Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker. anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen. • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie •...
Verletzungen an Ihren Händen und Fingern führen, wenn diese unter der schließenden Klaviaturklappe eingeklemmt werden. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. • Dieses Produkt enthält und bündelt Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Aufgrund von Urheberrechts- und anderen entsprechenden Gesetzen ist es Ihnen NICHT erlaubt, Medien zu verbreiten, auf denen diese Inhalte gespeichert oder aufgezeichnet sind und mit denjenigen im Produkt praktisch identisch bleiben oder sehr ähnlich sind.
Seite 8
Authentischer Anschlag eines akustischen Klaviers mit spezieller Pianomechanik und Klaviertastatur Das AvantGrand NU1X besitzt einen speziell konzipierten Mechanismus, dessen Tastaturverhalten und Hämmeranschlag die eines Akustikklaviers auf höchst realistische Weise nachahmen. Die Holzkonstruktion der Tastatur ist dieselbe wie bei einem Klavier und verleiht dem Instrument eine äußerst realistische Anschlagempfindlichkeit, die der eines Akustikklaviers in nichts nachsteht.
Enthält grundlegende Erklärungen zu MIDI. den Anschluss von iPhone/iPad (nur Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)) Um diese Anleitungen herunterzuladen, gehen Sie zur Yamaha- Erläutert, wie Sie das Instrument an Smart-Geräte wie Downloads-Website und geben dort die Modellbezeichnung ein, iPhone, iPad usw. anschließen.
Spielen auf der Tastatur Öffnen/Schließen der Klaviaturklappe und der Notenablage Zum Anheben der Klaviaturklappe und der Notenablage Heben Sie die Klaviaturklappe zum Öffnen mit beiden Händen am Handgriff an. Klappen Sie den oberen Teil der Klaviaturklappe nach unten. Öffnen Sie die Notenablage. VORSICHT Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen Klaviaturklappe und Instrument einzuklemmen.
Verwenden Sie nur das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel. Falls dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und Sie einen Ersatz benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus! WARNUNG Der Typ des mit dem Instrument mitgelieferten Netzkabels ist abhängig vom Land, in dem das Instrument erworben...
Höchste Taste (C7) Über die neueste Firmware-Version Es kann sein, dass Yamaha zur Verbesserung des Produkts die Firmware von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung aktualisiert. Überprüfen Sie daher unbedingt unsere Website auf Informationen zu letzten Release, und aktualisieren Sie die Firmware Ihres Instruments.
Spielen auf der Tastatur Einstellen der Gesamtlautstärke So stellen Sie die Lautstärke mit dem [MASTER VOLUME]-Regler vorne links direkt unter der Tastatur ein, während Sie auf der Tastatur spielen. MASTER VOLUME Der Pegel Der Pegel sinkt. steigt. USB TO VORSICHT Verwenden Sie dieses Instrument nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden.
Spielen auf der Tastatur Verwendung von Kopfhörern Dieses Instrument ist mit zwei [PHONES]-Buchsen ausgestattet, Sie können also zwei Sets von MASTER VOLUME standardmäßigen Stereo-Kopfhörern anschließen. USB TO DEVICE PHONES Wenn Sie nur ein Kopfhörer-Set nutzen, können Sie es beliebig an eine der Buchsen anschließen. Die Lautsprecher werden dann automatisch abgeschaltet.
Spielen auf der Tastatur Benutzung der Pedale Das Instrument verfügt über drei Pedale, mit denen Sie eine Reihe ausdrucksstarker Effekte erzeugen können, die den Effekten gleichen, die Sie mit den entsprechenden Pedalen auf einem akustischen Klavier erzeugen. Dämpferpedal (rechts) Bei gedrücktem Pedal werden Noten länger gehalten. Beim Loslassen dieses Pedals werden die gehaltenen Noten sofort unterbrochen (gedämpft).
Der helle und klare Klang ist ideal für Popmusik. Flügel mit einem weichen und warmen Klang. Gut für Balladen Ballad Grand geeignet. Der Klang, der von dem Klaviermodell Yamaha SU7 gesampelt wurde. Upright Piano Genießen Sie den einzigartigen Klangcharakter und ein leichteres, entspannteres Spielgefühl.
Grundlegende Bedienung und mehr Verwenden des Metronoms Die Metronom-Funktion ist äußerst praktisch, um mit einer exakten Tempovorgabe zu üben. Drücken Sie zum Starten des Metronoms [METRONOME]. Wenn das Metronom ertönt, blinken ein Punkt an der rechten Seite der LED-Anzeige und die Lampe der Metronomtaste im Takt auf. 120.
Grundlegende Bedienung und mehr Einstellen des Tempos Das Tempo des Metronoms kann angepasst werden. Sie können auch das Wiedergabetempo eines MIDI-Songs (Seite 25) sowie die Wiedergabegeschwindigkeit eines Audio-Songs (Seite 25) während der Wiedergabe anpassen. So erhöhen oder verringern Sie den Wert um 1: HINWEIS Die Anpassung des Tempos des Metronoms Halten Sie [METRONOME] gedrückt, und schlagen Sie [+] (oder die Taste C#5) zum...
