Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH Bedienungsanleitung
cecotec PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH Bedienungsanleitung

cecotec PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 89
P R O C L E A N 5 1 1 0 RETRO COLORING TECH
Microondas digital con grill./ Digital microwave with grill.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH

  • Seite 1 P R O C L E A N 5 1 1 0 RETRO COLORING TECH Microondas digital con grill./ Digital microwave with grill. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
  • Seite 2 NOTA 7. Recyclage des équipements électriques Instrucciones de seguridad et électroniques Safety instructions 8. Garantie et SAV Instructions de sécurité 9. Copyright Sicherheitshinweise 10. Déclaration de conformité simplifiée Istruzioni di sicurezza de l’UE Instruções de segurança INHALT Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa 1.
  • Seite 3 INHOUD 6. Teknik bilgiler 7. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri 1. Onderdelen en componenten dönüşümü 2. Vóór u het apparaat gebruikt 8. Garanti ve Müşteri hizmetleri 3. Werking 9. Telif Hakları 4. Gids voor keukengerei 10. BASİTLEŞTİRİLMİŞ UYGUNLUK BEYANI 5. Schoonmaak en onderhoud 6.
  • Seite 4 NOTA EU01_105633 ProClean 5110 Retro Coloring Tech ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Seite 5 - Utilice este electrodoméstico únicamente para los propósitos descritos en el presente manual. No introduzca sustancias químicas corrosivas ni vapores en el electrodoméstico, no está diseñado para uso industrial o de laboratorio. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 6 Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - No ponga el microondas en funcionamiento si tiene el cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente.
  • Seite 7 - El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a la limpieza podría conducir al deterioro de la superficie y podría afectar adversamente a la vida útil del aparato y conducir a una situación peligrosa. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 8 - Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la cocción por microondas. - Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de temporizadores externos o sistemas separados de control remoto. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 9 Drying of food or clothing and heating of pillows, shoes, sponges, wet clothes and similar items may involve risk of injury, ignition, or fire. - Heating up beverages may cause them to boil. For this reason, PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 10 4. From the microwave to the ground: 85 cm. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by Cecotec’s official Technical Support Service or by similarly qualified personnel to avoid hazards or injuries.
  • Seite 11 - This appliance is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 12 été réparé par une personne qualifiée. - AVERTISSEMENT  : il est dangereux pour des personnes non qualifiées d’effectuer des opérations de réparation ou d’entretien impliquant le retrait du couvercle qui protège PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 13 2. Entre l’appareil et tout mur adjacent : 5 cm minimum. 3. Partie arrière : un espace de 10 cm. 4. 85 cm du micro-ondes jusqu’au sol. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 14 être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter tout type de danger. - Ne faites pas fonctionner le micro-ondes si le câble ou la fiche sont abîmés, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
  • Seite 15 - Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne peuvent pas être utilisés dans le micro-ondes. - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 16 Benutzungen. Führen Sie keine starken Chemikalien oder Dämpfe in das Gerät ein, es ist nicht für den industriellen oder Laborgebrauch bestimmt. - Dieses Gerät ist für das Erhitzen von Getränken und Lebensmitteln bestimmt. Beim Trocknen von Lebensmitteln PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 17 Gefährdung zu vermeiden. - Nehmen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn das Kabel oder der Stecker defekt ist oder wenn es nicht richtig funktioniert. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 18 Speisereste sollten entfernt werden. Die Türdichtungen, Hohlräume und angrenzenden Teile des Mikrowellengeräts sollten wie im Abschnitt Reinigung und Wartung beschrieben gereinigt werden. - Das Gerät darf nicht mit Dampf gereinigt werden. - Wird die Mikrowelle nicht gereinigt, kann dies zu PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 19 Gebäude versorgt, die für häusliche Zwecke genutzt werden. - Lebensmittel- und Getränkebehälter aus Metall sind beim Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt. - Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separaten Fernbedienungssystemen vorgesehen. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 20 Non introdurre sostanze chimiche corrosive né vapori nell’apparecchio, non è stato progettato per uso industriale o da laboratorio. - Questo apparecchio è destinato al riscaldamento di bevande e alimenti. Asciugare alimenti o indumenti e riscaldare PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 21 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo. - Non accendere il forno a microonde se il cavo o la presa sono difettosi o non funzionano correttamente.
  • Seite 22 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 23 - Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e não se destina a ser utilizado em bares, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. Este símbolo significa: cautela, superfície quente. As superfícies acessíveis do micro-ondas poderiam atingir temperaturas altas durante o funcionamento. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 24 - Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não podem ser aquecidos no forno micro-ondas, já que podem explodir também depois de ter finalizado o aquecimento. - Não ponha o micro-ondas em funcionamento quando estiver vazio. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 25 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo for danificado, deve ser substituído pelo Centro de Serviço Oficial da Cecotec ou por pessoal com qualificações semelhantes, a fim de evitar qualquer perigo. - Não ponha o micro-ondas em funcionamento se tiver o cabo ou a ficha defeituoso ou se não funcionar corretamente.
  • Seite 26 O equipamento de classe B é um tipo de equipamento adequado para utilização em estabelecimentos domésticos e estabelecimentos directamente ligados a uma rede de fornecimento de PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 27 - WAARSCHUWING: gevaarlijk voor iemand anders dan een bevoegd persoon om onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarbij een afdekking wordt verwijderd die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolfenergie. - WAARSCHUWING: Vloeistoffen en andere voedingsmiddelen PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 28 5 cm. 3. Wat de achterkant betreft: laat 10 cm ruimte. 4. Van de vloer: 85 cm. - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door het PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 29 Cecotec Servicecentrum om gevaar te voorkomen of door vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. - Gebruik het product niet als het een defect snoer of een defecte stekker heeft of als het niet goed werkt. Als het product niet of onjuist werkt, neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec.
  • Seite 30 - Metalen voedsel- en drankverpakkingen zijn niet toegestaan tijdens het koken in de magnetron. - Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door middel van externe timers of aparte afstandsbedieningen. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 31 - UWAGA: płyny i inne produkty spożywcze nie powinny być podgrzewane w zamkniętych pojemnikach, ponieważ mogą eksplodować. - Urządzenia należy używać wyłącznie do celów opisanych niniejszej instrukcji. wprowadzaj żrących substancji chemicznych ani oparów do urządzenia, nie jest ono przeznaczone do użytku przemysłowego ani laboratoryjnego. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 32 - Nie używaj kuchenki mikrofalowej, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, lub jeśli nie działa prawidłowo. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Należy upewnić się, że talerz obrotowy nie przesunie się podczas wyjmowania pojemników z urządzenia.
