Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elmag R 32 E Betriebsanleitung

Elmag R 32 E Betriebsanleitung

Highspeed getriebebohrmaschine
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
R 32 E / R 40 E
Highspeed Getriebebohrmaschine
Drucklufttechnologie
Schweißtechnologie
Metallbearbeitung
Steintrenntechnik
Stromerzeuger
Vor Verwendung
Betriebsanleitung
lesen und beachten!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elmag R 32 E

  • Seite 1 Betriebsanleitung R 32 E / R 40 E Highspeed Getriebebohrmaschine Drucklufttechnologie Schweißtechnologie Metallbearbeitung Steintrenntechnik Stromerzeuger Vor Verwendung Betriebsanleitung lesen und beachten!
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    - 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) und - 2014/30/EU (EMV-Richtlinie). Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit. Inverkehrbringer: Firmenname: ELMAG Entwicklungs und Handels GmbH Anschrift : Hannesgrub 19 A-4911 Ried/Tumeltsham Österreich Die technische Dokumentation der Maschine wird verwaltet von...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    R32E R40E Betriebsanweisungen - INDEX - Konformitätserklärung “CE”..........Seite 1 - VORWORT - .
  • Seite 4 R32E R40E Betriebsanweisungen 4.5.3. SPEISUNGSKABEL............SEITE 27 4.5.4.
  • Seite 5 SEITE 59 ÜBERSETZUNG STUFENRIEMENSCHEIBEN ---PU. (R 32 E) ....... .
  • Seite 6: Vorwort

    Bestandteil der Maschine und muß somit die Maschine 10 Jahre ab ihrer Inbetriebnahme begleiten und bei Besitzerwechsel dem neuen Bediener übergeben werden. Das Unternehmen ELMAG Entwicklungs und Handels GmbH behält sich alle Rechte bezüglich der technischen Unterlagen der Anlage vor und untersagt die teilweise oder vollständige Vervielfältigung oder Übersetzung dieser Unter-lagen ohne vorhergehende schriftliche...
  • Seite 7: Vereinbarungen Und Im Text Verwendete Symbole

    R32E R40E Betriebsanweisungen Vereinbarungen und im Text verwendete Symbole. Verbotsschilder. Kennzeichnen Arbeitsweisen oder Vorgänge, die nicht durchgeführt werden dürfen, da sie die Unversehrtheit des Benutzers gefährden können. Sicherheitsschilder. Kennzeichnen alle nötigen Maßnahmen und Teile zur Personenunfall- verhütung. Achtungschilder. Kennzeichnen Arbeitsweisen, die sorgfättig befolgt werden müssen, um even- tuelle Maschinenschäden zu vermeiden.
  • Seite 8: Allgemeine Angaben

    1. ALLGEMEINE ANGABEN. 1.1. Angaben des Herstellers. 1.1.1. BESTIMMUNG DES MASCHINENMODELLS Die individuellen Maschinendaten finden sie auf der Konformitätserklärung CE. 1.1.2. HERSTELLERDATEN ELMAG Entwicklungs und Handels GmbH Name: Adresse: Hannesgrub Nord 19 A-4911 Ried/Tumeltsham Telefon: +43 7752 80881 Weitere technische Informationen (z.B. bez. Ersatzteilen) erhalten Sie auch unter folgender Anschrift: 1.2.
  • Seite 9 R32E R40E Betriebsanweisungen 0.02 ___________ 0.035 ___________ Außermittigkeit der Spindel am inneren Kegel : A) Abstand mm 30 B) Abstand mm 200. ANMERKUNGEN ZU DEN NORMEN a) Die NormUNI 7967 stimmt gänzlich mit der Norm ISO 2773/2 überein. ABWEICHUNG in Meßgegenstand ZULÄSSIG ERHOBEN...
  • Seite 10: Garantie

    R32E R40E Betriebsanweisungen 1.3. Garantie. Die Garantie, die auf die Maschinen gegeben wird, unterliegt den Klauseln vom Kaufvertrag und läuft ab Inbetriebnahme der Maschine. In dieser Zeit- spanne werden Komponenten kostenlos ausgetauscht oder repariert, die gemäß dem unanfechtbaren Urteil unserer Techniker als defekt erklärt wer- den.
  • Seite 11: Sicherheit

    Management kann per Hand, halbautomatisch oder automatisch erfolgen. Die Maschine wurde für den oben genannten Zweck entworfen und hergestellt. Die Fa. ELMAG lehnt jegliche Verantwortung für Sach--- u/o Personenschäden ab, die auf eine nicht bestimmungsgemäße und eine nicht korrekte Verwendung der Maschine zurückzuführen sind.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Aus Sicherheitsgründen dürfen vom Bediener u/o vom Wartungspersonal keine Änderungen an der Maschine vorgenommen werden. Auch darf diese in keiner Weise umgerüstet werden. Das Unternehmen ELMAG Entwicklungs und Handels GmbH lehnt jegliche Verantwortung ab, falls an der Maschine nicht von ihr genehmigte Aenderungen vorgenommen wurden.
  • Seite 13 R32E R40E Betriebsanweisungen Der Arbeitgeber, von dessen Arbeitnehmern die Ausrüstung genutzt wird, muss daher folgende Vorkehrungen treffen: Er muss die Arbeitnehmer (nach Vorgabe von Art. 37 und 73 vom [italienis- chen] DL 81/08) angemessen in den Umgang mit den Arbeitsgeräten einwei- sen.
  • Seite 14: Änderungsverbot

