Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dreame L50 Pro Ultra Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L50 Pro Ultra:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
L50 Pro Ultra
Robot Vacuum and Mop with
Auto-Empty and Mop Self-Cleaning
User Manual
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dreame L50 Pro Ultra

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manual de usuario Användarmanual Manual do utilizador...
  • Seite 36: Stellen Sie Sicher, Dass Das Gerät In Einer Geeigneten Umgebung

    Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer geeigneten Umgebung...
  • Seite 37 freisteht, ohne dass eine Schutzbarriere vorhanden ist. Entfernen Sie vor dem Betrieb des Geräts alle freistehenden Gegenstände Kollision des Roboters mit diesen Gegenständen und deren Beschädigung zu vermeiden. Roboters fern. Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Zimmer mit schlafenden Säuglingen oder Kindern.
  • Seite 38 Wischen Sie den Roboter oder die Basisstation nicht mit einem feuchten reparieren oder zu verändern. Tuch oder nassen Händen.
  • Seite 39: Lasersicherheit

    Achten Sie darauf, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und Bei längerer Nichtbenutzung des Roboters sollte er vollständig aufgeladen, Lasersicherheit LASERPRODUKT DER KLASSE 1 LASERPRODUKT FÜR VERBRAUCHER EN 50689:2021 Bedienungsanleitung lesen https://global.dreametech.com...
  • Seite 40: Benutzerhandbuch