  • Seite 33 - Urządzenie nie może być czyszczone parą. - Nieutrzymywanie urządzenia w czystości może prowadzić do pogorszenia stanu powierzchni, co może negatywnie wpłynąć na żywotność urządzenia i doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 34 - Podczas podgrzewania w kuchence mikrofalowej nie wolno używać metalowych pojemników na żywność i napoje. - To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznych timerów lub oddzielnych systemów zdalnego sterowania. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 35 - Ohřívání nápojů může způsobit jejich vyvaření. Z tohoto důvodu je třeba při manipulaci s nádobou dbát zvýšené opatrnosti. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 36 4. Mikrovlnná trouba od podlahy: 85 cm. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec nebo podobně kvalifikovaným personálem, aby se předešlo jakémukoli druhu nebezpečí. - Nepoužívejte mikrovlnnou troubu, pokud má poškozený...
  • Seite 37 - Tento výrobek je zařízením třídy B skupiny ISM 2. Definice skupiny 2 zahrnuje všechna zařízení ISM (Průmyslová, vědecká a zdravotnická), ve kterých se generuje a/ nebo používá radiofrekvenční energie formě PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 38 - UYARI: Kapı veya kapı contaları hasar görmüşse, yetkili bir tamirci tarafından onarılana kadar cihazı çalıştırmayın. - UYARI: Yetkin olmayan herhangi bir kişinin mikrodalga enerjisine maruz kalmaya karşı koruma sağlayan kapağın çıkarılmasını içeren bakım veya onarım işlemleri gerçekleştirmesi tehlikelidir. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 39 - Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Eğer kablo hasar görmüşse, oluşabilecek herhangi bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec Servis Teknik Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. - Mikrodalga fırının kablosu veya fişi arızalıysa veya düzgün çalışmıyorsa çalıştırmayın. Arıza veya bozulma durumunda,...
  • Seite 40 Cecotec Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. - Kaplar cihazdan çıkarıldığında döner tablanın kaymamasını sağlamak için dikkatli olunmalıdır. - Sadece mikrodalgaya uygun kaplar kullanın. Kullanım sırasında kapların cihazın iç duvarlarına temas etmediğinden emin olun. - Mikrodalga fırının içini saklama amacıyla kullanmayın.
  • Seite 41 Aquest símbol significa: precaució, superfície calenta. Les superfícies accessibles del microones podrien assolir temperatures altes durant el funcionament. Aneu amb compte de no cremar-se. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 42 - No poseu el microones en funcionament quan estigui buit. - Aquest microones no està destinat a ser encastat o instal·lat en un moble, ha de ser col·locat lliurement assegurant les distàncies de separació següents: PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 43 - Inspeccioneu el cable d’alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l’ha de substituir el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill o per personal qualificat similar per evitar un perill.
  • Seite 44 - Els recipients metàl·lics per a aliments i begudes no estan permesos durant la cocció per microones. - Aquest aparell no està destinat a ser posat en funcionament per mitjà de temporitzadors externs o sistemes separats de control remot. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 45 να θερμαίνονται σε σφραγισμένα δοχεία, διότι ενδέχεται να εκραγούν. - Χρησιμοποιήστε αυτήν την συσκευή μόνο για τους σκοπούς που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην εισάγετε διαβρωτικές χημικές ουσίες ή αναθυμιάσεις στην συσκευή, δεν έχει σχεδιαστεί για βιομηχανική ή εργαστηριακή χρήση. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 46 - Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο παρουσιάσει οποιαδήποτε ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 47 - Μην τοποθετείτε καυτά ή κατεψυγμένα τρόφιμα ή σκεύη στο περιστρεφόμενο δίσκο για να αποφύγετε το σπάσιμο. - Μετά τη χρήση, το δοχείο που χρησιμοποιείται μπορεί να είναι πολύ ζεστό. Φορέστε γάντια για να αποφύγετε εγκαύματα και ζημιές. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 48 Ο εξοπλισμός Κλάσης Β είναι ένας τύπος εξοπλισμού κατάλληλος για χρήση σε οικιακές εγκαταστάσεις και σε εγκαταστάσεις που συνδέονται άμεσα με δίκτυο παροχής ηλεκτρικής ενέργειας χαμηλής τάσης το οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται για οικιακούς σκοπούς. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 49 - Τα μεταλλικά δοχεία τροφίμων και ποτών δεν επιτρέπονται κατά το μαγείρεμα σε φούρνο μικροκυμάτων. - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικών χρονοδιακοπτών ή ξεχωριστών συστημάτων τηλεχειρισμού. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 50 3. Descongelar 4. Pausa/Cancelar 5. Grill/Combi 6. Preajuste/Reloj 7. Inicio 8. Auto-cocción 9. Tiempo/Peso 10. Selector Auto-cocción/Tiempo-Peso NOTA: Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 51 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMIENTO Antes de cocinar El led parpadea 3 veces cuando se enchufa a la corriente.
  • Seite 52 80 % potencia microondas. Aplicable para cocción express media Potencia media 60 % potencia microondas. Para cocinar al vapor Potencia media-baja 40 % potencia microondas. Aplicable para descongelar alimentos Potencia baja 20 % potencia microondas. Aplicable para mantener el calor PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 53 Tenga cuidado al retirar cualquier objeto del horno. Para evitar quemaduras, utilice paños gruesos o manoplas para horno. Tenga en cuenta que si introduce algún recipiente que no sea resistente al calor puede verse afectado. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 54 Las microondas penetran unos 4 cm en la mayoría de los alimentos e. Los alimentos descongelados deben consumirse lo antes posible, no se aconseja volver a meterlos en el frigorífico y congelarlos de nuevo. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 55 1 vez por 1-2 segundos debe pulsar Pausa / Cancelar para detener el proceso de apertura Palomitas de maíz Igual que A.1 pero el peso sea de 100 g Pizza Calentar un trozo de pizza refrigerada de 0,15 kg. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 56 La temperatura, el peso y la forma de los alimentos influirán en gran medida en el efecto de la cocción. Si se detecta alguna desviación con respecto al factor indicado en el menú anterior, puede ajustar el tiempo de cocción para obtener el mejor resultado. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 57 Pulse de nuevo el botón Preajuste/Reloj para confirmar las horas 12:00 Ajuste los minutos girando el selector Auto-cocción/Tiempo-Peso 12:30 Pulse el botón Preajuste/Reloj una vez o espere 5 segundos, y los 12:30 números se pondrán fijos. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 58 9 minutos. Se trata de la configuración de 2 secuencias. Pasos Símbolo 100P microondas durante 3min Seleccione la potencia de microondas deseada pulsando 100 P consecutivamente el botón de encendido Gire el selector Auto-cocción/Tiempo-Peso para ajustar el tiempo de 3:00 cocción PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 59 Grill Combi Notas recipiente No utilice nunca cerámica Cerámica resistente al Sí Sí Sí decorada con bordes metálicos calor o esmaltada. No se puede utilizar para Plástico resistente al Sí cocciones prolongadas en calor. microondas PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 60 Después del uso, limpie la cubierta de la guía de ondas con un paño húmedo, seguido de un paño seco para eliminar cualquier salpicadura de alimentos y grasa. La grasa acumulada puede sobrecalentarse y empezar a producir humo o incendiarse. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 61 Plataforma giratoria / Anillo de rotación / Eje de rotación: Lavar con agua jabonosa suave. Aclarar con agua limpia y dejar secar bien. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: EU01_105633 Producto: ProClean 5110 Retro Coloring Tech Potencia entrada: 1150 W Potencia salida: 700 W Potencia grill: 800 W...
