Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Before using this instrument, be sure to read "PRECAUTIONS"
on pages 6 – 7.
When assembling or transporting the unit, consult a qualified
AvantGrand dealer. (Refer to page 37 for the assembly
instructions.)
Achten Sie darauf, vor Einsatz dieses Instruments die
„VORSICHTSMASSNAHMEN" auf Seiten 6-7 durchzulesen.
Wenden Sie sich bezüglich Zusammenbau und Transport des
Gerätes an einen qualifizierten AvantGrand-Händler. (Lesen Sie
auf Seite 37 für Anweisungen zur Montage.)
Avant d'utiliser cet instrument, lisez attentivement la section
« PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6-7.
Lors de l'assemblage ou du transport de l'unité, consultez un
revendeur qualifié AvantGrand. (Reportez-vous à la page 37
pour obtenir des instructions sur le montage.)
Antes de utilizar el instrumento, lea la sección
"PRECAUCIONES", en las páginas 6-7.
Al montar o transportar la unidad, consulte a un distribuidor
cualificado de AvantGrand. (Consulte las instrucciones de
montaje en la página 37.)
EN
DE
FR
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha AvantGrand N1

  • Seite 1 Before using this instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 6 – 7. When assembling or transporting the unit, consult a qualified AvantGrand dealer. (Refer to page 37 for the assembly instructions.) Achten Sie darauf, vor Einsatz dieses Instruments die „VORSICHTSMASSNAHMEN“...
  • Seite 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be cor- rect at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. • This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (2 wires) • 3...
  • Seite 4: Flexible Lautstärkesteuerung

    Diese innovative Tastatur bietet dank ihres fein nuancierten Anschlags und ihres außergewöhnlichen Ansprechverhaltens die satte Ausdruckskraft eines akustischen Flügels. Mit seiner jahrzehntelangen Erfahrung im Flügelbau hat Yamaha für das Avant Grand eine einzigartige und dennoch ganz traditionelle Flügelmechanik geschaffen. Die spezielle Mechanik des Avant Grand weist dieselbe Konfiguration wie die Mechanik eines akustischen Flügels auf.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Datenliste Sie können verschiedene Referenzmaterialien zum Thema MIDI, z. B. das MIDI-Datenformat und die MIDI-Implementationsta- belle, aus der Yamaha Manual Library herunterladen. Verbinden Sie sich mit dem Internet, besuchen Sie die folgende Website, geben Sie den Modellnamen Ihres Instruments (z. B. „N1“) im Textfeld „Model Name“ ein, und klicken Sie auf die Suchen-Schaltfläche („Search“).
  • Seite 6: Vorsichtsmassnahmen

    Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha- Kundendiensttechniker prüfen. • Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 7 Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muss das Instrument nicht gestimmt werden. Es bleibt immer perfekt gestimmt. Sollten Sie jedoch das Gefühl haben, mit dem Tastaturanschlag sei etwas nicht in Ordnung, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
  • Seite 8: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Einführung Bedienelemente und Anschlüsse Überblick (Unterseite) Notenablage (Seite 12) Buchsen und Anschlüsse (Seite 31) Bedienfeld (Siehe unten.) Tastaturklappe (Seiten 9, 10) (Unterseite) [MASTER VOLUME]- [AC IN]-Buchse Regler (Seite 10) (Seite 9) Netzschalter (Seiten 10) USB [TO DEVICE] Buchse (Seite 26) Buchsen [PHONES] (Seite 11) Pedale (Seite 11)
  • Seite 9: Spielen Auf Der Tastatur

    Verwenden Sie nur das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel. Falls dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und Sie einen Ersatz benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Die Benutzung eines (Die Form des Steckers ungeeigneten Ersatzkabels kann zu Feuer und Stromschlägen führen! variiert je nach Region.)
  • Seite 10: Einschalten Des Instruments

    Spielen auf der Tastatur Einschalten des Instruments Drücken Sie dazu den [ ] Netzschalter, der sich rechts neben der Tastatur befindet. Damit wird das Instrument eingeschaltet, und die Netzanzeige links unterhalb der Tastatur leuchtet auf. Eine Wirbel-Grafik wird im Display links neben der Tastatur angezeigt, und das Instrument startet, wenn der Wirbel im Display zur Ruhe kommt.
  • Seite 11: Benutzung Der Pedale

    Spielen auf der Tastatur Benutzung der Pedale Das Instrument besitzt drei Pedale, mit denen Sie eine Reihe von Ausdruckseffekten erzeugen können, die denjenigen eines akustischen Klaviers ähneln. Haltepedal (rechts) Das Haltepedal funktioniert genauso wie das Haltepedal eines akustischen Klaviers. Wenn das Haltepedal betätigt wird, werden die Noten länger gehalten.
  • Seite 12: Notenablage

