Herunterladen Diese Seite drucken
Kostal INVEOR Alpha Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INVEOR Alpha:
INDUSTRIE ELEKTRIK
Kurzanleitung
INVEOR Alpha
DE/EN/IT/FR/ES/RU/TR
12135345-0003
loading

Inhaltszusammenfassung für Kostal INVEOR Alpha

  • Seite 1 INDUSTRIE ELEKTRIK Kurzanleitung INVEOR Alpha DE/EN/IT/FR/ES/RU/TR 12135345-0003...
  • Seite 2: Informationen Zum Antriebsregler

    General note on gender equality of any medium - in whole or in part - without KOSTAL Industrie Elektrik GmbH & Co KG is prior written permission aware of the importance of language with regard...
  • Seite 3 DE GEFAHR! LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG UND ELEKTRISCHE ENTLADUNG! TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN! Im Antriebsregler liegen lebensgefährliche Spannungen an. Nur eine Elektrofachkraft darf das Gerät öffnen und daran arbeiten. Antriebsregler bei Montage, Wartung und Reparatur immer spannungsfrei schalten, warten bis der Motor stillsteht, Spannungsfreiheit feststellen und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 4 IT PERICOLO! PERICOLO DI MORTE PER SCOSSA E SCARICA ELETTRICA! MORTE O GRAVI LESIONI Nel regolatore di velocità ci sono tensioni mortali. Solo un elettricista specializzato può aprire il dispositivo e operare su di esso. Durante l'installazione, la manutenzione e la riparazione, scollegare sempre il controllore di azionamento dall'alimentazione, attendere che il motore si arresti, verificare l'assenza di tensione e assicurarlo contro una nuova accensione.
  • Seite 5 FR DANGER ! DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ET DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! MORT OU BLESSURES GRAVES Des tensions dangereuses sont présentes dans le variateur de vitesse. Seul un électricien est habilité à ouvrir l’ap- pareil et à y effectuer des travaux. Toujours mettre le variateur hors tension lors du montage, de l'entretien et des réparations, attendre que le moteur s'arrête, constater l'absence de tension et le protéger contre toute remise en marche intempestive.
  • Seite 6: Lieferumfang | Scope Of Delivery

    TR TEHLİKE! ELEKTRİK ÇARPMASI VE ELEKTRİKSEL DEŞARJ NEDENİYLE ÖLÜM TEHLİKESİ! ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMALAR Sürücü denetleyici içerisinde ölümcül gerilimler bulunur. Sadece bir uzman elektrikçi cihazı açabilir ve cihazda çalışabilir. Kurulum, bakım ve onarım sırasında sürücü kontrol cihazını daima güç kaynağından ayırın, motor durana kadar bekleyin, voltaj olmadığını...
  • Seite 7 Antriebsregler Montieren | Installing drive controller Motormontiert | Engine mounting Wandmontage | Wall monting Anschlussplan | Connection diagramm DOC03152355-0002...
  • Seite 8 Steueranschlüsse | Control connections Anschlussplan | Connection diagram Leistungsanschlüsse | Power connections DOC03152355-0002...
  • Seite 9 Gerät anschließen Motormontage | Connecting drive, Motor mounting Anschließen Motormontage | Connecting drive, Motor mounting DOC03152355-0002...
  • Seite 10 Anschließen Motormontage | Connecting drive, Motor mounting Hardwarefreigabe | Hardware enable DOC03152355-0002...
  • Seite 11 Gerät anschließen Wandmontage | Connecting device, Wall mounting DOC03152355-0002...
  • Seite 12 Schnellinbetriebnahme ASM | Quickstart guide, ASM Parameter / Motordaten | Parameters / motor data Motoridentifikation | Motor identification Motor identification DOC03152355-0002...
  • Seite 13 Motordaten werden berechnet | Motor data is being calculated Drehzahleinstellung über Potentiometer | Speed setting via potentiometer Schnellinbetriebnahme PMSM | Quickstart guide, PMSM DOC03152355-0002...
  • Seite 14 Notizen | Notes DOC03152355-0002...
  • Seite 15 Notizen | Notes DOC03152355-0002...