 18
stropu nerovný, vytáhněte a srovnejte jej pomocí čalounického špendlíku. Stejným způsobem vytvořte upevňovací bod dělicí mříže v panelu stropu na druhé straně vozu. Provedení upevňovacích bodů pro uchycení dělicí mříže v panelu bočního obložení zavaza- dlového prostoru (dále jen panelu). Obr.
Seite 19
Trenngitter Die Zubehörprodukte sind für eine fachmännische Montage vorgesehen. ŠKODA AUTO empfiehlt es, die Montage von einem Vertragspartner durchführen zu lassen. Teileverzeichnis des Trenngitters (Abb. 1) Teil Menge Position Trenngitter Nietmutter M8 Zwischenstück (Dachhimmel) Zwischenstück (seitliche Kofferraumverkleidung) Schutzkappe (Dachhimmel) Schraube mit Kunststoffkopf Schablone (Markierung Öffnung Dachhimmel) Schablone (Markierung Öffnung seitliche Kofferraumverkleidung)
Seite 20
Vorgehensweise bei der Montage Die Befestigungspunkte für die Anbringung des Trenngitters in der Deckenverkleidung zwischen der C- und D-Säule des Fahrzeugs ausführen. Abb. 3 - Schablone (G) zur Markierung der Öffnung im Dachhimmel zwischen der C- und D-Säule sorg- fältig laut Beschreibung auf der Schablone ausrichten. - die Stelle für künftige Öffnung mit einer Tapeziernadel markieren.
Seite 21
ferraumverkleidung (nachfolgend nur Verkleidung). Abb. 9 - Schablone (H) für die Markierung der Öffnung in seitliche Kofferraumverkleidung links sor- gfältig laut Beschreibung auf der Schablone ausrichten. Hinweis. Auf korrekte Auswahl der Schablone achten (links + rechts). - Mit der Tapeziernadel die Stelle für zukünftige Öffnung markieren. Hinweis.
Seite 22
Reja de separación Los productos accesorios están destinados para un montaje profesional. ŠKODA AUTO reco- mienda que se realice el montaje en compañías contratadas por la sociedad. El juego de reja de separación incluye (fig. 1) Nombre de la pieza Unidades Posición Reja divisora...
Seite 23
Atención. Durante las operaciones de perforación aspirar las virutas producidas para que no se cayen en el mecanismo de enrollamiento del cinturón de seguri- dad, event. para evitar daños en el panel de revestimiento del maletero. Recorte la plantilla adjunta (G, H). Procedimiento de montaje La realización de puntos de fijación para la sujeción de la rejilla de separación en el panel de techo entre el pilar C y pilar D del vehículo.
Seite 24
De la misma manera prepare el punto de fijación de la reja divisora en el panel del techo en el otro lado del vehículo. Realización de los puntos de fijación para fijar la reja divisora en el panel del revestimiento lateral del maletero (en adelante, en el panel).
Seite 25
Grille de séparation Le montage des accessoires doit être effectué par un professionnel. ŠKODA AUTO vous conseille de vous rapprocher d’un de ses partenaires contractuels pour réaliser le montage. Le kit de la grille de séparation comprend (Fig. 1) Désignation Pièces Position Grille de séparation...
Seite 26
Procédé de montage Les points de fixation pour attacher la grille de séparation au pavillon entre le montant C et le montant D du véhicule. Fig. 3 - Installez soigneusement comme décrit le gabarit (G) pour marquer le trou dans le panneau de plafond entre le montant C et le montant D de la voiture.
Seite 27
Fig. 9 - Installez soigneusement comme décrit le gabarit (H) pour marquer le trou dans le revêtement gauche du coffre. Avertissement. Veuillez au choix bon du gabarit (gauche + droite). - Par une épingle marquez le lieu du trou. Avertissement. En marquant le trou et en perçant tenez une épingle perpendicu- laire au revêtement du coffre.
Seite 28
Griglia separatrice Gli accessori sono destinati ad un montaggio professionale. ŠKODA AUTO consiglia di affidare il montaggio a uno dei suoi partner commerciali. Il kit della griglia separatrice contiene (fig. 1) Nome del componente Pezzi Posizione Griglia divisoria Dado cieco M8 Inserto (nel pannello del soffitto) Inserto (pannello del rivestimento laterale del vano portabagagli)
Seite 29
Attenzione. Durante le operazioni di foratura, rimuovere con l’aspirapolvere i trucioli creatisi, in modo che non cadano nel meccanismo di avvolgimento delle cinture di sicurezza, event. per evitare il danneggiamento del pannello della guar- nizione del vano bagagli. Ritagliare la sagoma allegata (G, H). Procedura di montaggio Esecuzione dei punti di fissaggio della griglia separatrice nel pannello del soffitto fra i mon- tanti C e D del veicolo.