    Spielen auf der Tastatur Notenablage So klappen Sie den Notenständer auf: Heben Sie die Notenablage an, und ziehen Sie sie so weit wie möglich zu sich heran. Klappen Sie die beiden Metallstützen links und rechts an der Rückseite der Notenablage herunter. Senken Sie die Notenablage ab, bis sie auf den Metallstützen liegt.
  • Seite 13: Anhören Der Preset-Songs

    Referenzteil Anhören der Preset-Songs Dieses Instrument ist mit einer Vielzahl vorprogrammierter (englisch: Preset) Songs ausgestattet. Diese Songs können Sie sich einfach anhören. 3, 4 Aktivieren Sie den Preset-Song-Modus. Song: In diesem Handbuch werden Spieldaten als Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt, und „Song“...
  • Seite 14: Songs Über Die Tastatur Auswählen Und Wiedergeben

    Anhören der Preset-Songs Songs über die Tastatur auswählen und wiedergeben Sie können Songs auch auswählen und wiedergeben, indem Sie die Tasten anschlagen. Wiedergabe eines bestimmten Songs: Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt und schlagen Sie eine der Tasten C2 – A2 an. Alle Songs abspielen: Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste A3 an.
  • Seite 15: Einfache Und Fortgeschrittene Bedienvorgänge

    Einfache und fortgeschrittene Bedienvorgänge Die folgenden Anweisungen enthalten alles, was Sie über das Instrument wissen müssen, um seine vielfältigen und hoch entwickelten Funktionen voll ausschöpfen zu können. Voices auswählen Drücken Sie die [PIANO/VOICE]-Taste, und lassen Sie sie wieder los, um die Um die Eigenschaften der einzelnen Voices kennen zu lernen, hören Sie sich die Demo- Voice „Grand Piano 1“...
  • Seite 16: Anhören Der Voice-Demo-Songs

    Der ausgewählte Demo-Song startet nun. Demo-Songs Jede der Voices hat ihren eigenen Demo-Song, der die betreffende Voice vorführt. Die Songs sind kurze, neu arrangierte Auszüge aus Originalkompositionen. Die anderen Demo-Songs sind eigene Stücke von Yamaha (©2010 Yamaha Corporation). Display Taste Voice-Bezeichnung Titel...
  • Seite 17: Verwenden Des Metronoms

    Einfache und fortgeschrittene Bedienvorgänge Verwenden des Metronoms Dieses Instrument verfügt über ein eingebautes Metronom (ein Gerät, das das Tempo genau vorgibt), das sehr praktisch zum Üben ist. 1, 2 Starten Sie das Metronom. Drücken Sie die [METRONOME]-Taste, um das Metronom einzuschalten Die Schlaganzeige blinkt im aktuellen Tempo.
  • Seite 18: Einstellen Der Taktart

    Einfache und fortgeschrittene Bedienvorgänge Standardeinstellung: 0/4 (keine betonten Einstellen der Taktart Zählzeiten) Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt, und Die Standardeinstellung der Taktart des schlagen Sie eine der Tasten C3 – F3 an. Die aktuelle Metronoms wird beim Abschalten wiederhergestellt. Einstellung erscheint im Display, während beide Tasten gehalten werden.
  • Seite 19: Einstellen Der Anschlagdynamik (Anschlagempfindlichkeit) Der Tastatur

    Einfache und fortgeschrittene Bedienvorgänge Einstellen der Anschlagdynamik (Anschlagempfindlichkeit) der Tastatur Je nach Spielstil oder Vorliebe können Sie zwischen vier Stufen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur auswählen – HART, MITTEL, WEICH und FEST EINGESTELLT. Halten Sie die [PIANO/VOICE]-Taste gedrückt und schlagen Sie eine der Tasten A6 –...
  • Seite 20: Transponierung

    Einfache und fortgeschrittene Bedienvorgänge Transponierung Mit der Transponierungsfunktion dieses Instruments können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonschritten an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente anpassen. Wenn Sie den Transpositionswert beispielsweise auf „5“ einstellen, wird beim Anschlagen der Taste C der Ton F erzeugt.
  • Seite 21: Feinabstimmen Der Tonhöhe

    Einfache und fortgeschrittene Bedienvorgänge Feinabstimmen der Tonhöhe Sie können eine Feinabstimmung der Tonhöhe des gesamten Instruments vornehmen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie das Instrument zusammen mit anderen Instrumenten oder Musik von CD spielen. Zum Erhöhen der Tonhöhe (in Schritten von Die eingestellte Stimmung bleibt auch beim Ausschalten erhalten.
  • Seite 22: Scale Tuning (Skalierung)

