Herunterladen Diese Seite drucken
Mantis Compact ComposTumbler CT02001 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compact ComposTumbler CT02001:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COMPACT
Model CT02001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mantis Compact ComposTumbler CT02001

  • Seite 1 COMPACT Model CT02001...
  • Seite 2 Compact ComposTumbler™ Assembly Instructions Tools You Will Need • 3/8” wrench • 7/16” wrench • 9/16” wrench • Adjustable wrench • Plain (or needle nose) pliers • Flat screwdriver • Phillips screwdriver Everything else you will need is included with your Compact ComposTumbler.
  • Seite 3 Hardware for the Compact ComposTumbler Item Description Step 1 10-32 X 3/8 Machine Screw, Slotted Truss Head, Steel, Zinc Plated 10-32 Serrated Flange Locknut Step 3 10-24 X 1/2 Special Phillips Truss Head Shoulder Bolt, Steel, Yellow Zinc Plated #10 SAE Flat Washer Steel, Zinc Plated 10-24 Nylon Insert Lock Nut, NM, Steel, Zinc Plated Step 4 &...
  • Seite 4 Watch the instruction videos found on Mantis.com to get started in no time! ATTENTION! Your Compact ComposTumbler may be too large to fit through some doorways when assembled. You should build it in a space with easy access to the area where it will be used.
  • Seite 5 Align them by matching up the holes in the fins. Fasten the panels together with the screws (1a) and serrated nuts (1b). Use the regular screwdriver and 3/8” wrench to tighten the nuts. STEP 2 – DRUM ASSEMBLY WHAT YOU’LL NEED Tools: None Hardware: None Parts: Item 4 - (1) Endcap (2) Foam Pads Drum body assembly (from step 1) Foam Pads Cardboard Spacer Foam Pads...
  • Seite 6 Alignment Slot Place the edges of the drum body assembly from step 1 inside the endcap. Be sure to place the fins you joined in step 1 in the alignment slot near the screen of the vent opening. Note that the fins on the end of the drum body Step 2 Complete extend beyond the slots.
  • Seite 7 STEP 3 – DRUM PANEL B ASSEMBLY WHAT YOU’LL NEED Tools: Philips screwdriver 3/8” wrench Hardware: 3a - (12) ½” Philips truss head shoulder bolts 3b - (12) Flat washers 3c - (12) Nylon insert lock nuts Parts: Item 2 - (1) Drum Panel B With the fins on the Drum Panel B Align the holes and fasten drum panel B to the drum with the shoulder bolts, opening facing into the drum, insert...
  • Seite 8 Place the second endcap on the open end of the Thread an acorn cap nut onto one end of each of the tie assembled drum. Note that when the endcap rods (2-3 turns only) and insert the rods trough the holes in is properly aligned, the vent openings will be on the end cap.
  • Seite 9 STEP 6 – LATCH/LATCH HOOK INSTALLATION WHAT YOU’LL NEED Tools: Flat screwdriver 3/8” wrench Hardware: 6a – (8) 10-32 x 3/8” machine screws 6b - (4) #10 flat washers 6c - (4) #10 split lock washers 6d – (4) 10-32 hex nuts 6e – (4) 10-32 serrated flange locknuts 6f - (2) Latch hooks 6g - (2) Latches Parts: Complete Drum assembly (from step 4)
  • Seite 10 DRIVE GEAR AND FRAME ASSEMBLY STEP 7 – INSTALLING THE GRIP WHAT YOU’LL NEED Tools: Philips screwdriver Hardware: 7a - (1) Philips pan head sheet metal screw Parts: Item 9 - (1) Drive handle Item 14 - (1) Grip Item 15 - (1) Grip cap Grip Cap Slide the grip onto the end of the drive handle.
  • Seite 11 STEP 8 – INSTALLING THE DRIVE GEAR WHAT YOU’LL NEED Tools: Plain (or needle nose) pliers Hardware: 8a - (1) Cotter pin Parts: Item 8 - (1) Drive support Item 13 - (1) Drive gear Push the drive gear through the tube in the drive support with the gear on the inside of the drive support. Insert the handle bar in the drive gear and Use the pliers to bend the pin leg as shown fasten it with the cotter pin.
  • Seite 12 STEP 9 – INSTALLING THE DRIVE SUPPORT WHAT YOU’LL NEED Tools: None Hardware: None Parts: Drive gear and support assembly from step 8. Assembled Drum from step 6 Guide the drive gear into the guide recess of one endcap as shown. 10.1 STEP 10 –...
