Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
EN
Mode d'emploi
DE
FR
Manual de instrucciones
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha PORTATONE PSR-E213

  • Seite 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Special Message Section

    Batteries MUST be Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety installed correctly. Mismatches or incorrect installation markings and instructions that accompany the accessory may result in overheating and battery case rupture.
  • Seite 3 * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
  • Seite 4: Vorsichtsmassnahmen

    • Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-3B, 3C oder einen könnte. gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu • Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie Überhitzung führen.
  • Seite 5: Anschlüsse

    Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten. das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
  • Seite 6: Logos Auf Dem Bedienfeld

    Tonerzeugungssystem AWM (Advanced Wave memory) von Yamaha reproduziert wird. Yamaha Education Suite 5 Das Instrument ist mit der neuen „Yamaha Education Suite“ ausgestattet, einer Zusammenstellung von Lernhilfen, die auf modernster Technik basieren und das Erlernen und Üben von Musik leichter und interessanter machen als je zuvor! XGlite Wie der Name vermuten lässt, ist „XGlite“...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Logos auf dem Bedienfeld ......... 6 Praktische Spielfunktionen Mitgeliefertes Zubehör ..........6 Einstellen des Split-Punkts........36 Einrichten Transponierung ............36 Tuning (Stimmung)...........37 Stromversorgung ............8 One-Touch-Einstellung..........37 Anschluss eines Kopfhörers Das Tempo des Songs/Styles ändern......38 (Buchse PHONES/OUTPUT) ......... 9 Einstellen der Parameter der Main Voice....38 Anschluss eines Fußschalters (Buchse SUSTAIN) ...
  • Seite 8: Einrichten

    Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt werden, BEVOR Sie das Gerät einschalten. Stromversorgung Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, so oft wie möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
  • Seite 9: Anschluss Eines Kopfhörers (Buchse Phones/Output)

    Einstellungen auf die Standardwerte einen als Zubehör erhältlichen Fußschalter betätigen. zurückgesetzt. Schließen Sie einen der Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an dieser Buchse an, und schalten Sie VORSICHT damit Sustain ein und aus. • Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, verbraucht das Instrument eine geringfügige Strommenge, auch wenn es...
  • Seite 10: Bedienelemente Und Anschlussbuchsen

    Bedienelemente und Anschlussbuchsen I Vorderes Bedienfeld q [STANDBY/ON]-Schalter.......Seiten 9, 24 w MASTER VOLUME I Vorderseite [+]-Taste ............Seiten 9, 24 Song-Liste (Seite 20) [-]-Taste ............Seiten 9, 24 e LESSON PART [L]-Taste ...............Seite 28 [R]-Taste...............Seite 28 r [LISTEN & LEARN]-Taste........Seite 28 t [TIMING]-Taste.............Seite 29 y [WAITING]-Taste ..........Seite 30 u [FUNCTION]-Taste........Seiten 48, 25 i [SONG]-Taste..........Seiten 19, 25...
  • Seite 11 Bedienelemente und Anschlussbuchsen Style-Liste (Seite 64) Voice-Liste (Seite 57) Display (Seite 26) GrandPno GrandPno I Rückseite PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung...
  • Seite 12: Quick Guide

    Schritt — Quick Guide — Ändern der Voices Einschalten des Instruments und Einstellen der Lautstärke Einschalten des Instruments Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON]. Durch erneutes Drücken des Schalters [STANDBY/ON] schalten Sie das Instrument wieder aus. Einstellen der Lautstärke Beim Einschalten des Instruments erscheinen am linken Rand des Displays Balken, die den Wert der Gesamtlautstärke anzeigen.
  • Seite 13: Unterschiedliche Instrumenten-Voices Ausprobieren

    Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren Zusätzlich zur Klavier-Voice können Sie ein breites Spektrum anderer Instrumenten-Voices auswählen und spielen, darunter Gitarre, Trompete und Flöte. Die hier eingestellte Voice wird zur „Main Voice“, der Haupt-Voice. Drücken Sie die Taste [VOICE]. Nummer und Name der Voice werden angezeigt. Voice-Nummer Voice-Name GrandPno...
  • Seite 14: Spielen Der Flügel-Voice (Grand Piano)

    Spielen der Flügel-Voice (Grand Piano) Wenn Sie einfach eine Klavier-Voice spielen möchten, müssen Sie nur eine einzige Taste drücken. Drücken Sie die Taste [PORTABLE GRAND]. Daraufhin wird automatisch die Voice „Grand Piano 001“ als Main Voice ausgewählt. Drum Kits (Schlagzeug-Sets) Schlagzeug-Sets sind Zusammenstellungen von Schlagzeug- und Percussion-Instrumenten.
  • Seite 15: G Beispiel: 130 Standard Kit

    G Drum-Kit-Liste Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Sound Effect Kit Probieren Sie die einzelnen Tasten aus. Sie hören Bongo-Trommeln, Congas, Maracas usw. – eine umfangreiche Auswahl an Schlagzeug- und Percussion-Sounds.
  • Seite 16: Witzige Sounds

    Schritt — Quick Guide — Witzige Sounds Dieses Instrument bietet auch ein breites Spektrum einzigartiger Soundeffekte. Probieren Sie die einzelnen Tasten aus, und hören Sie sich die Sounds an! Während Sie die verschiedenen Tasten ausprobieren, hören Sie den Klang eines bellenden Hundes, fließendes Wasser, eine quietschende Tür und viele andere typische Effektklänge.
  • Seite 17: Spiel Zum Metronom

    Schritt — Quick Guide — Spiel zum Metronom Metronom starten Das Instrument ist mit einem Metronom mit regulierbarem Tempo und Taktmaß ausgestattet. Spielen Sie, und stellen Sie das Tempo ein, bei dem Sie sich am wohlsten fühlen. Starten des Metronoms Schalten Sie das Metronom ein und starten Sie es, indem Sie die Taste [METRONOME ON/OFF] drücken.
  • Seite 18: Einstellen Der Metronomtaktart

    Einstellen der Metronomtaktart Beim ersten Schlag jedes Taktes erklingt ein Glockenklang, bei allen anderen ein Metronom-Klick. Sie können das Taktmaß auch auf „00“ einstellen. In diesem Fall ertönt der Glockenklang nicht, und bei allen Taktschlägen ist der Klick-Klang zu hören. Drücken Sie die Taste [METRONOME ON/OFF] und halten Sie sie mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • Seite 19: Abspielen Von Songs

    Schritt — Quick Guide — Abspielen von Songs Einen bestimmten Song auswählen und anhören Dieses Instrument verfügt über 102 integrierte Songs. Anhören eines Songs. Drücken Sie die [SONG]-Taste. Nummer und Name des Songs werden angezeigt. Song-Nummer Song-Name Erscheint bei Cruisin aktiviertem Song-Modus.
  • Seite 20: G Verwendung Der Taste [Demo]

    • Einige der klassischen oder volkstümlichen Songs wurden gekürzt oder vereinfacht und weichen möglicherweise vom Original ab. • Es ist ein Notenheft (Song Book) erhältlich, das die Noten aller integrierten Songs enthält (außer Songs 1–3). Um das Notenheft zu erhalten, füllen Sie die Anwenderregistrierung auf der folgenden Website aus. http://music.yamaha.com/registration/ PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung...
  • Seite 21: Mit Styles Spielen

    Schritt — Quick Guide — Mit Styles spielen Den Rhythmus eines Styles auswählen Die Style-Funktion bietet Ihnen Hintergrund- und Rhythmusparts aus einem breiten Kategoriespektrum, darunter Rock, Blues, Techno und Vieles mehr. Hier erfahren Sie, wie Sie den Rhythmus eines Styles spielen. Der Rhythmus-Sound besteht aus Percussion-Instrumenten. Drücken Sie die Taste [STYLE].
  • Seite 22: Spielen Mit Styles

