Inhaltszusammenfassung für Covidien Nellcor PEDICAP
Seite 1
Nellcor Pediatric Colorimetric CO Detector PEDICAP EN US Instructions For Use PEDICAP 6 Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruções de uso Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Használati útmutató...
English En US PEDICAP Pediatric Colorimetric CO Detector Identification of a substance that is not contained or present within the product or packaging. This product cannot be adequately cleaned and/or sterilized by the user in order to facilitate safe reuse, and is therefore intended for single use. Attempts to clean or sterilize these devices may result in a bio-incompatibility, infection or product failure risks to the patient.
Seite 3
2. Insert the endotracheal tube. Inflate the cuff, if equipped. 3. Firmly attach the PEDICAP detector to the endotracheal tube; then attach the breathing device, as shown in 4. When a Heat and Moisture Exchanger (HME) is used, note: • Connect the HME to the endotracheal tube • Connect the PEDICAP detector to the HME • Connect the breathing device to the PEDICAP detector 5.
CAUTIOnS: • Inspect the PEDICAP detector before attaching it to the endotracheal tube. Do not use if any physical damage is observed. • large airway leaks may decrease tidal volume delivered to the detector which can limit the accuracy of the PEDICAP detector. • Do not use device in the presence of trichlorethylene or chloroform anesthetic;...
Seite 5
PEDICAP Interpretation in the Presence of Adequate Pulmonary Blood Flow/Spontaneous Heartbeat: Color Range B Color Range C Color Range A • .03% – < 0.5% • 0.5% – < 2% • 2% – 5% < 4 mmHg 4 – < 15 mmHg 15 –...
français PEDICAP Détecteur de CO colorimétrique pour enfants Identification d’une substance qui n’est pas contenue ni présente dans le produit ou dans l’emballage. Ce produit ne peut être nettoyé et/ou stérilisé correctement par l’utilisateur pour permettre sa réutilisation sans risque ; c’est donc un produit à usage unique.
Seite 7
de l’échelle située autour de la fenêtre du détecteur comme indiqué sur la Si la couleur violette de l’indicateur est différente (plus foncée par exemple) que celle de l’échelle, NE PAS UTILISER LE DETECTEUR. Si la couleur de l’indicateur est rosée, il faut alors utiliser l’autre échelle des couleurs pour lumière incandescente.
Détecteur ≈ % ETCO 2 PEDICAP CHECK Connexion de l’appareil respiratoire Connexion à la sonde endotrachéale < AvERTISSEmEnT : • Contrôler le détecteur PEDICAP avant de le connecter à la sonde endotrachéale. ne pas utiliser le détecteur si l’on s’aperçoit qu’il est endommagé.
Seite 9
Interprétation gamme de couleurs A Niveau d’ se situant environ entre 0,03 % et <0,5 %. <4 mmHg, <0,5 kPA gamme de couleurs B Niveau d’ se situant environ entre 0,5 % et <2 %. entre 4 et <15 mmHg, entre 0,5 et 2 kPA gamme de couleurs C Niveau d’...
Deutsch PEDICAP kolorimetrischer CO Detektor für kinder Identifikation einer Substanz, die im Produkt oder in der Verpackung nicht enthalten oder vorhanden ist. Dieses Produkt kann vom Benutzer nicht ausreichend gereinigt und/oder sterilisiert werden, um eine sichere Wiederverwendung zu gewährleisten, es dient daher nur zum Einmal-Gebrauch. Versuche, diese Geräte zu reinigen oder zu sterilisieren, können zur Bioinkompatibilität, zu Infektionen oder zum Versagen des Produkts führen und die Patienten gefährden.
Seite 11
Indikators mit der das Detektorfenster umgebenden und mit “CHECK” markierten Farbe (lila) vergleichen NICHT BENUTZEN, wenn die Farbe des Indikators abweicht oder dunkler als der mit “CHECK” markierte Bereich ist. Wenn der Indikator rosafarben ist, muß für eine korrekte Farbanpassung die separate Farbtabelle für Glühbirnen benutzt werden.
≈ % ETCO 2 PEDICAP CHECK Detektor Beatmungsgerät hier anschließen An ET-Tubus anschließen < vORSIChTSmASSnAhmEn: • Den PEDICAP Detektor überprüfen, bevor er an den Endotrachealtubus angeschlossen wird. nicht benutzen, falls Beschädigungen festgestellt werden. • größere Undichtigkeiten im Beatmungs -system können das zum Detektor geleitete Tidalvolumen verringern und dadaurch die genauigkeit des PEDICAP Detektors einschränken.
