Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Digtal Piano
N-100
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
EN
DE
Manual de instrucciones
FR
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha N-100

  • Seite 1 Digtal Piano N-100 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be cor- rect at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    The product dose not operate, exhibits a marked change supply or adapter other than one described in the owners manual, in performance; or on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. e. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged.
  • Seite 4: Vorsichtsmassnahmen

    Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von...
  • Seite 5 Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
  • Seite 6: Einleitung

    Sampling), ein besonderes „Sustain-Sampling“ (Seite 15), für das Samples des unverwechselbaren Klangs des Resonanzbodens eines akustischen Flügels und der Saiten bei betätigtem Leisepedal verwendet werden, sowie „Keyoff- Samples“, die den feinen Klang hinzufügen, der beim Loslassen der Tasten entsteht. Das N-100 kommt dem Klang eines echten akustischen Klaviers näher denn je.
  • Seite 7: Über Diese Bedienungsanleitung

    Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, für die Yamaha entweder die Urheberrechte oder die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material schließt ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals ............. 23 Lokalsteuerung ein/aus ....................23 Programmwechsel ein/aus ..................24 Controller-Änderungen ein/aus ................. 24 Fehlerbehebung ..................25 Optionales Zubehör ...................25 Montage des Keyboard-Ständers ..............26 Index......................31 Anhang Liste der voreingestellten Songs ...............32 MIDI-Datenformat ..................33 MIDI-Implementierungstabelle Chart ............37 Technische Daten..................38 N-100 Bedienungsanleitung...
  • Seite 9: Anwendungsindex

    Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices ..Anhören derDemo-Songs und der 50 Piano-Preset-Songs → (Seite 13) Spielfunktionen Verwenden des Pedals ........................Verwenden der Pedale → (Seite 16) Ändern der Tonart des N-100, um das Spiel in schwierigen/ungewohnten Tonarten zu erleichtern .................................. Transponierung → (Seite 19) Feineinstellung der Tonhöhe des gesamten Instruments im Zusammenspiel des N-100 mit anderen Instrumenten oder zu Musik von CD..............Feinstimmen der Tonhöhe →...
  • Seite 10: Bedienelemente Und Anschlüsse

    7 Buchsen AUX OUT [L] [R](LEVEL FIXED) .............Seite 21 Schaltet das Gerät ein oder aus. Für die Ausgabe des Klangs des N-100 über eine 2 [MASTER VOLUME]-Rad ....Seite 12 externe Audioanlage oder für den Anschluss an Zum Einstellen der Lautstärke des gesamten andere Geräte (MD-Rekorder usw.) zur Aufnahme...
  • Seite 11: Vor Der Verwendung Des Digitalpianos

    Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus! Die Art des mit dem N-100 mitgelieferten Netzkabels ist abhängig vom Land, in dem das Instrument erworben wird. (In manchen Ländern wird u. U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.) Nehmen Sie KEINE Änderungen am mit dem N-100 mitgelieferten Netzstecker vor.
  • Seite 12: Einstellen Der Lautstärke

    Höhere Lautstärke. TERMINOLOGIE MASTER VOLUME: Die Lautstärke der gesamten Tastatur VORSICHT Verwenden Sie das N-100 nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden. Verwendung eines Kopfhörers Schließen Sie an eine der -Buchsen einen Kopfhörer an. [PHONES] Es stehen zwei -Buchsen zur Verfügung.
  • Seite 13: Referenzteil

    Anhören derDemo-Songs und der 50 Piano-Preset-Songs Anhören derDemo-Songs und der 50 Piano-Preset-Songs Das N-100 verfügt über Demo-Songs, die auf wirksame Weise die Voices des Instruments demonstrieren und Performance-Daten von 50 verschiedenen bekannten Klavierstücken umfassen. Drücken Sie zum Einschalten des Instruments den HINWEIS [POWER]-Schalter.
  • Seite 14: Auswählen Der 50 Piano-Preset-Songs