    Spielen mit Styles Auf der vorigen Seite haben Sie gesehen, wie Sie Ihren bevorzugten Rhythmus eines Styles auswählen. Hier erfahren Sie, wie Sie diesen Rhythmus mit einem Bass- und Akkordhintergrund erweitern und alles zusammen als Begleitung für Ihr Spiel einsetzen. Drücken Sie die Taste [STYLE], und wählen Sie dann einen Style aus.
  • Seite 23 Die Style-Wiedergabe beginnt, sobald Sie im Tastaturbereich für die Begleitung einen Akkord anschlagen. Sie fragen sich, wie Sie Akkorde spielen können? Kein Problem! Dieses Instrument kann Akkorde spielen, auch wenn Sie nur eine Taste anschlagen. Versuchen Sie es einmal mit einer, zwei oder drei Tasten (egal welche) im Tastaturbereich der automatischen Begleitung.
  • Seite 24: Bedienung Und Anzeige Der Grundfunktionen

    Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Wichtigste Bedienungsvorgänge Einschalten des Instruments Einstellen der Lautstärke Um das Instrument einzuschalten, drücken Drücken der MASTER-VOLUME-Tasten Sie den Schalter [STANDBY/ON]. [+] und [-]. Drücken Sie den Schalter [STANDBY/ ON] ein weiteres Mal, um das Gerät wieder auszuschalten.
  • Seite 25 Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Drücken Sie eine Taste, um eine Grundfunktion zu wählen Wenn Sie eine Grundfunktion wählen, werden Drücken Sie die Taste [SONG], Name und Nummer des Songs, des Styles und der um einen Song auszuwählen. Voice angezeigt, die momentan ausgewählt sind. Drücken Sie die Taste [STYLE], In diesem Display können Sie den gewünschten um einen Style auszuwählen.
  • Seite 26: Anzeige

    Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Anzeige Das Hauptdisplay (englisch: „Main“) zeigt sämtliche aktuellen Einstellungen für Song, Style und Voice an. Es enthält auch eine Reihe von Anzeigen, die den Ein-/Ausschaltzustand einiger Funktionen anzeigen. Notenschrift Songspurenanzeige Zeigt die Melodie und Akkordnoten eines Songs Informationen über die Song- an, wenn die Song-Lernfunktion (Lesson) aktiv Spuren werden hier angezeigt.
  • Seite 27: Song-Lernfunktionen (Song Lesson)

    Song-Lernfunktionen (Song Lesson) Yamaha Education Suite 5 Sie können jeden beliebigen Song auswählen und als Übungslektion (englisch: „Lesson“) für die linke, die rechte oder beide Hände verwenden. Mit der Song-Lesson- Funktion können Sie das Spielen von Songs in drei einfachen Schritten erlernen.
  • Seite 28 Song-Lernfunktionen (Song Lesson) Wählen Sie den Part, den Sie üben möchten. Drücken Sie die Taste [R], wenn Sie den Part der rechten Hand üben möchten, die Taste [L], wenn Sie den Part der linken Hand üben möchten, oder gleichzeitig Taste [R] und [L], um mit beiden Händen zu üben.
  • Seite 29: Lektion 2 (Timing)

    Song-Lernfunktionen (Song Lesson) Lektion 2 (Timing) In dieser Lektion müssen Sie versuchen, die Noten in der richtigen HINWEIS zeitlichen Abfolge zu spielen. Konzentrieren Sie sich einfach darauf, • Der Split-Punkt ist fest eingestellt die Noten synchron zur rhythmischen Begleitung zu spielen. und kann nicht geändert werden.
  • Seite 30: Lektion 3 (Waiting)