Seite 13
Interpretation farbbereich A End-Tidal-CO -Gehalt ca. 0,03% bis < 0,5%. < 4 mmHg, < 0,5 kPA farbbereich B End-Tidal-CO -Gehalt ca. 0,5% bis < 2%. 4 bis < 15 mmHg, 0,5 – 2 kPA farbbereich C End-Tidal-CO -Gehalt ca. 2% bis 5%. 15 bis 38 mmHg, 2 – 5 kPA PEDICAP Interpretation bei ausreichendem pulmonalem Blutfluß/spontanem Herzschlag Farbbereich B...
nederlands PEDICAP Pediatrische colorimetrische CO -detector Identificatie van een stof die geen onderdeel uitmaakt van of aanwezig is in het product of de verpakking. De gebruiker kan dit product niet afdoende reinigen en/of steriliseren om een veilig hergebruik mogelijk te maken en daarom is dit product bedoeld voor eenmalig gebruik.
Seite 15
Als de paarse kleur van de indicator niet dezelfde is als of donker is dan het gebied dat is gemarkeerd met CHECK, NIET GEBRUIKEN. Als de indicatorkleur roze lijkt, dient u de aparte gloeilamplichtkaart voor kleurinterpretatie te gebruiken om de kleuren nauwkeurig te kunnen vergelijken.
≈ % ETCO 2 PEDICAP CHECK detector Beademingsapparaat Aansluiten op hier aansluiten ET-tube < OPlETTEn: • Controleer de PEDICAP-detector voordat u deze bevestigt aan de endotracheale tube. niet gebruiken als u enige beschadiging constateert. • Ernstige luchtweglekkage kan het aan de detector geleverde tidal volume beperken, hetgeen de nauwkeurigheid van de PEDICAP-detector vermindert.
Seite 17
Interpretatie kleurbereik A Eind-tidal CO -niveau ongeveer 0,03% tot < 0,5%. < 4 mmHg, < 0,5 kPA kleurbereik B Eind-tidal CO -niveau ongeveer 0.5% tot < 2%. 4 tot < 15 mmHg, 0.5–2 kPA kleurbereik C Eind-tidal CO -niveau ongeveer 2% tot 5%. 15 tot 38 mmHg, 2–5 kPA PEDICAP-interpretatie in aanwezigheid van adequate pulmonale bloedstroom/spontane hartslag: Kleurbereik B...
Seite 18
Italiano PEDICAP Rilevatore colorimetrico pediatrico di CO Identificazione di una sostanza non contenuta né presente all’interno del prodotto o della confezione. Questo prodotto non può essere pulito e/o sterilizzato adeguatamente dall’utente per facilitare il riutilizzo sicuro ed è quindi previsto per l’utilizzo singolo. I tentativi di pulire o sterilizzare questi dispositivi potrebbero comportare per il paziente rischi incompatibilità...
Seite 19
colori per luce incandescente per un confronto cromatico più accurato. 2. Inserire il tubo endotracheale. Gonfiare la cuffia (se il tubo ne è dotato). 3. Fissare il rilevatore PEDICAP al tubo endotracheale; collegarlo quindi al sistema respiratorio come mostrato nella 4.
ATTEnzIOnE: • verificare lo stato del rilevatore PEDICAP prima di collegarlo al tubo endotracheale. non utilizzarlo se sembra danneggiato. • Perdite ingenti nelle vie respiratorie possono ridurre il volume respiratorio e, di conseguenza, compromettere la precisione del rilevatore PEDICAP. • non utilizzare in presenza di anestetici al tricloroetilene o al cloroformio.
Seite 21
Interpretazione dei risultati ottenuti con PEDICAP in presenza di un’adeguata perfusione polmonare/frequenza cardiaca spontanea Range colore “A” Range colore “B” Range colore “C” • 0,03% – < 0,5% • 0,5% – < 2% • 2% – 5% < 4 mmHg 4 –...
Seite 22
Español PEDICAP Detector colorimétrico de CO para pediatría Identificación de una sustancia no contenida o presente en el producto o en el envase. El usuario no puede limpiar y/o esterilizar adecuadamente este producto para facilitar su reutilización segura, por lo tanto, está indicado para un solo uso.
Seite 23
NO UTILICE EL DETECTOR si el color púrpura del indicador no es del mismo color o es más oscuro que el área marcada como CHECK. 2. Inserte el tubo endotraqueal. Infle el manguito, si se utiliza. 3. Conecte firmemente el detector PEDICAP al tubo endotraqueal; a continuación conecte el dispositivo respirador, tal como se muestra en 4.
Seite 24
≈ % ETCO 2 Detector CHECK PEDICAP Conectar aquí el dispositivo respirador Conectar al tubo ET < ATEnCIÓn: • Inspeccione el detector PEDICAP antes de conectarlo al tubo endotraqueal. no lo utilice si observa algún daño físico. • Una pérdida grande en las vías aéreas puede disminuir el volumen tidal proporcionado al detector y puede limitar la precisión del detector PEDICAP.
Seite 25
Interpretación Rango de color “A” Nivel de CO End-Tidal aproximado: 0,03% a < 0,5%. < 4 mmHg, < 0,5 kPA Rango de color “B” Nivel de CO End-Tidal aproximado: 0,5% a < 2%. 4 a < 15 mmHg, 0,5-2 kPA Rango de color “C”...
