Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Concept KS 3004bc Bedienungsanleitung

Konvektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS 3004bc:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com
Konvektor
Konvektor
Grzejnik konwektorowy
Konvektor
CZ
SK
Konvektori
Heat Convector
Konvektor
KS 3004bc/KS 3008
PL
HU
LV
EN
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept KS 3004bc

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Konvektor Konvektori Konvektor Heat Convector Grzejnik konwektorowy Konvektor Konvektor KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    All manuals and user guides at all-guides.com PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    Děti se se spotřebičem nesmí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU Mřížka výstupu vzduchu Držadlo pro přenášení Ovladač termostatu Přepínač výkonu Mřížka vstupu vzduchu Nožky (podle typu montáže) Příslušenství A Sada pro montáž na stěnu KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 5 Spotřebič lze připevnit na stěnu pouze z nehořlavého materiálu. Nad spotřebičem nesmí být umístěny žádné předměty z hořlavého materiálu! Boční a přední vzdálenost od okolních hořlavých materiálů musí být nejméně 1 m. Bližší informace a minimální bezpečné vzdálenosti jsou znázorněny na Obr. 2. Obr. 2 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 6: Postup Montáže

    Obr. 4 Obr. 5 vrut 7. Na spodní stranu spotřebiče připevněte pomocí šroubů distanční opěrky (Obr. 6). Dbejte na to, aby distanční opěrky byly na stejné straně jako výřezy k zavěšení spotřebiče Obr. 6 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 7: Návod K Obsluze

    Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 8: Ochrana Životního Prostředí

    úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    All manuals and user guides at all-guides.com POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby aj ostatné...
  • Seite 10 Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Nedodržaním pokynov výrobcu nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU Mriežka výstupu vzduchu Držadlo na prenášanie Ovládač termostatu Prepínač výkonu Mriežka vstupu vzduchu Nôžky (podľa typu montáže) Príslušenstvo A Súprava na montáž na stenu KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 11 Spotrebič je možné pripevniť iba na stenu z nehorľavého materiálu. Nad spotrebičom nesmú byť umiestnené žiadne predmety z horľavého materiálu! Bočná a predná vzdialenosť od okolitých horľavých materiálov musí byť najmenej 1 m. Bližšie informácie a minimálna bezpečná vzdialenosť sú znázornené na Obr. 2. Obr. 2 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 12 Obr. 4 Obr. 5 skrutka 7. Na spodnú stranu spotrebiča pripevnite pomocou skrutiek distančné opierky (Obr. 6). Dbajte na to, aby distančné opierky boli na rovnakej strane ako výrezy na zavesenie spotrebiča. Obr. 6 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 13: Čistenie A Údržba

    Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol! Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé pred- mety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 14: Ochrana Životného Prostredia

    úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 15: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z ni- niejszą...
  • Seite 16: Opis Produktu

    W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU Kratka wylotu powietrza Uchwyt do przenoszenia Regulator termostatu Przełącznik mocy Kratka wlotu powietrza Nóżki (według typu montażu) Akcesoria A Zestaw do montażu do ściany KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 17 żadnych przedmiotów z łatwopalnych materiałów! Odległość od łatwo- palnych materiałów, z boku i od góry, musi wynosić co najmniej 1 m. Bliższe informacje wraz z minimalnymi bezpiecznymi odległościami są przedstawione na Rys. 2. Rys. 2 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 18: Sposób Montażu

    Rys. 5 kołki 7. Do spodniej części urządzenia należy przymocować za pomocą śrub dystansowe podpórki (Rys. 6). Należy zwrócić uwagę na to aby podpórki dystansowe znajdowały się na tej samej stronie co wycięcia na zawieszenie urządzenia. Rys. 6 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 19: Instrukcja Obsługi