    Song-Lernfunktionen (Song Lesson) Lektion 3 (Waiting) In diesem Modus müssen Sie versuchen, die richtigen Noten zu spielen. Die Noten, die Sie spielen sollten, erscheinen im Notensystem und auf der Tastatur im Display. Die Song-Wiedergabe wartet, bis Sie die richtige Note spielen. Wählen Sie einen Song für Ihre Lektion aus.
  • Seite 31: Song-Einstellungen

    Song-Einstellungen Ändern der Melodie-Voice Sie können die Melodie-Voice eines Songs auf jede andere gewünschte Voice umschalten. Wählen Sie den Song aus und starten Sie ihn. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Abspielen von Songs“ auf Seite 19. Wählen Sie die Voice aus. Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die gewünschte Voice aus.
  • Seite 32: Stummschaltung (S. A. Mute)

    Song-Einstellungen Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis „SongVol“ erscheint. Aktuelle Song-Lautstärke Song Volume (Song-Lautstärke) SongVol Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]-[9], [+], [-] die HINWEIS Song-Lautstärke ein. • Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [-], um den Wert sofort auf die Vorgabeeinstellung (100) zurückzusetzen.
  • Seite 33: Übung Macht Den Meister

    Song-Einstellungen Übung macht den Meister Einen Abschnitt, den Sie schwierig finden, können Sie wiederholt üben. Mit dieser Funktion können Sie einen Song-Bereich für die wiederholte Wiedergabe auswählen – wobei „A“ der Startpunkt und „B“ der Endpunkt ist. Dieser Abschnitt wird wiederholt abgespielt Starten Sie den Song und drücken Sie die Taste [A-B REPEAT] am HINWEIS Anfang des Bereichs, der wiederholt werden soll (dem Punkt „A“).
  • Seite 34: Spielen Mit Einer Vielzahl Von Effekten

    Spielen mit einer Vielzahl von Effekten Reverb (Halleffekt) hinzufügen Der Reverb-Effekt verleiht dem Klang, den Sie auf der Tastatur spielen, die akustische Atmosphäre eines Raumes oder eines Konzertsaals. Um einen Reverb-Effekt hinzuzufügen Drücken Sie die Taste [REVERB ON/OFF], um die Reverb-Funktion zu aktivieren.
  • Seite 35: Panel Sustain (Ausklingeffekt) Hinzufügen

    Spielen mit einer Vielzahl von Effekten Panel Sustain (Ausklingeffekt) hinzufügen Diese Funktion fügt den Tastatur-Voices einen fest eingestellten Sustain- Effekt (Ausklingeffekt) hinzu. Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis der Funktionseintrag „Sustain“ erscheint. Sustain Aktuelle Einstellung Drücken Sie die [+]-Taste, um Panel Sustain einzuschalten. HINWEIS Wenn Panel Sustain eingeschaltet ist, wird den Noten, die Sie auf der •...
  • Seite 36: Praktische Spielfunktionen

    Praktische Spielfunktionen Einstellen des Split-Punkts Der Split-Punkt kann nach Wunsch eingestellt werden. Split-Punkt – Standardeinstellung: 54 (F#2) Der Split-Punkt (Teilungspunkt) ist werksseitig auf die Taste Nr. 54 eingestellt (Taste F#2), aber Sie können ihn auch auf eine andere Taste legen. Wenn Sie den Split-Punkt ändern, ändert sich auch der Bereich der Begleitautomatik.
  • Seite 37: Tuning (Stimmung)

    Praktische Spielfunktionen Tuning (Stimmung) Sie können die Tonhöhe des gesamten Instruments feinstimmen. Die Gesamtstimmung des Instruments kann in 1-Cent-Schritten (100 Cents = 1 Halbton) um bis zu 100 Cents nach oben oder nach unten verschoben werden. Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis „Tuning“ erscheint.
  • Seite 38: Das Tempo Des Songs/Styles Ändern