Seite 30
teso, dovrà essere tirato e aggiustato con uno spillo da tappezziere. Con le stesse modalità realizzare il punto di fissaggio della griglia divisoria nel pannello del soffitto dalla parte opposta della vettura. Realizzazione dei punti di fissaggio per il posizionamento della griglia divisoria nel pannello del rivestimento laterale del vano portabagagli (di seguito pannello) Fig.
Seite 31
Skiljegaller Tillbehörsprodukterna är avsedda för professionellt montage. ŠKODA AUTO rekommenderar att installation genomförs hos kontraktspartner. Skiljegallret innehåller (bild 1) Delnamn Antal Position Skiljegaller Nitmutter M8 Mellandel (för takpanelen) Mellandel (för sidopanelen av bagageutrymmets klädsel) Omslag (för takpanelen) Skruv med plasthuvud Mall (för markering av hål i takpanelen) Mall (för markering av hål i sidopanelen av bagageutrymmets klädsel) Omslag (för sidopanelen av bagageutrymmets klädsel)
Seite 32
Monteringsföljd Isättning av fästpunkterna för fästning av skiljegallret i takpanelen mellan bilens C-kolumn och D-kolumn. Bild 3 - Placera mallen (G) för markering av hål i takpanelen mellan bilens C-stolpe och D-stolpe nog- grant enligt beskrivning på mallen. - Markera stället för det framtida hålet med en stoppnål. Observera.
Seite 33
Bild 9 - Placera mallen (H) för markering av hål i den vänstra klädseln i bagageutrymmet noggrant enligt beskrivning på mallen. Observera. Se upp för korrekt val av mallen (vänster + höger). - Markera stället för det framtida hålet med en stoppnål. Observera.
Seite 34
Honden-/bagagerek De accessoireproducten zijn voor een vakbekwame montage bestemd. ŠKODA AUTO advi- seert de montage bij haar contractpartners te laten verrichten. Set honden-/bagagerek bevat (afb. 1) Naam deel Aantal Positie Honden-/bagagerek Nietmoer M8 Tussenstuk (in het plafondpaneel) Tussenstuk (in het zijpaneel) van de bagageruimte) Afdekking (voor plafondpaneel) Schroef met plastic kop...
Seite 35
Let op. Zuig bij het boren de ontstane spanen weg, zodat die niet in het rolme- chanisme van de veiligheidsgordel vallen, event. zodat het paneel van de bekle- ding van de bagageruimte niet beschadigd raakt. Knip de bijgevoegde sjablone (G, H) uit. Montage stap voor stap Bevestigingsplaatsen aanbrengen om de honden-/bagagerek in het plafondpaneel tussen de C-stijl en de D-stijl van de wagen vast te zetten.
Seite 36
Maak op dezelfde manier een scheidend roosterbevestigingspunt in het plafondpaneel aan de andere kant van de auto. Uitvoering van bevestigingspunten voor het bevestigen van het scheidingsrooster in het zijpaneel van de bagageruimte (hierna het paneel genoemd). Afb. 9 - Lijn de sjabloon (H) zorgvuldig uit om de opening in de linker bekleding van de bagageruimte te markeren, zoals op de sjabloon wordt beschreven.
Seite 37
Kratka dzieląca Produkty wyposażenia są przeznaczone do fachowego montażu. ŠKODA AUTO zaleca przeprowadzanie montażu u partnerów umownych. Zestaw kratki dzielącej zawiera (rys. 1) Nazwa części Sztuk Pozycja Kratka dzieląca Nitonakrętki M8 Element pośredni (do panelu sufitu) Element pośredni (do panelu wykładziny bocznej bagażnika) Osłona (do panelu sufitu) Śruba z głowicą...
Seite 38
Procedura montażu Wykonanie punktów mocowania do umocowania kratki dzielącej w panelu sufitu między słupkiem C i słupkiem D pojazdu Obr. 3 - Szablon (G) do wyznaczenia otworu w panelu sufitu pomiędzy słupkiem C oraz słupkiem D samochodu należy ustawić starannie według instrukcji podanej na szablonie. - Szpilką...
Seite 39
W taki sam sposób tworzymy mocujący punkt siatki rozdzielczej w panelu sufitu z drugiej strony samochodu. Wykonanie punktów mocujących do zamocowania siatki rozdzielczej w panelu bocznej wykładziny bagażnika (dalej tylko „w panelu“). Obr. 9 - Szablon (H) do wyznaczania otworu w lewej wykładzinie bagażnika ustawiamy starannie według opisu na szablonie.
Seite 40
Deliaca mriža Produkty príslušenstva sú určené na odbornú montáž. ŠKODA AUTO odporúča vykonávať montáž u zmluvných partnerov. Súprava deliacej mriežky obsahuje (obr. 1) Názov dielu Kusov Pozícia Deliaca mreža Nitovacia matica M8 Medzikus (do panelu stropu) Medzikus (do panelu bočného obloženia batožinového priestoru) Krytka (do panelu stropu) Skrutka s plastovou hlavou...