Seite 26
Svenska PEDICAP Pediatrisk kolirometrisk CO -detektor Identifikation av en substans som inte finns eller förekommer i produkten eller förpackningen. Den här produkten kan inte tillräckligt rengöras och/eller steriliseras av användaren för att garantera säker återanvändning och är därför avsedd för engångsbruk. Försök att rengöra eller sterilisera dessa enheter kan resultera i biologisk inkompatibilitet, infektionsrisk eller risk för produktfel för patienten.
Seite 27
2. Lägg in endotrakealtuben. Blås upp kuffen om sådan finns. 3. Anslut PEDICAP-detektorn till endotrakealtuben och anslut sedan andningsapparaten, enligt fig. 4. Om en fukt-/värmeväxlare används ska följande observeras: • Anslut fukt-/värmeväxlaren till endotrakealtuben • Anslut PEDICAP till fukt-/värmeväxlaren • Anslut andningsapparaten till PEDICAP-detektorn 5.
Seite 28
OBS! • Stora läckage i luftvägarna kan minska tidalvolymen som tillförs detektorn, vilket kan begränsa mätnoggrannheten hos PEDICAP- detektorn. • Använd inte detektorn i närvaro av anestetisk trikloretylen eller kloroform; kemiska interaktioner påverkar PEDICAP-detektorn mätnoggrannhet. • Använd inte detektorn i närvaro av anestetisk trikloretylen eller kloroform;...
Seite 29
Tolkning av PEDICAP vid adekvat lungblodflöde/spontan hjärtverksamhet: Färgintervall B Färgintervall C Färgintervall A • 0,03 – < 0,5 % • 0,5 – < 2 % • 2 – 5 % < 4 mm Hg 4 – < 15 mm Hg 15 –...
Seite 30
Dansk PEDICAP Pædiatrisk colorimetrisk CO -detektor Identifikation af et stof, der ikke er indeholdt i - eller tilstede i produktet eller emballagen. Dette produkt kan ikke rengøres og/eller steriliseres tilstrækkeligt af brugeren til sikker genbrug, og det er derfor kun beregnet til engangsbrug. Forsøg på at rengøre eller sterilisere disse instrumenter kan resultere i bio-inkompatibilitet, infektion eller risiko for produktsvigt for patienten.
Seite 31
2. Tilslut den endotracheale tube. Insuffler manchetten, hvis den findes. 3. Sæt PEDICAP-detektoren godt fast i den endotracheale tube. Tilslut dernæst respiratoren, som vist i 4. Når der anvendes en varme-/fugtighedsveksler, bemærkes følgende: • Forbind varme-/fugtighedsveksleren med den endotracheale tube • Forbind PEDICAP-detektoren med varme-/fugtighedsveksleren • Forbind respiratoren med PEDICAP-detektoren 5.
fORSIgTIghEDSREglER: • Besigtig PEDICAP-detektoren, inden den sættes i den endotracheale tube. Den må ikke bruges, hvis der konstateres fysisk skade. • Store utætheder i luftvejen kan mindske åndedrætsdybden der afgives til detektoren, hvilket kan begrænse PEDICAP- detektorens nøjagtighed. • Anordningen må ikke anvendes i nærheden af anæstesimidlerne triklorethylen og kloroform;...
Seite 33
PEDICAP-fortolkning ved tilstedeværelsen af tilstrækkelig pulmonær Blodgennemstrømning/Spontane hjerteslag: Farveområde B Farveområde C Farveområde A • 0,03% – < 0,5% • 0,5% – < 2% • 2% – 5% < 4 mmHg 4 – < 15 mmHg 15 – 38 mmHg •...
Seite 34
norsk PEDICAP Pediatrisk kolorimetrisk CO -detektor Identifikasjon av en substans som ikke finnes i produktet eller pakningen. Dette produktet kan ikke rengjøres og/eller steriliseres godt nok av brukeren for å gjøre gjenbruk trygt, og er derfor tilsiktet for engangsbruk. Forsøk på å rengjøre eller sterilisere dette utstyret kan føre til at pasienten utsettes for risiko for bio-inkompatibilitet, infeksjon eller produktsvikt.
Seite 35
3. Fest PEDICAP-detektoren til den endotrakeale tuben og koble deretter til pusteapparatet, som vist på fig. 4. Utfør følgende prosedyrer når en fukt- og varmeveksler brukes: • Koble fukt- og varmeveksleren til den endotrakeale tuben. • Koble PEDICAP-detektoren til fukt- og varmeveksleren. • Koble pusteapparatet til PEDICAP-detektoren.
Seite 36
fORSIkTIg! • Sjekk PEDICAP-detektoren grundig før den kobles til den endotrakeale tuben. må ikke brukes om fysiske skader konstateres. • Store lekkasjer i luftveiene kan redusere tidalvolumet som tilføres detektoren. Dette kan begrense PEDICAP-detektorens nøyaktighet. • Detektoren må ikke brukes i nærvær av trikloretylen eller kloroform.