    Aus Sicherheitsgründen dürfen vom Bediener u/o vom Wartungspersonal keine Änderungen an der Maschine vorgenommen werden. Auch darf diese in keiner Weise umgerüstet werden. Das Unternehmen ELMAG Entwicklungs und Handels GmbH lehnt jegliche Verantwortung ab, falls an der Maschine nicht von ihr genehmigte Aenderungen vorgenommen wurden.
  • Seite 15 R32E R40E Betriebsanweisungen AUF KEINEN FALL DARF DIE SPINDEL AUSGETAUSCHT WERDEN, WENN SICH DIESE DREHT: DIE MASCHINE ZUM STILLSTAND BRINGEN BEVOR DIE SPINDEL IN BEWEGUNG GESETZT UND MIT DER BEARBEITUNG BEGONNEN WIRD, IST DAS WERKSTÜCK MIT ENTSPRECHENDEN SPANNVORRICHTUNGEN ZU BEFESTIGEN. DAS WERKSTÜCK DARF WÄHREND DER BEARBEITUNG ODER BEI SICH DREHENDER SPINDEL NIE MIT DEN HÄNDEN FESTGEHALTEN WERDEN, SELBST WENN SCHUTZHANDSCHUHE GETRAGEN...
  • Seite 16 Geräuschemissionen ist in regelmäßigen Zeitabständen der Schliff der Werkzeuge zu überprüfen. Es dürfen ausschließlich Original ---Ersatzteile ELMAG verwendet werden, die bei der Kundendienst--- und Ersatzteilstelle anzufordern sind. Auf keinen Fall darf die Maschine ”auf gut Glück” oder unter Anwendung von Nicht ---Original ---Ersatzteilen repariert werden.
  • Seite 17: Verantwortung Des Herstellers

    Die gelieferte Maschine wurde gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften entworfen und hergestellt. Aus diesem Grund hat der Bediener zur Gewährleistung einer sicheren Verwendung der Maschine die im vorliegenden Handbuch und die in den von der Fa. ELMAG gelieferten Bedienungsanweisungen enthaltenen Angaben zu befolgen. 2.6.1. VERANTWORTUNGSGRENZEN.
  • Seite 18: Verantwortlichkeit Des Bedieners

    Personal zu verständigen, das entsprechende Maßnahmen zu treffen hat. Kann das Problem nicht gelöst werden, ist der Technische Kundendienst ELMAG zu verständigen. H Es ist sicherzustellen, dass bei einem Wechsel von Öl oder Kühlschmierstoff darauf zu geachtet wird, dass diese Stoffe als Sondermüll gelten und demnach gemäß...
  • Seite 19: Regelmäßige Sicherheitsprüfungen

    H bei Auftreten einer Betriebsstörung an der Maschine sofort einzugreifen und das für deren Behebung zuständige Personal zu verständigen. Kann die Betriebsstörung nicht behoben werden, ist der Technische Kundendienst ELMAG zu verständigen. H zu gewährleisten, dass die Maschine stets unter den vom Hersteller vorgesehenen Bedingungen arbeitet H sicherzustellen, dass beim Wechsel von Fluiden oder Komponenten, die als Sondermüll gelten, darauf geachtet wird, dass diese gemäß...
  • Seite 20: Von Der Maschine Erzeugte Schwingungen

    R32E R40E Betriebsanweisungen ** Ungewissheit KpA. Werte, die gemäss den, in den Normen UNI EN ISO 3746 und UNI EN ISO 11202 angegebenen Verfahren, festgestellt wurden. Hinweis -- Die Summe eines gemessenen Lärmabgabewertes und die ihm zugeordnete Ungewissheit bilden die Obergrenze Wertbereiches glaubhaft in den Messungen vorzufinden ist.
  • Seite 21: Anheben Und Transport

    +55ºC betragen, um Schäden an der Maschine oder den Maschinen- teilen zu vermeiden. Für Temperaturen, die den oben genannten Wert überschreiten, ist die Transportweise mit dem Technischen Büro der Firma ELMAG zu vereinbaren. Auf der Kiste befindet sich ein Schild, das die Transportweise und die anzu- hebende Masse angibt.
  • Seite 22: Ohne Verpackung

    R32E R40E Betriebsanweisungen 3.3. Ohne Verpackung. Um die Maschine zu befördern sind spezielle Werkzeuge laut Abbildung 1 zu verwenden. Die speziellen Bügel sind für eventuelle zukünftige Beförderungen aufzube- wahren. Abbildung 1 Anheben und Transport der Maschine. ACHTUNG! Die MINDEST--BELASTBARKEIT des Hakens muss auf jeden Fall GRÖSSER als das 3--fache der am CE--Schild angegebenen Masse sein.
  • Seite 23: Maschineninstallation

    R32E R40E Betriebsanweisungen 4. MASCHINENINSTALLATION. 4.1. Befestigung am Boden. Vor Aufstellung der Maschine, darauf achten, daß rundherum genügend Platz bleibt, um Gebrauch und Wartung mit größtmöglicher Sicherheit vor- nehmen zu können. Zu diesem Zweck einen Durchgang vor mind. 70 cm. Breite für den problem- losen Durchgang einer Person und die max.
  • Seite 24: Montage Der Seitlichen Sicherheitsschutzvorrichtung Links

    R32E R40E Betriebsanweisungen Die genaue Zeichnung mit den Kennziffern der Unfallschutzvorrichtungen ist im Kapitel 9 angeführt. Die Schutzvorrichtung der Spindel wird aus Transportgründen teilweise abmontiert geliefert; es ist Pflicht des Benutzers, die Vorrichtung laut Anweisungen in Abbildung 3 zu montieren: Abbildung 3 Montage des Spindelschutzes.
  • Seite 25: Vor Der Benutzung Der Maschine

