Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
WMAXI/25-656E
DE
Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich
lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen.
EN
Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before
use. Failure to do so could lead to serious injury
FR
Avertissement: Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil.
Le non-respect peut entraîner de graves blessures
ES
Peligro: Rogamos lean las instrucciones y alertas detenidamente antes de el uso de la
máquina. No hacerlo podría ocasionar graves daños
NL
Waarschuwing: Leest u alstublieft zorgvuldig de instructies en waarschuwingen voor dit
apparaat voor gebruik. Het niet-lezen kan leiden tot serieuze verwondingen.
Attenzione: Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze prima dell'uso. La mancata
IT
osservanza può causare lesioni gravi
FI
Varoitus: Lue ennen käyttöä tätä laitetta koskevat ohjeet ja varoitukset perusteellisesti.
Noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin vammoihin
DK
Advarsel: Læs venligst instruktionerne og advarslerne for dette værktøj omhyggeligt, før
brug. Hvis dette ikke sker, kan det medføre alvorlig skade
SV
Varning: Vänligen läs instruktionsboken samt ta del av varningar gällande detta verktyg före
användning. Att inte göra detta kan leda till allvarlig skada.
Uwaga: Przed użyciem proszę przeczytać uważnie instrukcje i ostrzeżenia dla tego narzędzia.
PL
Zaniechanie przeczytania może prowadzić do poważnych obrażeń
Figyelem: Kérjük, hogy használat előtt alaposan olvassa el a készülék útmutatóját és a
HU
figyelmeztetéseket. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet.
Upozornění: Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod a upozornění k tomuto nářadí.
CZ
Pokud tak neučiníte, mohlo by to vést k vážnému úrazu.
Προσοχή: Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγείες και τις προειδοποιήσεις γι αυτό το
GR
εργαλείο, πριν τη χρήση. Τα λάθη μπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυματισμό.
SK
Upozornenie: Pred použitím náradia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a varovania. Ak
tak neurobíte, hrozí nebezpečenstvo vážnych zranení.
Avertisment: Înainte de folosire citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi avertizările specifice
RO
aparatului. Nererespecatrea acestei avertizări poate duce la vătămări grave
Предупреждение: Перед использованием тщательно прочитать инструкции и
RU
предупреждения для этого устройства. Несоблюдение может привести к тяжелым
травмам
TR
Uyarı: Lütfen kullanmadan önce bu cihazın talimatlarını ve uyarılarını iyice okuyun. Bunu
yapmamak, ciddi yaralanmalara neden olabilir
PT
Atenção: Por favor leia cuidadosamente as instruções e os avisos para esta ferramenta antes
do uso. A falta de conhecimento pode levar a sérios acidentes
ВНИМАНИЕ: Моля преди употреба прочетете внимателно упътването на този уред.
BG
Неспазването на предписанията може да доведе до тежки наранявания
RS
Upozorenje: Pročitati uputstvo i upozorenja za ovaj alat pre upotrebe. Ako se to ne učini, može
doći do ozbiljnih povreda
NO
Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det
benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader
BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany
Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270
info@bea-group.com www.kmr-group.eu
07.03.2024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KMR WMAXI/25-656E

  • Seite 1 WMAXI/25-656E Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen. Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could lead to serious injury Avertissement: Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil.
  • Seite 2 WMAXI/25-656E Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler Seite Device-specific additional instructions for nailer Page Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur Page Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de Página clavadora Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers Pagina Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici Pagina Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille...
  • Seite 4 Technische Daten WMAXI/25-656E Auslösearten: Einzelauslösung Tiefeneinstellung: Nein Gewicht (ohne Höhe/ Länge (mm): 330 / 420 3,32 Befestigungsmittel)(kg): Min/Max Betriebsdruck (bar): 6 - 8 Druckluftverbrauch je Eintreibvorgang: 2,6 l bei 6 bar K pA und K WA pA, 1s WA, 1s Geräuschkennwerte (nach EN12549:1999):...
  • Seite 5 Füllen des Magazins • Prüfen, dass Verbindungsmittel und Nagler zueinander passen (Kap. 1). • Verbindungsmittel auf einwandfreien Zustand prüfen. • Rastknopf 1 betätigen und Magazinabdeckung 2 nach hinten schieben. Wellennägel mit der roten Seite nach oben in das Magazin 3 einlegen. Anschließend Magazinabdeckung 2 nach vor schieben.
