Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com
Nellcor
Pediatric SpO
en
Instructions For Use
fr
Mode d'emploi
de
Gebrauchsanweisung
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de uso
nl
Gebruiksaanwijzing
sv
Bruksanvisning
da
Betjeningsvejledning
no
Bruksanvisning
fi
Käyttöohjeet
ru
Руководство по применению
zh
使用说明
pl
Instrukcja użycia
cs
Návod k použití
sl
Navodila za uporabo
hu
Használati utasítás
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma Talimatları
TM
Sensor
2
MAXP
MAXPI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Covidien Nellcor MAXP

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Nellcor Pediatric SpO Sensor MAXP Instructions For Use Mode d’emploi MAXPI Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet Руководство по применению 使用说明 Instrukcja użycia Návod k použití Navodila za uporabo Használati utasítás Οδηγίες...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Pediatric SpO Sensor Identification of a substance that Identification of a substance that is is contained or present within the not contained or present within the product or packaging. product or packaging. This device is not made with natural rubber latex or DEHP.
  • Seite 4: Accuracy Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. If the sensor is misapplied with excessive pressure for prolonged periods, a pressure injury can occur. 3. Do not use the MAXP or other oximetry sensors during MRI scanning. Conducted current may cause burns. Also, the MAXP may affect the MRI image, and the MRI unit may affect the accuracy of oximetry measurements.
  • Seite 5: Environmental Specifications

    15% to 95% non condensing Additional Copies of Instructions Additional copies of these Instructions are available at no charge by calling Covidien or its authorized distributors. Also, permission is hereby granted under Covidien copyrights to purchasers of products obtained from Covidien or its authorized distributors to make additional copies of these instructions for use by such purchasers.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Capteur SpO pédiatrique Identification d’une substance Identification d’une substance qui n’est contenue ou présente dans le ni contenue ni présente dans le produit produit ou dans l’emballage. ou dans l’emballage. Ce dispositif n'est pas fabriqué avec du latex de caoutchouc naturel ni avec du DEHP. Ce produit ne peut pas être nettoyé...
  • Seite 7: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS 1. Utiliser ce capteur uniquement avec des instruments Nellcor OxiMax™ et des instruments pourvus de la fonction oxymétrie Nellcor, ou des instruments agréés pour l'utilisation de capteurs Nellcor OxiMax (instruments compatibles avec la technologie Nellcor).
  • Seite 8: Spécifications Environnementales

    Exemplaires supplémentaires du mode d’emploi Des exemplaires supplémentaires de ce mode d’emploi sont disponibles gratuitement auprès de Covidien ou de ses distributeurs agréés. De plus, les acheteurs des produits obtenus auprès de Covidien ou de ses distributeurs agréés ont l'autorisation de réaliser des copies supplémentaires de ce mode d'emploi pour leur usage personnel dans le respect des droits...
  • Seite 9: Spo 2 -Sensor Für Kinder

    All manuals and user guides at all-guides.com MAXP -Sensor für Kinder Identifikation einer Substanz, Identifikation einer Substanz, die nicht die im Produkt oder in der im Produkt oder in der Verpackung Verpackung enthalten oder enthalten oder vorhanden ist. vorhanden ist. Dieses Produkt wird nicht mit Naturkautschuklatex oder DEHP hergestellt.
  • Seite 10: Warnhinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNHINWEISE 1. Dieser Sensor ist zur ausschließlichen Verwendung mit Nellcor OxiMax™ Geräten bestimmt, sowie mit Geräten, die Nellcor-Oximetriekomponenten enthalten oder zur Verwendung mit Nellcor OxiMax-Sensoren (Nellcor-kompatiblen Geräten) zugelassen sind. 2. Wenn der Sensor über einen längeren Zeitraum mit extremem Druck falsch angelegt wird, kann es zu einer Druckverletzung kommen.
  • Seite 11: Genauigkeit Der Sensor-Sättigung

    Zusätzliche Exemplare dieser Gebrauchsanweisung sind kostenlos von Covidien bzw. zugelassenen Händlern Vertretungen von Covidien erhältlich. Unter dem Copyright von Covidien dürfen Käufer von Produkten, die bei Covidien oder zugelassenen Händlern gekauft wurden, zur eigenen Nutzung Kopien dieser Anleitung erstellen. Jede andere Verwendung dieses Sensors wird von Covidien unter keinem Patent zugelassen.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Sensore SpO pediatrico Identificazione di una sostanza Identificazione di una sostanza non contenuta o presente all'interno contenuta né presente all'interno del del prodotto o della confezione. prodotto o della confezione. Questo dispositivo non contiene lattice di gomma naturale o DEHP. Questo prodotto non può...
  • Seite 13: Specifiche Di Accuratezza