    Praktische Spielfunktionen Das Tempo des Songs/Styles ändern Songs und Styles in jedem beliebigen Tempo gespielt werden – schnell oder langsam. Drücken Sie, nachdem Sie einen Style/Song ausgewählt haben, die Taste [TEMPO/TAP], um die Tempoeinstellung aufzurufen. aktueller Tempowert Tempo Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] das Tempo ein. HINWEIS Sie können das Tempo auch einstellen, indem Sie es einfach mit der •...
  • Seite 39: Style-Funktionen (Begleitautomatik)

    Style-Funktionen (Begleitautomatik) Verschiedene Methoden zum Starten und Beenden der Style-Wiedergabe Starten der Style-Wiedergabe Mit den folgenden drei Methoden kann die Style-Wiedergabe gestartet werden. In allen Fällen müssen Sie die Taste [ACMP ON/OFF] drücken, um die automatische Begleitung einzuschalten, bevor Sie die eigentliche Style-Wiedergabe starten.
  • Seite 40: Beenden Der Style-Wiedergabe

    Style-Funktionen (Begleitautomatik) Beenden der Style-Wiedergabe Mit den folgenden drei Methoden kann die Style-Wiedergabe angehalten werden. I Sofortiger Stopp Die Wiedergabe hält an, sobald Sie die Taste [START/STOP] drücken. Sofortiger Stopp I Stoppen und in den Synchronstart-Modus schalten Wenn Sie die Taste [SYNC START] während der Style-Wiedergabe drücken, stoppt die Wiedergabe sofort, und der Bereitschaftsmodus für die Synchronstartfunktion wird eingeschaltet (die Beat-Pfeile blinken).
  • Seite 41: Variationen Der Patterns (Sections)

    Style-Funktionen (Begleitautomatik) Variationen der Patterns (Sections) Das Instrument bietet ein breites Spektrum von „Style-Sections“ (Patterns), mit denen Sie das Arrangement der Begleitung variieren können, damit es zu dem gespielten Song passt. Intro Main A/B (Hauptteil) Schlussteil Auto Fill (Füllteil) G INTRO-Section Dieser Typ wird für den Song-Anfang benutzt.
  • Seite 42 Style-Funktionen (Begleitautomatik) Drücken Sie die Taste [MAIN/AUTO FILL]. MAIN A Der Name der ausgewählten Section – MAIN A oder MAIN B – wird nun angezeigt Drücken Sie die Taste [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Das Intro des ausgewählten Styles startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
  • Seite 43: Einstellen Der Style-Lautstärke

    Style-Funktionen (Begleitautomatik) Einstellen der Style-Lautstärke Mit diesem Verfahren können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen der Style-Wiedergabe und den von Ihnen auf der Tastatur gespielten Noten einstellen, indem Sie die Lautstärke der Style-Wiedergabe ändern. Drücken Sie die Taste [STYLE]. Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis „StyleVol“...
  • Seite 44: Akkorde Der Begleitautomatik Spielen

    Akkorde der Begleitautomatik spielen Im Abschnitt „Mit Styles spielen (Begleitung)“ auf Seite 21 haben Sie gelernt, dass sich das „Feeling“ des Styles jedes Mal dann, wenn Sie im Tastaturbereich der linken Hand einen Akkord spielen, ändert. Im Folgenden lernen Sie die Akkordtypen und die Art, sie zu spielen, näher kennen.
  • Seite 45: G Tabelle Der Erkannten Standardakkorde

    Akkorde der Begleitautomatik spielen G Tabelle der erkannten Standardakkorde HINWEIS Grundstellung mit Akkord Akkordname/[Abkürzung] Anzeige Grundton = 1 • Eingeklammerte Noten können ausgelassen Dur-Akkord [M] 1 - 3 - 5 werden. Dur-Akkord mit großer None [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) •...
  • Seite 46: Nachschlagen Von Akkorden Im Akkordlexikon