  • Seite 62 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 63 2. Power button 3. Defrost 4. Pause/Cancel 5. Grill/Combi 6. Presetting/Clock 7. Start 8. Self-cooking 9. Time/Weight 10. Self-cooking/Time-Weight knob NOTE: The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the device. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 64 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. 3. OPERATION Before cooking The LED flashes 3 times when plugged into the mains.
  • Seite 65 Medium-high power 80% microwave power. Applicable for medium express cooking. Medium power 60% microwave power. For steam cooking. Medium-low power 40% microwave power. Applicable for defrosting food. Low power 20% microwave power. Applicable for heat preservation. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 66 Note: In grill mode, all parts of the microwave may become very hot, including the rack and containers. Be careful when removing any objects from the microwave. To avoid burns, use thick cloths or oven mitts. Please note that the introduction of non-heat resistant containers may damage those containers. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 67 Example: for defrosting 0,4 kg of poultry meat Steps Symbol : After switching on, the “:” will flash. Press the Defrost button to select the type of food. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 68 Boil the potato strips, cut into 5 mm width, height and length. The total Potato weight is about 0.45 kg. Place the strips in a large bowl and cover the bowl with a thin film to prevent water loss. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 69 Setting the menu and cooking time. Example: now it is 12:30 on the clock. If you want the microwave to start cooking automatically with a microwave power of 100P for 9 minutes and 30 seconds at 14:20. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 70 Set the time you expect to start. Repeat the steps of 1.2, 1.3, 1.4. 14:20 Press the Presetting/Clock button to confirm the delayed menu. The programme is activated. The menu will start at 14:20. You can check the preset start time by pressing the Presetting/Clock button. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 71 All buttons are inoperative in this mode. 1. Activating the child lock: Hold down the Start/Pause button for 3 seconds. 2. Deactivate the lock: Hold down the Start/Pause button for 3 seconds. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 72 Not to be used in the Metal container microwave. Microwaves cannot penetrate through metal. Poor heat-resistance. Not Lacquered suitable for high temperature cooking. Poor heat-resistance. Not Bamboo or paper suitable for high temperature cooking. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 73 Turntable / Turntable ring / Rotating shaft: Wash with mild soapy water. Rinse with clean water and allow to dry thoroughly. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: EU01_105633 Product: ProClean 5110 Retro Coloring Tech Power input: 1150 W Power output: 700 W Grill power: 800 W...
  • Seite 74 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 75 ENGLISH 10. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Cecotec Innovaciones hereby declares that this appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the regulations applicable in the European Union. This appliance has been designed, manufactured and tested to meet the required safety and quality standards.
  • Seite 76 6. Préréglage/Horloge 7. Commencer 8. Cuisson automatique 9. Temps/Poids 10. Sélecteur de Cuisson automatique/Temps-Poids NOTE : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 77 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 3. FONCTIONNEMENT Avant de cuisiner La lumière LED clignote 3 fois lorsque l’appareil est branché.
  • Seite 78 Puissance à 80 %. Convient à la cuisson express moyenne. élevée Puissance moyenne Puissance à 60 %. Pour cuisiner à la vapeur. Puissance moyenne- Puissance à 40 %. Convient pour décongeler les aliments. basse Puissance faible Puissance à 40 %. Convient pour garder la chaleur. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 79 être très chauds. Faites attention lorsque vous retirez les aliments du micro-ondes. Pour éviter les brûlures, utilisez des chiffons épais ou des maniques. Veuillez noter que l’introduction de récipients non résistants à la chaleur peut être affectée. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 80 Les ondes pénètrent d’environ 4 cm dans la plupart des aliments. e. Les aliments décongelés doivent être consommés dès que possible, il n’est pas conseillé de les remettre au réfrigérateur ou de les congeler de nouveau. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 81 à 1x pendant 1 à 2 secondes, vous devez appuyer sur Pause/Annuler pour arrêter le processus. Pop-corn Identique à A.1 mais le poids est de 100 g. Pizza Convient pour chauffer une part de pizza réfrigérée de 0,15 kg. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 82 Exemple : cuire à la vapeur 0,45 kg de poisson Étapes Symbole : Après avoir allumé l’appareil, les deux points ( : ) clignotent. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 83 Réglez les minutes en tournant le sélecteur de Cuisson 12:30 automatique/Temps-Poids. Appuyez une fois sur le bouton Préréglage/Horloge ou attendez 5 12:30 secondes, les chiffres deviendront fixes. Réglez le menu et le temps de cuisson. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 84 100P micro-ondes pendant 3 min. Sélectionnez la puissance du micro-ondes souhaitée en 100 P appuyant successivement sur le bouton marche. Tournez le sélecteur de Cuisson automatique/Temps-Poids 3:00 pour régler le temps de cuisson. 20P pendant 9 minutes. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 85 Combi Notes récipient N’utilisez jamais de Céramique résistante à céramiques décorées avec la chaleur des bords métalliques ou émaillés. Il ne convient pas pour une Plastique résistant à la cuisson prolongée au micro- chaleur ondes PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 86 Après utilisation, nettoyez l’intérieur à l’aide d’un chiffon humide, puis d’un chiffon sec pour éliminer toute éclaboussure d’aliments et toute trace de graisse. La graisse accumulée peut surchauffer et commencer à dégager de la fumée ou à s’enflammer. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 87 Plateau tournant / Anneau / Arbre rotatif : nettoyez avec de l’eau et du liquide vaisselle. Rincez à l’eau claire et laissez sécher complètement. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : EU01_105633 Produit : ProClean 5110 Retro Coloring Tech Puissance d’entrée : 1150 W Puissance de sortie : 700 W Puissance gril : 800 W Voltage : 230 V Fréquence : 50 Hz...