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE 1. Questo sensore deve essere utilizzato solo con strumenti Nellcor OxiMax™ che contengono il sistema di ossimetria Nellcor oppure con strumenti abilitati all'uso con sensori Nellcor OxiMax (strumenti compatibili con la tecnologia Nellcor). 2.
  • Seite 14: Specifiche Ottiche

    Inoltre, con il presente documento si accorda il permesso previsto dal copyright di Covidien agli acquirenti dei prodotti acquistati da Covidien o da suoi distributori autorizzati di fare ulteriori copie delle istruzioni perché possano utilizzarle.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Sensor de SpO pediátrico Identificación de una sustancia Identificación de una sustancia no contenida o presente en el contenida ni presente en el producto o producto o en el envase. en el envase. Este producto no contiene látex de caucho natural ni dietilexilftalato (DEHP).
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Para retirar el sensor adhesivo: 1. Retire la envoltura de cinta para extraer el sensor con cuidado. 2. Desconecte el sensor del monitor desenchufándolo del cable de extensión del sensor o del monitor. ADVERTENCIAS 1.
  • Seite 17: Especificaciones Medioambientales

    Covidien, por el presente documento se autoriza a quienes hayan adquirido productos de Covidien o a sus distribuidores autorizados a hacer copias adicionales de estas instrucciones para su uso particular. Cualquier otro uso de este sensor no está autorizado por Covidien en virtud de ninguna patente.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Sensor de SpO para uso pediátrico Identificação de substância Identificação de substância que não contida ou presente no produto está contida nem presente dentro do ou na embalagem. produto ou embalagem. Este dispositivo não é feito com látex de borracha natural nem DEHP. Este produto não pode ser limpo e/ou esterilizado adequadamente pelo usuário de forma a permitir uma reutilização segura.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIAS 1. Utilize este sensor apenas com instrumentos Nellcor OxiMax™ e instrumentos que contenham o oxímetro da Nellcor, ou instrumentos licenciados para uso com os sensores Nellcor OxiMax (instrumentos compatíveis com os da Nellcor). 2.
  • Seite 20: Especificações Ambientais

    é concedida a permissão aos compradores dos produtos adquiridos da Covidien ou seus distribuidores autorizados de realizar cópias destas instruções de uso para fins de uso exclusivo dos próprios compradores. Qualquer outro tipo de uso deste sensor não está autorizado pela Covidien em suas patentes.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Pediatrische SpO -sensor Identificatie van een stof die deel Identificatie van een stof die geen deel uitmaakt van of aanwezig is in uitmaakt van en niet aanwezig is in het het product of de verpakking. product of de verpakking.
  • Seite 22: Waarschuwingen

    All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWINGEN 1. Gebruik deze sensor alleen met Nellcor OxiMax™-instrumenten en instrumenten die Nellcor-oxymetrie bevatten, of met instrumenten met licentie voor gebruik met Nellcor OxiMax-sensoren (met Nellcor-compatibele instrumenten). 2. Als de sensor verkeerd wordt aangebracht met overmatige druk gedurende langere tijd, kan er drukletsel ontstaan.
  • Seite 23 Extra exemplaren van deze gebruiksaanwijzing zijn gratis verkrijgbaar door te bellen met Covidien of haar erkende distributeurs. Bovendien wordt hierbij krachtens de auteursrechten van Covidien aan kopers die het product bij Covidien of haar erkende distributeurs hebben aangeschaft toestemming gegeven extra kopieën van deze gebruiksaanwijzing te maken voor eigen gebruik.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP -sensor för barn Identifiering av ett ämne som Identifiering av ett ämne som inte finns finns i eller förekommer i i eller förekommer i produkten eller produkten eller förpackningen. förpackningen. Denna enhet är inte tillverkad av naturgummilatex eller DEHP. Den här produkten kan inte rengöras och/eller steriliseras fullgott av användaren för att garantera säker återanvändning och är därför avsedd för engångsbruk.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Om sensorn appliceras felaktigt med för högt tryck under längre perioder kan en tryckskada uppkomma. 3. Använd inte MAXP eller andra oximetrisensorer under MRT-skanning. Ledande ström kan orsaka brännskador. MAXP kan även påverka MRT-bilden och MRT- enheten kan påverka oximetrimätningarnas precision.
  • Seite 26 Covidien eller dess auktoriserade återförsäljare per telefon. Dessutom beviljas härmed tillstånd, under Covidiens upphovsrätt, för kunder som köpt produkter av Covidien eller auktoriserade återförsäljare att göra ytterligare exemplar för användning av dessa kunder. Användning på annat sätt av denna sensor är inte auktoriserat av Covidien under några patent.
  • Seite 27: Advarsler