    R32E R40E Betriebsanweisungen Norm EN 12717 (2003) gefordert wird. Die Norm legt die technischen Sicherheitsanforderungen und die Maßnahmen, die an den feststehenden Bohrgeräten zu ergreifen sind, fest. Im Besonderen schützt sie das sich bewegende Werkzeug dem Bediener gegenüber und seitlich. Verfahrensweise: S Die Schutzvorrichtung auf der linken Außenseite des Bohrgerätes anlegen, dabei muss der Poykarbonatschirm ganz nach oben zeigen, siehe...
  • Seite 26: Beleuchtung Des Arbeitsplatzes

    Schutzvorrichtungen nicht ausreichen (zum Beispiel auf Grund der Form des Werkstücks) muss eine gebrauchsfähige, ELMAG angefordert spezielle Schutzvorrichtung konstruiert oder werden. 4.3. Beleuchtung des Arbeitsplatzes. Die Mindestbeleuchtung an den Arbeitsplätzen muss 300 Lux betragen. Bei schlechten Lichtverhältnissen ist auf Anfrage als Optional eine Leuchte mit entsprechender Anlage erhältlich, die an der Maschine montiert werden...
  • Seite 27: Anschluß Und Abklemmen Der Maschine Von Den Energie-Quellen

    400V + 3% --- 10% Phasenanzahl Frequenz 50 ± 1 Hz Für Spannungen, die vom in der Tabelle angegebenen Wert abweichen, ist das Unternehmen ELMAG Entwicklungs und Handels GmbH zu Rate zu ziehen. 4.5.2. UMWELTBEDINGUNGEN, VERUNREINIGUNGEN, TYPENSCHILD. Umweltbedingungen. Feuchtigkeit Unter 85% Max.
  • Seite 28: Speisungskabel

    R32E R40E Betriebsanweisungen Jede elektrische Schalttafel ist mit einem Typenschild ausgestattet . Bei der Installation und Wartung der elektrischen Schalttafel sind die Angaben des Typenschilds unbedingt zu beachten. 4.5.3. SPEISUNGSKABEL. Das Speisungskabel der Maschine muß mindestens eine Qualitätsmarke auf- weisen, zum Beispiel I.M.Q. Die Leiter des Netzkabels müssen folgenden Eigenschaften entsprechen: Kabelquerschnitt: 4 x 2,5 Länge: 2 m...
  • Seite 29: Anweisungen Für Den Anschluss An Das Elektrische Netz

    R32E R40E Betriebsanweisungen 4.5.5. ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS AN DAS ELEKTRISCHE NETZ. Für den einwandfreien Maschinenbetrieb ist der Schutz gegen ungewollte Kontakte grundlegend. Daher ist die Maschine auf korrekte Weise an das elektrische Netz anzuschließen. Die Maschine ist dann auf korrekte Weise an das elektrische Netz ange- schlossen, wenn alle Vorsichtsmaßnahmen der folgenden Ansätze befolgt werden.
  • Seite 30: Erforderliche Eigenschaften Der Erdungsanlage

    R32E R40E Betriebsanweisungen 4.5.6. ERFORDERLICHE EIGENSCHAFTEN DER ERDUNGSANLAGE. Die Maschine muß mittels Klemme PE (neben den Speisungsklemmen) an die Erdungsanlage angeschlossen werden. Die Erdungsanlage, an die die Maschine angeschlossen wird, muß der Richt- linie C.E.I. 64---8/5 Kapitel 54 (IEC 364 Abschnitt 541) entsprechen. Der Schutz gegen indirekte Kontakte entspricht der Richtlinie C.E.I.
  • Seite 31 R32E R40E Betriebsanweisungen Vorgehensweise: S Die Maschine ausschalten. S Den Hautpschalter der Maschine auf Position O (offen) stellen. Abbildung 8 Schloß S Die Position mittels Schloß blockieren. S Die Spannung zu dem Teil der elektrischen Anlage unterbrechen, der die Maschine speist. S Das Speisungskabel der Maschine von der elektrischen Anlage abklemmen.
  • Seite 32: Technische Daten Der Maschine

    R32E R40E Betriebsanweisungen 5. TECHNISCHE DATEN DER MASCHINE. 5.1. Sperrmaße. Abbildung 9 Sperrmaße. R 32 40 φ 123 φ 123 φ 123 325x325 325x325 max. 850 φ 16 1030 1030 1030 R 40 TC 1275 φ 123 φ 16 1020 1230 Seite 31 Rev.
  • Seite 33: Betriebskapazitäten

    R32E R40E Betriebsanweisungen 5.2. Betriebskapazitäten. Spindelhub Konischer Spindelanschluß Bohrung Ø Max (auf Stahl ST 50) Gewindeschneiden M (auf Stahl ST 50) 5.3. Motoreigenschaften. Leistung und Umdrehungen Spindel 32 E 40 E Motorleistung Spindel (PU) SpindeldrehzahlMIN--MAX 1/min 100--2000 45--900 110--2150 Seite 32 Rev.
  • Seite 34: Allgemeine Anweisungen

    R32E R40E Betriebsanweisungen 6. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN. 6.1. Sicherheitsvorschriften (vor Beginn der Bearbeitung) Sicherstellen, daß das Werkstück mittels Schraubstock und/oder anderer dafür geeigneter Spannmittel am Tisch befestigt ist. Dafür nie die Hände benutzen. 1) -- Sicherstellen, dass die beweglichen Teile der Tischeinheit festgeklemmt sind.
  • Seite 35: Notfall