  • Seite 88 FRANÇAIS 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Seite 89 2. Einschalttaste 3. Auftauen 4. Pause/Cancel 5. Grill/Kombi 6. Voreinstellung/Uhr 7. Start/Pause-Symbol 8. Automatisches Kochen 9. Zeit/Gewicht 10. Automatischer Koch-/Zeit-Gewicht-Wahlschalter HINWEIS: Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Produkt. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 90 Minuten ein Piepton. Schnellkochen Drücken Sie im Standby-Zustand die Starttaste. Der Mikrowelle beginnt mit dem Garen mit hoher Leistung. Die Standardgarzeit des Systems beträgt 1 Minute. Durch Drehen des Knopfes können Sie die Garzeit verlängern oder verkürzen. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 91 Diese Funktion dient zum Garen und Erhitzen von Speisen. Drücken Sie den Netzschalter. Der Bildschirm zeigt 100P-80P-60P - 40P-20P an. 100% Mikrowellenleistung. Geeignet für schnelles und Hohe Leistung gründliches Garen 80% Mikrowellenleistung. Anwendbar für mittleres Hoch-Mittlere Leistung Expressgaren Mittlere Leistung 60% Mikrowellenleistung. Zum Dampfgaren PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 92 Kombination aus Grill und Mikrowelle. 30 % der Zeit in der Mikrowelle und 70 % der Zeit im Grill. Kombination aus Grill und Mikrowelle. 55 % der Zeit in der Mikrowelle und 45 % der Zeit im Grill. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 93 Mikrowellen dringen in die meisten Lebensmittel etwa 4 cm tief ein e. Aufgetaute Lebensmittel sollten so schnell wie möglich verzehrt werden. Es ist nicht ratsam, sie erneut in den Kühlschrank zu legen und erneut einzufrieren. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 94 Wie A.1, aber das Gewicht beträgt 100 g Pizza Ein 0,15 kg schweres Stück gekühlte Pizza erhitzen. Eine Tasse mit 250 ml Flüssigkeit erhitzen. Die Flüssigkeitstemperatur Getränke beträgt etwa 5-10℃. Verwenden Sie ein Glas und verschließen Sie es nicht PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 95 Nach dem Einschalten blinkt der Doppelpunkt Stellen Sie den Garmodus ein, indem Sie den Wahlschalter für automatisches Kochen/Zeit-Gewicht drehen Beginnen Sie mit dem Kochen, indem Sie die Starttaste drücken. Die LED zählt dann herunter, um die Betriebszeit anzuzeigen. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 96 Mikrowellenleistung durch 100 P wiederholtes Drücken der Power-Taste Drehen Sie den Wahlschalter für automatisches Garen/Zeit- 9:30 Gewicht, um die Garzeit anzupassen Halten Sie die Preset/Clock-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um zur aktuellen Uhr zurückzukehren. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 97 Beginnen Sie mit dem Kochen, indem Sie auf Start drücken a. Wenn der Garvorgang im 100P-Modus beendet ist, startet die Mikrowelle automatisch den nächsten Vorgang. b. Es können maximal 4 Sequenzen gleichzeitig eingestellt werden. Wiederholen Sie die im vorherigen Beispiel erläuterten Schritte. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 98 Glas Es sollte nicht zum Garen von Fleisch oder Koteletts verwendet werden, Plastikfolie Nein Nein da zu hohe Temperaturen die Folie beschädigen können. Der Grillrost kann nur im Grill- und Grillrost Nein Kombimodus verwendet werden. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 99 Tür: Reinigen Sie Tür und Fenster mit einem weichen, feuchten Tuch. Reinigen Sie die Türdichtungen und die angrenzenden Teile, um eventuelle verschüttete Flüssigkeiten oder Spritzer zu entfernen. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 100 Drehteller / Drehring / Drehachse: Mit mildem Seifenwasser waschen. Mit klarem Wasser abspülen und gut trocknen lassen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: EU01_105633 Produkt: ProClean 5110 Retro Coloring Tech Eingangsleistung: 1150 W Ausgangsleistung: 700 W Grill Leistung: 800 W...
  • Seite 101 Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
  • Seite 102 3. Scongela 4. Pausa/Annulla 5. Grill/Combi 6. Impostazioni/orologio 7. Avvio 8. Cottura automatica 9. Tempo/peso 10. Manopola Cottura automatica – Tempo/peso NOTA: Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 103 Cottura istantanea Premere il tasto Avvio in modalità Standby per iniziare a cuocere ad alta potenza: il tempo di cottura predefinito è di 1 minuto. Ruotare la manopola per aumentare o diminuire il tempo di cottura. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 104 Il forno a microonde è adatto alla cottura o al riscaldamento di alimenti. Premere il tasto di alimentazione: il display mostrerà 100P-80P-60P - 40P- 20P. Potenza alta Potenza microonde al 100 %. Cottura veloce e completa. Potenza medio- Potenza microonde all’80 %. Cottura express media. alta PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 105 Grill: l’elemento riscaldante rimarrà attivo durante l’intera durata di funzionamento. Adatto a carni pregiate o maiale, salsicce o alette di pollo. Combinazione grill/microonde 1. 30 % microonde e 70 % grill. Combinazione grill/microonde 1. 55 % microonde e 45 % grill. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 106 Verificare che l’alimento sia scongelato al termine del tempo di scongelamento tagliandolo o infilzandolo leggermente con un coltello. d. Le microonde penetrano fino a 4 cm all’interno degli alimenti. e. Consumare il prima possibile gli alimenti scongelati; non rimetterli in frigorifero o ricongelarli. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 107 Come A.1, ma con sacchetti da 100 g. Pizza Per riscaldare una fetta di pizza fredda da 0,15 kg. Per riscaldare una tazza da 250 ml. Temperatura del liquido: 5-10 ℃. Bevande Utilizzare una tazza a bocca larga senza coprirla. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 108 Collegare il forno a microonde alla corrente: il simbolo “:” lampeggerà. Selezionare la modalità di cottura girando la manopola Cottura automatica – Tempo/peso. Avviare la cottura premendo il tasto Avvio: il display mostrerà un conto alla rovescia a indicare il tempo di funzionamento. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 109 Premere il tasto di alimentazione per scorrere tra le impostazioni di 100 P potenza del forno a microonde e scegliere quella desiderata. Girare la manopola Cottura automatica – Tempo/peso per regolare 9:30 il tempo di cottura. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 110 Premere il tasto di alimentazione per scorrere tra le impostazioni di potenza 9:00 del forno a microonde e scegliere quella desiderata. Avviare la cottura premendo il tasto Avvio. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 111 Plastica Inadatto a una cottura a microonde Sì termoresistente prolungata. Vetro termoresistente Sì Sì Sì Non utilizzare per cuocere carne o costate per impedire al calore Pellicola trasparente Sì eccessivo di danneggiare la pellicola. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 112 Interno: pulire le superfici interne con un panno morbido e umido. Pulire il coperchio della guida d’onda per rimuovere eventuali schizzi. Piatto girevole/anello rotante/albero rotante: lavare con acqua e sapone neutri. Sciacquare con acqua pulira e lasciare asciugare. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 113 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 114 ITALIANO 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 115 3. Descongelar 4. Pausa/Cancelar 5. Grill/Combi 6. Predefinição / Relógio 7. Início 8. Autocozedura 9. Tempo/Peso 10. Seletor Autocozedura / Tempo-Peso NOTA: Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 116 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO Antes de cozinhar O LED piscará...