Grundlegende Bedienung und mehr Spielen der realistischen VRM-Voices mit Resonanz Wenn bei einem echten Akustikklavier das Dämpferpedal gedrückt und eine Taste angespielt wird, vibriert nicht nur die Saite der gespielten Taste, sondern auch die anderen Saiten und der Resonanzboden. Die Schwingungen beeinflussen sich dabei gegenseitig, sodass eine volle, brillante Resonanz entsteht, die anhält und sich ausbreitet.
Grundlegende Bedienung und mehr Klang mit Reverb verstärken Der Reverb-Effekt simuliert den natürlichen Hall eines Konzertsaals. Ein- oder Ausschalten des Reverbs Drücken Sie wiederholt [REVERB] (falls erforderlich). Leuchtet auf, wenn die REVERB-Funktion eingeschaltet ist. Einstellung der Reverb-Intensität Halten Sie [REVERB] gedrückt, und drücken Sie [+] oder [-]. Der aktuelle Wert wird Einstellungsbereich: 1–20 Voreinstellung: Abhängig von der im Display angezeigt, während beide Steuerungen gedrückt gehalten werden.
Grundlegende Bedienung und mehr Transposition der Tonhöhe in Halbtönen Sie können die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtönen nach oben oder unten transponieren, um das Spielen in schwierigen Tonarten zu erleichtern oder um die Tonhöhe der Tastatur an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente anzupassen.
Grundlegende Bedienung und mehr Einstellung der Skalenstimmung Sie können verschiedene Skalen für das Instrument auswählen. Die „temperierte“ (mathematisch exakte) Stimmung ist die übliche, moderne Klavierstimmung. Die Geschichte kennt jedoch verschiedene andere Stimmungen, viele davon sind Grundlage ethnologisch oder zeitgeschichtlich bestimmter Musikgenres. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, die Stimmungen dieser Genres zu erleben.
Wiedergabe von Songs Dieses Instrument ermöglicht es Ihnen, Songs wiederzugeben, die im internen Speicher oder auf einem an die Stecker [USB TO DEVICE] angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk abgelegt sind. Mit diesem Instrument können zwei Arten von Songs abgespielt werden: MIDI-Songs und Audio-Songs. ...
Wiedergabe von Songs Wiedergabe von Songs So geben Sie Songs auf dem USB-Flash-Laufwerk wieder: Lesen Sie „Informationen zu USB-Geräten“ (Seite 31), schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an die Stecker [USB TO DEVICE] an, und gehen Sie gemäß den nachstehenden Anleitungen vor. Halten Sie [DEMO/SONG] gedrückt ,und drücken Sie [+] oder [-], HINWEIS Die Song-Kategorien erscheinen in der...
Wiedergabe von Songs Bedienung der Wiedergabefunktionen Einstellen des Tempos (MIDI-Songs) oder der MIDI-Song Einstellungsbereich: 5 bis 500 Schläge Wiedergabegeschwindigkeit (Audio-Songs) pro Minute Sie können das Wiedergabetempo eines MIDI-Songs ändern. Sie können auch die Voreinstellung: Abhängig vom ausgewählten Song Wiedergabegeschwindigkeit eines Audio-Songs während der Wiedergabe anpassen. Halten Sie [METRONOME] gedrückt, und drücken Sie [+] / [-] oder schlagen Sie die Audio-Song Taste C#5/B4 an, um den Wert zu erhöhen bzw.
Aufzeichnen Ihres Spiels Mit diesem Instrument können Sie Ihr Spiel auf eine der folgenden zwei Arten aufnehmen. Das aufgenommene Spiel kann als User Song wiedergegeben werden. MIDI-Aufnahme Mithilfe dieser Methode wird Ihr Spiel auf der Tastatur auf dem internen Speicher des Instruments oder dem USB- Flash-Laufwerk als MIDI-Song (im SMF-Format 0) aufgenommen und gespeichert.
Aufzeichnen Ihres Spiels Wählen Sie eine Voice (Seite 17) und andere Parameter zur Verwenden des Metronoms Sie können während der Aufnahme das Aufnahme, wie z. B. den Beat (Seite 19). Metronom verwenden; der Ton des Metronoms wird jedoch nicht aufgezeichnet. Drücken Sie [REC], um den Aufnahmemodus zu aktivieren.
Aufzeichnen Ihres Spiels Löschen einer Song-Datei Ein User Song kann gelöscht werden. Schließen Sie, falls erforderlich, das USB-Flash-Laufwerk an der HINWEIS Falls eine Meldung auf dem Display angezeigt Stecker [USB TO DEVICE] an. wird, wenn ein USB-Flash-Laufwerk an das Instrument angeschlossen wird, siehe „Liste der Meldungen“...
Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden. Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle Wenn Sie an das Instrument ein USB-Flash-Laufwerk im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen angeschlossenen Gerät speichern sowie Daten von aus dem...