    All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Pædiatrisk SpO sensor Identifikation af et stof, der Identifikation af et stof, som ikke findes er indeholdt eller til stede i eller ikke er til stede i produktet eller produktet eller emballagen. emballagen.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Hvis sensoren er sat forkert på, og trykket er for kraftigt i længerevarende perioder, kan der forekomme trykskader. 3. MAXP eller andre oximetrisensorer må ikke anvendes under MR-scanning. Ledningsbåret strøm kan forårsage forbrænding. Derudover kan MAXP påvirke MR- billedet, og MR-scanneren kan påvirke oximetrimålingernes nøjagtighed.
  • Seite 29: Miljømæssige Specifikationer

    Covidien eller vores autoriserede forhandlere, tilladelse iflg. Covidien copyrights til at lave ekstra kopier af denne vejledning til brug for sådanne købere. Enhver anden brug af denne sensor er ikke godkendt af Covidien under nogen patenter.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP -sensor for barn Identifikasjon av et stoff Identifikasjon av et stoff som ikke finnes som finnes i produktet eller i produktet eller emballasjen. emballasjen. Dette produktet er ikke laget med naturgummilateks eller DEHP. Dette produktet kan ikke rengjøres og/eller steriliseres tilstrekkelig av brukeren til at gjenbruk blir trygt, og er derfor ment for engangsbruk.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSLER 1. Sensoren skal bare brukes sammen med Nellcor OxiMax™-instrumenter og instrumenter som inneholder Nellcor-oksymetri, eller med instrumenter som er lisensiert til å bruke Nellcor OxiMax-sensorer (Nellcor-kompatible instrumenter). 2. Hvis sensoren plasseres med for mye trykk over lengre tid, kan trykkskade oppstå. 3.
  • Seite 32 Kjøpere av produkter fra Covidien eller en autorisert forhandler gis herved tillatelse under Covidiens opphavsrettigheter til å lage kopier av denne veiledningen for kjøpernes eget bruk. All annen bruk av denne sensoren er ikke godkjent av Covidien etter noe patent.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Lapsen SpO -anturi Osoitus aineesta, jota tuote tai Osoitus aineesta, jota tuote tai pakkaus pakkaus sisältää tai jota siinä ei sisällä tai jota siinä ei esiinny. esiintyy. Tämän laitteen valmistuksessa ei ole käytetty luonnonkumilateksia tai DEHP:tä. Käyttäjä...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Liiallinen puristus anturin kiinnityksessä voi aiheuttaa pitkäaikaisessa käytössä painevamman. 3. MAXP-anturia tai muita oksimetriantureita ei saa käyttää MRI-kuvauksen aikana. Johtunut sähkövirta voi aiheuttaa palovammoja. Lisäksi MAXP-anturi voi vaikuttaa magneettikuvauksen tuloksiin ja magneettikuvauslaite voi vaikuttaa oksimetriamittauksen tarkkuuteen.
  • Seite 35 Käyttöohjeiden lisäkopiot Näistä ohjeista saa veloituksetta lisäkopioita soittamalla Covidien-yhtiöön tai valtuutetulle jälleenmyyjälle. Covidien-yhtiöltä tai valtuutetuilta jakelijoilta tuotteita hankkineille ostajille annetaan Covidien-yhtiön tekijänoikeuksien perusteella lupa tehdä lisäkopioita näistä ohjeista omaan käyttöönsä. Covidien kieltää tämän anturin käyttämisen muihin tarkoituksiin minkään patentin nojalla.
  • Seite 36: Указания По Применению

    All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Датчик SpO для пациентов детского возраста Обозначение вещества, Обозначение вещества, не содержащегося в изделии или содержащегося в изделии или упаковке либо входящего в их упаковке и не входящего в их состав. состав. Данное...
  • Seite 37: Предупреждения