Seite 37
PEDICAP-Tolkning i tilfelle nedsatt lungefunksjon Blodstrøm/spontant hjerteslag: Fargeintervall B Fargeintervall C Fargeintervall A • 0,03 % - < 0,5 % • 0,5 % - < 2 % • 2 % - < 5 % < 4 mmHg 4 – < 15 mmHg 15 –...
Seite 38
Suomi PEDICAP lapsen kolorimetrinen CO -ilmaisin Aineen tunniste, jota tuote tai pakkaus ei sisällä, tai jota ei ole niissä läsnä. Käyttäjä ei voi puhdistaa ja/tai steriloida tätä tuotetta riittävästi niin, että sen käyttö uudestaan olisi turvallista. Väline on senvuoksi kertakäyttöinen. Yritykset puhdistaa tai steriloida näitä...
Seite 39
2. Aseta endotrakeaaliputki paikalleen. Jos putkessa on kuffi, täytä se. 3. Kiinnitä PEDICAP-tunnistin tukevasti endotrakeaaliputkeen ja sen jälkeen hengityslaitteeseen (katso kuva 4. Jos käytössä on kosteuslämpövaihdin (HME), toimi seuraavasti: • Liitä kosteuslämpövaihdin endotrakeaaliputkeen • Liitä PEDICAP-tunnistin kosteuslämpövaihtimeen • Liitä PEDICAP-tunnistin hengityslaitteeseen 5. Ventiloi potilas KUUDELLA HENGITYKSELLÄ, joiden kertatilavuus on suhteellisen pieni (voidaan tehdä...
Seite 40
vAROTOImET: • Tarkasta PEDICAP-tunnistimen käyttökunto ennen sen liittämistä endotrakeaaliputkeen. Sitä ei saa käyttää, jos se vaikuttaa vaurioituneelta. • Suuret ilmatievuodot voivat pienentää PEDICAP-tunnistimeen päätyvää kertatilavuutta ja heikentää tunnistimen tarkkuutta. • laitetta ei saa käyttää trikloroetyleeni- tai kloroformianestesia- aineiden yhteydessä. kemialliset reaktiot vaikuttavat laitteen tarkkuuteen.
Português PEDICAP Detector de CO colorimétrico pediátrico Identificação de uma substância que não está contida ou presente dentro do produto ou embalagem. Este produto não pode ser limpo e/ou esterilizado devidamente pelo utilizador de forma a facilitar uma reutilização segura, razão pela qual se destina a uma única utilização.
Seite 43
2. Insira o tubo endotraqueal. Infle o balonete, se presente. 3. Anexe com firmeza o detector PEDICAP ao tubo endotraqueal e, em seguida, anexe o aparelho de respiração, como mostrado em 4. Quando for usado um alternador de calor e umidade (Heat and Moisture Exchanger, HME), observe: • Conecte o HME ao tubo endotraqueal • Conecte o detector PEDICAP ao HME...
Seite 44
CUIDADOS: • Inspecione o detector PEDICAP antes de anexá-lo ao tubo endotraqueal. não o utilize, caso algum dano físico seja observado. • grandes vazamentos nas vias respiratórias podem diminuir o volume expiratório corrente de CO enviado para o detector, o que pode limitar a precisão do detector PEDICAP.
Seite 45
Interpretação do PEDICAP na presença de fluxo sangüíneo pulmonar adequado/ batimentos cardíacos espontâneos: Faixa de cor B Faixa de cor C Faixa de cor A • 0,03% – < 0,5% CO corrente* • 0,5% – < 2% CO corrente* • 2% – 5% CO corrente* <...
Polski PEDICAP Detektor kolorymetryczny CO dla dzieci Identyfikacja substancji nie wchodzącej w skład produktu ani nie znajdującej się w opakowaniu. Odpowiednie wyczyszczenie, bądź też wyjałowienie niniejszego produktu przez użytkownika tak, by możliwe było jego bezpieczne powtórne użycie jest niemożliwe, wobec tego produkt jest przeznaczony do jednorazowego użytku. Próby wyczyszczenia lub wyjałowienia tych urządzeń...
Seite 47
Czujnika można użyć WYŁĄCZNIE wówczas, gdy fioletowy wskaźnik jest tego samego koloru lub ciemniejszy od paska oznaczonego CHECK. 2. Wprowadzić rurkę dotchawiczą. Napełnić powietrzem mankiet, jeśli jest na wyposażeniu. 3. Pewnie osadzić czujnik PEDICAP na złączu rurki dotchawiczej; następnie podłączyć respirator lub worek ambu, tak jak pokazano na rysunku 4.
Seite 48
UWAgI: • Przed podłączeniem do rurki dotchawiczej, sprawdzić czujnik PEDICAP. nie należy używać uszkodzonego urządzenia. • znaczny przeciek w drogach oddechowych może zmniejszyć objętość powietrza docierającego do czujnika PEDICAP, co może ograniczyć jego dokładność. • Urządzenia nie należy stosować w obecności trichloroetylenu lub chloroformowego środka znieczulającego –...