Verwenden von USB-Flash-Laufwerken Formatieren des USB-Flash-Laufwerks ACHTUNG Durch den Formatierungsvorgang werden alle Daten im USB-Flash-Laufwerk gelöscht. Speichern Sie vor der Formatierung wichtige Daten in einem Computer oder einem anderen Speichergerät. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an die Stecker [USB TO DEVICE] an. >...
Verwenden von USB-Flash-Laufwerken Kopieren von User Songs im Instrument auf ein USB-Flash-Laufwerk User Songs im Instrument lassen sich auf ein USB-Flash-Laufwerk kopieren. Der kopierte Song wird im SMF-Format 0 im Ordner „USER FILES“ auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert, und die Datei erhält automatisch den Namen „USERSONG**.MID“...
Sicherungsdaten und Initialisierung Sicherungsdaten im internen Speicher Die folgenden, als Sicherungsdaten bezeichneten Daten sowie User Song-Daten und Daten von externen Songs bleiben auch dann erhalten, wenn das Instrument ausgeschaltet wird. • Zeichencode..............Seite 27 • Stimmung ................ Seite 23 • IAC Ein/Aus ..............Seite 14 •...
Anschlüsse VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Komponenten verbinden, schalten Sie zuerst alle Komponenten aus. Stellen Sie alle Lautstärkepegel aller Komponenten auf Minimum (0) ein, bevor Sie die Komponenten ein- oder ausschalten. Andernfalls können Beschädigung von Komponenten, Stromschläge oder sogar dauerhafte Gehörschädigungen die Folge sein. Buchsen und Stecker Informationen zu den Positionen der Buchsen und Stecker finden Sie unter „Bedienelemente und Stecker“...
Anschlüsse Rauschminimierung des Eingangssignals über Rauschsperre Voreinstellung: On Dieses Gerät trennt standardmäßig unerwünschtes Rauschen vom Eingangssignal. Dies kann jedoch auch dazu führen, dass auch erwünschte Töne reduziert werden, wie beispielsweise das langsame Ausklingen eines Klaviers oder einer Gitarre. Um dies zu verhindern, schalten Sie die Rauschsperre wie folgt aus.
Anschlüsse Beispiel für MIDI-Verbindung Beispiel 1: Der nachstehend gezeigte Anschluss ermöglicht Ihnen das Spiel mit den Klängen eines externen MIDI-Klangerzeugers über die Tastatur dieses Instruments. MIDI- Klangerzeuger MIDI OUT MIDI IN Spieldaten NU1X Stellen Sie den MIDI-Empfangskanal des externen MIDI-Klangerzeugers auf „1“, da der MIDI-Übertragungskanal dieses Instruments auf „1“...
Informationen über die kompatiblen Smart-Geräte und Apps finden Sie auf der Webseite (z. B. indem Sie den „Flugzeugmodus“ jeder App auf folgender Seite: auf „ON“ setzen). http://www.yamaha.com/kbdapps/ ACHTUNG Legen Sie Ihr Smart-Gerät, wie z. B. iPhone/iPad niemals in einer instabilen Position ab. Das Gerät kann zu Boden fallen und beschädigt werden.
Anschlüsse Verwenden der -Audiofunktion Lesen Sie vor dem Verwenden der Bluetooth-Funktion „Hinweise zu Bluetooth” auf Seite 40. Dieses Instrument verfügt über Bluetooth-Funktionalität. Sie können die Audiodaten, die in einem Bluetooth- fähigen Gerät gespeichert sind, in dieses Instrument eingeben und sie sich über die eingebauten Lautsprecher anhören.
Seite 40
• Die Geschwindigkeit der Datenübertragung und die Übertragungsreichweite hängen von der Entfernung zwischen den zwei verbundenen Geräten, von möglichen Hindernissen, von Radiowellen in der Umgebung und vom Gerätetyp ab. • Yamaha garantiert nicht, dass die kabellose Verbindung zwischen diesem Gerät und den Bluetooth-fähigen Geräten immer aufgebaut werden kann. 40 • NU1X...
Sie sich zuerst, dass sich keine wichtigen Daten mehr darauf befinden, formatieren Sie anschließend das Gerät (Seite 32) und schließen Sie es wieder an das Instrument an. Im Instrument ist eine Fehlfunktion aufgetreten. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Yamaha-Händler oder einen autorisierten Vertrieb.
Das USB-Flash-Laufwerk hängt (arbeitet nicht). Das USB-Flash-Laufwerk ist nicht mit dem Instrument kompatibel. Verwenden Sie nur ein USB-Flash-Laufwerk, dessen Kompatibilität von Yamaha bestätigt wurde (Seite 31). Dieses Instrument kann den Bereich von C-2–G8 abdecken, wenn Sie die Transponierung Höhere oder tiefere Noten klingen nicht korrekt, einstellen.
Liste der Preset-Songs (50 Classical Music Masterpieces) Display Song Name Composer Arrangements P. 0 1 Canon D dur J. Pachelbel P. 0 2 Air On the G Strings J. S. Bach P. 0 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach P.
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. Da die Technischen Daten, das Gerät selbst oder gesondert erhältliches Zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radio- Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [NU1X] típusú rádióbe- eléctrico [NU1X] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la rendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.