RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT)
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender
Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter
Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless
Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio
Français
1. Configuration sWave ® :
- Voir les instructions de montage et de câblage du récepteur.
2. Cavalier hardware :
- Dévisser les vis du couvercle à l'aide d'un tournevis.
Retirer le couvercle.
- Après l'ouverture, un cavalier est visible sur le circuit imprimé.
Il est alors possible d'enficher le temps souhaité. Des récepteurs
spéciaux sont disponibles chez steute pour l'évaluation du signal
d'état.
- Mettre le couvercle en place. Serrer les vis du couvercle (0,45 Nm).
Aucun corps étranger ne doit se trouver dans la zone d'étanchéité.
État lors de la livraison:
signal d'état du récepteur
Cavalier
sans cavalier ou 3 et 4
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Entretien et nettoyage
.steute recommande une maintenance régulière comme suit:
1. Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement
à l'extérieur.
Nettoyer l'appareil selon indice de protection. Utiliser un chiffon
doux et de l'eau ou un nettoyant ménager doux pour nettoyer.
Ne pas nettoyer à l'air comprimé.
2. Contrôler le fonctionnement.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l'élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer
de manière appropriée.
ESD
Assurer une protection suffisante d'une décharge électrostatique
(ESD) lors des travaux où il faut ouvrir l'appareil.
Exemple position 1:
10 s signal d'état
Intervalle
pas de signal d'état
10 s
100 s
1.000 s
10.000 s
Sécurité
L'appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte,
avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui
peuvent présenter par leurs utilisations un danger pour les personnes,
les animaux ou les biens matériels.
Remarques
Sous réserve de modifications techniques. Des transformations et mo-
difications de l'appareil ne sont pas autorisées.
Italiano
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-
guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-
to dall'azienda di gestione.
1. Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio
e collegamento.
2. Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-
venzione dagli infortuni.
3. Installare e mettere in funzione il dispositivo.
La scelta e l'installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-
mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative
leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina. In caso di
dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di queste istruzioni.
Volume di consegna
Dispositivo, batteria*, istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.
* Batteria non inclusa in tutte le versioni. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione »Batteria«.
Destinazione d'uso
Il dispositivo viene utilizzato per la trasmissione radio delle informa-
zioni di commutazione.
Montaggio e collegamenti
Montare il dispositivo su una superficie piana. Eseguire l'autoappren-
dimento del dispositivo come descritto nelle istruzioni di montaggio e
collegamento del ricevitore.
Assegnazione delle posizioni e delle frequenze radio:
Tipo
Frequenza radio
dispositivo
SW868
868,3 MHz
SW915
915,0 MHz
SW917
917,0 MHz
SW922
916,5 MHz
7 / 24
Luogo di
Secondo
utilizzo
UE
2014/53/EU (RED)
USA
FCC
Canada
IC
Messico
IFT
Brasile
ANATEL
Giappone
ARIB STD-T108