Seite 49
Interpretacja wskazań czujnika PEDICAP przy prawidłowej perfuzji płucnej i spontanicznej akcji serca Zakres kolorów B Zakres kolorów C Zakres kolorów A • 0,03% – < 0,5% • 0,5% – < 2% • 2% – 5% < 4 mmHg 4 – < 15 mmHg 15 –...
Seite 50
Česky PEDICAP kolorimetrický detektor CO pro dětské pacienty Informace o látce, jež není obsažena či přítomna ve výrobku nebo v obalu. Tento výrobek je určen pouze k jednorázovému použití, neboť jeho adekvátní vyčištění a sterilizace k zajištění bezpečnosti při opětovném použití...
Seite 51
2. Zaveďte endotracheální trubici. Nafoukněte manžetu, pokud je součástí vybavení. 3. Pevně připevněte detektor PEDICAP k endotracheální trubici, poté připojte dýchací zařízení, jak je zachyceno na 4. Když se používá výměník tepla a vlhkosti (HME), nezapomeňte: • Připojte HME k endotracheální trubici • Připojte detektor PEDICAP k HME • Připojte dýchací...
UPOzORnĚnÍ: • Před připojením detektoru PEDICAP k endotracheální trubici jej prohlédněte. Pokud zjistíte poškození, detektor nepoužívejte. • velké úniky z dýchacích cest mohou snižovat respirační objem dodávaný do detektoru, což může omezit přesnost detektoru PEDICAP. • Při použití trichlóretylénových nebo chloroformových anestetik detektor nepoužívejte;...
Seite 53
Interpretace PEDICAP za přítomnosti odpovídajícího pulmonálního průtoku krve/srdečního rytmu: Barevný rozsah B Barevný rozsah C Barevný rozsah A • 0,03 % - < 0,5 % CO • 0,5 % - < 2 % CO • 2 % - 5 % CO (endotracheální...
Slovensky PEDICAP kolorimetrický detektor CO pre deti Označenie látky, ktorá sa v produkte alebo balení nenachádza. Používateľ nemôže adekvátne vyčistiť a sterilizovať tento výrobok tak, aby bolo možné jeho bezpečné opakované použitie, a preto je výrobok určený len na jedno použitie. Pokusy o vyčistenie alebo sterilizáciu týchto zariadení môžu viesť...
Seite 55
2. Zaveďte endotracheálnu trubicu. Ak je trubica vybavená manžetou, nafúknite ju. 3. Pevne pripojte detektor PEDICAP k endotracheálnej trubici, potom pripojte dýchací prístroj, ako je znázornené na obrázku 4. Ak sa používa výmenník tepla a vlhkosti (HME): • Pripojte HME k endotracheálnej trubici. • Pripojte detektor PEDICAP HME.
Seite 56
UPOzORnEnIA: • Pred pripojením k endotracheálnej trubici detektor PEDICAP skontrolujte. Ak sa zistí akékoľvek poškodenie, zariadenie nepoužívajte. • veľký únik vzduchu môže znížiť dychový objem dodávaný do detektora, čím sa môže obmedziť presnosť detektora PEDICAP. • zariadenie nepoužívajte v prostredí s trichlóetylénovými alebo chloroformovými anestetikami.
Seite 57
Interpretácia údajov detektora PEDICAP v prípade dostatočného pulmonárneho prietoku krvi alebo spontánneho srdečného tepu: Farebný rozsah B Farebný rozsah C Farebný rozsah A • 0,03 % – < 0,5 % • 0,5 % – < 2 % • 2 % – 5 % <...
Seite 58
Slovensko PEDICAP Pediatrični kolorimetrični CO detektor Določitev snovi, ki ni vsebovana ali prisotna v izdelku ali embalaži. Uporabnik tega izdelka ne more ustrezno očistiti in/ali sterilizirati, da bi omogočil varno ponovno uporabo, zato je namenjen samo enkratni uporabi. Poskusi čiščenja ali sterilizacije teh naprav lahko povzročijo biološko nesklad- nost, infekcijo, ali tveganje za bolnika zaradi odpovedi izdelka.
Seite 59
2. Vstavite endotrahealno cevko. Napihnite manšeto, če obstaja. 3. Čvrsto pritrdite detektor PEDICAP na endotrahealno cevko in nato priklopite dihalno napravo, kot je prikazano v 4. Ko ne uporabljate izmenjevalnika toplote in vlage (MHE) upoštevajte naslednje: • Priklopite HME na endotrahealno cevko. • Priklopite detektor PEDICAP na HME.
Seite 60
POzOR: • Preden priklopite detektor PEDICAP na endotrahealno cevko, ga preglejte. ne uporabljajte ga, če odkrijete fizično poškodbo. • večje uhajanje zraka iz zračnih poti lahko zmanjša količino zraka, ki prehaja v detektor, kar lahko omeji natančnost detektorja PEDICAP. • naprave ne uporabljajte v bližini anestetikov, ki vsebujejo trikloretilen ali kloroform, ker lahko kemične reakcije vplivajo na natančnost naprave.