  • Seite 117 Potência média-alta 80 % potência micro-ondas. Adequada para cozedura rápida média. Potência média 60 % potência micro-ondas. Para cozinhar a vapor. Potência média- 40 % potência micro-ondas. Adecuada para descongelar alimentos. baixa Potência baixa 20 % potência micro-ondas. Adecuada para manter o calor. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 118 Tenha cuidado ao retirar quaisquer objetos do micro-ondas. Para evitar queimaduras, utilize panos grossos ou luvas de forno. Tenha em atenção que, se colocar um recipiente que não seja resistente ao calor, este pode ficar danificado. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 119 As ondas de micro-ondas atravessam cerca de 4 cm na maioria dos alimentos. e. Os alimentos descongelados devem ser consumidos o mais rapidamente possível. Não é aconselhável voltar a colocá-los no frigorífico ou voltar a congelá-los. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 120 Pizza Aqueça uma fatia de pizza fria de 0,15 kg. Aqueça um copo com 250 ml de líquido. A temperatura do Bebidas líquido é de cerca de 5-10℃. Utilize um copo e não o tape. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 121 : Após a ligação, o “:” piscará Defina o modo de cozedura rodando o seletor Autocozedura/Tempo- Peso. Inicie a cozedura premindo o botão Iniciar e o ecrã mostrará a contagem decrescente do tempo de funcionamento. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 122 Rode o seletor Autocozedura/Tempo-Peso para definir o tempo de 9:30 cozedura. Mantenha premido o botão Predefinição/Relógio durante 3 segundos para voltar ao relógio atual. Defina a hora prevista para o início. Repita os passos 1.2, 1.3 e 1.4. 14:20 PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 123 Inicie a cozedura premindo o botão Iniciar a. Quando terminar a cozedura no modo 100P, o micro-ondas inicia automaticamente a próxima etapa. b. Podem ser definidas no máximo 4 sequências de cada vez, repita os passos explicados no exemplo acima. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 124 Película de plástico Não Não costeletas, uma vez que o calor excessivo pode danificar a película. A grelha só pode ser Grelhador Não utilizada no modo Grill e no modo Combi. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 125 Paredes interiores: Limpe as superfícies interiores com um pano macio e húmido. Limpar a cobertura da guia de ondas para remover quaisquer salpicos de alimentos. Prato giratório / Anel rotativo / Eixo rotativo: Lave com água e sabão neutro. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 126 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 127 PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 128 3. Ontdooien 4. Pauze/Annuleren 5. Grill/Combi 6. Preset/Klok 7. Start 8. Automatisch koken 9. Tijd/Gewicht 10. Automatisch koken/Tijd-Gewicht OPMERKING: De figuren in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het product. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 129 Opmerking: Deze Instant Cook-functie is van toepassing op een van de volgende situaties: a. Activeer de functie Instant Cook in 2 minuten als de ovendeur gesloten is. b. Activeer de functie Instant Cook binnen 2 minuten door op Pauzeren/annuleren te drukken. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 130 80 % magnetronvermogen. Geschikt voor medium snelkoken vermogen Gemiddeld 60 % magnetronvermogen. Koken met stoom vermogen Gemiddeld-laag 40 % magnetronvermogen. Geschikt voor het ontdooien van voedsel vermogen Laag vermogen 20 % magnetronvermogen. Geschikt om warm te blijven PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 131 Wees voorzichtig wanneer u voorwerpen uit de oven haalt. Gebruik dikke doeken of ovenwanten om brandwonden te voorkomen. Houd er rekening mee dat dit gevolgen kan hebben voor de introductie van niet-hittebestendige containers. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 132 Microgolven dringen ongeveer 4 cm door in de meeste voedingsmiddelen. e. Ontdooid voedsel moet zo snel mogelijk worden geconsumeerd, het is niet aan te raden om het terug in de koelkast te stoppen en opnieuw in te vriezen. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 133 Pizza Verwarm een gekoelde pizzaplak van 0,15 kg. Verwarm een kopje vloeistof van 250 ml. De temperatuur van Drinken de vloeistof is ongeveer 5-10℃. Gebruik een glas met een grote mond en sluit niet af. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 134 Na het inschakelen knippert de dubbele punt. Stel de kookmodus in door aan de Automatisch koken/Tijd-Gewicht keuzeschakelaar te draaien. Start het koken door op de start knop te drukken en de LED telt af om de gebruiksduur aan te geven. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 135 100 P achtereenvolgens op de aan/uit knop te drukken. Draai de Automatisch koken/Tijd-Gewicht keuzeknop om de 9:30 kooktijd in te stellen. Houd de knop Preset/Klok 3 seconden ingedrukt om terug te keren naar de huidige klok. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 136 Start het koken door op Start te drukken a. Als het koken in de 100P-modus klaar is, start de magnetron automatisch de volgende bewerking. b. Er kunnen maximaal 4 sequenties tegelijk worden ingesteld, herhaal de stappen uit het bovenstaande voorbeeld. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 137 Hittebestendig glas Het mag niet worden gebruikt om vlees of Plasticfolie koteletten te koken, omdat overmatige hitte de film kan beschadigen. Het grillrooster kan alleen Rooster worden gebruikt in de grill- en combinatiemodus. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 138 Reinig het bedieningspaneel met een zachte, licht vochtige doek. Binnenwanden: Reinig de binnenkant met een zachte, vochtige doek. Reinig het golfgeleider deksel om eventuele voedselresten te verwijderen. Draaiplateau / Roterende ring / Roterende as: Wassen met een mild sopje. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 139 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 140 NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 141 3. Rozmrażanie 4. Pauza/Anuluj 5. Grill/Combi 6. Ustawienia wstępne/Zegar 7. Start 8. Automatyczne gotowanie 9. Czas/Waga 10. Pokrętło automatycznego gotowania/Czas-Waga UWAGA: Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 142 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 3. FUNKCJONOWANIE Przed gotowaniem Światło LED miga 3 razy po podłączeniu urządzenia do zasilania.