    Die Nummern der Piano-Preset-Songs sind den Tasten C2–C#6 zugeordnet. Song: Um einen der 50-Preset-Piano-Songs auszuwählen, halten Sie die [DEMO] Beim N-100 werden Spieldaten als „Song“ bezeichnet. Diese Taste gedrückt, und drücken Sie die dem Song entsprechende Taste (siehe umfassen auch die Demo-Songs nachfolgende Abbildung).
  • Seite 15: Auswählen Und Spielen Von Voices

    Grand Räumlicher und klarer Klavierklang mit hellem Nachhall. Gut geeignet Voice: Piano 2 für Popmusik. Beim N-100 beschreibt der Piano & Eine Dual-Voice, bei der Konzertflügel und Streicher kombiniert Begriff „Voice“ den Strings werden – perfekt für langsame, orchestrale Klaviermusik.
  • Seite 16: Verwenden Der Pedale

    Auswählen und Spielen von Voices Verwenden der Pedale Das N-100 verfügt über drei Fußpedale: Haltepedal (rechts), Sostenuto-Pedal (Mitte) und Leisepedal (links). Mit diesen Pedalen können Sie – ähnlich wie mit den Pedalen bei einem akustischen Flügel – verschiedene Spieleffekte für den Ausdruck hervorrufen.
  • Seite 17: Kombinieren Zweier Voices (Dual-Modus)

    Lautstärke von Voice 1 gegenüber Voice 2 erhöht wird. F#5 (-6) F#6 (+6) C6(0) Um den Dual-Modus zu verlassen und zum normalen Einzel-Voice-Spiel zurückzukehren, drücken Sie eine der Tasten C1–A1, während Sie die [PIANO/VOICE]-Taste gedrückt halten (oder drücken Sie die [PIANO/VOICE]-Taste). N-100 Bedienungsanleitung...
  • Seite 18: Erzeugen Von Klangvariationen - Reverb

    [PIANO/VOICE] -Taste gedrückt, und schlagen Sie die Taste A4 HINWEIS an, um den Halleffekt auf die für die ausgewählte Voice am besten geeignete Die Standardeinstellungen für Intensität einzustellen. Reverb-Typ (einschließlich OFF) und Reverb-Intensität sind für jede Voice verschieden. N-100 Bedienungsanleitung...
  • Seite 19: Transponierung

    Auswählen und Spielen von Voices Transponierung Mit der Transpose-Funktion des N-100 können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten transponieren. Dies erleichtert das Spielen in schwierigen Tonarten sowie das Anpassen der Tonhöhe der Tastatur an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente.
  • Seite 20: Anschlagempfindlichkeit

    -Taste gedrückt, und drücken Sie eine der Tasten Auf Church-Organ- und A6–C7, um die gewünschte Anschlagdynamik auszuwählen. Harpsichord-Voices, die normalerweise nicht auf Tastaturdynamik reagieren, wirkt sich die Einstellung der Anschlagempfindlichkeit wenig oder gar nicht aus. Standardeinstellung: H6 A6 C7 N-100 Bedienungsanleitung...
  • Seite 21: Anschlüsse Und Verbindungen

    Anschlüsse VORSICHT Bevor Sie das N-100 mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus. Stellen Sie dabei zunächst alle Lautstärkeregler auf Minimum (0). Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu Schäden an den Geräten kommen.
  • Seite 22: Anschließen Von Midi-Instrumenten

    Indem Sie einen Computer an die MIDI-Buchsen anschließen, können Sie zwischen N-100 und Computer Daten über MIDI austauschen. VORSICHT Schalten Sie zunächst sowohl das N-100 als auch den Computer aus, bevor Sie die beiden Geräte HINWEIS über Kabel miteinander verbinden. Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Wenn das N-100 als Klangmodul Sie zuerst den Computer und dann das N-100 ein.
  • Seite 23: Midi-Funktionen

    über MIDI übertragen werden. Lokalsteuerung ein/aus „Lokale Steuerung“ bedeutet, dass über die Tastatur des N-100 normalerweise die integrierte Klangerzeugung angesteuert wird, so dass die internen Voices direkt von der Tastatur aus gespielt werden können. Diese Situation wird als „Local Control On“ bezeichnet, da der interne Klangerzeuger lokal über die Tastatur des Instruments gesteuert wird.
  • Seite 24: Programmwechsel Ein/Aus