    R32E R40E Betriebsanweisungen 1) -- Für Materialien, wie Graphit, Gusseisen und Magnesiumlegierungen ist die Installation einer Staub-- und Rauchabsauganlage vorzusehen. 2) -- Späne oder heiße Teile werden aus dem Arbeitsbereich geschleudert: den Bediener mit Handschuhen, Brillen und anderer geeigneter Schutzkleigung ausstatten. 3) -- Der Schallpegel liegt über 80 dB: den Bediener mit normgerechten Ohrschützern ausstatten.
  • Seite 36: Inbetriebnahme Nach Anhalten Im Notfall

    R32E R40E Betriebsanweisungen EIN MISSBRAUCH IST VERBOTEN. Die Steuervorrichtung zum Anhalten im Notfall hält die Maschine in einer Zeitspanne an, die von der Umdrehungszahl und der Werkzeuggröße abhängig ist. Die Zeit zum Anhalten kann auf jeden Fall in Sekunden berechnet werden. 6.3.1.
  • Seite 37: Beim Bohren

    R32E R40E Betriebsanweisungen Vor Beginn der Bohrarbeiten prüfen, ob das Werkzeug ausreichend scharf ist und fest in der Spindel oder fest im Kegel der ”Klemmbacken” sitzt. Sich nicht dem Arbeitsbereich des Werkzeugs mit flatternden Kleidern oder Handschuhen nähern: Gefahr der Einziehung (die Handschuhe werden...
  • Seite 38 R32E R40E Betriebsanweisungen Die Spindel senken und mittels Schraube 4 blockieren (Abbildung 10 a1). Nachdem die Fräse im Fräsenhalter angebracht wurde, ist dieser in den Spin- delkegel einzufügen (Abbildung 10 c). Die rotierende Spindel mit Stift 6 blockieren, den Ring 5 des Kegels mittels Zapfenschlüssel ganz einschrauben.
  • Seite 39: Beschreibung Der Kontroll- Und Steuervorrichtungen, Ihre

    R32E R40E Betriebsanweisungen 7. BESCHREIBUNG DER KONTROLL- UND STEUERVOR- RICHTUNGEN, IHRE ANBRINGUNG UND GEBRAUCH. 7.1. Steuervorrichtungen an der vorderen elektrischen Schalttafel. Pos. Beschreibung der Steuervorrichtung Magnetothermischer Hauptschalter Druckknopf Inbetriebnahme Spindel Druckknopf Anhalten Spindel Druckknopf NOTFALL Druckknopf Inbetriebnahme Kühlung Druckknopf Einschalten Kühlung Wahlschalter Spindelgeschwindigkeit Inversion Spindel beim Gewindeschneiden und Rückkehr Wahlschalter Bohren--Gewindeschneiden...
  • Seite 40: Stufenräder-Riemenscheiben (R40E)

    R32E R40E Betriebsanweisungen 7.2. Stufenräder- Riemenscheiben (R40E). Um die Spindeldrehzahl zu verändern, folgendermaßen vorgehen: DIE MASCHINE durch Druckknopf zum Anhalten der Spindel ANHALTEN. (Pos. C Abbildung 11 ). Die geeignete Betriebsgeschwindigkeit mit Wahlschalter 1---2 Geschw. wählen. ( Abbildung 11 ). Sollte es nötig sein, die Position der Riemen an den Rie- menscheiben folgendermaßen ändern : 1) Die obere Abdeckung über den dafür vorgesehenen Hebel 1 öffnen, siehe Abbildung 12.
  • Seite 41: Bohrfutterdrehzahl Mit Elektronischem Regler

    R32E R40E Betriebsanweisungen Abbildung 13 Gamma giri V = Volata R = Ritardo Spindel Motor Abbildung 14 Steuervorrichtungen PU. 5) Den Deckel schließen. Die Riemen bei hohen Geschwindigkeiten leicht locker lassen, um eine rasche Abnutzung zu vermeiden. Den Druckknopf zur Inbetriebnahme der Spindel drücken. (Abbildung 11) 7.3.
  • Seite 42: Senken Der Spindel Mit Tiefenanschlag. Z-Achse

    Betriebsanweisungen des Unfallverhütungsschutzes des Bohrfutters gedrückt (Abbildung 11 Pos. A ). Alle Inverterfunktionen (Abbildung 11 Pos. M ) sind von ELMAG programmiert und können folglich nicht geändert werden zur Benutzung dieser Funktionen in der Gebrauchsanweisung des Inverters nachschlagen. Die auf dem Display gezeigten Werte sind in Hz (Abbildung 11).
  • Seite 43: Senken Der Spindel

    R32E R40E Betriebsanweisungen Sollte das Senken der Spindel mehr als 107 mm (z. B. 120 mm) betragen, ist die Trommel F um eine Umdrehung (wie zuvor beschrieben) und danach um 13 mm zu drehen. 7.4.2. SENKEN DER SPINDEL DA). MASCHINE AUTOMATISCHEM SENKVORGANG Manueller Senkvorgang.
  • Seite 44 R32E R40E Betriebsanweisungen 2) die Trommel A drehen, bis der Pfeil G (null) mit dem bestimmten Wert übereinstimmt, ACHTUNG! gradulerte Trommel immer dem Handrad blockieren. (Abbildung 16) Automatischer Senkvorgang. Eine der drei Verstellungmöglichkeiten mittels Hebel E eingeben : 0,05 --- 0,10 --- 0,20 mm/U (Abbildung 16) DIE MASCHINE durch Druckknopf zur Inbetriebnahme der Spindel...
  • Seite 45: Absenken Des Bohrfutters Zum Gewindeschneiden