    Einfache und fortgeschrittene Bedienvorgänge Scale Tuning (Skalierung) Sie können verschiedene Stimmungen auswählen. Die gleichmäßig temperierte ist am häufigsten vorkommende Klavierstimmung. Die Geschichte kennt jedoch zahlreiche andere Stimmungen, viele davon sind Grundlage anderer Musikkulturen und Tonsysteme. Sie können die Stimmungen dieser Genres ausprobieren. Halten Sie die [FUNCTION]-Taste gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten Standardeinstellung: Equal C5 –...
  • Seite 23: Aufzeichnen Ihres Spiels

    Aufzeichnen Ihres Spiels Mit der Aufnahmefunktion dieses Instruments können Sie Ihr Spiel aufzeichnen. Gehen Sie zum Aufzeichnen und Wiedergeben Ihres Spiels wie folgt vor. Audioaufnahme und Datenaufnahme Bei der Aufnahme mit Kassettenbändern wird ein anderes Datenformat verwendet als auf diesem Instrument. Bei der Audioaufnahme werden Audiosignale aufgenommen.
  • Seite 24: Abspielen Des Auf Dem Instrument Aufgezeichneten Songs

    Aufzeichnen Ihres Spiels Starten Sie die Aufnahme. Wenn das Metronom bereits bei Aufnahmebeginn eingeschaltet war, können Die Aufnahme beginnt, sobald Sie auf der Tastatur spielen. Sie sich mit Ihrem Spieltempo an das Metronom halten, ohne dass das Ticken Alternativ können Sie die die [PLAY/STOP]-Taste drücken, um die Aufnahme des Metronoms aufgenommen wird.
  • Seite 25: Speichern Des Aufgezeichneten Spiels Im Usb-Flash-Speicher

    Aufzeichnen Ihres Spiels Speichern des aufgezeichneten Spiels im USB-Flash-Speicher Die Daten des auf diesem Instrument aufgenommenen User-Songs können auf einem USB-Flash-Speichergerät gespeichert werden. Vor Verwendung eines USB-Flash-Speichergeräts sollten Sie unbedingt den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-Buchse [TO DEVICE]“ auf Seite 26 lesen. Aktivieren Sie den Speichermodus.
  • Seite 26: Verwenden Von Usb

    HINWEIS Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise vorhandenen Daten überschrieben. Vergewissern Sie alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha sich, dass das zu formatierende Medium keine wichtigen Daten enthält. übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein So schützen Sie Ihre Daten...
  • Seite 27: Anhören Von Songs Im Usb-Flash-Speicher

    Anhören von Songs im USB-Flash-Speicher Sie können ein USB-Flash-Speichergerät an das Instrument anschließen und sich Songs anhören, die auf dem Gerät (mit einem Computer) aufgezeichnet wurden. Außerdem können Sie Ihr am Instrument aufgezeichnetes Spiel auf dem angeschlossenen Gerät speichern und diese Songs ebenfalls abspielen. Vor Verwendung eines USB-Flash- Speichergeräts sollten Sie unbedingt den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-Buchse [TO DEVICE]“...
  • Seite 28: Datenformat

    Anhören von Songs im USB-Flash-Speicher Auswählen von Songs mit der Tastatur Einen Song vorspringen: Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste C#5 an. Einen Song zurückspringen: Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste B4 an. 10 Songs vorspringen: Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste D5 an.
  • Seite 29: Formatieren Des Usb-Flash-Speichermediums

    Formatieren des USB-Flash-Speichermediums Gewisse USB-Flash-Speichergeräte müssen möglicherweise formatiert werden, bevor sie mit diesem Instrument verwendet werden können. Vor Verwendung eines USB-Flash-Speichergeräts sollten Sie unbedingt den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-Buchse [TO DEVICE]“ auf Seite 26 lesen. HINWEIS Wenn Sie ein USB-Flash-Speichergerät formatieren, das bereits Daten enthält, werden sämtliche Daten gelöscht.
  • Seite 30: Daten Sichern Und Einstellungen Initialisieren

    Daten sichern und Einstellungen initialisieren Sicherungsdaten im internen Speicher Die folgenden Daten werden im internen Speicher des Instruments abgelegt. Die Daten bleiben auch beim Ausschalten erhalten. • Metronomlautstärke (Seite 18) • Feinabstimmen der Tonhöhe (Seite 21) • Zeichencode (Seite 27) •...
  • Seite 31: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschlüsse VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie zuerst alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an sämtlichen Komponenten auf die kleinste Stellung (0) ein, bevor Sie die Instrumente ein- oder ausschalten. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag oder Schaden an den Geräten entstehen.
  • Seite 32: Midi-Buchsen [In] [Out]