  • Seite 13 STEP 11 – COMPLETING THE FRAME WHAT YOU’LL NEED Tools: Adjustable wrench 7/16” wrench Hardware: 11a - (1) ¼-20 x ¾” Hex head cap screw 11b – (6) ¼-20 x 1-1/2” Hex head cap screw 11c – (7) ¼ Medium split lock washer 11d –...
  • Seite 14 11.4 11.5 Repeat with the second frame leg on the other side. Place one of the braces onto the screws and fasten it with lock washers and nuts. 11.6 11.7 Middle Holes of Strut Attach the second brace to the first using the ¼ x ¾” hex Rotate the braces toward the drum and fasten them to the head cap screw, lock washer, and nut.
  • Seite 15 STEP 12 – ATTACHING WHAT YOU’LL NEED Tools: None Hardware: None Parts: Door assembly from step 5 12.1 Note: Door tension can be adjusted; Latch Hooks have slots and can be moved up or down if needed Attach the door by fitting the slots on one side onto the latch hooks, then closing the door with the latches on the other side.
  • Seite 16 If you have any ques tions or problems with your ComposTumbler assem bly that aren’t covered by this booklet, please call us at 1-800-366-6268 We’ll be happy to help! Mantis 1028 Street Road Southampton, PA 18966 1-800-366-6268 www.mantis.com ©2017 Schiller Grounds Care, Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 17 ABOUT YOUR WARRANTY The warranty period begins on the date of purchase by the original customer from an authorized Mantis dealer, retailer, or from Mantis. com and is not transferable. Warranty service must be performed by an authorized Mantis service dealer or authorized service center.
  • Seite 18 Schiller Grounds Care. Improper Use - This limited warranty does not cover any Mantis Product, part, or accessory that (i) has been subject to misuse, abuse, neglect, negligence, or accident, or that has not been assembled, operated, or maintained in accordance with the operating or maintenance instructions specified in the Operator’s Manual;...
  • Seite 19 COMPACT Modèle CT02001...
  • Seite 20 ComposTumbler™ Compact Consignes d’assemblage Outillage nécessaire • Clé de 3/8 de pouce (10 mm) • Clé de 7/16 de pouce (11 mm) • Clé de 9/16 de pouce (15 mm) • Clé à molette • Pince universelle (ou à bec fin) •...
  • Seite 21 Visserie du ComposTumbler Compact Rep. Description Qté Étape 1 Vis mécanique 10-32 x 3/8, tête bombée fendue, acier zingué Écrou-frein à bride striée 10-32 Étape 3 Vis à épaulement 10-24 x 1/2, tête bombée Phillips spéciale, acier zingué jaune Rondelle-frein plate n° 10 SAE, acier zingué Écrou-frein à...
  • Seite 22 À LIRED’ABORD ! Regardez la notice vidéos trouvées sur Mantis.com pour obtenir commencé en un rien de temps ! ATTENTION ! Le ComposTumbler Compact peut être trop grand pour passer certaines portes une fois assemblé. Veiller à l’assembler dans un espace offrant un accès facile à l’endroit où il doit être utilisé.
  • Seite 23 Aligner les trous dans les ailettes. Attacher les panneaux ensemble avec les vis (1a) et les écrous striés (1b). Serrer les écrous à l’aide du tournevis plat et de la clé de 3/8” (10 mm). ÉTAPE 2 – ASSEMBLAGE DU TAMBOUR CE QU’IL FAUT : Outillage : Aucun...
  • Seite 24 Encoche de centrage Placer les bords du corps de tambour assemblé à l’étape 1 à l’intérieur du chapeau latéral. Veiller à placer les ailettes assemblées à l’étape 1 dans l’encoche de centrage près de tamis de l’évent. Ailette Noter que les ailettes à l’extrémité du corps de Étape 2 terminée tambour vont au-delà...
  • Seite 25 ÉTAPE 3 – ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE TAMBOUR B CE QU’IL FAUT : Outillage : Tournevis Phillips Clé de 3/8” (10 mm) Visserie : 3a - (12) Vis à épaulement de ½” à tête bombée Phillips 3b - (12) Rondelles plates 3c - (12) Écrous-freins à...
  • Seite 26 Poser le deuxième chapeau latéral sur le côté Visser un écrou borgne à chaque extrémité des tirants ouvert du tambour assemblé. Noter que lorsque (2 à 3 tours seulement) et enfiler les tirants à travers les le chapeau latéral est correctement aligné, les trous du chapeau latéral.
