Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RED DIGITAL
REDM DIGITAL
RED LASER DIGITAL
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Instruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
BG
Használati útmutató
HU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sola RED DIGITAL

  • Seite 1 RED DIGITAL REDM DIGITAL RED LASER DIGITAL Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare Ръководство за употреба Használati útmutató...
  • Seite 2 Lieferumfang RED DIGITAL/REDM DIGITAL: 1. RED DIGITAL/REDM DIGITAL 2. Batterien Micro (AAA) 3. Quick Starter Lieferumfang RED LASER DIGITAL: 1. RED LASER DIGITAL 2. Batterien Micro (AAA) 3. Quick Starter...
  • Seite 3 (Originalfassung) Zu dieser Anleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL! Sie haben ein SOLA-Messgerät erworben, das Ihre Arbeit einfacher, präziser und schneller macht. Um den vollen Funktionsumfang dieses Messgerätes zu nutzen und um eine sichere Bedienung zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgende Hinweise:...
  • Seite 4 1. Allgemeine Hinweise 1.1 Signalworte und ihre Bedeutung 1.2.2 Symbole GEFAHR Vor Benutzung Gebrauchs - Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu an weisung lesen schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Batterien und Geräte dürfen Für eine möglicherweise gefährliche Situation, nicht über den Hausmüll die zu schweren Körperverletzungen oder zum entsorgt werden...
  • Seite 5 2. Beschreibung 2.1 Gerätebauteile, Anzeige- und Bedienungselemente 2.1.1 RED DIGITAL/REDM DIGITAL 1. Acrylglasblocklibellen 2. Neigungsmodul 3. Batteriefach Neigungsmodul 2.1.2 RED LASER DIGITAL 1. Laseraustrittsöffnung 2. Acrylglasblocklibellen 3. Ein/ Aus-Schalter 4. Batteriefach Laser 5. Magnetadapter für das Anbringen von Winkelprisma oder Strahlteiler 6.
  • Seite 6 2.2 Neigungsmodul 1. Ein/ Aus-Schalter / Display-Beleuchtung 2. Ein/ Aus-Schalter Akustik (Signal bei 0° und 90°) 3. Haltefunktion (Messwert bleibt bei einmaligen Drücken erhalten) / Umschalten zwischen ABS (Absolut) und INC (Incremental) 4. Anzeigenschaltung ° / mm/m / % / in/ft 5.
  • Seite 7 3.Technische Daten 3.1 Neigungsmodul Max. Messtoleranz -0° / 90° ± 0.05° -1° - 89° ± 0.10° Schutzart IP 65 Stromversorgung 3 x 1.5V Micro (AAA) Batterien Betriebsdauer (bei 20 °C) 30 h (bei ausgeschalteter Display-Beleuchtung ca. 80h) Zulässige Temperaturen Betriebstemperatur -10 °C bis +50 °C Lagertemperatur -20 °C bis +70 °C...
  • Seite 8 Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Gerät oder am Zubehör. Absichtliche Blendung Dritter. Ungenügende Absicherung des Einsatzortes. 4.3 Einsatzgrenzen Die RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL ist für den Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet. Das Produkt nicht in explosionsgefährdeter oder aggressiver Umgebung einsetzen.
  • Seite 9 Sturz, längere Lagerung, Transport oder andere mechanische Einwirkungen können zu fehlerhaften Messergebnissen führen. Gerät vor Benutzung auf Beschädigungen prüfen. Beschädigte Geräte nicht benutzen. Reparatur ausschließlich durch SOLA durchführen lassen. Vor Benutzung die Genauigkeit des Gerätes überprüfen (Siehe Kap. 8 / Überprüfung der Genauigkeit).
  • Seite 10 WARNUNG Hohe Umgebungstemperaturen und Eintauchen in Flüssigkeiten können zum Auslaufen, Brand oder zur Explosion von Batterien und Akkus führen oder es können toxische Stoffe freigesetzt werden. Batterien und Akkus beim Transport vor mechanischen Einwirkungen schützen. Batterien und Akkus nicht überhitzen und keinem Feuer aussetzen. Eindringen von Feuchtigkeit in Batterien und Akkus vermeiden.
  • Seite 11 4.5.1 Störung anderer Geräte durch RED LASER DIGITAL Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann SOLA die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht restlos ausschließen (z.B. wenn Sie das Produkt in Kombination mit Fremdgeräten verwenden, wie z.B. Feldcomputer, PC, Funkgeräte, Mobiltelefone, diverse Kabel oder externe Batterien).
  • Seite 12 Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen und es kann, wenn es nicht den Anweisungen entsprechend installiert und verwendet wird, schädli- che Störungen für den Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Funkstörungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Funkstörungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer ver- suchen, die Funkstörung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:...
  • Seite 13 Erklärung zur IC-Strahlenexposition: Dieses Gerät erfüllt die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegten Grenzwerte für die Strahlen- belastung gemäß den FCC-Normen und den kanadischen Normen. Dieser Sender darf nicht zusam- men mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder in Verbindung mit diesen betrieben werden.
