Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT)
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender
Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter
Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless
Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät, Batterie*, Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
* Batterie nicht in allen Varianten enthalten. Weitere Informationen
siehe Abschnitt »Batterie«.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient der Funkübermittlung von Schaltinformationen.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät einlernen
wie beschrieben in der Montage- und Anschlussanleitung
des Empfängers.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
Funkfrequenz
SW868
868,3 MHz
SW915
915,0 MHz
SW917
917,0 MHz
SW922
916,5 MHz
Externe Geräte
Der Sensor-/Schalter-Anschluss ist an den vier Steckverbindern M12
herausgeführt. Externe Geräte an M12 anschließen (mit Anschluss-
leitung 1215497). Zum Anschließen externer Geräte (Sensoren oder
Schalter): siehe Abschnitt »Anschluss externer Geräte«.
Bei der Montage des externen Gerätes dessen Montageanleitung
beachten.
Einsatzort
Entsprechend
EU
2014/53/EU (RED)
USA
FCC
Kanada
IC
Mexiko
IFT
Brasilien
ANATEL
Japan
ARIB STD-T108
Anschließbare Geräte:
Gerät
0,3 m
RF IS M8 nb-ST
RF IS M12 nb-ST
RF IS M18 nb-ST
RF IS M30 nb-ST
RF RC 20 1S-ST
1335490
Anschlussleitung,
offene Aderenden
Hinweis:
- Externe Schalter müssen sich für die angegebene Schaltleistung
(3 V DC/0,3 mA im Einschaltmoment) eignen. Die Schaltleistung
sorgt für eine lange Batterielebensdauer. Geeignet sind etwa Schal-
ter mit Goldkontakten und Reedschalter.
- Zum Anschluss externer Geräte stets die angegebene Anschlusslei-
tung verwenden. Nur für lastfreie externe Geräte geeignet.
- Bei einem Kurzschluss unter Verwendung der Anschlussleitung
1215497 entlädt sich die Batterie.
In diesem Fall: Batterie austauschen.
- Beim Einsatz externer Schalter unter Verwendung der Anschlusslei-
tung 1215497 beachten, dass die Eingänge untereinander nicht gal-
vanisch getrennt sind.
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse beeinflusst.
Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hindernisses ab.
Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (SW868/915/917)
im Freifeld (SW922)
Innenbereich (SW868/915/917)
Innenbereich (SW922)
1 / 24
Artikel-Nr. (Kabellänge)
0,5 m
1 m
2 m
1470040
1373082
1305745
1228522
1356467
1189974
1261564
auf Anfrage
1189975
1260490
1228548
1189976
1215497
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
150 m
40 m
20 m
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute RF IS M8 nb-ST

  • Seite 1 Deutsch (Originalbetriebsanleitung) Gerät Artikel-Nr. (Kabellänge) Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung 0,3 m 0,5 m Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen RF IS M8 nb-ST 1470040 1373082 1305745 dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier- RF IS M12 nb-ST 1228522...
  • Seite 2 Intervallen einstellen. Dafür gibt es Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal übersehen wird. Der zwei Optionen: Empfänger muss das sWave ® -Protokoll der steute-Module unterstüt- 1. sWave ® -Konfiguration: zen. Bei jedem Schaltvorgang wird eine Sendung des Funkteils ausge- löst.
  • Seite 3: Sicherheit

    Connectable devices: Hinweise Device Article no. (Cable length) Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen 0.3 m 0.5 m am Gerät sind nicht gestattet. RF IS M8 nb-ST 1470040 1373082 1305745 English RF IS M12 nb-ST 1228522 1356467 1189974...
  • Seite 4: Radio Operation

    The re- - After opening, a jumper becomes visible on the printed circuit board. ceiver must support the sWave ® protocol of the steute modules. Each Now the desired time can be set. For the evaluation of the status sig- switching operation triggers a transmission from the radio unit.
  • Seite 5 Fixer l’appareil sur une surface plane. Programmer l’appareil comme Maintenance and cleaning décrit dans les instructions de montage et de câblage du récepteur. .steute recommends routine maintenance as follows: 1. Remove all dirt particles: Clean enclosure on the outside only. Affectation des lieux d’utilisation et fréquences radio: Clean device in accordance with IP protection class.
  • Seite 6 être généré à une distance courte, sinon ce signal sera négligé. Le Français récepteur doit prendre en charge le protocole sWave ® des modules steute. Chaque opération de commutation déclenche une transmission Remarque: depuis l'unité radio. Cela s’applique aussi lorsque plusieurs canaux - Les interrupteurs externes doivent être adaptés à...
  • Seite 7: Entretien Et Nettoyage

    - Après l'ouverture, un cavalier est visible sur le circuit imprimé. Il est alors possible d'enficher le temps souhaité. Des récepteurs spéciaux sont disponibles chez steute pour l'évaluation du signal Italiano d'état. - Mettre le couvercle en place. Serrer les vis du couvercle (0,45 Nm).
  • Seite 8: Dispositivi Esterni

    Il ricevitore deve supportare il protocollo sWave ® dei mo- RF RC 20 1S-ST 1335490 duli steute. Ogni operazione di intervento attiva una trasmissione dalla cavo di collega- 1215497 unità wireless. Ciò vale anche se più canali vengono attivati o disattivati mento, estremità...
  • Seite 9: Smaltimento

    Utilização das instruções de montagem e instalação A questo punto è possibile inserire il tempo desiderato. Per l'analisi del segnale di stato sono disponibili ricevitori speciali presso steute. Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas - Montare il coperchio. Serrare le viti del coperchio (0,45 Nm).
  • Seite 10: Dispositivos Externos

    RF RC 20 1S-ST 1335490 menor, caso contrário o sinal será esquecido. O recetor deve suportar o protocolo sWave ® dos módulos steute. A cada processo de comuta- cabo de ligação, 1215497 ção, é acionado o envio da unidade de rádio. O mesmo se aplica se...
  • Seite 11: Segurança

    Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio - Após a abertura, um jumper fica visível na placa de circuito. Português O tempo desejado pode agora ser conectado. A steute disponibiliza receptores especiais para analisar o sinal de status. Bateria - Coloque a tampa.
  • Seite 12 RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio ➡...
  • Seite 13 RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Elemente Anschluss externer Geräte Components...
  • Seite 14 RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Batteriewechsel Battery replacement Remplacement de la pile...
  • Seite 15: Allgemein

    RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Funkschnittstelle Deutsch (Originalbetriebsanleitung) Frequenz...
  • Seite 16: Wireless Interface

    RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Wireless interface English Frequency...
  • Seite 17: Alimentation Électrique

    RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Durée min.
  • Seite 18 RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio azionamento 80 ms Italiano...
  • Seite 19 RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Tempo mín.
  • Seite 20 RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio ADENDO AO MANUAL ...
  • Seite 21 RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio 21 / 24...
  • Seite 22 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem [bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási връзката...
  • Seite 23 RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Raum für Notizen Space for notes Feuille de notes...
  • Seite 24 RF I/O SW...-4E(-BU)(-w/o|-2,2Ah) (SMA) (LBT) Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Raum für Notizen Space for notes Feuille de notes...

Inhaltsverzeichnis