  • Seite 27 ÉTAPE 6 – POSE DU LOQUET ET DU CROCHET DE FERMETURE CE QU’IL FAUT : Outillage : Tournevis plat Clé de 3/8” (10 mm) Visserie : 6a - (8) Vis mécaniques 10-32 x 3/8” (10 mm) 6b - (4) Rondelles plates n° 10 6c - (4) Rondelles-freins fendues n°...
  • Seite 28 ASSEMBLAGE DU PIGNON D’ENTRAÎNEMENT ET DU CHÂSSIS ÉTAPE 7 – POSE DE LA POIGNÉE CE QU’IL FAUT : Outillage : Tournevis Phillips Visserie : 7a - (1) Vis à tôle à tête cylindrique Phillips Pièces : Article 9 - (1) Manivelle Article 14 - (1) Poignée Article 15 - (1) Capuchon de poignée Capuchon de poignée...
  • Seite 29 ÉTAPE 8 – POSE DU PIGNON D’ENTRAÎNEMENT CE QU’IL FAUT : Outillage : Pince universelle (ou à bec fin) Visserie : 8a - (1) Goupille fendue Pièces : Article 8 - (1) Support d’entraînement Article 13 - (1) Pignon d’entraînement Enfiler le pignon d’entraînement à...
  • Seite 30 ÉTAPE 9 – POSE DU SUPPORT D’ENTRAÎNEMENT CE QU’IL FAUT : Outillage : Aucun Visserie : Aucune Pièces : Pignon et support d’entraînement assemblés à l’étape 8. Tambour assemblé à l’étape 6 Guider le pignon d’entraînement dans le guide en creux de l’un des chapeaux latéraux comme sur l’illustration.
  • Seite 31 ÉTAPE 11 – ACHÈVEMENT DU CHÂSSIS CE QU’IL FAUT : Outillage : Clé à molette Clé de 7/16” (10 mm) Visserie : 11a - (1) Vis à tête hexagonale de ¼-20 x 3/4” 11b - (6) Vis à tête hexagonale de ¼-20 x 1-1/2” 11c - (7) Rondelles-freins fendues moyennes de ¼...
  • Seite 32 11.4 11.5 Répéter de l’autre côté avec le deuxième pied de Placer l’un des renforts sur les vis et l’attacher avec les châssis. rondelles-freins et les écrous. 11.6 11.7 Trous du milieu de l’entretoise Attacher le deuxième renfort au premier avec la vis à tête Faire pivoter les renforts vers le tambour et les attacher hexagonale de ¼...
  • Seite 33 ÉTAPES 12 – POSE DE LA PORTE CE QU’IL FAUT : Outillage : Aucun Visserie : Aucune Pièces : Porte assemblée à l’étape 12.1 Remarque : La tension de la porte peut être ajustée ; les crochets de fermeture ont des trous oblongs et peuvent être déplacés vers le haut ou le bas le cas échéant.
  • Seite 34 À PROPOS DE VOTRE GARANTIE La période de garantie commence à la date d’achat par le client d’origine auprès d’un revendeur Mantis agréé, d’un détaillant ou de Mantis.com et n’est pas transférable. Le service de garantie doit être effectué par un revendeur Mantis agréé ou un centre de service agréé.
  • Seite 35 Schiller Grounds Care. Utilisation incorrecte - Cette garantie limitée ne couvre aucun produit, pièce ou accessoire Mantis qui (i) a fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence, d’une négligence ou d’un accident, ou qui n’a pas été assemblé, utilisé ou entretenu conformément aux instructions d’entretien spécifiées dans le manuel de l’opérateur ;...
  • Seite 36 CompostOriginal_NoticeDeMontage_FR_maq1.indd 12 CompostOriginal_NoticeDeMontage_exe.indd 12 21/01/14 10:27 21/01/14 10:29...
  • Seite 37 KOMPAKT Modell CT02001...
  • Seite 38 ComposTumbler™ Kompakt Montageanleitung Benötigtes Werkzeug • 3/8“-Schraubenschlüssel (10 mm) • 7/16“-Schraubenschlüssel (11 mm) • 9/16“-Schraubenschlüssel (15 mm) • Verstellbarer Schraubenschlüssel • Einfache Zange (oder Nadelzange) • Flachschraubendreher • Kreuzschlitzschraubendreher Alles, was Sie sonst noch brauchen, liegt Ihrem ComposTumbler Kompakt bei. Komponenten der Trommelbaugruppe Art.