    Informationen, wenn das Pedal oder andere Controller betätigt werden. Mit dieser Funktion ist es möglich, den Empfang und die Übertragung von Controller-Daten zu unterbinden, so dass beispielsweise das Pedal und andere Controller des N-100 betätigt werden können, ohne dass sich dies auf ein externes MIDI-Gerät auszuwirkt.
  • Seite 25: Fehlerbehebung / Zubehör

    Problem Mögliche Ursache und Lösung Das N-100 lässt sich nicht einschalten. Das N-100 wurde nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie den weiblichen Stecker an der Netzeingangsbuchse des N-100 und den männlichen Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose (Seite 11) an. Aus dem Lautsprecher bzw. Kopfhörer sind Die Störgeräusche werden möglicherweise durch Interferenzen mit einem in der...
  • Seite 26: Montage Des Keyboard-Ständers

    • Entfernen Sie vor der Montage die Kabelbinder vom Pedalkabel und Netzkabel. Lehnen Sie A gegen die Wand. Legen Sie A mit der Tastaturseite nach oben auf das weiche Tuch. Breiten Sie vor der Wand ein großes, weiches Tuch (z. B. eine Decke) auf dem Boden aus. N-100 Bedienungsanleitung...
  • Seite 27 Vertiefung an B. VORSICHT • Legen Sie A nicht mit der Vorderseite nach unten. Stellen Sie B umgedreht auf den Boden, und halten Sie B mit der Hand fest. • Legen Sie A nicht mit dem Bedienfeld nach unten. N-100 Bedienungsanleitung...
  • Seite 28 Kabel mit den vier Kabelbindern an der Oberseite von B. Stellen Sie sicher, dass das Ende des Netzkabels um mindestens 20 cm über den oberen Rand von B herausragt (etwa die Hälfte der Länge von B). Mindestens 20 cm 20 cm N-100 Bedienungsanleitung...
  • Seite 29 Bringen Sie D an. Befestigen Sie D mit vier kurzen Schrauben (6x16 mm) für jedes Bein an der Unterseite von A. Wenn die Gewindebohrungen nicht exakt liegen, lösen Sie die anderen Schrauben, und korrigieren Sie die Position von D. N-100 Bedienungsanleitung...
  • Seite 30 • Sind Bauteile übrig geblieben? → Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch, und korrigieren Sie eventuelle Fehler. • Ist der Abstand des N-100 zu Türen und anderen beweglichen Objekten ausreichend? → Stellen Sie das N-100 gegebenenfalls an einem geeigneten Standort auf.
  • Seite 31: Index

    Technische Daten............38 Transponierung............... 19 Tuning ➝ Feinstimmen der Tonhöhe......19 Leisepedal.................16 Linkes Pedal..............16 Voice ................15 VORSICHTSMASSNAHMEN........4, 5 [MASTER VOLUME]-Rad..........12 MIDI-Anschlüsse ............21 MIDI-Buchsen [IN] [OUT] ...........21 Zubehör ................7 MIDI-Datenformat ............33 MIDI-Implementierungstabelle ........37 Mittleres Pedal..............16 Montage ................26 N-100 Bedienungsanleitung...
  • Seite 32: Liste Der Voreingestellten Songs

    Tango (España) I.Albéniz The Entertainer S.Joplin Maple Leaf Rag S.Joplin La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy Arabesque 1 C.A.Debussy Clair de lune C.A.Debussy Rêverie C.A.Debussy Golliwog’s Cakewalk C.A.Debussy N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Seite 33: Midi-Datenformat

    Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le N-100.
  • Seite 34 • If an error occurs during MIDI reception, the Sustain, Soste- nuto, and Soft effects for all channels are turned off and an All Note Off occurs. N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Seite 35 43H = Yamaha ID 73H = Digital Piano ID 01H = Product ID (digital piano common) nnH = Substatus Internal MIDI clock External MIDI clock F7H = End of Exclusive N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Seite 36 08 nn 11 00–7F DRY LEVEL 0–127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Seite 37: Midi Implementation Chart

    Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Seite 38: Technische Daten

    Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à...
  • Seite 39 MEMO N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Seite 40 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Seite 41 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Seite 42 Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. © 2006 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja.

Inhaltsverzeichnis