  • Seite 6 Technical data WMAXI/25-656E Single Actuation modes: sequential Depth adjustment: actuation Height/ length (mm): 330 / 420 Weight (without fasteners)(kg): 3,32 Min/max operating pressure 6 - 8 Air consumption per driving operation: 2,6 l at 6 bar (bar): K pA and K WA...
  • Seite 7 Filling the magazine • Ensure that nailer and fasteners are compatible (Chap. 1) with each other. • Check fasteners for proper condition. • Press the latch button 1 and push the magazine cover 2 to the rear. Insert the shaft nails into the magazine 3 with the red side facing upwards.
  • Seite 8 Caractéristiques techniques WMAXI/25-656E Déclenchement Types de déclenchement: Réglage de la profondeur: individuel Hauteur/longueur (mm): 330 / 420 Poids (sans raccord)(kg): 3,32 Pression de service Consommation d'air comprimé par recommandée de l'alimentation 6 - 8 2,6 l à 6 bar processus d’enfoncement: en air comprimé...
  • Seite 9 Remplissage du magasin • Vérifier que le raccord d’air comprimé et le cloueur sont déconnectées (chap. 1). • Vérifier que le raccord est en parfait état. • Actionner le bouton 1 et pousser le cache du magasin 2 vers l’arrière. Placer les attaches crocodiles avec le marquage rouge vers le haut dans le magasin 3.
  • Seite 10 Datos técnicos WMAXI/25-656E Disparo Modos de disparo: Ajuste de la profundidad: individual Altura/longitud (mm): 330 / 420 Peso (sin elementos de fijación)(kg): 3,32 Presión de trabajo Consumo de aire comprimido por recomendada del suministro de 6 - 8 2,6 l a 6 bar operación de disparo:...
  • Seite 11 Llenado del cargador • Compruebe que los elementos de fijación y la clavadora encajen (cap. 1). • Compruebe que los elementos de fijación estén en buen estado. • Accione la palanca del trinquete 1 y empuje la tapa del cargador 2 hacia atrás. Inserte las placas onduladas con el lado rojo hacia arriba en el cargador 3.
  • Seite 12 Technische gegevens WMAXI/25-656E Mogelijke activeringen: Enkelschot Diepte-instelling: Gewicht (zonder Hoogte/lengte (mm): 330 / 420 3,32 bevestigingsmiddel)(kg): Maximum toegestane 6 - 8 Persluchtverbruik per slag: 2,6 L bij 6 bar bedrijfsdruk (bar): K pA en K WA pA, 1s WA, 1s...
  • Seite 13 Vullen van het magazijn • Controleer of het bevestigingsmiddel en de nageltacker bij elkaar passen (hoofdst. 1). • Bevestigingsmiddel op perfecte werking controleren. • Vergrendelingsknop 1 bedienen en magazijnafdekking 2 naar achteren schuiven. Golfnagels met de rode zijde naar boven in het magazijn 3 plaatsen.
  • Seite 14 Dati tecnici WMAXI/25-656E Tipi di azionamento: Colpo singolo Regolazione profondità: Altezza/lunghezza (mm): 330 / 420 Peso (senza mezzi di fissaggio)(kg): 3,32 Pressione di esercizio Consumo di aria compressa per ogni 6 - 8 2,6 l a 6 bar raccomandata min/max(bar):...
  • Seite 15 Riempimento del magazzino • Controllare che i mezzi di fissaggio e la chiodatrice siano compatibili (cap. 1). • Controllare che i mezzi di fissaggio siano in perfetto stato. • Azionare la leva di arresto 1 e spingere la copertura del caricatore 2 all'indietro.
  • Seite 16 Tekniset tiedot WMAXI/25-656E Laukaisutavat: Yksittäislaukaisu Syvyysasetus: Korkeus/pituus (mm): 330 / 420 Paino (ilman kiinnittimiä)(kg): 3,32 Ilmanpainesyötön suositeltu Paineilman kulutus per 6 - 8 2,6 l @ 6 bar käyttöpaine (bar): iskutapahtuma: K pA ja K WA Melun ominaisarvot (standardin EN12549:1999...