  • Seite 143 100P-80P-60P - 40P- 20P. Duża moc 100% mocy mikrofal. Do szybkiego i pełnego podgrzewania 80% mocy mikrofal. Do ekspresowego podgrzewania ze średnią Średnia-wysoka moc mocą Średnia moc 60% mocy mikrofal. Do gotowania na parze PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 144 Kombinacja grilla i kuchenki mikrofalowej. 30% czasu przy użyciu mikrofal i 70% czasu przy użyciu grilla. Kombinacja grilla i kuchenki mikrofalowej. 55% czasu przy użyciu mikrofal i 45% czasu przy użyciu grilla. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 145 Gdy jedzenie można pokroić nożem, proces rozmrażania jest zakończony. d. Mikrofale wnikają na głębokość około 4 cm do większości produktów spożywczych. e. Rozmrożoną żywność należy jak najszybciej spożyć, nie zaleca się ponownego wkładania jej do lodówki ani jej ponownego zamrażania. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 146 Podobnie jak w A.1, ale waga popcornu wynosi 100 g. Pizza Podgrzanie kawałka pizzy z lodówki o wadze 0,15 kg. Podgrzewanie szklanki 250 ml płynu. Gdy temperatura płynu wnosi Napoje 5-10℃. Należy użyć szklanki z dużym otworem i nie przykrywać go. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 147 Przykład: Gotowanie na parze 0,45 kg ryby Kroki Symbol : Po włączeniu dwa punkty będą migać Ustaw tryb gotowania obracając pokrętło Automatyczne gotowanie/Czas- Waga Rozpocznij gotowanie naciskając przycisk Start, a wskaźnik LED zacznie pokazywać czas pozostały do zakończenia gotowania. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 148 Ustaw menu i czas gotowania Wybierz żądaną moc mikrofal naciskając kilka razy przycisk 100 P zasilania. Obróć pokrętło Automatyczne gotowanie/Czas-Waga, aby ustawić 9:30 czas gotowania Naciśnij i przytrzymaj przycisk Ustawienia wstępne/Zegar przez 3 sekundy, aby powrócić do bieżącego zegara. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 149 Wybierz żądaną moc mikrofal naciskając kilka razy przycisk zasilania. 9:00 Rozpocznij gotowanie naciskając Start a. Po zakończeniu gotowania w trybie 100P, kuchenka natychmiast uruchomi następny program. b. Można zaprogramować maksymalnie 4 sekwencje, należy powtórzyć czynności opisane w poprzednim przykładzie. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 150 Naczynie żaroodporne Nie należy jej używać do gotowania Folia do żywności mięsa lub steków, ponieważ wysokie temperatury mogą ją uszkodzić. Ruszt do grilla może być używany Ruszt tylko w trybie grilla i Combi. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 151 Wyczyść uszczelki drzwiczek i przyległe części, aby usunąć wszelkie rozlane płyny lub zachlapania. Panel sterowania należy czyścić miękką, lekko wilgotną ściereczką. Ściany wewnętrzne: Wyczyść powierzchnie wewnętrzne miękką, wilgotną ściereczką. Wytrzyj osłonę falowodu, aby usunąć zachlapania. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 152 Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. 8. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 153 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 154 5. Tlačítko Funkce Gril/Kombinovaná funkce 6. Tlačítko Přednastavené programy/Hodiny 7. Tlačítko Start 8. Automatické vaření 9. Doba/Hmotnost 10. Volič automatického vaření/Doby a hmotnosti POZNÁMKA: Grafické znázornění v tomto návodu je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 155 Poznámka: Funkce okamžitého vaření se používá v některé z následujících situací: a. Aktivujte funkci okamžitého vaření do 2 minut od zatvoření dvířek mikrovlnné trouby. b. Aktivujte funkce okamžitého vaření do 2 minut od stisknutí tlačítka Pauza/Zrušit. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 156 80% výkon mikrovlnné trouby. Slouží k středně rychlému vaření Střední výkon 60% výkon mikrovlnné trouby. Slouží k vaření v páře Nižší střední výkon 40% výkon mikrovlnné trouby. Slouží k rozmrazování potravin Nízký výkon 20% výkon mikrovlnné trouby. Slouží k udržování teploty jídla PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 157 Při vyjímání jakéhokoli předmětu z mikrovlnné trouby buďte opatrní. Abyste se nepopálili, používejte hrubé hadříky nebo chňapky. Mějte na paměti, že pokud vložíte do mikrovlnné trouby nádobu, která není tepelně odolná, můžete se poškodit. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 158 Rozmražené potraviny by se měly co nejdříve zkonzumovat, nedoporučuje se vracet je zpět do chladničky a znovu zmrazovat. Příklad: Rozmrazování 0,4 kg drůbeže Postup Symbol : Po zapnutí mikrovlnné trouby bliká dvojtečka Stiskněte tlačítko Rozmrazování pro nastavení typu potraviny PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 159 Ohřátí šálku s objemem tekutiny 250 ml. Teplota tekutiny je přibližně Nápoje 5-10℃. Použijte šálek s velkým ústím a nezakrývejte ho. Ohřátí šálku s objemem tekutiny 500 ml. Teplota tekutiny je přibližně Nápoje 5-10℃. Použijte šálek s velkým ústím a nezakrývejte ho. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 160 Odložený start Pokud nechcete, aby se nabídka spustila okamžitě, můžete si přednastavit nabídku a dobu vaření a přednastavená nabídka se automaticky spustí v nastavený čas. Úprava se bude skládat ze 2 kroků: PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 161 Otočte voličem Automatické vaření/Doba-hmotnost pro nastavení 9:30 doby vaření Stiskněte a podržte tlačítko Přednastavené programy/Hodiny po dobu 3 sekund pro návrat k aktuálnímu času. Nastavte čas odloženého startu. Opakujte kroky 1.2, 1.3, 1.4 14:20 PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 162 Najednou lze nastavit maximálně 4 sekvence, opakujte kroky vysvětlené v předchozím příkladu. Funkce dětského zámku Tuto funkci použijte k uzamknutí ovládacího panelu během čištění nebo k zabránění dětem používat mikrovlnnou troubu bez dozoru. Všechna tlačítka jsou v tomto režimu neaktivní. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 163 PVC nadměrné teploty mohou poškodit fólii. Grilovací mřížku lze používat Grilovací pouze v režimu gril a mřížka kombinovaném režimu. Neměly by se používat v Kovová nádoba mikrovlnné troubě. Mikrovlny nemohou proniknout přes kov. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 164 Ovládací panel vyčistěte jemným, mírně navlhčeným hadříkem. Vnitřní stěny: Vnitřní povrchy vyčistěte jemným navlhčeným hadříkem. Otřete slídovou desku, abyste odstranili případné rozstřiky jídla. Otočný talíř/Kroužek otočného talíře/Hřídel otočného talíře: umyjte jemnou mýdlovou vodou. Opláchněte čistou vodou a nechte dobře vyschnout. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 165 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 166 ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 167 2. Açma düğmesi 3. Buz çözme 4. Duraklat/İptal 5. Mangal/Kombi 6. Ön ayar/saat 7. Ev 8. Otomatik pişirme 9. Zaman/Ağırlık 10. Otomatik Pişirme/Süre-Ağırlık Seçici NOT: Bu kılavuzdaki grafikler şematik gösterimlerdir ve cihazla tam olarak eşleşmeyebilir. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 168 Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. 3. CIHAZIN KULLANIMI Pişirmeden önce...