Seite 61
Interpretacija detektorja PEDICAP v primeru ustreznega pulmonalnega krvnega pretoka/spontanega srčnega utripa: Barvno območje B Barvno območje C Barvno območje A • .03% – < 0.5% • 0.5% – < 2% • 2% – 5% < 4 mmHg 4 – < 15 mmHg 15–38 mmHg •...
Seite 62
magyar PEDICAP gyermekgyógyászati kolorimetrikus CO detektor A termékben vagy csomagolásban nem foglalt és abban nem található anyag azonosítása. Mivel a felhasználó által nem tisztítható és/vagy sterilizálható megfelelően az ismételt felhasználás biztonságos körülményeinek megteremtése érdekében, ezért a termék egyszer használatos. Tisztítási és sterilizálási kísérletek a beteg számára kockázatot jelentő...
Seite 63
Ha az indikátor lila színe nem azonos, vagy sötétebb színű, mint a CHECK feliratú sáv színe, NE HASZNÁLJA. 2. Helyezze be az endotracheális tubust. Fújja fel a mandzsettát, ha használ. 3. Stabilan csatlakoztassa a PEDICAP detektort az endotracheális tubushoz; ezek után a jelzett módon csatlakoztassa a lélegeztetőkészülékhez 4.
Seite 64
fIgyElEm: • Ellenőrizze a PEDICAP detektort mielőtt az endotracheális tubushoz csatlakoztatná. ha bármilyen fizikai sérülést, károsodást észlel az eszközön, ne használja. • A nagyobb légúti szivárgások csökkenthetik a detektorba jutó kilégzésvégi térfogatot, mely korlátozhatja a PEDICAP detektor pontosságát. • ne használja az eszközt triklóretilén vagy kloroform anesztetikumok jelenlétében;...
Seite 65
PEDICAP intepretáció megfelelő tüdő Véráram/Spontán szívverés: A színskála B színskála C színskála • 0,03% – < 0,5% • 0,5% – < 2% • 2% – 5% < 4 Hgmm 4 – < 15 Hgmm 15 – 38 Hgmm • ET tubus nincs a tracheában •...
Seite 66
ΕΛΛΗΝΙΚΑ PEDICAP Παιδιατρικός χρωματομετρικός ανιχνευτής CO Επισήμανση ουσίας που δεν περιέχεται ή δεν είναι παρούσα στο προϊόν ή τη συσκευασία. Το προϊόν αυτό δεν μπορεί να καθαριστεί ή/ και να αποστειρωθεί επαρκώς από το χρήστη, ώστε να εξασφαλίζεται η ασφαλής επαναληπτική χρήση του και, επομένως, προορίζεται...
Οδηγίες χρήσης 1. Αντιπαραβάλετε το αρχικό χρώμα του δείκτη με το πορφυρό χρώμα που φέρει την ένδειξη CHECK γύρω από το παραθυράκι του ανιχνευτή, όπως φαίνεται στην εικόνα Εάν το πορφυρό χρώμα του δείκτη δεν είναι το ίδιο ή πιο σκούρο με το χρώμα...
Seite 68
Α Ανιχνευτής ≈ PEDICAP % ETCO 2 detector PEDICAP CHECK Connect Συνδέστε Συνδέστε στον breathing Connect to εδώ την ενδοτραχειακό ET tube device αναπνευστική here σωλήνα συσκευή < ΠρΟφυΛΑξΕΙσ: • Επιθεωρείτε τον ανιχνευτή PEDICAP πριν να τον προσαρτήσετε στον ενδοτραχειακό σωλήνα. Μη χρησιμοποιείτε αν παρατηρηθεί υλική ζημιά. • Οι...
Seite 69
Ερμηνεία Εύρος χρωμάτων Α Επίπεδο τελικού εκπνεόμενου CO περίπου 0,03% με < 0,5%. < 4 mmHg, < 0,5 kPA Εύρος χρωμάτων β Επίπεδο τελικού εκπνεόμενου CO περίπου 0,5% με < 2%. 4 με < 15 mmHg, 0,5–2 kPA Εύρος χρωμάτων C Επίπεδο...
Türkçe PEDICAP Pediyatrik kolorimetrik CO Detektörü Ürün içinde veya ambalajda bulunmayan veya mevcut olmayan maddenin tanımı. Bu ürün kullanıcı tarafından güvenli şekilde tekrar kullanımı kolaylaştırmak üzere yeterince temizlenemez ve/veya sterilize edilemez ve bu nedenle tek kullanım amaçlıdır. Bu cihazları temizleme veya sterilize etme girişimleri hasta açısından biyolojik uyumsuzluk, enfeksiyon veya ürün arızası...