  • Seite 39 Befestigungsteile für den ComposTumbler Kompakt Art. Beschreibung Anz. Schritt 1 10-32 X 3/8 Metallschraube mit Schlitz, Flachrundkopf, Stahl, verzinkt 10-32 Gezahnte Flansch-Sicherungsmutter Schritt 3 10-24 X 1/2 Kreuzschlitz-Spezial-Ansatzschraube, Flachrundkopf, Stahl, gelb verzinkt Nr. 10 SAE-Unterlegscheibe, flach, Stahl, verzinkt 10-24 Selbstsichernde Nylon-Mutter, NM, Stahl, verzinkt Schritt 4 u.
  • Seite 40 Anleitung BITTE Videos gefunden auf ZUERST Mantis.com zu bekommen in kürzester Zeit gestartet! LESEN! VORSICHT! Ihr ComposTumbler Kompakt ist nach dem Zusammenbau für manche Türöffnungen eventuell zu groß. Sie sollten ihn an einem Ort zusammenbauen, von dem aus Sie ihn mühelos dahin bringen können, wo Sie ihn einsetzen möchten.
  • Seite 41 Bringen Sie die Löcher in den Flügeln miteinander zur Deckung. Befestigen Sie die Platten mit den Schrauben (1a) und den gezahnten Muttern (1b) aneinander. Ziehen Sie die Muttern mit dem Flachschraubendreher und dem 3/8”-Schraubenschlüssel (10 mm) an. SCHRITT 2 – ZUSAMMENBAU DER TROMMEL WAS SIE DAZU BRAUCHEN Werkzeuge: Keine...
  • Seite 42 Justierschlitz Setzen Sie die Kanten der Trommelhauptteil-Baugruppe aus Schritt 1 in den Verschlussdeckel ein. Die Flügel, die Sie in Schritt 1 zusammengefügt haben, müssen in den Justierschlitz in der Nähe des Siebs der Entlüftungsöffnung eingesetzt werden. Flügel Beachten Sie, dass die Flügel am Ende des Schritt 2 nach Abschluss Trommelhauptteils über die Schlitze hinausstehen.
  • Seite 43 SCHRITT 3 – ZUSAMMENBAU DER TROMMELPLATTE B WAS SIE DAZU BRAUCHEN Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher 3/8“-Schraubenschlüssel (10 mm) Befestigungsteile: 3a - (12) ½” Kreuzschlitz-Spezial-Ansatzschrauben 3b - (12) Flache Unterlegscheiben 3c - (12) Selbstsichernde Nylon-Muttern Teile: Art. 2 - (1) Trommelplatte B Setzen Sie die Trommelplatte B in Bringen Sie die Löcher zur Deckung und befestigen Sie die Trommelplatte B den verbleibenden offenen Kanal im mit den Ansatzschrauben, Unterlegscheiben und Sicherungsmuttern an der...
  • Seite 44 Legen Sie den zweiten Verschlussdeckel auf das Schrauben Sie eine Hutmutter auf ein Ende der Zugstäbe offene Ende der zusammengebauten Trommel. auf (nur mit 2-3 Umdrehungen) und schieben Sie die Stäbe Wenn der Verschlussdeckel korrekt ausgerichtet durch die Löcher im Verschlussdeckel. Führen Sie das andere ist, befinden sich die Entlüftungsöffnungen auf Ende jedes Zugstabs durch das Loch im gegenüberliegenden gegenüberliegenden Seiten des gleichen mittleren...
  • Seite 45 SCHRITT 6 – ANBRINGUNG DES SPANNVERSCHLUSSES/ SPANNVERSCHLUSSHAKENS WAS SIE DAZU BRAUCHEN Werkzeuge: Flachschraubendreher 3/8“-Schraubenschlüssel (10 mm) Befestigungsteile: 6a - (8) 10-32 x 3/8 Metallschrauben 6b - (4) Nr. 10 flache Unterlegscheiben 6c - (4) Nr. 10 Federringe 6d - (4) 10-32 Sechskantmuttern 6e - (4) 10-32 gezahnte Flansch-Sicherungsmuttern 6f - (2) Spannverschlusshaken 6g - (2) Spannverschlüsse...