    R32E R40E Betriebsanweisungen ACHTUNG ! Wird ein metallenes Einschnappgeräusch der Sicherheitsvorrichtung aus dem Senkgehäuse der Spindel hörbar, IST DIE MASCHINE UNVERZÜGLICH ANZUHALTEN, um die Beschädigung der mechanischen Teile des Senkvorgangs zu vermeiden. 7.4.3. ABSENKEN DES BOHRFUTTERS ZUM GEWINDESCHNEIDEN. Immer bei Geschwindigkeit I vorgehen, um eine zu hohe Torsion der Leitpa- tronenachse während des Richtungswechsels zu vermeiden.
  • Seite 46: Beschreibung Der Steuervorrichtungen Und Des Gebrauchs Der Tischeinheit

    R32E R40E Betriebsanweisungen Vorgehensweise. Das Gewindeschneiden mit dafür vorgesehenem Wahlschalter an der Bedienungsblende wählen, die Spindel in Betrieb nehmen und mit den Hebeln manuell senken, bis der Bohrer die Bohrung berührt, um das Gewindeschneiden vorzunehmen. Bei der zuvor mittels Nocken C eingegebenen Tiefe kehrt die Spindel um und wird wieder angehoben.
  • Seite 47 R32E R40E Betriebsanweisungen auf die gewünschte Neigung drehen. Die Schrauben B wieder befestigen. Bevor die letzte Schraube B gelockert wird, TISCH MITTELS HALTER AUF EINER SEITE FESTHALTEN, um eine rasche Rotation zu vermeiden. Der Tisch wird mittels Hebel E angehoben und durch die Griffe F blockiert. Um die Gruppe zu stabilisieren, sind die Wagen mit den Griffen C zu blockieren.
  • Seite 48: Wartung Der Maschine

    R32E R40E Betriebsanweisungen 8. WARTUNG DER MASCHINE. 8.1. Allgemeine Anweisungen. Diese Arbeiten sind nur zuständigem und zugelassenem Personal vorbehalten. Jeder Eingriff, der Wartung, Einstellung oder Überprüfung betrifft, darf nur stillstehendem Motor inseriertem Abschaltknopf, sowie Hauptschalter in der Öffnungsstellung ”O” und mit einem Schloss blockiert oder bei herausgezogenem Stecker durchgeführt werden (es wird die Meldung ”Maschinenwartung -- berühren verboten”...
  • Seite 49: Ersatzteile Und Maschinenteile

    R32E R40E Betriebsanweisungen Abbildung 20 Schmierpunkte. Es ist empfehlenswert, das Öl nach je 1000 Betriebsstunden zu wechseln. Mit Bezug auf Abbildung 20 werden folgende Schmieröle empfohlen: Pos. Durchführung Empfohlenes Schmieröl. AGIP TOTAL ESSO SHELL ISO 3498 UNI 7164 Anfüllen 1.75 Blasia 150 Carter Spartan...
  • Seite 50: Demontage Und Erneute Montage Der Teile

    R32E R40E Betriebsanweisungen 8.4. Demontage und erneute Montage der Teile. 8.4.1. AUSTAUSCH DER KREUZFEDER ZUR SPINDELSENKUNG. MASCHINE MIT MANUELLEM SENKVORGANG. Folgendermaßen vorgehen : A --- Die vordere Bedienungsblende durch Lockern der Schrauben 1 abneh- men (Abbildung 21). B --- Die Spindelführung abnehmen, indem die Schraube 2 (unten) abgeschraubt und die Einheit 3 aus ihrem Sitz gezogen wird Abbildung 21 Austausch/Kreuzfeder zur Spindelsenkung.
  • Seite 51 R32E R40E Betriebsanweisungen am Rand des Federhalters einem Gewinde schneiden und den Federhal- ter einschließllich Feder mittels Auszieher abnehmen. F --- Nachdem ein neuer Federhalter mit Feder eingefügt wurde, die zuvor be- schriebenen Punkte 1 ---2 --- 3---4---5 in entgegengesetzter Reihenfolge durchführen.
  • Seite 52 R32E R40E Betriebsanweisungen Abbildung 22 Austausch der Kreuzfeder zur Spindelsenkung. [/bb001] C --- Die Hebel zum manuellen Senken drehen, dabei eine Hand unter die Spindel halten, bis diese vollständig aus dem Kopf tritt. D --- Die Hebel langsam loslassen, um die Feder vollständig zu entlasten. E --- Abnehmen ( Abbildung 22) : 1) die 3 Schraube H und den Deckel L, 2) die Schraube M10 einschließlich Kugelfeder, die sich am Spitzbogen O...
  • Seite 53: Austausch/Schaltgetriebe Des Automatischen Senkvorgangs

    R32E R40E Betriebsanweisungen 8.4.2. AUSTAUSCH/SCHALTGETRIEBE DES AUTOMATISCHEN SENKVOR- GANGS DER SPINDEL. A --- Die Spindeleinheit gemäß Anweisungen unter Absatz 8.4.1. abnehmen. B --- Den Federhalter einschließlich Kreuzfeder gemäß Absatz 8.4.1. abneh- men, C --- Den Unfallschutz von der Spindel nehmen. (Siehe Punkt 4.2. ). D --- Das Blechteil des Schlitzes A abnehmen.
  • Seite 54: Austausch Von Sicherungen An Der Bedienungsblende

