Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual
S2 BLACKLINE
Quality label
Info@acd.eu
Copyright©A.C.D. nv/sa, Zwaaikomstraat 22, 8800 Roeselare, Belgium
WDV20240930
www.acd.eu
loading

Inhaltszusammenfassung für ACD S2 BLACKLINE

  • Seite 3 Controle inhoud van geleverde dozen: Vérifier le contenu des boîtes livrées : 1. Open doos per doos. 1. Ouvrez chaque boîte. 2. Controleer de profielen op lengte en aantallen a.d.h.v. de 2. Vérifiez la longueur et les numéros des profilés à l’aide des tableaux à...
  • Seite 4 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 204H 205H 206H 207H 208H 209H 210H Viserie S1 Beslagzak S1 Screw bag S1 Beschlägetasche S1 Set 2 plaquettes faîtière - 4 plaquettes fondation Finition Set Funderings- en nokplaatjes 80 0193 Afwerking Set foundation and ridge plates...
  • Seite 5 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 204H 205H 206H 207H 208H 209H 210H Profilé horizontale de la porte La Porte Horizontaal deurprofiel Deur 80 0178 Horizontal door profile Door Horizontale Türprofil Tür Profilé horizontale de la porte avec autocollant La Porte Horizontaal deurprofiel met sticker 80 0153...
  • Seite 6 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 204H 205H 206H 207H 208H 209H 210H Barre verticale TOP S2 Pignon Glasregel TOP S2 Gevel 80 1542 Glas line TOP S2 Facade Glasslinie TOP S2 Fassade Barre verticale du pignon coupé GAUCHE Pignon 80 1698 1528...
  • Seite 7 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 204H 205H 206H 207H 208H 209H 210H Profilé du toit côté GAUCHE Pignon Hoekprofiel Dak LINKS 80 1695 1628 Gevel Angle profile roof LEFT Facade Winkelprofil Dach LINKS Fassade Profilé...
  • Seite 8 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 204H 205H 206H 207H 208H 209H 210H Fondation du pignon Parois Fundering gevel 80 1545 3724 Zijwand Foundation facade Side panel Grundmauer Fassade Seitenwand Fondation 120 du pignon Pignon Fundering 120 gevel 3724 Gevel...
  • Seite 10 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 204H 205H 206H 207H 208H 209H 210H Gauttière Parois 80 1770 2981 Goot Zijwand Gutter Side panel Dachrinne Seitenwand Gauttière Parois Goot 3720 Zijwand Gutter Side panel Dachrinne Seitenwand Gauttière Parois Goot...
  • Seite 29 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie alles Schritt für Schritt durch, damit alle erforderlichen Teile in Reichweite liegen und Sie auf den nächsten Arbeitsschritt vorbereitet sind. Dieses Anleitung basiert auf einem S208H, ist aber auf alle S2-Typen anwendbar. Sicherheit und Effizienz: Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich.
  • Seite 30 Seite 1 Giebelwand Montieren Sie das Firstblech mit den Ausbuchtungen nach unten in die Schraubennuten. Sie müssen 2 Giebelwände montieren. Montieren Sie die Profile FA & FB mit dem kleinen Loch (Ø3) zur Firstseite hin (siehe Detail 10). Seite 2 Warteschrauben Pro Fassade werden !10! Warteschrauben Angebracht!!! Seite 3...
  • Seite 31 Seite 8 Giebelstützen Die beiden Giebelstützen sind zwischen Giebel und First montiert. Seite 9 Vorbereitung des Scheibeneinbaus Stellen Sie die Konstruktion an den endgültigen Standort. Nach dem Einbau der Scheiben ist die Konstruktion so schwer, dass sie kaum noch versetzt werden kann. Die Scheiben lassen sich leichter einbauen, wenn die Konstruktion perfekt rechtwinklig und waagerecht steht.
  • Seite 32 Seite 11 Scheiben in den Seitenwänden In die Seitenwände kommt serienmäßig Klarglas. Die Scheiben passen oben in die dafür vorgesehene Nut und ruhen unten auf dem Fundament zwischen den gleichen Profilen wie im Dach. Die Gummileisten werden oben gegen die Rinne geschoben und unten auf halber Höhe des Fundaments abgeschnitten.