Seite 71
2. Endotrakeal tüpü yerleştiriniz. Varsa balonu şişiriniz. 3. PEDICAP algılayıcısını 'de gösterildiği şekilde endotrakeal tüpe sıkıca bağlayınız; daha sonra solunum cihazına bağlayınız. 4. Bir Isı ve Nem Değiştiricisi (HME) kullanıldığında, şunları not ediniz: • HME'yi endotrakeal tüpe bağlayınız • PEDICAP algılayıcısını HME'ye bağlayınız • Solunum cihazını...
Seite 72
İkAzlAR: • Endotrakeal tüpe takmadan önce PEDICAP algılayıcısını kontrol ediniz. herhangi bir fiziksel hasar varsa cihazı kullanmayınız. • Büyük hava yolu sızıntıları algılayıcıya gelen tidal hacmi azaltabilir, bu da PEDICAP algılayıcısının doğruluğunu sınırlandırabilir. • Trikloretilen ya da kloroform anestezik mevcudiyetinde cihazı kullanmayınız;...
Seite 73
Yeterli Pulmoner Kan Akışı/Spontan Kalp Atışı Durumunda PEDICAP Yorumlaması: Renk Aralığı B Renk Aralığı C Renk Aralığı A • % 0,03 – < % 0,5 • % 0,5 – < % 2 • % 2 – % 5 < 4 mmHg 4 –...
Seite 74
БЪЛГАРСКИ PEDICAP Педиатрический колориметрический датчик CO Обозначение вещества, не содержащегося или отсутствующего в изделии либо упаковке. Пользователь не может своими силами осуществить достаточную очистку и (или) стерилизацию данного изделия для его безопасного повторного применения, поэтому оно предназначено для одноразового использования. Попытки очистить или стерилизовать эти...
Seite 75
Указания за употреба 1. Сравнете първоначалния цвят на индикатора с пурпурно оцветената ивица, обозначена с CHECK, около прозорчето на детектора, както е показано на Ако пурпурният цвят на индикатора не е еднакъв или по-тъмен от зоната, обозначена с CHECK, НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ДЕТЕКТОРА. 2.
Seite 76
Детектор ≈ PEDICAP % ETCO 2 detector PEDICAP CHECK Connect Свържете Свържете към Connect to breathing дихателния ендотрахеалната ET tube device апарат тук here тръба < внИмАнИе: • Огледайте детектора PEDICAP преди да го закрепите към ендотрахеалната тръба. да не се използва, ако са нали е каквито...
Seite 77
Отчитане цветови диапазон A Ниво на CO в издишания въздух приблизително 0,03 % до < 0,5 %. < 4 mmHg, < 0,5 kPA цветови диапазон B Ниво на CO в издишания въздух приблизително 0,5 % до < 2 %. 4 до < 15 mmHg, 0,5–2 kPA цветови...
Românâ PEDICAP Detector colorimetric de CO pentru copii Identificarea unei substanţe care nu este conţinută sau prezentă în produs sau în ambalajul acestuia. Acest produs nu poate fi curăţat şi/sau sterilizat corespunzător de către utilizator pentru a face posibilă refolosirea sa în siguranţă; deci, acesta este un produs de unică...
Seite 79
cum este arătat în În cazul în care culoarea violetă a indicatorului nu este la fel cu banda marcată CHECK, sau de culoare mai închisă, NU SE FOLOSEŞTE APARATUL. 2. Se introduce sonda endotraheală. Se umflă manşonul, dacă dispozitivul este prevăzut cu acesta. 3.
Seite 80
Detector ≈ PEDICAP % ETCO 2 detector PEDICAP CHECK Connect Conectare Conectare breathing Connect to la aparatul la sonda ET tube device respirator here endotraheală < AvERTISmEnT: • Se controlează detectorul PEDICAP înainte de a fi conectat la sonda endotraheală. A nu se folosi dacă se observă că aparatul este deteriorat.
Seite 81
Interpretare gama de culori A Nivelul de CO de final de expiraţie se situează la un nivel aproximativ între 0,03% şi <0,5%. <4 mmHg, < 0,5 kPA gama de culori B Nivelul de CO de final de expiraţie se situează la un nivel aproximativ între 0,5% şi <2%.
Seite 82
Eesti PEDICAP Pediaatriline kolorimeetriline CO -tajur Aine määratlus, mida käesolev toode või pakend ei sisalda. Seda toodet pole kasutajal võimalik ohutuks korduskasutamiseks ettenähtud viisil puhastada ja/või steriliseerida ning seetõttu on toode ette nähtud ainult ühekordseks kasutamiseks. Katsed nende seadmete puhastamiseks või steriliseerimiseks võivad põhjustada bioloogilist ühildamatust, infektsiooni või olla patsiendile ohtlikud rikkimineku tõttu.
Seite 83
Kasutage detektorit ainult siis, kui indikaator on samasugust purpurpunast värvi või tumedam kui sildiga CHECK märgistatud riba. 2. Sisestage endotrahheaaltoru. Puhuge täis mansett, kui seade on sellega varustatud. 3. Kinnitage PEDICAP detektor tugevasti endotrahheaaltoru külge, seejärel kinnitage hingamisaparaat, nii nagu näidatud joonisel 4.