    Akkorde der Begleitautomatik spielen Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon Bei der Dictionary-Funktion handelt es sich um ein eingebautes „Akkordlexikon“, das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten. Drücken und halten Sie die [WAITING]-Taste mindestens eine Sekunde lang.
  • Seite 47: I Über Akkorde

    Akkorde der Begleitautomatik spielen I Über Akkorde Indem Sie zwei oder mehr Noten gleichzeitig spielen, erzeugen Sie einen „Akkord“. Wenn Sie eine Note zusammen mit zwei weiteren Noten spielen, die jeweils zwei Noten höher liegen (wie die Noten C, E und G), entsteht ein harmonischer „Dreiklang“. Diese Dreiklänge spielen in der Musik eine bedeutende Rolle.
  • Seite 48: Funktionseinstellungen

    Funktionseinstellungen Mit der Taste [FUNCTION] gelangen Sie zu einer Vielzahl von Funktionseinträgen, mit denen Sie den Sound regulieren oder bereichern sowie Einstellungen für den Anschluss externer Geräte vornehmen können. Eintragsauswahl und Wertänderung Es gibt 16 verschiedene Funktionseinträge, die eingestellt werden können. Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis der gewünschte Eintrag erscheint.
  • Seite 49: G Liste Der Funktionseinstellungen

    Funktionseinstellungen G Liste der Funktionseinstellungen Menü-Eintrag Anzeige Bereich/ Beschreibung Einstellungen StyleVol Style Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke des Styles. (Style-Lautstärke) Song Volume 000–127 Legt die Lautstärke des Songs fest. SongVol (Song-Lautstärke) Transposition -12–00–12 Bestimmt die Tonhöhe des Instruments in Halbtonschritten. TransPos Tuning (Stimmung) -100–000–100...
  • Seite 50: Über Midi

    Über MIDI Das Instrument ist mit eine MIDI-Buchsen zur Verbindung mit anderen MIDI- Instrumenten und MIDI-Geräten ausgestattet, um die Musikfunktionalität zu erweitern. Was ist MIDI? MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist eine weltweit genormte Schnittstelle zur Kommunikation zwischen elektronischen Musikinstrumenten und Musikgeräten. Durch die Verbindung von MIDI- kompatiblen Geräten über ein MIDI-Kabel können Sie verschiedene Spiel- und Einstellungsdaten zwischen den Geräten übertragen und deren Leistungs- und Produktionspotenzial erheblich erweitern.
  • Seite 51: Übertragung Von Spieldaten An Und Von Einem Anderen Instrument

    Ein USB-MIDI-Interface (wie z.B. Yamaha UX16) Für die MIDI-Verbindung des PSR-E213/YPT-210 mit einem Computer mit USB-Schnittstelle benötigen Sie das UX16 von Yamaha oder ein vergleichbares USB-MIDI-Interface. Erwerben Sie im Musikfachhandel oder in Computer- und Elektrofachgeschäften in jedem Fall das UX16 von Yamaha bzw. ein hochwertiges USB-MIDI-Kabel.
  • Seite 52: I Midi-Einstellungen

    Über MIDI I MIDI-Einstellungen Diese Einstellungen sollten Sie vornehmen, wenn Sie Spieldaten an ein angeschlossenes MIDI-Gerät oder einen Computer senden oder von ihm empfangen. Lokale Einstellungen Local Control legt fest, ob am Instrument gespielte Noten von seinem eigenen internen Klangerzeugungssystem wiedergegeben werden. Der interne Klangerzeuger ist aktiv, wenn Local Control eingeschaltet ist, und inaktiv, wenn diese ausgeschaltet ist.
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Wenn Sie das Instrument ein- oder Dies ist normal und entsteht durch den Einschaltstrom, der durch das ausschalten, ist ein „Popp“-Geräusch Instrument fließt. zu hören. Der Gebrauch von Mobiltelefonen in unmittelbarer Nähe zum Instrument Durch die Benutzung eines Mobiltelefons kann Interferenzen hervorrufen.
  • Seite 54: Index