    All manuals and user guides at all-guides.com Порядок снятия клейкого датчика 1. Осторожно снимите датчик, отделяя от кожи клейкие клапаны. 2. Отключите датчик от системы мониторинга, отсоединив его от нее или от удлинительного кабеля. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1. Данный датчик разрешается использовать только с оборудованием Nellcor OxiMax™...
  • Seite 38: Условия Окружающей Среды

    Порядок получения дополнительных экземпляров руководства по применению Для получения дополнительного экземпляра настоящего руководства обращайтесь в компанию Covidien или к ее официальным дистрибьюторам. Кроме того, компания Covidien, пользуясь своим авторским правом, предоставляет право покупателям, приобретающим продукцию у компании Covidien или ее официальных дистрибьюторов, копировать...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP 儿童 SpO 传感器 确认产品或包装内包含或存在 确认产品或包装中不含有或不存在 的物质。 的物质。 该设备不含天然乳胶或 DEHP。 此产品只能一次性使用,因为用户无法对此产品进行充分清洁和/或灭菌,不能保证可安 全地重新使用。 对这些装置进行清洁或灭菌可能会对患者造成生物不兼容、感染或产品 故障风险。 用法说明 适应症/禁忌症 Nellcor™ 儿童 SpO 传感器(型号 MAXP) 适用于对体重介于 10 kg 和 50 kg的患者需要进行 持续非侵入性动脉氧饱和度和脉搏率监测时的单名患者使用。 MAXP 禁用于对胶带呈现过敏反应的患者。 注释:胶粘式传感器由传感器、电缆和缠绕粘胶片组成。 使用说明 1. 从 MAXP 上撕下塑料衬纸,找到粘贴面上的透明窗口 (a)。 窗口内是光学元件。 MAXP 的首选粘贴位置是食指。...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 3. 不要重新灭菌。 这种灭菌可能会损害传感器,并且可能导致传感器故障和/或错误的 血氧测量。 4. 若 MAXP 粘贴不当,可能会使测量不正确。 5. 如果传感器被包裹得太紧或粘贴了补充胶带,静脉脉动可能导致不准确的饱和度 测量。 6. 尽管 MAXP 设计可以降低周围光线的影响,但光线过强会使测量不准确。 在这种情 况下,请用不透明材料包住传感器。 7. 应该定期检查传感器部位远端的血液循环。 必须每隔 8 小时检查一下测量部位,以 确保粘贴妥当,施加的压力合适,皮肤完好,光学对准正确无误。 若皮肤的完好情 况发生变化,请将传感器移到另一个部位。 如果以过大的压力不当使用传感器,可 能会发生压力性损伤。 8. 肤色太深、血管内染料或外涂着色(如指甲油、染料或色素)可能导致不准确的测量。 9. 若患者动作过大,可能会影响传感器性能。 在这种情况下,试着让患者保持静止不 动,或者更改传感器的部位到活动较少的位置。 10.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 说明书额外副本 若需要额外的说明书副本,可向 Covidien 或其授权经销商免费索取。 此外,经 Covidien 版权授权许可,从 Covidien 或其特许经销商处买到产品的顾客均可复制该说明书供其自 己使用。 任何对该传感器的其他使用,在任何专利下均未被 Covidien 授权。...
  • Seite 42: Instrukcja Użycia

    All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Czujnik pediatryczny SpO Identyfikacja substancji, która jest Identyfikacja substancji niezawartej zawarta lub obecna w produkcie i nieobecnej w produkcie lub lub opakowaniu. opakowaniu. Urządzenie nie jest wykonane z naturalnego lateksu ani DEHP (ftalanu di(2-etyloheksylu)). Użytkownik nie jest w stanie wyczyścić...
  • Seite 43: Ostrzeżenia