    Ustawić termostat na maksymalną temperaturę i włączyć urządzenie z ustawioną pozycją grzania (750, 1 250 lub 2000 W). Jak tylko urządzenie uzyska żądaną temperaturę w pomieszczeniu należy przekręcić regulator termostatu (3) na niższą temperaturę aż do wyłączenia urządzenia. 6. Po użyciu, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 20: Czyszczenie I Konserwacja

    Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 21: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    All manuals and user guides at all-guides.com KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni használatának teljes ideje alatt. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót és őrizze ezt meg későbbi szükség esetére.
  • Seite 22 A gyártó utasításainak nem betartása esetében az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. GYÁRTMÁNY LEÍRÁSA Kimenő levegő rács Fogantyú az áthelyezéshez Termosztát irányítógomb Teljesítmény átkapcsoló Bemenő levegő rács Tartólábak (szerelési típus szerint) TARTOZÉKOK A Fali felszerelés tartozékai KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 23 A készüléket csakis nem gyúlékony anyagból épített falra lehetséges felerősíteni! A közelben található gyúl- ékony anyagoktól való oldalsó és elülső távolság legkevesebb 1 m legyen. Részletesebb információk a biztonságos távolságok betartásával kapcsolatban a 2.ábrán találhatóak. plafon oldalfal oldalfal padló 2. ábra KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 24 4. ábra 5. ábra csavar 7. a készülék alsó részére csavarok segítségével helyezze fel a távolságtartó lábakat ( 6.ábra). ügyeljen arra, hogy a távolságtartó lábak egyirányban legyenek a készülék falra kerülő oldalával. 6. ábra KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 25 2000 W). Amikor a helységben a hőmérséklet eléri a kívánt értéket, a termosztát irányítóját (3) lassan fordítsa az alacsonyabb hőmérsékletre, amíg a készülék ki nem kapcsol. 6. Használat után a készüléket kapcsolja ki és kösse le a hálózatról. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 26: Tisztítás És Karbantartás

    Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható! Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 27: Svarīgi Drošības Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 28: Ierīces Apraksts

    Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija. IERĪCES APRAKSTS Gaisa izplūdes režģis Pārvietošanas rokturis Termostata regulators Jaudas pārslēgs Gaisa ieplūdes režģis Balsti (atkarībā no uzstādīšanas veida) Piederumi A Komplekts ierīces piestiprināšanai pie sienas KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 29 Ierīci drīkst piestiprināt tikai pie sienas, kas ir izgatavota no ugunsdroša materiāla. Virs ierīces nedrīkst novie- tot priekšmetus, kas izgatavoti no ugunsnedroša materiāla. Sānu un priekšpuses attālums no apkārt esošiem ugunsdrošiem materiāliem nedrīkst būt īsāks par vienu metru. Papildu informācija un minimālie attālumi ir atrodami 2. attēlā. Att. 2 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 30 6. Novietojiet uz kokskrūvju galvām piekāršanas āķus un cieši pievelciet kokskrūves (5. att.). ierievis piekāršanas āķis kokskrūve Att. 4 Att. 5 kokskrūve 7. Ierīces apakšējā daļa ar skrūvēm piestipriniet balstus. Pārliecinieties, ka tālvadības balsti atrodas tajā pašā pusē, kur ierīces piekāršanas atveres. Att. 6 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 31: Ekspluatācijas Norādījumi

    Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Regulāri tīriet un pārbaudes gaisa ieplūdes un izplūdes režģi, lai varētu nodrošināt pareizu ierīces darbību un novērstu tās pārkaršanu. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 32: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpo- jumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 33: Important Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com ACKNOWLEDGEMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Seite 34: Product Description

    Failure to follow the manufacturer‘s instructions may cause refusal of warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION Air outlet grille Carrying handle Thermostat regulator Mode selector Air inlet grille Legs (according to assembly type) Accessories A Mounting kit for installation on a wall KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 35 The appliance can only be installed on a wall made of inflammable material. No objects made of flammable material may be placed above the appliance. The lateral and frontal distance from surrounding flammable materials must be at least one meter. For detailed information and the minimum safe distance refer to Fig. 2. Fig. 2 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 36 Fig. 4 Fig. 5 screw 7. Screw the spacers to the bottom section of the appliance (Fig. 6). Make sure the spacers are located on the same side as the cut-outs for suspending the appliance. Fig. 6 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 37: Cleaning And Maintenance