    Roboter Benutzerhandbuch Reinigungsmittel- Rampenverlän- Staubbeutel × 2 gerungsplatte der (1 vorinstalliert) Basisstation (vorinstalliert) Wischpad × 2 Wischpadhalter × 2 Basisstation (vorinstalliert) (vorinstalliert)
  • Seite 41 Dockingtaste zur Basisstation Gerät ein- oder auszuschalten Einschalten des Roboters zu starten Dauerhaft blau: Reinigung oder Säuberung abgeschlossen...
  • Seite 42 Reset-Taste/WLAN-Anzeige LED-Zusatzlicht Halten Sie die Taste 3 Automatisch entleerendes Randsensor VersaLift-Sensor Stoßfänger Stoßfängerfenster 3D-Doppellinien-Lasersensoren...
  • Seite 43 Klippensensoren Teppichsensor Hilfs-Kletterrad Hilfs-Kletterrad Hauptrad Hauptrad (Mopp-Verlängerungsbaugruppe) Wischpadhalter Staubbehälter- Wischpad-Befesti- Clip gungsbereich Automatisch entleerendes Filter-Clip Filter Wischpadhalter Wischpad...
  • Seite 44 Basisstation Wasserbehälter-Clip Wasserbehälter-Clip Waschplatte Wasserleitung Rampenverlängerungsplatte Filter...
  • Seite 45 Basisstation Status-Anzeige Wasseranschlusssets zum die Stromversorgung angeschlossen und Entleeren Leuchtet orange: Die Basisstation hat einen Fehler O : AUS Reinigungsmittelfach Stromanschluss Staubbeutel- Schlitz Filter Automatisch entleerte Signalbereich automatische...
  • Seite 46 Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten von Umfallen des Roboters und damit verbundene Verluste zu vermeiden. Um zu verhindern, dass der Roboter die zu reinigenden Bereiche nicht engen Stellen aufhalten.
  • Seite 47 in die Steckdose Waschplattenfilter Washboard Filter Stellen Sie sicher, dass der Waschplattenfilter richtig eingesetzt ist. O : AUS nach oben, bis die Anzeige...
  • Seite 48 Zum Einschalten des Roboters die auf die Basisstation, dass die Mopp-Baugruppe zur Waschplatte Roboter erfolgreich mit der Basisstation verbunden hat. Nach dem anschließend. nicht einschalten lässt, verbinden Sie ihn zum Aufladen manuell mit der Basisstation.
  • Seite 49 heraus. vermeiden. Reinigungsmittels, bis es einrastet.
  • Seite 50 QR-Code auf dem Roboter, oder suchen Sie im App-Store nach QR-Code zum verbinden “ und scannen Sie denselben QR-Code auf „Dreamehome “, um die App herunterzuladen und zu installieren. WLAN-Anzeige QR-Code Verbindung QR-Code Am Verbinden Ein: Verbunden...
  • Seite 51 Zum Einschalten des Roboters halten Sie die Taste aufgeladen ist, setzt er die noch nicht abgeschlossenen des Roboters mit denen der Basisstation ausrichten. Dann schaltet Reinigungsaufgaben fort. sich der Roboter automatisch ein und beginnt mit dem Laden. Um den Roboter auszuschalten, entfernen Sie den Roboter von der Basisstation und halten Sie die Taste Roboter beginnt mit der Kartenerstellung ohne Reinigung.
  • Seite 52 2. Automatisches Waschen des Wischmopps der Roboter standardmäßig die Aufgabe „Staubsaugen und Wischen “ aus. 1. Beginne mit der Reinigung und der Roboter setzt die Reinigung fort. am Roboter oder nutzen Sie die App, um den Roboter von der Basisstation aus starten zu lassen. Dann Reinigungsaufgabe auf der Grundlage der erstellten Karte aus.
  • Seite 53 3. Automatisches Entleeren des Staubbehälters und Staubsaugen “. Der Roboter nimmt dann automatisch den Nachdem der Roboter eine Reinigungsaufgabe erledigt hat und Wischmopp an der Basisstation ab und staubsaugt den Boden. sie die Mopps. die Basisstation leert automatisch den Staubbehälter. Und dann nimmt dann automatisch die Mopp-Baugruppe von der Basisstation ab und beginnt mit dem Staubsaugen.
  • Seite 54 Teile Teil Teil Nach jedem Gebrauch Stoßfängerfenster Stoßfänger Alle 6 bis 12 Monate Einmal alle 2 Wochen Einmal im Monat Alle 3 bis 6 Monate automatisches Roboters Wischpadhalter Unterseite des Einmal alle 1 bis 2 Monate Roboters Signalbereich der Basisstation Staubbehälter Haupträder Nach Bedarf reinigen...
  • Seite 55 1. Nehmen Sie den Roboter heraus und entfernen Sie den , um den abgeschlossen ist. Waschplatte ein.
  • Seite 56 3. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein. den Staubbeutel. 2. Entfernen Sie den Staub und die Verunreinigungen mit einem...
  • Seite 57 die nach oben zeigen, schräg nach unten in die Schlitze ein. heben. Click Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 58 Trennen Sie die Achse und den Reifen des Rundumlaufrads mit einem Entfernen und reinigen Sie die Wischpadhalter.