    R32E R40E Betriebsanweisungen Abbildung 24 2) Austausch des Schaltgetriebes des automatischen Senkvorgangs der Spindel. H --- Nachdem das neue Schaltgetriebe montiert wurde, sicherstellen, daß die- ses nicht geräuschvoll ist. Um dem entgegenzuwirken, die Schrauben B lockern und mit einem Gummihammer (Abbildung 24) leicht auf eine Seite des Gehäuses klop- fen.
  • Seite 55: Austausch/Lager Des Riemenscheibenhalters

    R32E R40E Betriebsanweisungen Abbildung 25 Austausch der Spindelpinolenlager. 3) Die Lager abnehmen und austauschen. Die Art der Lager geht aus der diesbezüglichen Zeichnung (Siehe unter Kap. 9.) hervor. 8.4.5. AUSTAUSCH/LAGER DES RIEMENSCHEIBENHALTERS. Ausführung mit Stufenriemenscheiben (PU). 1) Die Spindelpinole gemäß Anweisungen unter Punkt 8.4.1. abnehmen, 2) die Schraube A lockern, (Abbildung 26) Abbildung 26 Austausch der Lager des Riemenscheibenhalters (PU).
  • Seite 56: Einstellung/Tischaufhängung

    R32E R40E Betriebsanweisungen 4) den Ring E lockern. Nachdem der Riemenscheibenhalter der Lager wieder am Kopf montiert wurde, mit einer geradlinigen Stange sicherstellen, daß die Ausrichtung zwi- schen den Einkerbungen der Riemenscheibe D und den Bezugpunkten des Riemenscheibenzentrums exakt ist. Danach die Schraube A der Riemenschei- benhaltereinheit C blockieren.
  • Seite 57: Austausch Der Schrauben

    R32E R40E Betriebsanweisungen Abbildung 28 Einstellung/Spielraum der Achsenführungen. 8.4.8. AUSTAUSCH DER SCHRAUBEN---NUTENSTEINE DER ACHSEN KREUZTISCH (R 40 TC). Längsachse X. 1) Den Halter A (Abbildung 29) vom Tisch nehmen, indem die Befesti- gungsschrauben D gelockert werden, 2) die Schrauben G des Wagens --- Tisches C lockern, 3) Den Tisch B gemäß...
  • Seite 58: Tischbeleuchtung, Wartung

    R32E R40E Betriebsanweisungen 1) Den Ring A abschrauben (Abbildung 30) und das Handrad B abnehmen, 2) Den Halter C vom Tisch abnehmen, indem die Befestigungsschrauben abgeschraubt werden, 3) die Schraube D gänzlich aus ihrem Nutenstein E schrauben, Abbildung 30 Austausch der Schrauben--Nutensteine Quereinheit des Tisches. 4) den Nutenstein E vom Wagen F mittels Auszieher abnehmen.
  • Seite 59 R32E R40E Betriebsanweisungen Abbildung 31 Tischbeleuchtung. [ /dis5/aa007 ] Beschreibung der Bestandteile. (Abbildung 31) 1. --- Elastischer Ring Glashalter. 6. --- Abdeckung Sicherung. 2. --- Elastischer Ring Reflektorhalter. 7. --- Sicherung ( T2L 250Volt). 3. --- Reflektor. 8. --- Halogenlampe 20 Watt. 4.
  • Seite 60: Maschinenteile

    R32E R40E Betriebsanweisungen 9. MASCHINENTEILE. SPINDEL--SCHUTZEINHEIT. Seite 59 Rev. 01--2014...
  • Seite 61: Übersetzung Stufenriemenscheiben

    R32E R40E Betriebsanweisungen ÜBERSETZUNG STUFENRIEMENSCHEIBEN --PU. (R 32 E) (9770008) B 69 300--296--0 300--297--0 (9340008) 350.031.0 250--030--0 con D.A. (9340008) 30.024.4 300.145.2 35.551.2 30.064.2 300--305--0 (9843020) 300.190.1 35.697.0 300.169.1 300--302--0 30.016.1 (9771004) (9340002) 300--298--1 (9360003) 30.015.1 (9340003) 42x62x10 (9423002) Seite 60...
  • Seite 62: Übersetzung Stufenriemenscheiben

    R32E R40E Betriebsanweisungen ÜBERSETZUNG STUFENRIEMENSCHEIBEN --PU. (R 40 E) (9770010) 35--650--0 B 43 300.316.0 300.031.1 300.315.0 B41(9511009) (9340007) 250.031.0 (9340006) (9340007) 35.117.3 35.116.2 35.551.2 300--298--1 (9340006) 300.088.7 35--720--0 300--169--1 (Jaccard) 30.016.1 (9771006) (9843020) 300.190.1 (9360002) 35.697.0 (9340013) 300--314--0 30.115.2 (9360004) 30.076.4 (9340004) (9423003)
  • Seite 63: Manuelles Senken Der Spindel

    R32E R40E Betriebsanweisungen MANUELLES SENKEN DER SPINDEL. 250.027.2 (9340031) 25.005.2 35.292.1 (9340031) 25.003.1 30.004.1 30.133.0 Seite 62 Rev. 01--2014...
  • Seite 64: Automatisches Senken Der Spindel

    R32E R40E Betriebsanweisungen AUTOMATISCHES SENKEN DER SPINDEL -- DA. 300.151.3 (R32--R40) (9782005) (9425017) (9425014) 30.055--4 (9424004) (9782010) 35.292.1 (9340001) 6x40 DIN 6325 (9340001) (9425017) (9424016) (9423062) (9340019) 30.054.6 (9340085) SKF 16005 (9340019) (9424016) (9340031) (9340031) (9782005) 35.210.0 (9340019) (9424001) 35--787--2 35--804--2 35.786.1 30--055--4...
  • Seite 65: Gewindeschneidgruppe