  • Seite 169 Orta-yüksek güç 80 mikrodalga gücü. Orta hızlı pişirme için uygulanabilir Ortalama güç 60 mikrodalga gücü. Buharda pişirmek için Orta-düşük güç 40 mikrodalga gücü. Yiyeceklerin çözdürülmesi için uygulanabilir Düşük güç 20 mikrodalga gücü. Sıcak tutmak için uygulanabilir PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 170 NOT: Izgara modunda, raf ve fırın tepsilerinin yanı sıra fırının tüm parçaları çok sıcak olabilir. Fırından herhangi bir nesneyi çıkarırken dikkatli olun. Yanıkları önlemek için kalın bezler veya fırın eldivenleri kullanın. Isıya dayanıklı olmayan kapların piyasaya sürülmesinin etkilenebileceğini lütfen unutmayın. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 171 Buz çözme işlemini başlatmak için Başlat düğmesine basın. Buz çözme işlemi sırasında, yiyeceği ters çevirmenizi isteyen iki bip sesi duyulacaktır. Kapağı açın ve yiyeceği çevirin. O zaman kapıyı kapat. Buz çözme işlemine devam etmek için Başlat düğmesine tekrar basın. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 172 Buharda 0,45 kg balık pişirmek için uygundur. Balığı yıkadıktan ve pullarını çıkardıktan sonra, balığın derisinde Balık bir yarık açın ve 22-27 cm çapında sığ bir kaba yerleştirin, su kaybını önlemek için üzerini ince bir filmle örtün. Piştikten sonra 2 dakika bekletin. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 173 Örnek: Mikrodalga fırının 14:20’de 9 dakika 30 saniye boyunca 100P mikrodalga gücü ile otomatik olarak pişirmeye başlamasını istiyorsanız, saat şu anda 12:30’dur. Adımlar Sembol : Açıldıktan sonra kolon yanıp söner Ön Ayar/Saat düğmesine basın 00:00 Otomatik Pişirme/Süre-Ağırlık seçicisini çevirerek saatleri 12:00 ayarlayın. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 174 Örnek: Yiyecekleri 3 dakika boyunca 100P ve ardından 9 dakika boyunca 20P ile mikrodalgada pişirmek istiyorsunuz. Bu 2 aşamalı konfigürasyondur. Adımlar Sembol 3 dakika boyunca 100P mikrodalga Güç düğmesine arka arkaya basarak istediğiniz mikrodalga gücünü seçin. 100 P PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 175 Gereç fırınlar Metalik veya emaye unsurlarla Isıya dayanıklı Evet Evet Evet süslenmiş seramikleri asla seramik kullanmayın. Isıya dayanıklı Mikrodalga fırınlarda uzun süreli Evet Hayır Hayır plastik. pişirme için uygun değildir Isıya dayanıklı Evet Evet Evet PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 176 Gıda ile temas eden yüzeylerin nasıl temizleneceğine ilişkin ayrıntılar: Kullandıktan sonra dalga kılavuzu kapağını nemli bir bezle silin ve ardından yiyecek sıçramalarını ve yağı temizlemek için kuru bir bezle silin. Biriken yağ aşırı ısınabilir ve duman çıkarmaya veya alev almaya başlayabilir. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 177 Döner tabla / Döner halka / Döner mil: Hafif sabunlu su ile yıkayın. Temiz su ile durulayın ve iyice kurumasını bekleyin. 6. TEKNIK BILGILER Ürün referansı EU01_105633 Ürün: ProClean 5110 Retro Coloring Tech Güç girişi: 1150 W Güç çıkışı: 700 W Grill gücü: 800 W...
  • Seite 178 TÜRKÇE 9. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı...
  • Seite 179 2. Botó d’encesa 3. Descongelar 4. Pausa/Cancel·lar 5. Grill/Combi 6. Preajustament/Rellotge 7. Inici 8. Auto-cocció 9. Temps/Pes 10. Selector Auto-cocció/Temps-Pes NOTA: Els gràfics d’aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 180 Nota: Aquesta funció de cocció instantània s’aplica a una de les situacions següents: a. Activeu la funció de cocció instantània en 2 minuts quan la porta del forn estigui tancada. b. Activeu la funció de cocció instantània en 2 minuts en prémer Pausa/Cancel·lar. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 181 80% potència microones. Aplicable per a cocció express mitjana alta Potència mitjana 60% potència microones. Per cuinar al vapor Potència mitjana- 40% potència microones. Aplicable per descongelar aliments baixa Potència baixa 20% potència microones. Aplicable per mantenir la calor PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 182 Aneu amb compte en retirar qualsevol objecte del forn. Per evitar cremades, utilitzeu draps gruixuts o manyoples per a forn. Tingueu en compte que si introduïu algun recipient que no sigui resistent a la calor es pot veure afectat. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 183 Exemple : Per descongelar 0,4 kg de carn d’ocell Passos Símbol : Després de l’encesa, els dos punts parpellegen Premeu el botó Descongelar per ajustar el tipus d’aliment. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 184 és d’uns 5-10 ℃ . Utilitzar un got de boca gran i no Begudes segellar Escalfar una tassa de 500 ml de líquid. La temperatura del líquid és d’uns 5-10 ℃ . Utilitzar un got de boca gran i no Begudes segellar PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 185 Si no voleu que el menú s’iniciï immediatament, podeu preajustar el menú i l’hora de cocció i el menú preajustat s’iniciarà automàticament a l’hora fixada. L’ajust constarà de 2 passos: Ajust del rellotge actual; Ajustament del menú i del temps de cocció. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 186 Fixeu l’hora a la que espera començar. Repetiu els passos de 1.2, 1.3, 1.4 14:20 Premeu el botó Preajust/Rellotge per confirmar el menú diferit. El programa ha estat activat. I el menú començarà a les 14.20. Podeu comprovar l’hora d’inici preestablerta prement el botó Preajust/ Rellotge. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 187 Tots els botons queden inoperatius en aquesta manera. 1. Activar el bloqueig: Mantingueu premut el botó Pausa/Cancel·lar uns 3 segons. 2. Cancel·lar el bloqueig: Mantingueu premut el botó Pausa/Cancel·lar uns 3 segons. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 188 Poc resistent a la calor. No apte per Lacat a cocció a altes temperatures. Poc resistent a la calor. No apte per Bambú o paper. a cocció a altes temperatures. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 189 Plataforma giratòria / Anell de rotació / Eix de rotació: Rentar amb aigua sabonosa suau. Esbandir amb aigua neta i deixar assecar bé. 6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES Referència del producte: EU01_105633 Producte: ProClean 5110 Retro Coloring Tech Potència entrada: 1150 W Potència sortida : 700 W Potència grill: 800 W Voltatge: 230 V Freqüència: 50 Hz...