  • Seite 17 Makasiinin täyttäminen • Tarkasta, että kiinnittimet ja naulain ovat yhteensopivia (luku 1). • Tarkasta kiinnitinten moitteeton kunto. • Paina lukitusnappia 1 ja työnnä makasiinisuojus 2 taakse. Aseta aaltonaulat makasiiniin 3 punainen puoli ylöspäin. Työnnä makasiinisuojus 2 sen jälkeen eteen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja/maahantuoja BeA GmbH, osoite ks.
  • Seite 18 Tekniske data WMAXI/25-656E Udløsningsmåder: Enkeltudløsning Dybdeindstilling: Højde/længde (mm): 330 / 420 Vægt (uden befæstigelsesmiddel)(kg): 3,32 Anbefalet driftstryk 6 - 8 Trykluftforbrug pr. Inddrivningsproces: 2,6 l ved 6 bar trykluftforsyning (bar): K pA og K WA pA, 1s WA, 1s Støjparametre (iht. EN12549:1999):...
  • Seite 19 Fyldning af magasinet • Kontrollér, at befæstigelsesmidlet og sømpistolen passer til hinanden (kap. 1). • Kontrollér, at koblingen er i fejlfri stand. • Tryk knappen 1 ind, og skub magasinet 2 bagud. Sæt bølgesøm med den røde side opad i magasinet 3. Skub så magasinet 2 fremad.
  • Seite 20 Teknisk specifikation WMAXI/25-656E Avfyrningstyper Enkelskottsavfyrning Djupinställning: Höjd/längd (mm): 330 / 420 Vikt (utan fästelement)(kg): 3,32 Tryckluftens rekommenderade 6 - 8 Tryckluftsförbrukning per skott: 2,6 l vid 6 bar arbetstryck (bar): K pA och K WA pA, 1s WA, 1s Bullerkaraktäristik (enligt EN12549:1999):...
  • Seite 21 Fylla på magasinet • Kontrollera att fästelementen passar till spikpistolen (kapitel 1). • Kontrollera att fästelementen är i gott skick. • Dra i magasinsspärren (1) och skjut magasinsskyddet (2) bakåt. Lägg i spickbleck med den röda sidan nedåt i magasinet (3). Skjut sedan fram magasinsskyddet (2).
  • Seite 22 Dane techniczne WMAXI/25-656E Pojedyncze Regulacja głębokości: Rodzaje wyzwalania: wyzwolenie Wysokość/ długość (mm): Waga (bez elementów złącznych)(kg): 330 / 420 3,32 Min/max ciśnienie robocze Zużycie sprężonego powietrza na 6 - 8 2,6 l przy 6 bar (bar): jedno wbicie: K pA i K WA...
  • Seite 23 Ładowanie magazynka • Sprawdzić, czy złącza i narzędzie pasują do siebie (rozdział 1). • Sprawdzić, czy elementy złączne są w idealnym stanie. • Wcisnąć przycisk zatrzasku 1 i przesunąć do tyłu szynę magazynka 2. Gwoździe faliste włożyć do magazynka 3 stroną czerwoną...
  • Seite 24 Műszaki adatok WMAXI/25-656E Ні Kioldási módok: egyedi kioldás Mélységbeállítás: Súly (kötőelemek nélkül)(kg): Magasság/ hossz (mm): 330 / 420 3,32 A sűrített levegős tápellátás Sűrített levegő felhasználása 6 - 8 2,6 6 bar ajánlott üzemi nyomása (bar): behajtási folyamatonként: Jellemző zajértékek (az EN12549:1999 szabvány K pA és K WA...
  • Seite 25 A tár betöltése • Ellenőrizze, hogy illik-e egymáshoz a kötőelem és a szögbelövő (1 fejezet). • Ellenőrizze, hogy a kötőelemek kifogástalan állapotban vannak- • Nyomja meg az 1. bereteszelő gombot és tolja el hátrafelé a 2. tárburkolatot. A hullámlemez-szegeket a piros oldallal felfelé helyezze a 3.