    Anschlüsse AUX-OUT-Buchsen [L/L+R] [R] Verwenden Sie Audiokabel und Adapter Über diese Buchsen können Sie das Instrument an externe ohne Widerstand. Aktivlautsprechersysteme anschließen, um bei größeren Veranstaltungen mit Wenn das von den AUX-OUT-Buchsen hoher Lautstärke spielen zu können. Richten Sie sich nach der nachstehenden ausgegebene Signal an die AUX-IN- Abbildung, und verwenden Sie Audiokabel für die Verbindungen.
  • Seite 33: Über Midi

    Ein USB-MIDI-Interface (z. B. das UX16 von Yamaha) Verwenden Sie ein optionales USB-MIDI-Interface (z. B. das UX16 von Yamaha), um die MIDI-Buchsen dieses Instruments mit dem USB-Port des Computers zu verbinden. Um das Interface verwenden zu können, müssen Sie außerdem auf dem Computer ordnungsgemäß...
  • Seite 34: Local Control On/Off

    Über MIDI Local Control On/Off „Lokalsteuerung“ bezieht sich auf die Tatsache, dass normalerweise dieses Instrument seinen eigenen Klangerzeuger steuert – so können die internen Voices direkt von der Tastatur aus gespielt werden. Diese Situation wird als „Lokalsteuerung ein“ (ON) bezeichnet, da der Klangerzeuger lokal von seiner eigenen Tastatur gesteuert wird.
  • Seite 35: Liste Der Meldungen

    Das Instrument wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt (initialisiert). Zeigt einen Fehler beim Einstellen der Tastatur an. Bitte wenden Sie sich an den nächstgelegenen Yamaha-Händler oder einen autorisierten Vertrieb. Wird angezeigt, wenn der aktuelle Vorgang abgeschlossen ist. Wird angezeigt, wenn der interne Speicher voll ist.
  • Seite 36: Fehlerbehebung

    Das USB-Flash-Speichergerät • Das USB-Flash-Speichergerät ist nicht mit dem Instrument kompatibel. Verwenden Sie nur hängt (arbeitet nicht). USB-Flash-Speichergeräte, deren Kompatibilität von Yamaha bestätigt wird (Seite 26). * Sie können sich auch in der Liste der Meldungen (Seite Seite 35) informieren. Wartung Wenn die Oberfläche des Instruments an Glanz verliert, wischen Sie das Instrument mit einem feuchten Tuch und speziellen...
  • Seite 37: Zusammenbau Des Geräts

    Zusammenbau des Geräts VORSICHT 1-4 Heben Sie die Lautsprecherbox an. • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln und alle Teile richtig herum anbringen. Bitte montieren Sie das Instrument in der richtigen Reihenfolge. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
  • Seite 38 Zusammenbau des Geräts 3-2 Bewegen Sie die Haupteinheit leicht zur Rückseite Bringen Sie das Lautsprechergitter an. hin. Richten Sie ihre Position dann so aus, dass der 6-1 Bringen Sie das Lautsprechergitter an. hervorstehende Stift auf den Metallwinkeln an der Unterseite der Haupteinheit in die Vertiefung auf den Metallwinkeln der Beine (L/R) eingreift.
  • Seite 39: Technische Daten

    Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
  • Seite 40: Index

    Index AC IN Reverb ..................9 ..................19 Anschlagempfindlichkeit ............ 19 Anschlüsse ................31 Aufnehmen ................23 Skala ..................22 AUX IN ................. 31 Speichern ................25 AUX OUT ................32 Stimmung ................22 Stromversorgung ..............10 Backup ................... 30 Base Note (Bassnote) ............22 Taktart ..................18 Tastaturabdeckung ->...
  • Seite 41: Verbraucherinformation Zur Sammlung Und Entsorgung Alter Elektrogeräte

    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
  • Seite 42 Yamaha Corporation of America or its subsid- instructions found in the users manual, may cause inter- iaries. ference harmful to the operation of other electronic * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) 42 • N1 Owner’s Manual...
  • Seite 43: Übersicht Über Die Kurzbefehle

    Quick Operation Guide / Übersicht über die Kurzbefehle While holding down the button on the control panel, press one of the corresponding Um Songs auszuwählen oder Parameter einzustellen, halten Sie die Bedienfeldtaste gedrückt keys shown below to select songs, or set parameters. und schlagen Sie gleichzeitig eine der betreffenden nachstehend gezeigten Tastaturtasten an.
  • Seite 44 Guide de fonctionnement rapide / Guía de funcionamiento rápida Tout en maintenant les touches du panneau de commande enfoncées, appuyez sur Pulse el botón del panel de control y, sin soltarlo, pulse cualquiera de las teclas correspon- l'une des touches ci-dessous pour sélectionner un morceau ou régler un paramètre. dientes indicadas a continuación para seleccionar canciones o configurar parámetros.
  • Seite 46 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Seite 47 AvantGrand Special Site http://www.avant-grand.com/ Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2010 Yamaha Corporation 109POAPx.x-xxC0 Printed in China WV41250...

Inhaltsverzeichnis