    R32E R40E Betriebsanweisungen GEWINDESCHNEIDGRUPPE. 26.226.1 300--194--0 26.226.1 300--193--0 Seite 64 Rev. 01--2014...
  • Seite 66 R32E R40E Betriebsanweisungen SÄULE BASIS -- PUMPE . 35.552.1 35.551.2 (9784020) (9784040) (9784060) (9784055) 300.088.7 (9781020) (9784080) 300.033.1 NADELLA--AX25.42--(9361001) 514.102.2 300.002.3 (9784080) (9781010) (9818001) Seite 65 Rev. 01--2014...
  • Seite 67: Säule Basis

    R32E R40E Betriebsanweisungen SÄULE BASIS -- PUMPE (R 40 TC). 35.552.1 35.551.2 300.088.7 (9784020) (9784040) (9784060) (9784055) 300.033.1 (9781020) (9784080) 30.094.0 35.049.1 30.093.1 NAD AX 20x35 (9361002) 300.179.0 30.122.1 514.102.2 300.002.3 (9784080) (9781010) (9818001) Seite 66 Rev. 01--2014...
  • Seite 68: Kreuztisch (R 40 Tc)

    R32E R40E Betriebsanweisungen KREUZTISCH (R 40 TC). 35.703.0 35.721.0 (9784085) 8550072 35.481.0 (9781015) 9648006 35.739.0 (9784035) 9471010 (9340011) (9340011) 35.373.0 9471010 (9425008) (9770004) 514.102.0 35.703.0 514.102.2 35.373.0 (9340011) 35.373.0 (9770004) (9340011) 141020 SCHALTPLÄNE Seite 67 Rev. 01--2014...
  • Seite 69 400 VAC Speisung: Projekt: 003.11.01 24 VDC Zusätzliche Spannung: Kommission: 113901 50 Hz Frequenz: Entwerfer: TeamA. Nominaler Strom: Datum: 27/09/2011 2,2 kW Gesamtenergie: 50 kA Abschaltleistung: SERRMAC INTERNATIONAL S.r.l. Via delle Industrie,9 33070-POLCENIGO (PN) ITALY Tel. (+39)0434.671021 Fax (+39)0434.671031 www.serrmac-international.it 9847522 - 9847527 R32 E - R40 E KÜHLMITTEL...
  • Seite 70 Indice delle Spalte X: eine automatisch erzeugte Seite wurde manuell nachbearbeitet ESSJ010I 12.12.01 Sezione Design. pagina Campi aggiuntivi d.pg. Data Elaboratore SCHALTPLAN 29.Dic.2006 Seitenbersicht 29.Dic.2006 SPEISUNG 29.Dic.2006 SPINDEL 29.Dic.2006 HILFSAPPARATEN 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 29.Dic.2006 13.Mar.2006...
  • Seite 71 NERO /010.02 NERO /010.02 NERO /010.02 /010.02 /020.02 /020.02 PC30 option DISPLAY 30VA 7-10A option OUT1 OUT2 010.13 010.13 010.14 400VAC 3F+PE 10A HALOGENLAMPE SPEISUNG DIGITALANZEIGE 50Hz 24VAC Datum 13.Lug.2005 050726 SPEISUNG 9847520.010.02.02 Bearb. Gepr. 13.Nov.2010 9847520 Žnderung Datum Name Norm Urspr.
  • Seite 72 005.19/ 005.19/ 005.19/ 005.19/ 020.02 020.15 020.18 WERKZEUGSCHUTZ 020.06 DEC2 OMRON BRAKE BRAKE +12V OUT1 OUT2 005.13 005.14 005.15 010.04 400V 2,2kW 10K-2W MOTOR SPINDELMOTOR WIDERSTAND LINEAR GESCHWINDIGKEITSBEZUG KšHLMITTELPUMPE SLUFTER POTENTIOMETER Datum 13.Lug.2005 050726 SPINDEL 9847520.010.02.02 Bearb. Gepr. 13.Nov.2010 9847520 Žnderung Datum Name...
  • Seite 73 005.18/ 020.03 020.02 020.02 020.08 020.09 020.09 ABSCHALT RESET NOT-TASTE STOPP EINHEIT SPINDELDREHUNG EINGEFAHREN 010.04 STOPP WARMESCHALTER KšHLMITTELZUFUHR 020.11 020.18 SPINDEL ENDSHALTER ENDE IN BETRIEB GEWINDESCHNEIDEN SB10 020.06 020.08 KšHLUNG UMSCHALTEN STARTEN 020.18 020.15 020.02 005.18/ 2 010.04 2 010.16 14 020.13 14 020.15 14 020.13...
  • Seite 74 Datum 29.Dic.2006 050726 9847520.010.02.02 Bearb. Gepr. 13.Nov.2010 9847520 Žnderung Datum Name Norm Urspr. Ers.f. Ers.d.
  • Seite 75 PC30 Datum 29.Dic.2006 050726 9847520.010.02.02 Bearb. Gepr. 13.Nov.2010 9847520 Žnderung Datum Name Norm Urspr. Ers.f. Ers.d.
  • Seite 76 Stckliste WUPO003 22.04.96 Bauteilbenennung Menge Bezeichnung Typen Nummer Lieferant Artikelnummer POTENZIOMETRO FILO 2W 10K OHM AB 102P2W10K ELCO 102P2W10K PORTAFUSIBILE DA PANNELLO 1810672 1810672 LAMPADA ILLUMINAZIONE 25W 24V 25W 24V CONVERTITORE FREQUENZA 2,2KW 400VAC 3G3MV-A4022 OMRON 3G3MV-A4022 3RT10161AB01 SIEMENS 3RT10161AB01 CONT.S00 4KW 1L 24V 50/60HZ CONT.S00 4KW 1L 24V 50/60HZ 3RT10161AB01...
  • Seite 77 Stckliste WUPO003 22.04.96 Bauteilbenennung Menge Bezeichnung Typen Nummer Lieferant Artikelnummer TASTO PIATTO INCOLORE TOKJFKL SCHLEGEL TOKJFKL TASTO PIATTO INCOLORE TOKJFKL SCHLEGEL TOKJFKL TASTO PIATTO INCOLORE TOKJFKL SCHLEGEL TOKJFKL TASTO PIATTO INCOLORE TOKJFKL SCHLEGEL TOKJFKL SB10 TASTO PIATTO INCOLORE TOKJFKL SCHLEGEL TOKJFKL Datum 29.Dic.2006...
  • Seite 78 Betriebsmittelliste WUPP002 22.04.96 Artikel- Benennung Seite/ Symbol Artikel- Benennung Seite/ Symbol Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Funktionstext Typennummer Funktionstext Typennummer PC30 INT.AUT.3X12A S00 9/12A 50KA DISPLAY 3RV1011-1KA10 DISPLAY HUPTSCALTER DIGITALANZEIGE 005.02 CONVERTITORE FREQUENZA 2,2KW 400VAC 005.13 3G3MV-A4022 MOSTRINA FRONT.IP55 X S00 3ZV19131N HUPTSCALTER...
  • Seite 79: Sh1