    All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIA 1. Niniejszy czujnik może być używany wyłącznie z urządzeniami Nellcor OxiMax™ i urządzeniami zawierającymi oksymetr Nellcor lub z urządzeniami zatwierdzonymi do stosowania z czujnikami Nellcor OxiMax (urządzeniami kompatybilnymi z urządzeniami Nellcor). 2. Stosowanie przez dłuższy czas czujnika z nadmiernym naciskiem może spowodować...
  • Seite 44 Zakres wilgotności względnej pracy i przechowywania od 15% do 95% bez skraplania Dodatkowe kopie instrukcji Dodatkowe kopie tej Instrukcji dostępne są bezpłatnie w firmie Covidien lub u jej autoryzowanych dystrybutorów. Zgodnie z prawami autorskimi firmy Covidien, nabywcom produktów od firmy Covidien lub jej autoryzowanym dystrybutorom przyznane zostaje również...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Pediatrický senzor SpO Označení látky, která je obsažena Označení látky, která není obsažena nebo přítomna ve výrobku nebo nebo přítomna ve výrobku nebo obalu. obalu. Tento zdravotnický prostředek není vyroben za použití přírodního latexu ani DEHP. Tento výrobek je určen pouze k jednorázovému použití, protože adekvátní...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com VAROVÁNÍ 1. Senzor používejte pouze s přístroji Nellcor OxiMax™, s přístroji založenými na oxymetrech Nellcor nebo s přístroji, které jsou licencovány pro použití se senzory Nellcor OxiMax (přístroje kompatibilní s produkty Nellcor). 2. Je-li senzor nesprávně aplikován za použití nadměrného tlaku po delší dobu, může dojít k poranění...
  • Seite 47 Další výtisky návodu Další výtisky tohoto návodu jsou k dispozici zdarma na vyžádání u společnosti Covidien či jejích autorizovaných distributorů. Společnost Covidien rovněž na základě svých autorských práv uděluje svým zákazníkům a autorizovaným distributorům povolení tento návod dále pro potřeby zákazníků...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Senzor SpO za otroke Navedba snovi, ki jih izdelek ali Navedba snovi, ki jih izdelek ali embalaža vsebuje. embalaža ne vsebuje. Ta pripomoček ni narejen iz naravnega lateksa iz kavčuka ali DEHP. Tega izdelka ni mogoče ustrezno očistiti in/ali sterilizirati za varno ponovno uporabo, zato je namenjen le za enkratno uporabo.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com OPOZORILA 1. Ta senzor uporabljajte samo z instrumenti Nellcor OxiMax™ ali instrumenti, ki vsebujejo oksimetrijo Nellcor oziroma instrumenti, licenciranimi za uporabo senzorjev Nellcor OxiMax (instrumenti, združljivi z izdelki Nellcor). 2. Če je senzor dlje časa napačno nameščen s prekomernim pritiskom, lahko pride do poškodbe zaradi pritiska.
  • Seite 50 Izvodi teh navodil so na voljo brezplačno, če pokličete Covidien ali pooblaščenega distributerja. S tem se kupcem proizvoda Covidien ali pooblaščenim distributerjem izreka dovoljenje do avtorskih pravic družbe Covidien za dodatno kopiranje teh navodil, ki jih uporabljajo kupci. Družba Covidien ne odobrava nobene druge uporabe tega senzorja pri nobenem bolniku.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com MAXP gyermekgyógyászati SpO érzékelő Olyan anyag jelzése, amelyet Olyan anyag jelzése, amelyet sem a termék vagy a csomagolás a termék, sem a csomagolás nem tartalmaz, vagy amely azokban tartalmaz, és az azokban nincs jelen. jelen van.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com „VIGYÁZAT” SZINTŰ FIGYELMEZTETÉSEK 1. Az érzékelőt kizárólag Nellcor OxiMax™ készülékekkel és Nellcor oximetriás technológiát alkalmazó készülékekkel használja, illetve olyan készülékekkel, amelyek engedélyezve vannak Nellcor OxiMax érzékelőkkel való használatra(Nellcor-kompatibilis készülékek). 2. A túlzottan nagy nyomást gyakorló, szorosan felhelyezett érzékelő hosszú ideig tartó...
  • Seite 53 15–95 %, nem kicsapódó A jelen használati utasítás további példányai A jelen használati utasítás további példányait ingyenesen rendelheti meg a Covidien vállalattól vagy hivatalos forgalmazóitól telefonon. Ezen túlmenően a Covidien vállalat szerzői jogai alapján ezennel engedélyezi a használati utasítás további másolatainak készítését azoknak az ügyfeleknek, akik terméküket a Covidien cégtől vagy hivatalos forgalmazóitól...
  • Seite 54: Οδηγίες Χρήσης

    All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Παιδιατρικός αισθητήρας SpO Αναγνώριση ουσίας που Αναγνώριση ουσίας που δεν περιέχεται περιέχεται ή ανιχνεύεται στο ή δεν ανιχνεύεται στο προϊόν ή στη προϊόν ή στη συσκευασία. συσκευασία. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατασκευασμένη με φυσικό ελαστικό λατέξ ή φθαλικό δι-(2- αιθυλoεξυλo) εστέρα...
  • Seite 55: Προειδοποιησεισ