  • Seite 26 Technické údaje WMAXI/25-656E postupné Nastavení hloubky zaražení: Druhy aktivace: spouštění Hmotnost (bez spojovacích součástí) Výška / délka (mm): 330 / 420 3,32 (kg): Doporučený provozní tlak Spotřeba stlačeného vzduchu na 2,6 l při 6 bar 6 - 8 stlačeného vzduchu (bar): jedno zaražení:...
  • Seite 27 Plnění zásobníku • Zkontrolujte, zda jsou spojovací součásti a přístro vzájemně vhodné (kap. 1). • Zkontrolujte bezvadný stav spojovacích součástí. • Nejdříve nastavte zásobník pro používanou délku vlnovců. Stiskněte blokovací tlačítko Zamáčknutím západky 1 uvolněte lištu zásobníku a posuňte kryt zásobníku 2 a vysuňte ji dozadu. Vlnité...
  • Seite 28 Τεχνικά δεδομένα WMAXI/25-656E Μεμονωμένη Τύποι ενεργοποίησης: Ρύθμιση βάθους: Όχι ενεργοποίηση Βάρος (χωρίς στοιχεία Ύψος/ Μήκος (mm): 330 / 420 3,32 στερέωσης)(kg): Συνιστώμενη πίεση λειτουργίας Κατανάλωση πεπιεσμένου αέρα ανά 2,6 λίτρα στα 6 bar στο σύστημα τροφοδοσίας 6 - 8 διαδικασία εισαγωγής: πεπιεσμένου...
  • Seite 29 Γέμισμα του γεμιστήρα • Ελέγξτε τη συμβατότητα των στοιχείων στερέωσης με το καρφωτικό (κεφ. 1). • Ελέγξτε ότι τα στοιχεία στερέωσης βρίσκονται σε άψογη κατάσταση. • Με το κουμπί ασφάλισης 1 απασφαλίστε το συρτάρι γεμιστήρα 2 και σπρώξτε το προς τα πίσω. Εισάγετε στο γεμιστήρα 3 τα κυματοειδή...
  • Seite 30 Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj WMAXI/25- 656E Technické údaje WMAXI/25-656E Samostatná Druhy spúšťania: Nastavenie hĺbky: aktivácia Hmotnosť (bez spojovacieho Výška/dĺžka (mm): 330 / 420 3,32 prostriedku)(kg): Odporúčaný prevádzkový tlak Spotreba stlačeného vzduchu na zásobovania stlačeným 6 - 8 2,6 l pri 6 bar...
  • Seite 31 Naplnenie zásobníka • Skontrolujte, aby spojovacie prostriedky a klincovačka boli kompatibilné (napr. 1). • Skontrolujte spojovacie prostriedky s ohľadom na bezchybný stav prístroja. • Stlačte západku 1 a posuňte kryt zásobníka 2 smerom dozadu. Vlnovce vložte červenou stranou nahor do zásobníka 3. Následne posuňte kryt zásobníka 2 smerom dopredu.
  • Seite 32 Date tehnice 3447-10 Declanşare Tipuri de declanşare: Reglarea adâncimii: unică Înălţime/lungime (mm): Masa (fără capse/cuie)(kg): 330 / 420 3,32 Presiunea de lucru recomandată pentru Consumul de aer comprimat pe 6 - 8 2,6 l la 6 bar alimentarea cu aer comprimat fiecare proces de fixare: (bar): K pA şi K WA...
  • Seite 33 Încărcarea magaziei • Verificaţi compatibilitatea uneltei cu capsele/cuiele (capitolul 1). Verificaţi starea capselor/cuielor. • Nu este permis ca ciocul fie îndreptat spre nici o persoană. Nu este permis ca trăgaciul şi siguranţa de declanşare să poată fi acţionate din greşeală. •...
  • Seite 34 Технические характеристики WMAXI/25-656E Одиночное Способы срабатывания: последовательное Настройка глубины забивания: Нет срабатывание Вес (без крепежных Высота/длина (mm): 330 / 420 3,32 элементов)(kg): Мин./макс. рабочее давление Расход сжатого воздуха при пневматической системы 2,6 л при 6 bar 6 - 8 каждой процедуре забивания: (bar): K pA и...
  • Seite 35 Загрузка магазина • Проверьте целостность крепежных элементов. • Проверете свързващите елементи за безупречно състояние. • Нажмите кнопку фиксатора 1 и сдвиньте крышку магазина 2 назад. Вложите W-образный крепёж красной стороной вверх в магазин 3. Затем снова сдвиньте крышку магазина 2 вперед.