    Only use a wet cloth for cleaning the surface; never use detergents or hard objects, as they may damage it. Clean and inspect the inlet and outlet grilles frequently to ensure the proper operation of the unit and prevent overheating. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 38: Environmental Protection

    This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 39: Danksagung

    All manuals and user guides at all-guides.com DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Seite 40: Beschreibung

    Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei Nichteinhaltung der Herstelleranweisungen kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiefall anerkannt werden. PRODUKT­ BESCHREIBUNG Gitter am Luftausgang Halter zum Tragen Thermostatregler Leistungsumschalter Gitter am Lufteingang Füße (je nach Montagetyp) Zubehör A Satz für die Wandmontage KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 41 Das Gerät darf lediglich auf eine Wand aus feuerfestem Material befestigt werden. Über dem Gerät dürfen keine Gegenstände aus brennbaren Materialien angebracht werden! Der seitliche und vordere Abstand zu den umliegenden brennbaren Materialien muss mindestens 1 m betragen. Nähere Informationen sowie die minimalen Sicherheitsabstände sind in der Abb. 2 dargestellt. Abb. 2 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 42: Vorgehensweise Bei Der Montage

    Abb. 5 holzschraube 7. Auf der Geräteunterseite befestigen Sie mit Hilfe der Schrauben die Abstandsstützen (Abb. 6). Beachten Sie, dass sich die Distanzstützen auf der gleichen Seite wie die Aussparungen für die Geräteaufhängung befinden müssen. Abb. 6 KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 43: Reinigung Und Wartung

    6. Nach dem Benutzen das Gerät ausschalten und vom elektrischen Netz trennen. REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG! Vor jeder Reinigung des Geräts das Anschlusskabel von der Steckdose trennen! Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät bereits abgekühlt ist! KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 44: Umweltschutz

    Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certi cate Garantiebedingungen...
  • Seite 47: Záruční Podmínky

    Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit a bezpečně...
  • Seite 48 Výrobce: Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, Jindřich Valenta – Concept ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu Česká...
  • Seite 49: Záručné Podmienky

    Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov dený na internete na adrese www.my-concept.com. od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku spô-...
  • Seite 50 Spotrebiteľ má právo na primeranú zľavu i v prípade, keď mu nemôže byť dodaný nový výrobok bez vád, vymenená súčasť výrobku alebo Jindřich Valenta – Concept výrobok opravený, ako i v prípade, že nedôjde k zjed- Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 51 • wygasa żywotność niektórych części produktu, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do wymiany produktu lub jego KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 52: Dane Produktu

    Jindřich Valenta – Concept cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 53: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Seite 54 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com...
  • Seite 55: Garantijas Talons

    Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 56 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies www: www.verners.lv izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas transpor- tētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. Ražotājs: Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz...
  • Seite 57: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, without undue delay, the customer has the right to e.g. for accumulators, bulbs, etc. have the defect removed free of charge. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 58: Product Data

    Jindřich Valenta - Concept edying the situation would create major discomfort Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 59: Garantiebedingungen

    Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht verursacht durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das oder Wasserablagerungen andere Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Ablagerungen, • Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. KS 3004bc/KS 3008...
  • Seite 60 Garantiebedingungen unberührt. .: Für Reklamationen von Produkten, die während des Transports beschädigt werden, gilt die Reklamationsordnung des Transportunternehmens. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tschechische Republik Ident.-Nr.: 13216660 Tel.: + 420 465 471 4 00 , Fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail CONCEPT 465 471 400 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk...

Diese Anleitung auch für:

Ks 3008

Inhaltsverzeichnis