    All manuals and user guides at all-guides.com Για να αφαιρέσετε τον αυτοκόλλητο αισθητήρα: 1. Αφαιρέστε προσεκτικά τον αισθητήρα ξεκολλώντας τα αυτοκόλλητα πτερύγια. 2. Αποσυνδέστε τον αισθητήρα από το μόνιτορ αφαιρώντας τον αισθητήρα από το καλώδιο προέκτασης ή το μόνιτορ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1.
  • Seite 56 από την Covidien ή από τους εξουσιοδοτημένους διανομείς της για τη δημιουργία επιπλέον αντιγράφων των οδηγιών αυτών για χρήση από τους εν λόγω αγοραστές. Οποιαδήποτε άλλη χρήση αυτού του αισθητήρα δεν έχει εγκριθεί από την Covidien με κανένα δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.
  • Seite 57: Kullanma Talimatları

    All manuals and user guides at all-guides.com MAXP Pediyatrik SpO Sensörü Ürün içinde veya ambalajda Ürün içinde veya ambalajda bulunan veya mevcut olan bir bulunmayan veya mevcut olmayan bir maddenin tanımı. maddenin tanımı. Bu cihaz doğal kauçuk lateksten ya da DEHP'ten üretilmemiştir. Bu ürün, kullanıcı...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 3. MRG taraması sırasında MAXP veya başka bir oksimetre sensörü kullanmayın. İletilen akım yanıklara neden olabilir. Ayrıca MAXP, MRG görüntüsünü etkileyebilir, MRG ünitesi de oksimetre ölçümlerinin doğruluğunu etkileyebilir. 4. Tüm tıbbi ekipmanlarda olduğu gibi, hastanın dolanması veya boğulması olasılığını azaltmak için kabloları...
  • Seite 59 Ayrıca burada Covidien telif hakları altında, Covidien veya yetkili distribütörlerinden elde edilen ürünleri satın alanlara, bu satın alanlar tarafından kullanılmak üzere bu kullanma talimatlarının ek kopyalarının yapılması için izin verilir. Bu sensörün herhangi bir başka kullanımına Covidien tarafından herhangi bir patent altında yetki verilmez.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com en: Sterilized using ethylene oxide fr: Stérilisé à l’oxyde d'éthylène de: Mit Ethylenoxid sterilisiert. it: Sterilizzato con ossido di etilene es: Esterilizado con óxido de etileno pt: Esterilizado com óxido de etileno nl: Gesteriliseerd met ethyleenoxide sv: Steriliserad med etylenoxid da: Steriliseret med ethylenoxid no: Sterilisert med etylenoksid fi: Steriloitu eteenioksidilla ru: Стерилизовано...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com en: Do not use if package is opened or damaged fr: Ne pas utiliser si l’emballage a été ouvert ou endommagé de: Bei geöffneter oder beschädigter Verpackung nicht verwenden it: Non utilizzare se la confezione risulta aperta o danneggiata es: No utilice este dispositivo si el envase está...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com en: WEEE proper waste disposal for electrical and electronic equipment fr: WEEE Mise au rebut appropriée des déchets d’équipements électriques et électroniques de: WEEE – ordnungsgemäße Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten it: Smaltimento secondo le disposizioni RAEE previste per apparecchiature elettriche ed elettroniche es: Norma WEEE sobre eliminación adecuada de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos pt: WEEE Descarte de resíduos correto para equipamento elétrico e eletrônico nl: AEEA correcte afvoer van afgedankte elektrische en...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com en: CE-Conformité Européene authorization mark. 0123-notified body fr: CE-Marque d’autorisation Conformité Européenne. 0123-organisme notifié de: CE-Zulassungszeichen. 0123-benannte Stelle it: Marchio di autorizzazione CE-Conformité Européenne. Organismo accreditato 0123 es: CE-Marca de autorización de conformidad europea. Organismo homologado 0123 pt: Marca de autorização CE - Conformité Européene 0123-órgão notificado nl: CE-markering 0123 - aangemelde instantie sv: CE-Conformité...
  • Seite 64 Consult instructions Not made for use with DEHP Part No. PT00053384 Rev B 2017-08 COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S. and internationally Follow Humidity registered trademarks of Covidien AG. instructions limitation for use Other brands are trademarks of a Covidien company.

Diese Anleitung auch für:

Nellcor maxpi

Inhaltsverzeichnis