  • Seite 36 Güvenlik talimatları Teknik Veriler WMAXI/25-656E Derinlik ayarı: № Tetikleme türleri: Tekli tetikleme Ağırlık (bağlantı aracı olmadan)(kg): Yükseklik/Uzunluk (mm): 330 / 420 3,32 Basınçlı hava beslemesi tavsiye Sabitleme işlemine göre basınçlı hava 6 - 8 2,6 l da 6 bar edilen işletme basıncı (bar): tüketimi:...
  • Seite 37 Haznenin doldurulması • Bağlantı aracının ve çivi tabancasının birbirine uygun olup olmadığını kontrol edin (Bölüm 1). • Bağlantı aracını kusursuz durum bakımından kontrol edin. • Mandallı düğmeye (1) basıp magazin kapağını (2) arkaya doğru itin. Dalga çivileri kırmızı tarafıyla yukarı doğru magazine (3) yerleştirin.
  • Seite 38 Dados técnicos WMAXI/25-656E Tipos de disparo: Disparo simples Regulagem da profundidade: Não Altura / Comprimento (mm): 330 / 420 Peso (sem fixadores)(kg): 3,32 Pressão de trabalho Consumo de ar comprimido por recomendada da alimentação 6 - 8 2,6 l por 6 bar operação de penetração:...
  • Seite 39 Enchimento do carregador • Certifique-se de que os fixadores e a pregadora são compatíveis (cap. 1). • Verificar se os fixadores se encontram em bom estado. • Acionar o botão de retenção 1 e fazer deslizar a tampa do carregador 2 para trás. Colocar os pregos corrugados com o lado vermelho para cima no carregador 3.
  • Seite 40 Технически данни WMAXI/25-656E еднократно Видове задействане: Настройка на дълбочината: Не задействане Тегло (без свързващи Височина/дължина (mm): 330 / 420 3,32 елементи)(kg): Препоръчително работно Консумация на сгъстен въздух при налягане при захранване със 2,6 л при 6 bar 6 - 8 забиване:...
  • Seite 41 Зареждане на магазина • Проверете дали свързващите елементи и пистолета за пирони са съвместими (гл. 1). • Проверете свързващите елементи за безупречно състояние. • Натиснете бутона за спиране 1и преместете капака на магазина 2 назад. Поставете вълнообразните пластини с червената страна нагоре в магазина 3. След това преместете...
  • Seite 42 Tehnički podaci WMAXI/25-656E Pojedinačna Načini aktiviranja: Podešavanje dubine: aktivacija Visina/dužina (mm): Težina (bez spojnog sredstva)(kg): 330 / 420 3,32 Preporučeni radni pritisak Potrošnja komprimovanog vazduha po 6 - 8 2,6 l na 6 bar pneumatskog napajanja (bar): jednom zabijanju: Karakteristične vrednosti buke (prema...
  • Seite 43 Punjenje magacina • Proveriti, da li spojna sredstva i heftalica odgovaraju jedno drugom (pog. 1). • Proveriti spojna sredstva na besprekorno stanje. • Pritisnuti dugme za naleganje 1 i gurnuti poklopac magacina 2 unazad. Talasaste eksere sa crvenom stranom okrenutom na gore staviti u magacin 3.
  • Seite 44 Tekniske data WMAXI/25-656E Utløsertyper: Enkeltutløsning Dybdeinnstilling: Høyde / lengde (mm): 330 / 420 Vekt (uten festemiddel)(kg): 3,32 Anbefalt driftstrykk 6 - 8 Trykkluftforbruk per skudd: 2,6 l ved 6 bar trykkluftforsyning (bar): K pA og K WA pA, 1s WA, 1s Støyverdier (iht.
  • Seite 45 Påfylling av magasinet • Kontroller at forbruk og spikerpistol passer til hverandre (kap. 1). • Kontroller at forbruket er i feilfri tilstand. • Trykk låseknappen 1 og skyv magasindekselet 2 bakover. Legg bølgespiker med den røde siden opp inn i magasinet 3. Skyv deretter magasindekselet 2 forover.