  • Seite 59 1. Drehen Sie das Hilfs-Kletterrad, bis der Pfeil „OUT “ nach oben 3. Drehen Sie nach der Reinigung das Hauptrad, um die beiden zeigt, und ziehen Sie dann das Rad heraus. entfernen, die sich im Hauptrad und Hilfs-Kletterrad verheddert haben. Klicken...
  • Seite 60 3. Klopfen Sie leicht auf den Korb des Filters, um den Schmutz zu Staubbehälter-Clip, um den Staubbehälter zu entfernen. entfernen. scharfen Gegenständen, um Schäden zu vermeiden. den Staubbehälter. · ·...
  • Seite 61 Stoßfängerfenster 3D-Doppellinien- VersaLift-Sensor Lasersensoren Randsensor Stoßfänger Klippensensoren Teppichsensor Tuch zur Reinigung.
  • Seite 62 Entfernen Sie die Wischpads aus den Wischpadhaltern, um sie auszutauschen. Sorgen Sie bei täglichem Gebrauch um eine ausreichende Ladung den Roboter bei längerem Nichtgebrauch aus und verstauen Sie ihn. Laden Sie den Roboter mindestens einmal alle drei Monate auf, um Schäden durch Überentladung zu vermeiden. Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 63 Fehleralarm Der Roboter lässt sich nicht einschalten. Der Roboter lädt sich nicht auf. 2,4-GHz-WLAN-Verbindung verbunden ist. Verbindung zum WLAN herstellen. auf ihr steht. Bitte schließen Sie die Basisstation an das Stromnetz an oder stellen Sie den Roboter zum Es gibt zu viele Hindernisse um die Basisstation herum. Platzieren Sie die Basisstation in einen freistehenden Bereich.
  • Seite 64 Fehleralarm des Roboters zu verhindern. Der Roboter bleibt vor Der Roboter lässt sich nicht ausschalten. Die Geräusche nehmen entfernen Sie alle harten Gegenstände. ter in Betrieb ist. Schalten Sie den Saugmodus auf Standard oder Leise. sich, ohne der festgelegten Route zu Wischen Sie das Stoßfängerfenster und die 3D-Doppellinien-Lasersensoren des Roboters mit einem folgen.
  • Seite 65 Fehleralarm zu reinigenden Räume nicht erreichen. Der Roboter nimmt die Reinigung nach dem Der Roboter setzt die Reinigung nicht fort, nachdem Sie den Roboter manuell auf die Basisstation gestellt Staubbehälter nicht Roboters, der Basisstation oder des Staubbehälters verstopft sind. Falls ja, beseitigen Sie die Verstopfung automatisch leeren.
  • Seite 66 Basisstation Modell RLL84CE Modell RCLE0101 Ladezeit Ca. 4,5 Stunden Nenneingang 220–240 V 50–60 Hz Nennspannung Nennausgang Nennleistung (beim Nennleistung 75 W 700 W Staubentleeren) 2400–2483,5 MHz 1160 W 87 W Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät in einem...
  • Seite 67 Wasser und suchen Sie medizinische Hilfe.
  • Seite 68 entnehmen Sie Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen...
  • Seite 297 EN 50689:2021...
  • Seite 300 Wi-Fi...
  • Seite 315 Click...
  • Seite 318 · ·...
  • Seite 320 Ση είωση:...
  • Seite 321 Wi-Fi 2,4 GHz.
  • Seite 324 RLL84CE RCLE0101 220-240 V 50-60 Hz 14,4 V 20 V 75 W 700 W 2400-2483,5 MHz 1160 W 87 W...
  • Seite 359 40°C 0°C...
  • Seite 360 .RCLE0101...
  • Seite 369 Washboard Filter...
  • Seite 372 Dreamehome Dreamehome...
  • Seite 373 (DND...
  • Seite 379 Click...
  • Seite 382 · ·...
  • Seite 385 40°C 0°C .GHz...
  • Seite 388 RCLE0101 RLL84CE 220-240 V 50-60 Hz 20 V 14.4 V 700 W 75 W 1160 W 2400-2483.5 MHz 87 W...
  • Seite 392 RCLE...
  • Seite 393 https global dreametech com pages user manuals and...
  • Seite 394 × × ×...
  • Seite 395 Dreamehome...
  • Seite 396 Wi Fi VersaLift VersaLift...
  • Seite 401 Washboard Filter...
  • Seite 404 Dreamehome Dreamehome Dreamehome Dreamehome Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi...
  • Seite 408 VersaLift...
  • Seite 411 Click...
  • Seite 414 · ·...
  • Seite 415 VersaLift...
  • Seite 418 Quiet Standard...
  • Seite 419 https global dreametech com...
  • Seite 420 RCLE0101 220-240 V 50-60 Hz 20 V 14,4 V 700 W 75 W 1160 W 2400-2483,5 MHz 87 W...
  • Seite 520 RCLE0101.
  • Seite 529 Washboard Filter...
  • Seite 531 ② ① ② ①...
  • Seite 539 Click...
  • Seite 541 Click...
  • Seite 542 · ·...
  • Seite 548 RLL84CE RCLE0101 220-240 V 50-60 Hz 14,4 V 20 V 75 W 700 W 2400-2483,5 MHz 1160 W 87 W...

Diese Anleitung auch für:

Rll84ce

Inhaltsverzeichnis