Seite 41
Vystrihnite priloženú šablónu (G, H). Postup montáže Zhotovenie upevňovacích bodov na uchytenie deliacej mriežky v paneli stropu medzi C-stĺpikom a D-stĺpikom vozidla. Obr. 3 – Šablónu (G) na označenie otvoru do panelu stropu medzi C-stĺpikom a D-stĺpikom vozidla umiestnite starostlivo podľa popisu na šablóne. –...
Seite 42
Obr. 9 – Šablónu (H) na označenie otvoru do ľavého obloženia batožinového priestoru umiestnite starostlivo podľa popisu na šablóne. Upozornenie. Dbajte na správny výber šablóny (ľavá + pravá). – Čalúnnickým špendlíkom označte miesto na budúci otvor. Upozornenie. Špendlík pri značení otvoru a vŕtačku pri vŕtaní otvoru držte kolmo proti obloženiu batožinového priestoru.
Seite 43
Разделительная решетка Аксессуары предназначены для профессионального монтажа. ŠKODA AUTO рекомендует выполнять монтаж у договорных партнеров. Комплект для установки разделительной решетки содержит (рис. 1) Наименование детали Штук Позиция Разделительная решетка Заклепочная гайка M8 Втулка (на потолочную панель) Втулка (на панель боковой обшивки багажного отделения) Крышка...
Seite 44
Внимание. При сверлении следует отсасывать образовавшуюся стружку во избежание ее попадания в наматывающий механизм пояса безопасности или повреждения панели обшивки багажника. Вырезать приложенный шаблон (G, H). Последовательность монтажа Выполнение точек прикрепления разделительной решетки к панели потолка между задними стойками кузова автомобиля (C и D). Рис.
Seite 45
- Не повредите потолочную панель при надевании крышки. Если около крышки потолочная панель неровная, выньте ее и выровняйте, используя портновскую булавку. Таким же образом создайте точку крепления разделительной решетки в потолочной панели на другой стороне автомобиля. Точки крепления разделительной решетки в панели боковой обшивки багажного отделения...
Seite 46
Csomagtér elválasztó rács A tartozékok szakszerű szerelést igényelnek. Javasoljuk, hogy a szerelést ŠKODA AUTO szerződéses partnereinél végeztesse el. A csomagtér elválasztó rács készletének tartalma (1. ábra) Alkatrész neve Darabszám Pozíció Csomagtér elválasztó rács Szegecsanya M8 Köztes darab (a tetőpanelbe) Köztes darab (a csomagtér oldalkárpitba) Kupak (tetőpanel) Műanyag fejű...
Seite 47
Szerelés menete Rögzítési pontok kialakítása a gépkocsi C oszlopa és D oszlopa közötti tetőpanelben a csomagtér elválasztó rács rögzítéséhez. 3. ábra - A tetőpanel nyílásainak kijelölését segítő sablont helyezze fel gondosan a gépkocsi C és D oszlopai között a sablonon található leírás szerint. - Kárpitos tűvel jelölje be a majdani nyílások helyét.
Seite 48
9 .ábra A csomagtér nyílásjelölő sablonját (H) a bal oldalkárpitba helyezze el gondosan a sablonon található leírás szerint. Figyelem. Ügyeljen a megfelelő sablon kiválasztására (bal-jobb). - Kárpitos tűvel jelölje ki a leendő nyílás helyét. Figyelem. A nyílás kijelölésekor a tűt, illetve annak k ifúrásakor a fúrót tartsa merőlegesen a csomagtér kárpitjára.
Seite 49
Grătar despărţitor Produsele de accesorii sunt destinate montajului de specialitate. ŠKODA AUTO recomandă efectuarea montajului la partenerii contractuali. Setul grătarului despărţitor cuprinde (ilustr. 1) Denumirea piesei Bucăţi Poziţie Grătar despărţitor Piuliţă nit M8 Distanţier (în panoul plafonului) Distanţier (în panoul căptuşelii laterale a portbagajului) Acoperitoare (în panoul plafonului) Şurub cu cap din plastic Şablon (pentru marcarea orificiului în panoul plafonului)
Seite 50
Procesul de montaj Efectuarea punctelor de prindere pentru fixarea grătarului despărţitor în panoul plafonului între coloana C şi coloana D a vehiculului. Fig. 3 - Poziţionaţi atent şablonul (G) pentru marcarea orificiului în panoul plafonului între stâlpul C şi stâlpul D ale autovehiculului, conform descrierii de pe şablon. - Cu un bold pentru tapiţerie marcaţi locul orificiului care urmează...
Seite 51
Fig. 9 - Poziţionaţi atent şablonul (H) pentru marcarea orificiului în căptuşeala din stânga a portbaga- jului, conform descrierii de pe şablon. Observaţie. Selectaţi şablonul corect (stâng + drept). - Marcaţi locul orificiului care urmează a fi făcut cu un bold pentru tapiţerie. Observaţie.
Seite 56
Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele). Nr. 5E7 017 221 / 12. 2019 Construction Number/ Konstrukční číslo/ Konstruktionsnummer: 5E7 864 183 Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy www.skoda-auto.com...