  • Seite 33 Seite 19 Dachfenster Legen Sie die Scheibe auf die Seitenwand und schieben Sie sie zwischen den Dachprofilen nach oben, bis sie nicht mehr auf der Seitenwand aufliegt. Ziehen Sie die Scheibe wieder nach unten in die dafür vorgesehene Nut. Drücken Sie die Querstrebe fest an die darunterliegende Scheibe und montieren Sie diese endgültig mit den speziellen Montageschrauben.
  • Seite 34 Weitere Hinweise und Tipps - Versicherung: Es empfiehlt sich, Ihrem Versicherungsvertreter zu melden, dass Sie ein Gewächshaus besitzen. - Regelmäßige Kontrollen: Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben noch festgezogen sind Kontrollieren Sie, ob Ihre Verankerung (Beton und Anker) noch intakt ist Kontrollieren Sie die Stellung des Dachfensters - Zusätzliche Kontrollen bei besonders schlechtem Wetter: Stellen Sie sicher, dass der Öffner des Dachfensters im Schloss arretiert ist und das Dachfenster sicher festsitzt...
  • Seite 37 NL: Gelieve te monteren met beide Gelieve te monteren met beide hoekpunten van de hoekprofielen hoekpunten van de hoekprofielen tegen elkaar. tegen elkaar. Dit is belangrijk voor de montage Dit is belangrijk voor de montage van de driehoeksruiten EA zie pag van de driehoeksruiten EC.
  • Seite 38 10 wachtbouten per gevel 10 boulons d’attente par facade 10 stop bolts per facade 10 warteschrauben pro fassade. GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL...
  • Seite 41 1a+1b 1a+1b 1a+1b 1a+1b FRAME KADER CADRE RAHMEN KADER CADRE FRAME RAHMEN...
  • Seite 42 OPTIE OPTION NL: Indien van toepassing, eerst de nokversiering monteren vooraleer de serre te monteren. F: Le cas échéant, d’abord monter la décoration faitière avant de monter la serre. E: If applicable, mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse. D: Gegebenfalls, montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus...
  • Seite 44 Indien serre met 10 ruiten! Si serre avec 10 vitres! If greenhouse with 10 windows! Wenn gewächshaus mit 10 fenstern! Fig. L(mm) Qty. 2766 2723 TREKLAT TIRAND TENSION BAR ZIEHLATTE...
  • Seite 46 VOORBEREIDING PREPARATION PREPARATION VORBEREITUNG...
  • Seite 51 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Seite 53 DOOR DEUR PORTE TÜR DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Seite 60 Zwarte kunststof WATERAFVOER Plastique noir EVACUATION D’EAU Black plastic WATER DRAINAGE Schwarzer Kunststoff WASSERABFUHR Fig. L(mm) Qty. 1650 WATERAFVOER EVACUATION D’EAU WATER DRAINAGE WASSFRABFUHR...
  • Seite 61 Option: ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Option: MONTAGE sur MUR / SOL Béton ou TERRASSE OPTIE: Montage op muur of verharde ondergrond Option: Assembly on wall or pavement Uiteinden van de ankers Option: Montage sur mur/sol béton ou terrasse plooien Plier les extrémités des ancres Bend the anchor ends Die Enden der Anker falten Uiteinden van de ankers...
  • Seite 62 middenankers/ancres intermédiares/middle anchors/ mitteankers 7 ruiten 8 ruiten 9 ruiten 10 ruiten 11 ruiten 12 ruiten 1 set middenankers 1 set middenankers 2 sets middenankers 2 sets middenankers 2 sets middenankers 3 set middenankers 7 vitres 8 vitres 9 vitres 10 vitres 11 vitres 12 vitres...
  • Seite 63 AFDEKPLAATJES PLAQUETTES DE FINITION COVER PLATES ABDECKPLATTEN...
  • Seite 64 RAAMOPENER OUVRE_FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER...
  • Seite 65 RAAMOPENER WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER OUVRE-FENÊTRE RAAMOPENER OUVRE_FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER...
  • Seite 67 Manual S2 WDV20240930...