    Index Bedienelemente und Anschlussbuchsen Alphabetische Reihenfolge A-B REPEAT, Taste ..........33 ACMP ON/OFF, Taste ..........22 AB Repeat ..............33 DEMO, Taste ............. 20 ACMP ON/OFF ............22 FF, Taste ..............20 Akkordanzeige ............. 26, 45 FUNCTION, Taste ..........25, 48 Akkordlexikon ............
  • Seite 55 Index Netzadapter ..............8 Voice ..............12–13 Notenablage ..............6 Voice-Liste ..............56 Notenschrift ..............26 XGlite ................6 Oktavlage der Main Voice ......... 49 One Touch-Einstellung ..........37 Option ................ 71 Panel Sustain (Ausklingeffekt) ........35 Part ................28 Pause ................
  • Seite 56: Voice-Liste

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NOTE The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that •...
  • Seite 57: Panel Voice List / Verzeichnis Der Bedienfeld

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld- Bank Select MIDI Voices / Liste des voix de panneau / Lista de Voice Program Voice Name Change# voces del panel (0–127) (0–127) (1–128)
  • Seite 58 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Celesta XGlite Music Box Grand Piano KSP Tubular Bells Bright Piano KSP Timpani...
  • Seite 59 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Detuned Percussive Organ Nylon Electric Piano Church Organ 3 Dream Harmonica 2...
  • Seite 60 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Real Tom Stream Electronic Percussion Bubble Cheezy Organ Feed Fast Rotary...
  • Seite 61: Drum Kit-Liste

    Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist. •...
  • Seite 62 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el celles de «...
  • Seite 63 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería Voice No. MSB(0–127) / LSB(0–127) / PC(1–128) 127/0/1 127/0/49 126/0/1 126/0/2 126/0/113 Keyboard MIDI Alternate Standard Kit 1 Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Sound Effect Kit Note#...
  • Seite 64: Style-Liste

    Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style Style Style Style Name Style Name Style Name 8 Beat Swing & Jazz Traditional 8BeatModern BigBandFast USMarch 60’sGtrPop BigBandBallad 6/8March 8BeatAdria JazzClub GermanMarch 60’s8Beat Swing1 PolkaPop 8Beat Swing2 OberPolka OffBeat...
  • Seite 65: Effekttypliste

    Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos ● Reverb Types / Reverb-Typen / Types d’effets Reverb / Tipos de reverberación Reverb Type Description Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. 01–03 Hall 1–3 Réverbération d’une salle de concert.
  • Seite 66: Midi-Implementierungstabelle

    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementationstabelle / PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Seite 67 MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Seite 68: Midi-Datenformat

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / NOTE: HINWEIS: 1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert das 1 By default (factory settings) the instrument ordinarily func- Instrument gewöhnlich als multi-timbraler 16-Kanal-Klan- tions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and gerzeuger, und eingehende Daten haben keinen Einfluß incoming data does not affect the panel voices or panel set- auf die Bedienfeld-Voices und die Bedienfeld-Einstellun- tings.
  • Seite 69 Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: NOTA: 1 Le PSR-E213/YPT-210 fonctionne par défaut (réglages 1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el d’usine) comme un générateur de son multi timbre à 16 instrumento funciona normalmente como un generador de canaux.
  • Seite 70: Effekt-Zuordnung

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos • • • • • • • • • • • * When a Type LSB value is received that corresponds to * Lorsque la valeur Type LSB reçue ne correspond à...
  • Seite 71: Technische Daten

    • 100 preset Styles prior notice. Since specifications, equipment or options may not • Style Control: be the same in every locale, please check with your Yamaha ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, dealer. INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienung- •...
  • Seite 73 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Seite 74 Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WH70650 XXXPOTYX.X-01A0 Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Portatone ypt-210

Inhaltsverzeichnis