  • Seite 46 ZUSAMMENBAU VON ANTRIEBSRAD UND RAHMEN SCHRITT 7 – ANBRINGUNG DES GRIFFES WAS SIE DAZU BRAUCHEN Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher Befestigungsteile: 7a - (1) Kreuzschlitz-Flachkopf-Blechschraube Teile: Art. 9 - (1) Griffstange Art. 14 - (1) Griff Art. 15 - (1) Griffstopfen Griffstopfen Schieben Sie den Griff auf das Ende der Griffstange.
  • Seite 47 SCHRITT 8 – ANBRINGUNG DES ANTRIEBSRADS WAS SIE DAZU BRAUCHEN Werkzeuge: Einfache Zange (oder Nadelzange) Befestigungsteile: 8a - (1) Splint Teile: Art. 8 - (1) Stützstange für Drehmechanismus Art. 13 - (1) Antriebsrad Schieben Sie das Antriebsrad durch das Rohr in der Stückstange. Das Antriebsrad muss sich auf der Innenseite der Stützstange befinden.
  • Seite 48 SCHRITT 9 – ANBRINGUNG DER STÜTZSTANGE DES DREHMECHANISMUS WAS SIE DAZU BRAUCHEN Werkzeuge: Keine Befestigungsteile: Keine Teile: Antriebsrad- und Stützstangenbaugruppe aus Schritt 8 Zusammengebaute Trommel aus Schritt 6 Führen Sie das Antriebsrad in die Führungsaussparung eines Verschlussdeckels ein (siehe Abbildung). SCHRITT 10 –...
  • Seite 49 SCHRITT 11 – VERVOLLSTÄNDIGUNG DES RAHMENS WAS SIE DAZU BRAUCHEN Werkzeuge: Verstellbarer Schraubenschlüssel 7/16“-Schraubenschlüssel (10 mm) Befestigungsteile: 11a - (1) ¼-20 x ¾” Sechskantkopfschraube 11b - (6) ¼-20 x 1-1/2” Sechskantkopfschraube 11c – (7) ¼ Mittelgroßer Federring 11d – (7) ¼-20 Sechskantmutter Teile: Art.
  • Seite 50 11.4 11.5 Wiederholen Sie dieses Verfahren mit dem zweiten Halten Sie eine der Querstreben über die Schrauben und Rahmenschenkel auf der anderen Seite. befestigen Sie sie mit Unterlegscheiben und Muttern. 11.6 11.7 Mittlere Löcher in der Diagonalstrebe Befestigen Sie die zweite Querstrebe mit der ¼ x ¾” Drehen Sie die Querstreben zur Trommel hin und Sechskantkopfschraube, der Sicherungsscheibe und der befestigen Sie sie an den mittleren Löchern der...
  • Seite 51 SCHRITT 12 – ANBRINGUNG DER TÜR WAS SIE DAZU BRAUCHEN Werkzeuge: Keine Befestigungsteile: Keine Teile: Türbaugruppe von Schritt 5 12.1 Hinweis: Die Türspannung kann eingestellt werden: Die Spannverschlusshaken sind mit Schlitzen versehen und können bei Bedarf nach oben oder nach unten verschoben werden. Bringen Sie die Tür an, indem Sie die Schlitze auf einer Seite in die Spannverschlusshaken einpassen und die Tür dann mit den...
  • Seite 52 Für Mantis-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler für den in der obigen Tabelle angegebenen Zeitraum ab dem Datum des Kaufs bei einem autorisierten Händler oder Einzelhändler (wie auf mantis.com angegeben) nur durch den Erstkäufer und gemäß den folgenden Bedingungen und Bedingungen. Die Verantwortung von Schiller Grounds Care im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie beschränkt sich nach eigenem Ermessen auf die Reparatur oder den...
  • Seite 53 Empfehlungen in der Bedienungsanleitung oder anderen von Schiller Grounds Care bereitgestellten Betriebsanweisungen entsprechen. Fehlerhafte Verwendung - Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Mantis-Produkte, -Teile oder -Zubehörteile, die (i) Missbrauch, Missbrauch, Vernachlässigung, Fahrlässigkeit oder Unfällen ausgesetzt waren oder die nicht gemäß den Betriebs- oder Wartungsanweisungen, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind;...
  • Seite 54 ©2017 Schiller Grounds Care, Inc. Alle Rechte vorbehalten. CompostOriginal_NoticeDeMontage_DE_maq1.indd 12 21/01/14 10:21...