Seite 84
hOIATUSED: • kontrollige PEDICAP detektorit enne selle kinnitamist endotrahheaaltoru külge. Ärge kasutage seda seadet, kui märkate, et see on füüsiliselt kahjustatud. • Suured hingamisteede lekked võivad vähendada väljahingatavat ruumalat, mis jõuab detektorisse ning see võib omakorda piirata PEDICAP detektori täpsust. • Ärge kasutage seadet atrikloroetüleeni või kloroformi anesteesia ajal;...
Seite 85
PEDICAP'i näitude tõlgendamine, kui tegemist on adekvaatse kopsu verevoolu/spontaansete südamelöökidega: Värvusvahemik B Värvusvahemik C Värvusvahemik A • .03% – < 0.5% • 0.5% – < 2% • 2% – 5% < 4 mmHg 4 – < 15 mmHg 15 – 38 mmHg •...
Seite 86
lietuviškai PEDICAP vaikų kolorimetrinis CO detektorius Informacija apie medžiagą, kurios nėra arba negalima aptikti gaminyje arba pakuotėje. Šio gaminio ne manoma tinkamai išvalyti ir (arba) sterilizuoti, kad j būtų saugu naudoti pakartotinai, todėl jis skirtas vienkartiniam naudojimui. Bandant valyti arba sterilizuoti šiuos gaminius, jie gali tapti netinkami naudoti dėl biologinio nesuderinamumo, infekcijų...
Seite 87
NENAUDOKITE jeigu violetinė rodiklio spalva yra tokia pat arba tamsesnė, nei juosta pažymėta CHECK. 2. Įdėkite endotrachėjin vamzdel . Pripūskite manžetą, jei yra prijungtas. 3. Tvirtai prisitvirtinkite PEDICAP aptikimo prietaisą prie endotrachėjinio vamzdelio; o tada prijunkite kvėpavimo aparatą, kaip tai parodyta 4.
Seite 88
PEDICAP aptikimo ≈ PEDICAP % ETCO 2 detector prietaisas CHECK Connect Čia Prijunkti prie Connect to breathing prijunkite device ET tube ET vamzdelio kvėpavimo here aparatą < ATSARgIAI: • Prieš pritvirtindami PEDICAP aptikimo prietaisą prie endotrachėjinio vamzdelio, patikrinkite jį. nenaudokite, jeigu pastebite bet kokių...
Seite 89
15 mm I.D. (vidinis skersmuo) Grandinės galas: 15 mm O.D. (išorinis skersmuo) / 5 mm I.D. (vidinis skersmuo) Interpretavimas A spalvos riba Galutinis iškvepiamo ir kvepiamo CO lygis maždaug nuo 0,03% iki < 0,5%. < 4 mmHg, < 0,5 kPA B spalvos riba Galutinis iškvepiamo ir kvepiamo CO lygis maždaug nuo 0,5% iki <...
latviski PEDICAP Pediatriskais kolorimetriskais CO detektors Produktā vai iepakojumā neiekļautās vai klāt neesošās vielas identificēšana. Šo produktu lietotājs nespēj pienācīgi iztīrīt un/vai sterilizēt drošai atkārtotai lietošanai, tāpēc tas ir paredzēts vienai lietošanas reizei. Mēģinājumi iztīrīt vai sterilizēt šīs ierīces var izraisīt pacientam bioloģiskas nesaderības, infekcijas vai produkta atteices riskus.
Seite 91
2. Ievietojiet endotraheālo caurulīti. Piepūtiet manžeti, ja tāda ir. 3. Cieši piestipriniet PEDICAP detektoru endotraheālajai caurulītei un pēc tam pievienojiet elpošanas ierīci, kā norādīts attēlā 4. Ja tiek izmantots siltuma un mitruma apmainītājs (HME), ņemiet vērā: • Pievienojiet HME endotraheālajai caurulītei • Pievienojiet PEDICAP detektoru HME • Pievienojiet PEDICAP detektoram elpināšanas ierīci 5.
Seite 92
PIESARDzīBAS PAzIņOJUmI: • Pirms pievienošanas endotraheālajai caurulītei pārbaudiet "PEDICAP" detektoru. Ja ievērojat kādu fizisku defektu, neizmantojiet izstrādājumu. • lielas gaisa noplūdes var samazināt elpošanas reizes tilpumu detektorā un tādējādi ierobežot "PEDICAP" detektora precizitāti. • neizmantojiet ierīci trihloretilēna vai anestezējošu hloroforma līdzekļu klātbūtnē;...
Seite 93
"PEDICAP" rezultātu intepretēšana, ja plaušās ir adekvāta Asins plūsma/Spontāns sirds ritms: Krāsu diapazons B Krāsu diapazons C Krāsu diapazons A • 0,03% – < 0,5% • 0,5% – < 2% • 2% – 5% < 4 mmHg 4 – < 15 mmHg 15 –...