    Betriebsmittelliste WUPP002 22.04.96 Artikel- Benennung Seite/ Symbol Artikel- Benennung Seite/ Symbol Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Funktionstext Typennummer Funktionstext Typennummer Motore Trifase ELEMENTO DI CONTATTO 1NC+1NO+L MOTORE_3F BTL5 KšHLMITTELPUMPE ABSCHALT RESET 010.16 020.02 PULSANTE ILLUMINABILE OKJT ABSCHALT RESET 020.03 020.02 PULSANTE EMERGENZA A FUNGO...
  • Seite 80: Km1

    Betriebsmittelliste WUPP002 22.04.96 Artikel- Benennung Seite/ Symbol Artikel- Benennung Seite/ Symbol Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Funktionstext Typennummer Funktionstext Typennummer MOSTRINA ARRESTO MANDRINO BSOKJ117438-2 020.02 ABSCHALT STOPP KšHLMITTELZUFUHR 020.06 ELEMENTO DI CONTATTO 1NC 010.04 STOPP KšHLMITTELZUFUHR 020.06 010.05 PULSANTE ILLUMINABILE OKJT...
  • Seite 81: Ka1

    Betriebsmittelliste WUPP002 22.04.96 Artikel- Benennung Seite/ Symbol Artikel- Benennung Seite/ Symbol Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Funktionstext Typennummer Funktionstext Typennummer 020.06 KšHLUNG STARTEN BOHREN 020.08 010.16 020.09 MINIRELE C.S. 2 CONTATTI 010.16 4052.08.024 BOHREN 020.08 010.17 020.13 020.07 020.11 SELETTORE 3 POSIZIONI FISSE...
  • Seite 82: Sb6

    Betriebsmittelliste WUPP002 22.04.96 Artikel- Benennung Seite/ Symbol Artikel- Benennung Seite/ Symbol Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Funktionstext Typennummer Funktionstext Typennummer MINIRELE C.S. 2 CONTATTI TASTO PIATTO INCOLORE 4052.08.024 TOKJFKL 020.09 GEWINDESCHNEIDEN STOPP SPINDELDREHUNG 020.11 MOSTRINA ARRESTO MANDRINO 020.15 BSOKJ117438-2 STOPP SPINDELDREHUNG...
  • Seite 83: Ka3

    Betriebsmittelliste WUPP002 22.04.96 Artikel- Benennung Seite/ Symbol Artikel- Benennung Seite/ Symbol Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Funktionstext Typennummer Funktionstext Typennummer SB10 ZOCCOLO A VITE PER RELE' PULSANTE ILLUMINABILE 9462 OKJT 020.11 SPINDEL IN BETRIEB UMSCHALTEN 020.15 020.13 020.16 SB10 MINIRELE C.S.
  • Seite 84: Ka5

    Betriebsmittelliste WUPP002 22.04.96 Artikel- Benennung Seite/ Symbol Artikel- Benennung Seite/ Symbol Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Funktionstext Typennummer Funktionstext Typennummer MINIRELE C.S. 2 CONTATTI 4052.08.024 020.15 RECHTSLAUF SPINDEL LINKSLAUF 020.18 010.08 020.18 020.18 020.15 ZOCCOLO A VITE PER RELE' 9462 RECHTSLAUF 010.09...
  • Seite 85 Betriebsmittelliste WUPP002 22.04.96 Artikel- Benennung Seite/ Symbol Artikel- Benennung Seite/ Symbol Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Menge Bezeichnung Artikel-Nr. pfad Funktionstext Typennummer Funktionstext Typennummer 020.18 ROTAZIONE ANTIORARIA 010.09 020.15 020.18 ZOCCOLO A VITE PER RELE' 4 CONTATTI 9474 ROTAZIONE ANTIORARIA 020.18 010.09 020.15 020.18...

Diese Anleitung auch für:

R 40 eR40e pgm81036

Inhaltsverzeichnis