  • Seite 190 Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
  • Seite 191 CATALÀ 10. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits.
  • Seite 192 4. Παύση/Ακύρωση 5. Grill/Combi 6. Προρύθμιση/Ρολόι 7. Αρχική σελίδα 8. Αυτόματο μαγείρεμα 9. Χρόνος/Βάρος 10. Επιλογέας Αυτόματου μαγειρέματος/Χρόνου-Βάρους ΣΉΜΕΙΩΣΉ: Τα απεικονίσματα στο παρόν εγχειρίδιο είναι σχηματικές αναπαραστάσεις και ενδέχεται να μην αντιστοιχούν ακριβώς στο προϊόν. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 193 υψηλή ισχύ- ο προεπιλεγμένος χρόνος μαγειρέματος του συστήματος είναι 1 λεπτό. Μπορείτε να αυξήσετε ή να μειώσετε το χρόνο μαγειρέματος περιστρέφοντας το κουμπί. Σημείωση: Αυτή η λειτουργία άμεσου μαγειρέματος εφαρμόζεται σε μία από τις ακόλουθες καταστάσεις: PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 194 κουμπί λειτουργίας, η οθόνη θα εμφανίσει 100P-80P-60P - 40P- 20P. 100 % ισχύς μικροκυμάτων. Εφαρμόζεται για γρήγορο και πλήρες Υψηλή ισχύς μαγείρεμα 80 % ισχύς μικροκυμάτων. Εφαρμόζεται για γρήγορο μεσαίο Μέτρια-υψηλή ισχύς μαγείρεμα Μέση ισχύς 60 % ισχύς μικροκυμάτων. Μαγείρεμα στον ατμό PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 195 Grill, το θερμαντικό στοιχείο θα είναι ενεργοποιημένο κατά τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας. Εφαρμόζεται για το τύλιγμα λεπτών κρεάτων ή χοιρινού κρέατος, λουκάνικου, φτερών κοτόπουλου. Συνδυασμός γκριλ και φούρνου μικροκυμάτων. 30% του χρόνου του φούρνου μικροκυμάτων και 70% του χρόνου του γκριλ. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 196 Είναι απαραίτητο να γυρίζετε το φαγητό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας για να έχετε ομοιόμορφο αποτέλεσμα. b. Ή απόψυξη διαρκεί συνήθως περισσότερο από το μαγείρεμα του φαγητού. Μόλις τα τρόφιμα μπορούν να κοπούν με ένα μαχαίρι, η διαδικασία απόψυξης μπορεί να ολοκληρωθεί. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 197 ανοίγματος του ποπ κορν έχει μειωθεί σε 1x για 1-2 δευτερόλεπτα, πρέπει να πατήσετε Παύση/Ακύρωση για να σταματήσετε τη διαδικασία ανοίγματος. Ποπ κορν Το ίδιο με το Α.1, αλλά το βάρος είναι 100 g. Πίτσα Ζεσταίνετε ένα κομμάτι πίτσα ψυγείου βάρους 0,15 kg. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 198 Ή θερμοκρασία, το βάρος και το σχήμα του τρόφιμου επηρεάζουν σε μεγάλο βαθμό το αποτέλεσμα του μαγειρέματος. Εάν διαπιστωθεί οποιαδήποτε απόκλιση από τον παράγοντα που αναφέρεται στο παραπάνω μενού, μπορείτε να προσαρμόσετε το χρόνο μαγειρέματος για να επιτύχετε το καλύτερο αποτέλεσμα. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 199 Πατήστε ξανά το κουμπί Προρύθμισης/Ρολογιού για να επιβεβαιώσετε 12:00 τους χρόνους. Ρυθμίστε τα λεπτά περιστρέφοντας τον επιλογέα Αυτόματου 12:30 μαγειρέματος/Χρόνου-Βάρους. Πατήστε το κουμπί Προρύθμισης/Ρολογιού μία φορά ή περιμένετε 5 12:30 δευτερόλεπτα και οι αριθμοί θα σταθεροποιηθούν. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 200 100P φούρνος μικροκυμάτων για 3 λεπτά Επιλέξτε την επιθυμητή ισχύ μικροκυμάτων πατώντας το 100 P ένα μετά το άλλο το κουμπί λειτουργίας. Περιστρέψτε τον επιλογέα Αυτόματου μαγειρέματος/ 3:00 Χρόνου-Βάρους για να ρυθμίσετε το χρόνο μαγειρέματος. 20P για 9 λεπτά PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 201 μικροκυμάτων Ποτέ μην χρησιμοποιείτε Ανθεκτικό στη κεραμικά διακοσμημένα με Ναι Ναι Ναι θερμότητα κεραμικό μεταλλικές ή στιλβωμένες άκρες. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί Πλαστικό ανθεκτικό Ναι ‘Όχι ‘Όχι για παρατεταμένο μαγείρεμα στη θερμότητα. σε φούρνο μικροκυμάτων. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 202 βούρτσα για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής. d. Μην αφαιρείτε το κάλυμμα της πλάκας μαρμαρυγίας. e. Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται, θα πρέπει να τοποθετείται σε στεγνούς και αεριζόμενους χώρους όσο το δυνατόν περισσότερο. PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 203 με ήπιο σαπουνόνερο. Ξεπλύνετε με καθαρό νερό και αφήστε το να στεγνώσει καλά. 6. ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΡΟΔΊΑΓΡΑΦΕΣ Αναφορά προϊόντος: EU01_105633 Προϊόν: ProClean 5110 Retro Coloring Tech Ισχύς εισόδου: 1150 W Ισχύς εξόδου: 700 W Ισχύς Γκριλ: 800 W Τάση: 230 V Συχνότητα: 50 Hz...
  • Seite 204 Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 8. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
  • Seite 205 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 10. ΑΠΛΟΠΟΊΗΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα, η Cecotec Innovations δηλώνει ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και δοκιμαστεί ώστε να πληροί τα απαιτούμενα...
  • Seite 206 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 207 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 PROCLEAN 5110 RETRO COLORING TECH...
  • Seite 208 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01241112...

Diese Anleitung auch für:

A01 eu01 105633