  • Seite 14 5. Lasersicherheit / -Klassifizierung Die RED LASER DIGITAL emittiert einen sichtbaren Laserpunkt. Das Produkt entspricht der Laserklasse 2, DIN EN 60825-1 bzw. FDA 1040.10. Laserklasse 2: Bei Lasergeräten der Klasse 2 ist das Auge bei zufälligem, kurzzeitigem Hineinschauen durch den Lidschlussreflex und/oder durch Abwendungsreaktionen geschützt.
  • Seite 15 6. Inbetriebnahme Prüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob die Batterien, korrekt in das Gerät eingesetzt wurden. Richten Sie den Laser nicht auf Personen, wenn Sie das Gerät einschalten. Batterien einsetzen 1. Batteriefachdeckel mit passendem Schraubenzieher öffnen. 2. Batterien polrichtig einsetzen. 3.
  • Seite 16 7. Bedienung 7.1. Ein-/Ausschalten Ein: Drücken Sie „Ein/ Aus-Schalter / Display-Beleuchtung“ um das Neigungsmodul einzuschalten. Aus: Drücken Sie „Ein/ Aus-Schalter / Display-Beleuchtung“ für mind. 2 sec.um das Neigungsmodul auszuschalten. 7.2 Display Wird die Neigungswasserwaage in Umschlagposition (umgekehrt – über dem Kopf) verwendet, so dreht sich die Displayanzeige mit, sodass der Messwert einfach abgelesen werden kann.
  • Seite 17 Auflösungen gewählt werden: 0,00° oder 0,0°. 7.9 Bluetooth Der schnelle und effiziente Datentransfer der Messwerte ist via Bluetooth direkt auf das Smartphone möglich. HINWEIS Um sich mit dem Smartphone zu verbinden, die SOLA Measures App starten und im entsprechenden Menüpunkt mittels „Verbinden“ eine Verbindung herstellen.
  • Seite 18 Anzeige -2- erscheint auf dem Display RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL um 180° drehen Taste kurz drücken, Anzeige -2- blinkt für ca. 5 Sekunden Messwertanzeige erscheint auf dem Display. Die RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL ist somit vollständig kalibriert.
  • Seite 19 8.2 Justieren der Laserwasserwaage auf der Nivellierbasis Pos. 0° Pos. 90° Pos. 180° ° Das Gerät auf der Nivellierbasis so platzieren, dass der Produkt-Aufdruck vor Ihnen ist (Pos. 0 1) In Pos. 0° Libelle einjustieren 2) In Pos. 90° Libelle einjustieren. 3) In Pos.
  • Seite 20 9. Wartung, Lagerung und Transport 9.1 Reinigung Schmutz mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. Austrittsöffnungen des Lasers regelmäßig prüfen und bei Bedarf gründlich säubern. Glas nicht mit den Fingern berühren. Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. Das Gerät nicht ins Wasser tauchen! Verschmutzte und nasse Geräte, Zubehörteile und Transportbehältnisse vor dem Verpacken reinigen und trocknen.
  • Seite 21 9.3.2 Batterien / Akkus Beim Transport oder Versand von Batterien und Akkus ist der Betreiber für die Einhaltung der national und international gültigen Vorschriften und Bestimmungen verantwortlich. Vor dem Versand die Batterien aus dem Gerät entnehmen Li-Ionen Akkus unterliegen prinzipiell den Anforderungen des Gefahrengutrechts, sie können jedoch durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
  • Seite 22 10. Lieferumfang und Zubehör 10.1 Lieferumfang RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL: RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL Batterien Micro (AAA) Quick Starter 10.2 ZUBEHÖR (Optional) Winkelprisma WP Strahlteiler ST Zielscheibe ZS RED Lasersichtbrille LB RED Nivellierbasis NB...
  • Seite 23 11. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät ist eingeschaltet, keine Batterie leer Batterie austauschen Anzeige, Display leuchtet nicht Batterie falsch eingesetzt Batterie richtig einlegen Gerät oder Schalter defekt Händler kontaktieren und Gerät reparieren lassen Keine Laserstrahlfunktion Batterie leer Batterie austauschen Anzeige springt oder Display Programm Fehler Batterien entfernen, eine...
  • Seite 24 Produkt und Zubehör sachgemäß entsorgen. Akkus nur im entladenen Zustand entsorgen. Länderspezifische Entsorgungsvorschriften beachten. Ihr SOLA-Händler nimmt Batterien und Altgeräte zurück und führt sie einer sachgemäßen Entsorgung zu. Nur für EU-Länder Elektrowerkzeuge dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht, müssen nicht mehr...
  • Seite 25 13. Herstellergarantie „Der Hersteller garantiert dem aus der Garantiekarte ersichtlichen ursprünglichen Käufer (Ersterwerber) die Fehlerfreiheit des Gerätes für die Dauer von zwei Jahren, mit Ausnahme von Batterien, ab Übergabe. Die Garantieleistung beschränkt sich auf Reparaturen und / oder Ersatz nach Wahl des Herstellers. Mängel aufgrund unsachgemäßer Behandlung durch den Käufer oder durch Dritte, natürliche Ver schleiß...

Diese Anleitung auch für:

Redm digitalRed laser digital